This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1071
Regulation (EU) No 1071/2013 of the European Central Bank of 24 September 2013 concerning the balance sheet of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2013/33)
Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 година относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (преработен текст) (ЕЦБ/2013/33)
Регламент (ЕС) № 1071/2013 на Европейската централна банка от 24 септември 2013 година относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (преработен текст) (ЕЦБ/2013/33)
OB L 297, 7.11.2013, p. 1–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 25/06/2021; отменен от 32021R0379
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32009R0025 | ||||
Repeal | 32011R0883 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32013R1071R(01) | (HR, BG, CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, SV) | |||
Modified by | 32014R1375 | заместване | член 12.2 | 21/12/2014 | |
Repealed by | 32021R0379 | 26/06/2021 |
7.11.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 297/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1071/2013 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 24 септември 2013 година
относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (преработен текст)
(ЕЦБ/2013/33)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 5 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2533/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно събирането на статистическа информация от Европейската централна банка (1), и по-специално член 5, параграф 1 и член 6, параграф 4 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2531/98 на Съвета от 23 ноември 1998 г. относно прилагането на минимални резерви от страна на Европейската централна банка (2), и по-специално член 6, параграф 4 от него,
като взе предвид становището на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 25/2009 на Европейската централна банка от 19 декември 2008 г. относно баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ЕЦБ/2008/32) (3) е изменян съществено. Тъй като предстоят още изменения, по-специално с оглед на Регламент (ЕС) № 549/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 21 май 2013 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Европейския съюз (4), той следва да бъде преработен от съображения за яснота. |
(2) |
С оглед на изпълнението на своите задачи Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) изисква да се изготвя консолидиран баланс на сектор „Парично-финансови институции“ (ПФИ). Главната цел на тази информация е да предостави на Европейската централна банка (ЕЦБ) пълна статистическа картина на паричната динамика в държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „държави членки от еврозоната“), които се разглеждат като една икономическа територия. Тази статистика обхваща агрегираните финансови активи и пасиви по отношение на салдата и транзакциите на базата на пълен и хомогенен сектор „ПФИ“ и съвкупност от отчетни единици и се изготвя редовно. Необходими са също достатъчно подробни статистически данни, за да се осигури трайна аналитична полза от паричните агрегати и техните кореспондиращи позиции в еврозоната. |
(3) |
В съответствие с Договора за функционирането на Европейския съюз и съгласно условията, установени в Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка (наричан по-долу „Уставът на ЕСЦБ“), от ЕЦБ се изисква да приема регламенти, доколкото това е необходимо за изпълнение на задачите на ЕСЦБ, определени в Устава на ЕСЦБ, а в някои случаи, установени в разпоредбите, приети от Съвета съгласно член 129, параграф 4 от Договора. |
(4) |
Член 5.1 от Устава на ЕСЦБ изисква ЕЦБ, подпомагана от националните централни банки (НЦБ), да събира необходимата статистическа информация от компетентните национални власти или пряко от стопанските субекти с цел осъществяването на задачите на ЕСЦБ. Член 5.2 от Устава на ЕСЦБ предвижда, че националните централни банки осъществяват, доколкото това е възможно, задачите, описани в член 5.1. |
(5) |
Член 3 от Регламент (ЕО) № 2533/98 изисква ЕЦБ да определи действителната съвкупност от отчетни единици в рамките на общата съвкупност от отчетни единици и ѝ дава право частично или изцяло да освободи конкретни категории отчетни единици от изпълнение на изискванията ѝ за статистическа отчетност. Член 6, параграф 4 предвижда, че ЕЦБ може да приема регламенти, определящи условията, съгласно които може да бъде упражнявано правото да се проверява или да се извършва принудително събиране на статистическа информация. |
(6) |
Член 4 от Регламент (ЕО) № 2533/98 изисква от държавите членки сами да се организират в областта на статистиката и изцяло да си сътрудничат с ЕСЦБ, за да гарантират изпълнението на задълженията, произтичащи от член 5 от Устава на ЕСЦБ. |
(7) |
Би било уместно, ако НЦБ събират от действителната съвкупност от отчетни единици необходимата статистическа информация за изпълнение изискванията на ЕЦБ за статистическа отчетност като част от по-широкообхватна рамка за статистическа отчетност, която НЦБ установяват съгласно своите отговорности в съответствие с правото на Съюза или националното право, или установената практика и която обслужва други статистически цели, при условие че изпълнението на изискванията за статистическа отчетност на ЕЦБ не е застрашено. Това може също да намали разходите по отчитането. За да се насърчи прозрачността, е подходящо в тези случаи да се информират отчетните единици, че данните се събират за изпълнението на други статистически цели. В специални случаи ЕЦБ може да разчита на статистическа информация, събирана за такива други цели, за изпълнение на изискванията ѝ. |
(8) |
Статистическите изисквания са най-подробни, когато контрагентите са част от сектора на държателите на парични средства. Подробни данни се изискват относно: а) задължения по депозити по подсектор и матуритет, класифицирани допълнително по валута, за да се позволи по-задълбочен анализ на развитието на компонентите на чуждестранната валута, включени в паричен агрегат М3, и да се улесни изследването, отнасящо се до степента на заменяемост между чуждестранна валута и деноминираните в евро компоненти на паричен агрегат М3; б) кредити по подсектор, матуритет, цел на използване, актуализация на лихвения процент и валута, тъй като тази информация се счита за съществена за целите на паричния анализ; в) позиции спрямо други ПФИ, доколкото това е необходимо, за да позволи нетирането на салдата между ПФИ или да се изчисли резервната база; г) позиции спрямо резиденти извън еврозоната („Останал свят“) за „депозити с договорен матуритет над две години“, „депозити, договорени за ползване след предизвестие над две години“ и „репо-сделки“, за да се изчисли резервната база, подчиняваща се на условията на положително резервно съотношение; д) позиции спрямо „Останал свят“ за общите задължения по депозити, за да се съберат данни за външните контрагенти; e) задължения по депозити и кредити спрямо „Останал свят“ с оригинален матуритет под и над една година за целите на платежния баланс и на финансовите сметки. |
