This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0713
2014/713/EU: Commission Decision of 13 October 2014 on the establishment of the annual priority lists for the development of network codes and guidelines for 2015 Text with EEA relevance
2014/713/ЕС: Решение на Комисията от 13 октомври 2014 година относно изготвянето на годишните списъци с приоритети за разработването на мрежови кодекси и насоки за 2015 г. Текст от значение за ЕИП
2014/713/ЕС: Решение на Комисията от 13 октомври 2014 година относно изготвянето на годишните списъци с приоритети за разработването на мрежови кодекси и насоки за 2015 г. Текст от значение за ЕИП
OB L 296, 14.10.2014, p. 28–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.10.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 296/28 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 13 октомври 2014 година
относно изготвянето на годишните списъци с приоритети за разработването на мрежови кодекси и насоки за 2015 г.
(текст от значение за ЕИП)
(2014/713/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 714/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1228/2003 (1) (Регламент за електроенергията), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно условията за достъп до газопреносни мрежи за природен газ и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1775/2005 (2) (Регламент за природния газ), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Разработването и прилагането на мрежови кодекси и насоки е важна мярка, която следва да бъде предприета, за да се постигне цялостно интегриране на вътрешния енергиен пазар. Третият енергиен пакет създаде институционална уредба за разработване на мрежови кодекси с оглед да се хармонизират, когато е необходимо, техническите, оперативните и пазарните разпоредби относно електроенергийните и газовите мрежи. В тази институционална уредба ключова роля играят Агенцията за сътрудничество между регулаторите на енергия (ACER), Европейската мрежа на операторите на преносни системи (ЕМОПС) и Европейската комисия, които следва да работят в тясно сътрудничество с всички съответни заинтересовани лица при разработването на мрежови кодекси. Областите, в които могат да бъдат разработвани мрежови кодекси, са определени в член 8, параграф 6 от Регламента за електроенергията и от Регламента за природния газ. |
(2) |
Въпреки възможността за разработване на мрежови кодекси в съответствие с процедурата, предвидена в членове 6 и 8 от Регламента за електроенергията и от Регламента за природния газ, Комисията може самостоятелно да разработва насоки и впоследствие да открива процедурата по приемане, с цел да им бъде дадена правнообвързваща сила. Областите, в които могат да бъдат разработвани насоки, са определени в член 18, параграфи 1, 2 и 3 от Регламента за електроенергията и в член 23, параграф 1 от Регламента за природния газ. |
(3) |
Като първа стъпка към правнообвързващите европейски мрежови кодекси, в съответствие с член 6, параграф 1 от Регламента за електроенергията и от Регламента за природния газ, Комисията трябва да изготви годишен списък на приоритетите, определящ областите, които следва да бъдат включени при разработването на мрежови кодекси. Преди определянето на годишните приоритети, Европейската комисия трябва да се консултира с ACER, ЕМОПС и другите съответни заинтересовани страни. Настоящото решение определя приоритетите, одобрени от Комисията въз основа на резултатите от обществената консултация. |
(4) |
През 2012 г. и 2013 г. вече бяха приети хармонизирани правила за природния газ по отношение на процедурите за управление на претоварването, разпределянето на преносната способност и балансирането. |
(5) |
Обществената консултация, изисквана съгласно член 6, параграф 1 от Регламента за електроенергията и от Регламента за природния газ, се състоя от 26 февруари до 9 май 2014 г. Комисията получи 20 отговора (3), включително от ЕМОПС за електроенергия. ACER и ЕМОПС за газ не са представили отговор при обществената консултация. По време на обществената консултация по-голямата част от заинтересованите страни подкрепи определянето като приоритет на вече започнатата работа и подчерта значението на правилното и добре координирано прилагане на приетите мрежови кодекси и насоки. Освен това на 3 юни 2014 г. ACER уведоми Комисията, че според нейното подготвително проучване (4) относно необходимостта от хармонизирани правила за търгуване с природен газ, свързани с технически и оперативни разпоредби за услуги за достъп до мрежата и балансиране на системата, такива правила понастоящем не са необходими. |
(6) |