(9) |
За целите на събирането на статистическа информация относно портфейлите от ценни книжа на ПФИ съгласно Регламент (ЕС) № 1011/2012 на Европейската централна банка от 17 октомври 2012 г. относно статистически данни за държани ценни книжа (ЕЦБ/2012/24) (5), НЦБ отчитат на тримесечие на база ценна книга по ценна книга. НЦБ могат да комбинират изискванията за отчетност съгласно настоящия регламент и Регламент (ЕС) № 1011/2012 (ЕЦБ/2012/24) в случаите, когато това може да намали разходите по отчитането на кредитните институции. НЦБ могат да позволяват на фондовете на паричния пазар (ФПП) да се отчитат в съответствие с Регламент (ЕС) № 1073/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно статистиката на активите и пасивите на инвестиционните фондове (ЕЦБ/2013/38) (6), така че да облекчат натовареността на управителите на фондове. |
(10) |
Финансовите транзакции се изчисляват от ЕЦБ като разликата между салдата на отчетните дати в края на месеца, от които се изваждат промените, възникващи от въздействия, които не са резултат от транзакциите. Изискването, отнасящо се до отчетните единици, не обхваща промените в обменните курсове, които се изчисляват от ЕЦБ или от НЦБ, след консултация с ЕЦБ, от данните за салдата валута по валута, предоставени от отчетните единици, или корекциите от прекласификации, събрани от самите НЦБ, чрез използване на различни източници на информация, които са вече на разположение. |
(11) |
Член 5 от Регламент (ЕО) № 2531/98 оправомощава ЕЦБ да приема регламенти или решения за освобождаване на институции от изискванията за минимални резерви, за определяне на условията за изключване или приспадане на задълженията, дължими на някоя друга институция от резервната база, и за създаване на различни резервни съотношения за определени категории задължения. Съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 2531/98 ЕЦБ има правото да събира от институциите информацията, необходима за прилагането на изискванията за минимални резерви, и да проверява точността и качеството на информацията, която институциите предоставят, за да докажат спазването на изискванията за минимални резерви. За да се намалят общите разходи по отчитането, е желателно статистическата информация, отнасяща се до месечния баланс, да се използва и за редовното изчисляване на резервната база на кредитните институции, подлежащи на системата на минимални резерви на ЕЦБ, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1745/2003 на Европейската централна банка от 12 септември 2003 г. за прилагане на изискването за минимални резерви (ЕЦБ/2003/9) (7). |
(12) |
Определянето на конкретни процедури, които следва да се прилагат в случаите на сливания, отнасящи се до кредитни институции, е необходимо, за да се уточнят задълженията на тези институции по отношение на задължителните резерви. |
(13) |
ЕЦБ изисква информация относно дейностите на ПФИ по секюритизация, за да тълкува развитието на кредитите и заемите в еврозоната. Тази информация също така допълва данните, отчетени съгласно Регламент (ЕС) № 1075/2013 на Европейската централна банка от 18 октомври 2013 г. относно статистиката на активите и пасивите на дружествата със специална инвестиционна цел, занимаващи се със секюритизационни транзакции (ЕЦБ/2013/40) (8). |
(14) |
Въпреки че се признава, че регламентите, приети от ЕЦБ съгласно член 34.1 от Устава на ЕСЦБ, не дават никакви права и не налагат никакви задължения на държавите членки, чиято парична единица не е еврото (наричани по-долу „държави членки извън еврозоната“), член 5 от Устава на ЕСЦБ се прилага както към държавите членки от еврозоната, така и към държавите членки извън еврозоната. Съображение 17 от Регламент (ЕО) № 2533/98 припомня, че член 5 от Устава на ЕСЦБ, заедно с член 4, параграф 3 от Договора за Европейския съюз, предполага задължение за организиране и прилагане на национално равнище на всички мерки, които държавите членки извън еврозоната считат за уместни при събирането на статистическата информация, необходима за изпълнение на изискванията на ЕЦБ за статистическо отчитане, както и своевременната им подготовка в областта на статистиката, за да станат държави членки от еврозоната. |
(15) |
Следва да се прилагат стандартите за защита и използване на поверителна статистическа информация, както са установени в член 8 от Регламент (ЕО) № 2533/98. |
(16) |
Член 7, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98 предвижда, че ЕЦБ има правомощието да налага санкции на отчетните единици, които не спазват изискванията за статистическа отчетност, посочени в регламенти или решения на ЕЦБ, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Определения
За целите на настоящия регламент:
а) |
„парично-финансова институция“ (ПФИ) означава резидентно предприятие, което принадлежи към някой от следните сектори:
|
б) |
„отчетна единица“ и „резидент“ имат същите значения съгласно определението в член 1 от Регламент (ЕО) № 2533/98; |
в) |
„съответна НЦБ“ е НЦБ на държавата членка от еврозоната, в която ПФИ е резидент; |
г) |
„дружество със специална инвестиционна цел“ (ДСИЦ) има същото значение съгласно определението в член 1 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 (ЕЦБ/2013/40); |
д) |
„секюритизация“ означава транзакция, която е: а) традиционна секюритизация съгласно определението в член 4 от Регламент (ЕС) № 575/2013; и/или б) секюритизация съгласно определението в член 1 от Регламент (ЕС) № 1075/2013 (ЕЦБ/2013/40), която включва разпореждане с кредитите, които са секюритизирани по отношение на ДСИЦ; |
е) |
„институция за електронни пари“ и „електронни пари“ имат същото значение съгласно определенията в член 2, параграфи 1 и 2 от Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (10); |
ж) |
„намаление на стойността“ означава пряко намаляване на балансовата стойност на кредит по баланса в резултат на влошаване на качеството му; |
з) |
„отписване на стойността“ означава намаление на пълната балансова стойност на кредит, водещо до премахването му от баланса; |
и) |