Като взема предвид отговорите на заинтересованите страни и предвид различните мерки, необходими за да се гарантира цялостното интегриране на вътрешния енергиен пазар, както и факта, че прилагането на мрежови кодекси и насоки ще изисква значителни ресурси от всички съответни страни, включително Комисията, ACER и ЕМОПС, Комисията реши да не добавя нови области в годишния списък на приоритетите за 2015 г. за природния газ, а вместо това да премахне предложените правила за търгуване. |
(7) |
На последно място, Комисията реши отново да включи хармонизирани правила за оперативна съвместимост и обмен на данни в годишния списък на приоритетите за 2015 г. за природния газ, тъй като този мрежов кодекс ще бъде окончателно приет едва в началото на 2015 г., вместо първоначално предвиденото приемане в края на 2014 г. Относно годишния списък на приоритетите за 2015 г. за електроенергията Комисията реши да включи отново хармонизирани правила за: i) експлоатационната сигурност, ii) планирането и графиците на експлоатацията, iii) разпределянето на преносна способност и управлението на претоварването, включително управлението на пазарите за ден напред и в рамките на деня, включително изчисляване на преносната способност, iv) изискванията за свързване към мрежата, приложими за производители на електроенергия, и v) свързването на товари към мрежата. Въпреки че първоначално бе планирано приемането им да приключи през 2014 г., необходимостта от допълнителни промени, установена в анализа на Комисията и изтъкната също така в отговорите при обществената консултация, означава, че те също следва да бъдат добавени към списъка за 2015 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За разработването на хармонизирани правила за електроенергията Комисията определя следния годишен списък на приоритети за 2015 г.:
— |
правила за свързване към мрежата:
|
— |
правила за експлоатацията на системата:
|
— |
правила за разпределяне на преносна способност и управление на претоварването за пазарите за ден напред и в рамките на деня, включително изчисляване на преносната способност (приемане от Комисията), |
— |
правила за балансиране, включително правила за резервни мощности във връзка с мрежовите потребности (завършване на мрежовия кодекс и начало на етапа на приемането от Комисията), |
— |
правила за дългосрочно (предварително) разпределяне на преносна способност (приемане от Комисията), |
— |
правила за хармонизирани структури на тарифите за пренос (определяне на обхвата от ACER с цел изготвяне на рамкова насока (5)). |
Член 2
За разработването на хармонизирани правила за природния газ Комисията определя следния годишен списък на приоритети за 2015 г.:
— |
правила за оперативната съвместимост и обмена на данни (приемане от Комисията), |
— |
правила за хармонизирани структури на тарифите за пренос (завършване на мрежовия кодекс и начало на етапа на приемането от Комисията), |
— |
правила за общ за ЕС и основан на пазара подход за разпределяне на „новоизградена“ преносна способност за газ (финализиране на предложение за изменение на мрежовия кодекс за механизмите за разпределяне на преносна способност и начало на етапа на приемането от Комисията). |
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 13 октомври 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 15.
(2) ОВ L 211, 14.8.2009 г., стр. 36.
(3) Отговорите са публикувани на адрес: http://ec.europa.eu/energy/gas_electricity/consultations/20140509_network_code_en.htm
(4) Това подготвително проучване бе предвидено в Решение 2013/442/ЕС на Комисията относно годишния списък на приоритетите за 2014 г. (ОВ L 224, 22.8.2013 г., стр. 14).
(5) Относно правилата за стимулиране на инвестиции в регламента за TEN-E, и по-специално в член 13, се предвиждат правила, с които да се гарантира, че се предоставят подходящи стимули за инфраструктурни проекти в областта на газа и електроенергията, които са от общ интерес. В този контекст в регламента за TEN-E са определени следните задачи:
— |
До 31 юли 2013 г. всеки национален регулаторен орган представя на ACER своята методика и критериите, използвани за оценка на инвестициите и на поеманите във връзка с тях увеличени рискове, ако има такива. |
— |
До 31 декември 2013 г. ACER създава условията за обмена на добри практики и изготвя препоръки. |
— |
До 31 март 2014 г. всеки национален регулаторен орган публикува своята методика и критериите, използвани за оценка на инвестициите и на поеманите във връзка с тях увеличени рискове. Въз основа на резултатите на горепосочените задачи Европейската комисия ще реши дали е необходимо да се издадат насоки. |