„предоставящо услуги лице“ означава ПФИ, която управлява базови кредити по секюритизацията или кредити, които иначе са били прехвърлени по отношение на събирането на главницата и лихвата от длъжници; |
й) |
„разпореждане с кредит“ означава икономическо прехвърляне на кредит или на съвкупност от кредити от отчетната единица на приобретател, постигнато чрез прехвърляне на собственост или чрез синдикиране; |
к) |
„придобиване на кредит“ означава икономическо прехвърляне на кредит или на съвкупност от кредити от прехвърлител на отчетната единица, постигнато чрез прехвърляне на собственост или чрез синдикиране; |
л) |
„вътрешногрупови позиции“ означава позиции между депозитни институции от еврозоната, които принадлежат към същата група, състояща се от дружество майка и от всичките му пряко или непряко контролирани членове на групата резиденти в еврозоната; |
м) |
институция от „опашката“ означава малка ПФИ, на която е била предоставена дерогация съгласно член 9, параграф 1; |
н) |
„отписване“ означава премахване на кредит или на част от кредит от салдата, отчетени в съответствие с части 2 и 3 от приложение I, включително неговото премахване поради прилагането на дерогацията, посочена в член 9, параграф 4. |
Член 2
Идентифициране на ФПП
Като ФПП се третират предприятията за колективно инвестиране, които отговарят на всички посочени по-долу критерии, при което:
а) |
преследват инвестиционната цел да поддържат главница на фонд и да осигуряват възвръщаемост, съизмерима с лихвените проценти на инструментите на паричния пазар; |
б) |
инвестират в инструменти на паричния пазар, които отговарят на критериите за инструменти на паричния пазар, определени в Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърлими ценни книжа (ПКИПЦК) (11) или в депозити в кредитни институции, или като алтернатива, гарантират, че ликвидността и стойността на портфейла, в който инвестират, са оценени на еквивалентна основа; |
в) |
гарантират, че инструментите на паричния пазар, в които инвестират, са с високо качество съгласно определеното от управляващото дружество. Качеството на инструмент на паричния пазар се определя, inter alia, въз основа на следните фактори:
|
г) |
гарантират, че техният портфейл има среднопретеглен матуритет не повече от шест месеца и среднопретеглен срок на живот не повече от дванадесет месеца (в съответствие с приложение I, част 1, раздел 2); |
д) |
представят ежедневно нетна стойност на активите и изчисление на цената на техните акции/дялови единици, както и ежедневно записване и обратно изкупуване на акции/дялови единици; |
е) |
ограничават инвестициите в ценни книжа до такива с остатъчен матуритет до датата на обратно изкупуване, по-малък от или равен на две години, при условие че оставащият срок до датата на следваща актуализация на лихвения процент е по-малък от или равен на 397 дни, при което ценните книжа с плаващ лихвен процент следва да се актуализират спрямо лихвен процент или индекс на паричния пазар; |
ж) |
ограничават инвестициите в други предприятия за колективно инвестиране до такива, отговарящи на определението на ФПП; |
з) |
не поемат преки или непреки капиталови или стокови експозиции, включително чрез деривати, и използват деривати само в съответствие със стратегията на фонда за инвестиране на паричния пазар. Деривати, които водят до валутна експозиция, могат да бъдат използвани само с цел хеджиране. Инвестиции в ценни книжа, които не са в основна валута, са разрешени, при условие че валутната експозиция е изцяло хеджирана; |
и) |
имат постоянна или променлива нетна стойност на активите. |
Член 3
Действителна съвкупност от отчетни единици
1. Действителната съвкупност от отчетни единици се състои от ПФИ, резиденти на територията на държавите членки от еврозоната (в съответствие с част 1 от приложение II).
2. ПФИ, включени в действителната съвкупност от отчетни единици, подлежат на пълни изисквания за статистическа отчетност, освен ако не се прилага дерогация, предоставена съгласно член 9.
3. Лицата, които отговарят на определението за ПФИ, попадат в обхвата на настоящия регламент, дори и ако са изключени от обхвата на Регламент (ЕС) № 575/2013.
4. За целите на събирането на статистическа информация относно постоянното пребиваване на притежателите на акции/дялови единици във ФПП, както е посочено в приложение I, част 2, раздел 5.7, действителната съвкупност от отчетни единици се състои също от други финансови посредници, с изключение на застрахователни (осигурителни) дружества и пенсионни фондове (ДФП), съобразно дерогациите по член 9, параграф 2, буква в). За целите на настоящия регламент НЦБ могат да съставят и поддържат списък с ДФП, които са част от действителната съвкупност от отчетни единици, в съответствие с принципите, изложени в приложение I, част 2, раздел 5.7.
Член 4
Списък на ПФИ за статистически цели
1. Изпълнителният съвет съставя и поддържа списък на ПФИ за статистически цели, като взема предвид изискванията по отношение на честотата и сроковете, които произтичат от използването на списъка в контекста на системата на минималните резерви на ЕЦБ. Списъкът на ПФИ за статистически цели съдържа графа, в която се вписва дали спрямо институциите се прилага или не системата за минимални резерви на ЕЦБ. Списъкът на ПФИ е постоянно актуализиран, точен и доколкото е възможно, хомогенен и достатъчно стабилен за статистически цели.
2. Достъпът до списъка на ПФИ за статистически цели и до неговите актуализации се предоставя от НЦБ и ЕЦБ на отчетните единици по подходящ начин, включително чрез електронни средства, чрез интернет или по искане на отчетните единици, на хартиен носител.
3. Списъкът на ПФИ за статистически цели е само за сведение. Ако обаче последният достъпен вариант на списъка е неточен, ЕЦБ не налага санкции на лицето, което не е изпълнило надлежно изискванията за статистическа отчетност, доколкото то е разчитало добросъвестно на неточния списък.
Член 5
Изисквания за статистическа отчетност
1. Действителната съвкупност от отчетни единици отчита пред НЦБ на държавата членка, в която ПФИ е резидент: а) месечните салда, свързани с баланса в края на месеца, и б) месечните агрегирани корекции от преоценки. Агрегираните корекции от преоценки се отчитат по отношение на отписвания и намалявания на стойността на кредитите, съответстващи на кредитите, и обхващащи ценовите преоценки на ценни книжа. Допълнителни данни за дадени показатели в баланса се отчитат на тримесечие или ежегодно. НЦБ могат да събират тримесечните данни ежемесечно, ако това улеснява процеса на изготвянето на данни. Изискуемата статистическа информация е уточнена в приложение I.
2. НЦБ могат да събират изискуемата статистическа информация относно ценните книжа, които са емитирани и държани от ПФИ, на база ценна книга по ценна книга, доколкото данните, посочени в параграф 1, могат да се изведат в съответствие с минималните статистически стандарти, посочени в приложение IV.
3. ПФИ отчитат в съответствие с минималните изисквания, посочени в приложение I, част 4, таблица 1А, месечни корекции от преоценки по отношение на пълния набор от изискуеми от ЕЦБ данни. НЦБ могат да събират допълнителни данни, които не са обхванати от минималните изисквания. Тези допълнителни данни могат да се отнасят до разбивките, отбелязани в таблица 1А, които са различни от „минималните изисквания“.
4. ЕЦБ може да изисква обяснителна информация за корекциите в „прекласификациите и другите корекции“, събрани от НЦБ.
5. ЕЦБ може да налага санкции на отчетните единици, които не спазват изискванията за статистическа отчетност, посочени в настоящия регламент, в съответствие с Решение ЕЦБ/2010/10 от 19 август 2010 г. относно неизпълнението на изискванията за статистическа отчетност (12).
Член 6
Допълнителни изисквания за статистическа отчетност за секюритизация на кредити и други прехвърляния на кредити
ПФИ отчитат следното:
а) |
нетния поток на секюритизации на кредити и други прехвърляния на кредити, извършени през отчетния период, в съответствие с част 5, раздел 2 от приложение I; |
б) |
салдата в края на периода и финансовите транзакции, с изключение на разпорежданията с кредити и придобиванията на кредити през съответния период по отношение на секюритизирани и отписани кредити, за които ПФИ действа като предоставящо услуги лице в съответствие с част 5, раздел 3 от приложение I. НЦБ могат да разширят обхвата на тези изисквания за отчетност спрямо всички отписани кредити, обслужвани от ПФИ, които са били секюритизирани или прехвърлени по друг начин; |
в) |
салдата в края на тримесечието по отношение на всички кредити, за които ПФИ действа като предоставящо услуги по секюритизация лице, в съответствие с част 5, раздел 4 от приложение I; |
г) |
при прилагането на международен счетоводен стандарт 39 (МСС 39), международен стандарт за финансовo отчитане 9 (МСФО 9) или други подобни национални счетоводни правила, салдата в края на периода по отношение на кредити, с които е извършено разпореждане чрез секюритизация, които не са отписани от баланса, в съответствие с част 5, раздел 5 от приложение I. |
Член 7
Срокове
1. НЦБ решават кога и с каква периодичност да получават данните от отчетните единици, за да спазват посочените по-долу срокове, вземайки предвид, където е уместно, изискванията за сроковете на системата за минимални резерви на ЕЦБ, като съответно се задължават да информират отчетните единици.
2. Месечната статистика се предава от НЦБ на ЕЦБ до края на работния ден на 15-ия работен ден, следващ края на месеца, за който се отнасят данните.
3. Тримесечната статистика се предава от НЦБ на ЕЦБ до края на работния ден на 28-ия работен ден, следващ края на тримесечието, за който се отнасят данните.
Член 8
Счетоводни правила за целите на статистическата отчетност
1. Освен ако в настоящия регламент е предвидено друго, счетоводните правила, които ПФИ прилагат за целите на отчитането съгласно настоящия регламент, са предвидените при въвеждането в националното законодателство на Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции (13), както и в други приложими международни стандарти.
2. Задълженията по депозити и кредитите се отчитат по техните номинални салда в края на месеца. Отписвания и намалявания на стойността, определени от съответните счетоводни практики, се изключват от тази сума. Задълженията по депозити и кредитите не се нетират спрямо всички други активи или пасиви.
3. Без да се засягат счетоводните практики и договореностите за нетиране, използвани най-често в държавите членки от еврозоната, всички финансови активи и пасиви се отчитат за статистически цели на брутна база.
4. НЦБ могат да позволят отчитането на провизираните кредити без провизиите и отчитането на закупените кредити по цената, договорена по времето на тяхното придобиване, при условие че такива практики на отчитане се прилагат от всички резидентни отчетни единици.
Член 9
Дерогации
1. Дерогации могат да се предоставят на малки ПФИ, както следва:
а) |
НЦБ могат да предоставят дерогации на малки ПФИ, при условие че техният общ дял в националния баланс на ПФИ по отношение на салдата не надхвърля 5 %; |
б) |
по отношение на кредитните институции дерогациите, посочени в буква а), имат за последица намаляване на изискванията за статистическа отчетност на кредитните институции, по отношение на които се прилагат тези дерогации, без да се засягат изискванията за изчисляване на минимални резерви, както са посочени в приложение III; |
в) |
по отношение на малки ПФИ, когато се прилага дерогацията, посочена в буква а), НЦБ продължават като минимум да събират данни, свързани с общия баланс, поне с годишна честота, така че да може да се извършва наблюдение върху общия дял в националния баланс на ПФИ на институциите от „опашката“; |
г) |
без да се засяга буква а), НЦБ могат да предоставят дерогации на кредитни институции, които не се ползват от режима, установен в букви а) и б), с цел намаляване на техните изисквания за отчетност до изискванията, установени в част 6 от приложение I, при условие че техният общ дял в националния баланс на ПФИ по отношение на салдата не надхвърля нито 10 % от националния баланс на ПФИ, нито 1 % от баланса на ПФИ от еврозоната; |
д) |
НЦБ проверяват своевременно изпълнението на условията, посочени в букви а) и г), за да предоставят или оттеглят, ако е необходимо, дадена дерогация с действие от началото на всяка година; |
е) |
малките ПФИ могат да изберат да не се ползват от дерогациите и вместо това да изпълняват пълните изисквания за отчетност. |
2. Дерогации могат да се предоставят на ФПП от НЦБ, както следва:
а) |
НЦБ могат да предоставят дерогации на ФПП от изискванията за статистическа отчетност, предвидени в член 5, параграф 1, при условие че вместо това ФПП отчитат балансовите данни в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2013/38), при спазване на следните изисквания:
|
б) |
НЦБ могат да предоставят дерогации на ФПП и от следните изисквания за статистическа отчетност:
|
в) |
НЦБ могат да предоставят дерогации по отношение на изисквания за статистическа отчетност относно постоянното пребиваване на притежателите на акции/дялови единици във ФПП:
|
3. Дерогации могат да се предоставят по отношение на отчитането на корекции от преоценки за ФПП, както следва:
а) |
без да се засяга параграф 1, НЦБ могат да предоставят дерогации по отношение на отчитането на корекции от преоценки за ФПП, премахвайки всяко изискване към ФПП да отчитат корекциите от преоценки; |
б) |
НЦБ могат да предоставят дерогации по отношение на честотата и сроковете за отчитане на ценовите преоценки на ценни книжа и да изискват тези данни на тримесечна база и в същите срокове, както за данните за салдата, отчитани на тримесечна база, при спазването на следните изисквания:
|
в) |
НЦБ могат да предоставят дерогации по отношение на отчитането на ценовите преоценки на ценни книжа, включително предоставяне на пълно освобождаване от такова отчитане, на кредитни институции, които отчитат месечните салда на ценни книжа на база ценна книга по ценна книга, при спазването на следните изисквания:
|
4. Дерогации могат да се предоставят на ПФИ по отношение на статистическото отчитане на кредити, с които е извършено разпореждане чрез секюритизация.
На ПФИ, прилагащи международен счетоводен стандарт 39 (МСС 39), международен стандарт за финансовo отчитане 9 (МСФО 9) или други подобни национални счетоводни правила, може да бъде разрешено от тяхната НЦБ да изключат от салдата, изискуеми съгласно части 2 и 3 от приложение I, кредитите, с които е извършено разпореждане чрез секюритизация в съответствие с националните практики, при условие че тези практики се прилагат от всички резидентни ПФИ.
5. НЦБ могат да предоставят на ПФИ дерогации по отношение на отчитането на определени тримесечни салда, отнасящи се до държави членки извън еврозоната.
Ако данните, събрани на по-високо ниво на агрегиране, показват, че позициите спрямо контрагенти, резиденти в някоя държава членка извън еврозоната, или позициите спрямо валутата на държава членка извън еврозоната, не са от съществено значение, НЦБ може да реши да не изисква отчитане по отношение на такава държава членка. НЦБ уведомява своите отчетни единици за всяко такова решение.
Член 10
Минимални стандарти и национални правила за отчитане
1. Отчетните единици спазват изискванията за статистическа отчетност, приложими спрямо тях в съответствие с минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, посочени в приложение IV.
2. НЦБ определят и прилагат, в съответствие с националните изисквания, правилата за отчитане, които да бъдат спазвани от действителната съвкупност от отчетни единици. НЦБ гарантират, че тези правила за отчитане осигуряват изискуемата статистическа информация и позволяват да бъде извършена точна проверка за изпълнение на минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, посочени в приложение IV.
Член 11
Сливания, разделяния и преобразувания
В случай на сливане, разделяне или друго преобразуване, което може да окаже влияние върху изпълнението на статистическите задължения на действителната отчетна единица, тя информира съответната НЦБ веднага след като намерението да осъществи подобна операция стане публично известно и в разумен срок преди операцията да бъде осъществена, за процедурите, които са запланувани в изпълнение на предвидените в настоящия регламент изисквания за статистическа отчетност.
Член 12
Използване на отчетената статистическа информация за целите на минималните резерви
1. Статистическата информация, отчетена от кредитните институции в съответствие с настоящия регламент, се използва от всяка кредитна институция за изчисляване на резервната ѝ база в съответствие с Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9). По-конкретно всяка кредитна институция използва тази информация за проверка на изпълнението на изискванията за нейните задължителни резерви през периода на поддържане.
2. Данните относно резервната база за институциите от „опашката“ за три периода на поддържане на резервите се основават на данните от края на тримесечния период, събрани от НЦБ в рамките на 28 работни дни след края на тримесечието, за което се отнасят.
3. Специалните правила по прилагането на системата за минимални резерви на ЕЦБ, предвидени в приложение III, имат предимство пред разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9) в случай на колизия.
4. За да се улесни управлението на ликвидността на ЕЦБ и на кредитните институции, задължителните резерви се потвърждават най-късно на първия ден от периода на поддържане; по изключение обаче може да възникне необходимост кредитните институции да отчетат ревизии по отношение на резервната база или задължителните резерви, които са били потвърдени. Процедурите за потвърждаване или признаване на задължителните резерви не засягат задължението на отчетните единици да отчитат винаги вярна статистическа информация и да ревизират във възможно най-кратки срокове невярната статистическа информация, която вече са отчели.
Член 13
Проверка и принудително събиране
НЦБ упражняват правото да проверяват или да събират принудително информацията, която отчетните единици трябва да предоставят съгласно настоящия регламент, без да се засяга правото на ЕЦБ тя самата да упражнява тези права. По-специално, НЦБ упражняват това право, когато дадена институция, включена в действителната съвкупност от отчетни единици, не покрива минималните стандарти за предаване, точност, съответствие с понятия и ревизии, посочени в приложение IV.
Член 14
Първо отчитане
1. Първото отчитане съгласно настоящия регламент започва с данни за декември 2014 година.
2. Първото отчитане съгласно настоящия регламент по отношение на клетките в приложение I, част 3, таблица 3, съответстващи на държавите членки от еврозоната, започва с данните за първото тримесечие след датата на приемане на еврото от тях.
3. Първото отчитане съгласно настоящия регламент по отношение на клетките в приложение I, част 3, таблици 3 и 4, съответстващи на държавите членки извън еврозоната, започва с данните за първото тримесечие след датата на тяхното присъединяване към Съюза. Ако съответната НЦБ реши да не изиска първо отчитане на незначителни данни съвместно с тримесечните данни след датата на присъединяване на съответната държава членка или държави членки към Съюза, отчитането започва 12 месеца след уведомяване на отчетните единици от НЦБ, че данните са изискуеми.
Член 15
Отмяна
1. Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32) се отменя, считано от 1 януари 2015 г.
2. Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието, изложена в приложение VI.
Член 16
Заключителна разпоредба
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. Той се прилага от 1 януари 2015 година.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.
Съставено във Франкфурт на Майн на 24 септември 2013 година.
За Управителния съвет на ЕЦБ
Председател на ЕЦБ
Mario DRAGHI
(1) ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 8.
(2) ОВ L 318, 27.11.1998 г., стр. 1.
(3) ОВ L 15, 20.1.2009 г., стр. 14.
(4) ОВ L 174, 26.6.2013 г., стр. 1.
(5) ОВ L 305, 1.11.2012 г., стр. 6.
(6) Виж. стр. 73 от настоящия брой на Официален вестник.
(7) ОВ L 250, 2.10.2003 г., стр. 10.
(8) Виж. стр. 107 от настоящия брой на Официален вестник.
(9) ОВ L 176, 27.6.2013 г., стр. 1.
(10) ОВ L 267, 10.10.2009 г., стр. 7.
(11) ОВ L 302, 17.11.2009 г., стр. 32.
(12) ОВ L 226, 28.8.2010 г., стр. 48.
(13) ОВ L 372, 31.12.1986 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ПАРИЧНО-ФИНАНСОВИ ИНСТИТУЦИИ И ИЗИСКВАНИЯ ЗА СТАТИСТИЧЕСКА ОТЧЕТНОСТ
Въведение
Статистическата система за държавите членки, чиято парична единица е еврото (наричани по-долу „държави членки от еврозоната“), обхващаща баланса на сектор „Парично-финансови институции“ (ПФИ), се състои от следните два основни елемента:
а) |
списък на ПФИ за статистически цели (вж. част 1 за идентифициране на определени ПФИ); и |
б) |
спецификация на статистическата информация, отчитана от тези ПФИ ежемесечно, тримесечно или ежегодно (вж. части 2, 3, 4, 5, 6 и 7). |
С цел получаване на пълна информация относно балансите на ПФИ е необходимо също да се установят определени изисквания за статистическа отчетност по отношение на инвестиционни фондове (ИФ), различни от тези на паричния пазар, и на други финансови посредници, с изключение на застрахователни (осигурителни) дружества и пенсионни фондове (наричани по-долу „ДФП“), когато извършват финансови дейности с акции/дялови единици във фондове на паричния пазар (ФПП). Тази статистическа информация се събира чрез националните централни банки (НЦБ) от ПФИ и от ИФ и ДФП в съответствие с част 2 и съгласно националните правила, които се основават на хармонизираните определения и класификации, посочени в член 1 и приложение II.
Паричните средства обхващат банкноти и монети в обращение и други парични задължения (депозити и други финансови инструменти, които са близки заместители на депозитите) на ПФИ. Кореспондиращите позиции на паричните средства обхващат всички други показатели в баланса на ПФИ. ЕЦБ събира също данни за финансовите транзакции, изведени от салдата и от други данни, включително данни за корекции от преоценки, отчетени от ПФИ (вж. част 5).
Статистическата информация, изисквана от ЕЦБ, е обобщена в част 8.
ЧАСТ 1
Идентифициране на определени ПФИ
РАЗДЕЛ 1
Идентифициране на определени ПФИ на база на принципите на заменяемост на депозити
1.1. |
Финансовите институции, различни от кредитни институции, които емитират финансови инструменти, считани за близки заместители на депозити, се класифицират като ПФИ, при условие че те отговарят на определението за ПФИ по отношение на другите аспекти. Класифицирането се базира на критериите за заменяемост на депозитите, т.е. дали задълженията се класифицират като депозити, което се определя от техните ликвидност, комбинирани характеристики на прехвърляемост, конвертируемост, сигурност и продаваемост и като се има предвид, когато е подходящо, първоначалният им матуритет. Тези критерии за заменяемост на депозитите се прилагат също за определяне дали задълженията следва да се класифицират като депозити, освен ако за тези задължения съществува отделна категория. |
1.2. |
За целите както на определяне на заменяемостта на депозитите, така и на класифицирането на задълженията като депозити:
|
РАЗДЕЛ 2
Спецификации за критериите за идентифициране на ФПП:
За целите на член 2:
а) |
инструментът на паричния пазар се счита с високо кредитно качество, ако му е присъден един от двата най-високи възможни краткосрочни кредитни рейтинга от всяка призната агенция за кредитен рейтинг, която е оценила този инструмент, или ако не е оценен, инструментът е с равностойно качество съгласно установеното чрез вътрешния процес на определяне на кредитни рейтинги на управляващото дружество. Когато призната агенция за кредитен рейтинг разделя своя най-висок краткосрочен кредитен рейтинг на две категории, тези два рейтинга се считат за една категория и следователно за най-високия възможен рейтинг; |
б) |
фондът на паричния пазар може като изключение от изискването по буква а) да държи държавна емисия поне с инвестиционен рейтинг, при което „държавна емисия“ означава инструменти на паричния пазар, които са емитирани или гарантирани от органи на централната, регионалната или местната власт, централна банка на държава членка, ЕЦБ, Съюза или Европейската инвестиционна банка; |
в) |
при изчисляване на среднопретегления срок на живот за ценни книжа, включително структурирани финансови инструменти, изчисляването на матуритета се основава на остатъчния матуритет до обратното изкупуване на инструментите. Когато обаче финансов инструмент включва пут опция, датата на упражняване на пут опцията може да бъде използвана вместо законния остатъчен матуритет, само ако по всяко време са изпълнени следните условия:
|
г) |
при изчисляване на среднопретегления срок на живот и на среднопретегления матуритет се вземат предвид влиянието на финансовите дериватни инструменти, депозитите и техниките за ефективно управление на портфейла; |
д) |
„среднопретеглен матуритет“ означава мярка за средната продължителност на времето до матуритета на всички базови ценни книжа във фонда, претеглена така, че да отразява относителния дял във всеки от държаните инструменти, допускайки, че матуритетът на инструменти с плаващ лихвен процент е времето, оставащо до датата на следваща актуализация на лихвения процент спрямо лихвения процент на паричния пазар, а не оставащото време преди момента, в който трябва да се погаси стойността на главницата на ценните книжа. На практика среднопретегленият матуритет се използва за измерване на чувствителността на ФПП към променящите се лихвени проценти на паричния пазар; |
е) |
„среднопретеглен срок на живот“ означава среднопретеглен остатъчен матуритет на всяка държана във фонда ценна книга, представляващ времето до пълното погасяване на главницата, независимо от лихвения процент и без дисконтиране. За разлика от изчисляването на среднопретегления матуритет, изчисляването на среднопретегления срок на живот за ценните книжа с плаващ лихвен процент и структурираните финансови инструменти не позволява използването на дати на актуализация на лихвения процент, а вместо това използва единствено посочения краен матуритет на ценната книга. Среднопретегленият срок на живот се използва за измерване на кредитния риск, като колкото повече се отлага изплащането на главницата, толкова по-голям е кредитният риск. Среднопретегленият срок на живот също така се използва за ограничаване на ликвидния риск; |
ж) |
„инструменти на паричния пазар“ означава инструменти, които обичайно се търгуват на паричния пазар и които са ликвидни и имат стойност, която може да бъде точно определена по всяко време; |
з) |
„управляващо дружество“ означава дружество, чиято обичайна дейност е управление на портфейла на ФПП. |
ЧАСТ 2
Баланс (месечни салда)
За съставянето на паричните агрегати и кореспондиращите позиции на еврозоната ЕЦБ изисква данните от таблица 1, както следва:
1. Категории инструменти
а) Пасиви
Съответните категории инструменти са: валута в обращение, задължения по депозити, емитирани акции/дялови единици във ФПП, емитирани дългови ценни книжа, капитал и резерви и други пасиви. За да се отделят паричните от непаричните задължения, задълженията по депозитите също се разбиват на овърнайт депозити, депозити с договорен матуритет, депозити, договорени за ползване след предизвестие и споразумения за обратно изкупуване (репо-сделки). Вижте определенията в приложение II.
б) Активи
Съответните категории инструменти са: пари в брой, кредити, държани дългови ценни книжа, собствен капитал, акции в инвестиционни фондове, дълготрайни активи и други активи. Вижте определенията в приложение II.
2. Разбивка по матуритет
Крайните граници на първоначалния матуритет са заместители на по-подробна информация за инструмента в случаите, когато финансовите инструменти не са напълно сравними между различните пазари.
а) Пасиви
Крайните граници на матуритетните интервали или на периодите на предизвестие са: за депозити с договорен матуритет — една година и две години първоначален матуритет; а за депозити, договорени за ползване след предизвестие — тримесечно и двугодишно предизвестие. Репо-сделките не са с матуритетна разбивка, тъй като това са обикновено много краткосрочни инструменти, т.е. обикновено по-малко от три месеца първоначален матуритет. Дълговите ценни книжа, емитирани от ПФИ, са с разбивка на една и две години. Не се изисква разбивка по матуритет за акциите/дяловите единици, емитирани от ФПП.
б) Активи
Крайните граници на матуритетните интервали са: за кредити, отпуснати от ПФИ на резиденти на еврозоната (различни от ПФИ) по подсектор, и допълнително за кредитите, отпуснати от ПФИ на домакинствата, по предназначение — при матуритетните интервали от една година и пет години; и за позициите на ПФИ в дългови ценни книжа, емитирани от други ПФИ, намиращи се в еврозоната — при матуритетните интервали от една година и две години, за да се даде възможност позициите в този инструмент между ПФИ да се нетират при изчисляването на паричните агрегати.
3. Разбивка по предназначение и отделно идентифициране на кредити, предоставени на еднолични търговци/сдружения без юридически статус
Кредити, предоставени на домакинства и нетърговски организации, обслужващи домакинства, се разбиват допълнително по предназначение на кредита (потребителски кредити, жилищни кредити, други кредити). В рамките на категорията „Други кредити“ кредити, предоставени на еднолични търговци/сдружения без юридически статус, следва да се идентифицират отделно (вж. определенията на категориите инструменти в част 2 от приложение II и определенията на сектори в част 3 от приложение II). НЦБ могат да отменят изискването за отделно идентифициране на кредити, предоставени на еднолични търговци/сдружения без юридически статус, ако тези кредити съставляват по-малко от 5 % от общото кредитиране на домакинства на държавата членка от еврозоната.
4. Разбивка по валути
За балансови показатели, които могат да се използват при съставянето на паричните агрегати, салдата в евро се идентифицират поотделно, така че ЕЦБ има възможността да дефинира паричните агрегати по отношение на салдата, деноминирани във всички валути комбинирано или само в евро.
5. Разбивка по сектор и постоянно пребиваване на контрагентите
5.1. |
Съставянето на паричните агрегати и техните кореспондиращи позиции на еврозоната, изисква да се идентифицират тези контрагенти на територията на еврозоната, които формират сектора на държателите на парични средства. За тази цел контрагентите НПФИ се разделят, както е изложено в преразгледаната Европейска система от сметки (наричана по-долу „ЕСС 2010“), установена от Регламент (ЕС) № 549/2013 (вж. част 3 от приложение II), на сектор „Държавно управление“ (S.13), като централното държавно управление (S.1311) е идентифицирано отделно в общите задължения по депозити, и други резидентни сектори. За да се изчисли месечното секторно дезагрегиране на паричните агрегати и позициите, кореспондиращи на кредитите, другите резидентни сектори се разбиват допълнително на следните подсектори: инвестиционни фондове, различни от тези на паричния пазар (S.124), други финансови посредници без застрахователните (осигурителните) дружества и пенсионните фондове + финансови спомагателни организации + каптивни финансови институции и заемодатели (S.125 + S.126 + S.127), застрахователни (осигурителни) дружества (S.128), пенсионни фондове (S.129), нефинансови предприятия (S.11) и домакинства + нетърговски организации, обслужващи домакинствата (S.14 + S.15). Прави се допълнително разграничаване между контрагенти, които са ДСИЦ, и централни клирингови контрагенти в рамките на обединените сектори на контрагентите (S.125 + S.126 + S.127). За еднолични търговци/сдружения без юридически статус вижте раздел 3. По отношение на общия размер на задълженията по депозити и депозитните категории „депозити с договорен матуритет над две години“, „депозити, договорени за ползване след предизвестие над две години“ и „репо-сделки“ се прави допълнително разграничаване между кредитни институции, други контрагенти на ПФИ и централно държавно управление за целите на системата за минимални резерви на ЕЦБ. |
5.2. |
По отношение на общия размер на задълженията по депозити и категорията активи „общ размер на кредитите“ се прави допълнително разграничаване за централни банки (S.121) и депозитни институции без централната банка (S.122) и за банките и небанковите институции от сектор „Останал свят“, за да се разберат по-добре политиките на кредитиране и финансиране в банковия сектор и за по-добро наблюдение на междубанковата дейност. |
5.3. |
По отношение на вътрешногрупови позиции се прави допълнително разграничаване за кредитни и депозитни позиции и транзакции между депозитни институции без централната банка (S.122), за да могат да се идентифицират взаимовръзки между кредитни институции, принадлежащи към една и съща група (местни и други държави членки от еврозоната). |
5.4. |
По отношение на държани дългови ценни книжа с първоначален матуритет до една година, с разбивка по валути, се прави допълнително разграничаване за сектор „Държавно управление“ (S.13), за да се осигури по-добър общ преглед на взаимовръзките между държавите и банките. |
5.5. |
Определени депозити/кредити, получени от репо-сделки/обратни репо-сделки или от аналогични операции с други финансови посредници (S.125) + финансови спомагателни организации (S.126) + каптивни финансови институции и заемодатели (S.127), могат да се отнасят до транзакции с централен контрагент. Централният контрагент е лице, което законно се намесва между контрагенти по договори, търгувани на финансови пазари, превръщайки се в купувач по отношение на всеки продавач и в продавач по отношение на всеки купувач. Тъй като тези транзакции често са заместители на двустранни сделки между ПФИ, се прави допълнително разграничаване в рамките на категорията депозити „споразумения за обратно изкупуване“ по отношение на сделките с тези контрагенти. Също така се прави допълнително разграничаване в рамките на категорията активи „кредити“ по отношение на обратни репо-споразумения с тези контрагенти. |
5.6. |
Местните контрагенти се идентифицират отделно от другите контрагенти от еврозоната, различни от местните, по отношение на всички статистически разбивки. Контрагентите, намиращи се в еврозоната, се идентифицират според техния местен сектор или институционална класификация в съответствие със списъците, поддържани от ЕЦБ за статистически цели и „Секторно ръководство за паричната статистика и статистиката на финансовите институции и пазари: ръководство за статистическа класификация на клиенти“ на ЕЦБ, което следва принципите за класификация, които съответстват, доколкото е възможно, на ЕСС 2010. Няма изискване за географска разбивка на контрагентите, намиращи се извън еврозоната. |
5.7. |
В случай на акции/дялови единици във ФПП, емитирани от ПФИ на държавите членки от еврозоната отчетните единици отчитат най-малко данни относно постоянното пребиваване на притежателите съгласно разбивка, разграничаваща местни/други от еврозоната, различни от местни/„Останал свят“, за да се позволи изключването на позициите на нерезиденти от еврозоната. НЦБ могат също така да извлекат необходимата статистическа информация от данните, събрани въз основа на Регламент (ЕС) № 1011/2012 (ЕЦБ/2012/24), доколкото данните отговарят на сроковете, предвидени в член 7 от настоящия регламент, и на минималните стандарти, предвидени в приложение IV.
|
ЧАСТ 3
Баланс (тримесечни салда)
За допълнително анализиране на паричната динамика и за други статистически цели ЕЦБ изисква следното по отношение на основните показатели:
1. |
Разбивка по подсектор, матуритет и обезпечение с недвижим имот по отношение на кредит в полза на НПФИ от еврозоната (вж. таблица 2). Това е необходимо, за да се даде възможност за извършване на наблюдение на цялостната подсекторна и матуритетна структура на общото кредитно финансиране от ПФИ (кредити и ценни книжа) спрямо сектора на държателите на парични средства. За нефинансови предприятия и домакинства се изискват допълнителните позиции „в т.ч.“ с цел идентифициране на кредитите, обезпечени с недвижим имот. За кредити, деноминирани в евро с първоначален матуритет над една година и над две години, спрямо нефинансови предприятия и домакинства, се изискват допълнителни позиции „в т.ч.“ за определени остатъчни матуритети и периоди на актуализация на лихвения процент (вж. таблица 2). Под актуализация на лихвения процент се разбира промяна на лихвения процент на кредит, който е предвиден в съществуващия договор за кредит. Кредити, подлежащи на актуализация на лихвения процент, включват, inter alia, кредити с лихвени проценти, които се ревизират периодично в съответствие с развитието на даден индекс, напр. Euribor, кредити с лихвени проценти, които се ревизират текущо, т.е. плаващи лихвени проценти, и кредити с лихвени проценти, които подлежат на ревизиране по преценка на ПФИ. |
2. |
Разбивка по подсектори на задължения по депозити на ПФИ по отношение на сектор „Държавно управление“ (различни от централно държавно управление) на държавите членки от еврозоната (вж. таблица 2). Тази разбивка се изисква като допълнителна информация към месечната отчетност. |
3. |
Разбивка по сектори на позиции, включващи контрагенти извън еврозоната (вж. таблица 2). Когато ЕСС 2010 не е в сила, се прилага класификацията по сектори в съответствие със Системата от национални сметки 2008 (наричана по-долу „СНС 2008“). |
4. |
Идентифициране на балансови позиции за деривати и натрупана лихва за кредити и депозити в рамките на други активи и други пасиви (вж. таблица 2). Тази разбивка се изисква за по-голяма съгласуваност на статистическите данни. |
5. |
Разбивка по страни, включително позиции спрямо Европейската инвестиционна банка и Европейския механизъм за стабилност (вж. таблица 3). Разбивката е необходима, за да се анализира допълнително паричната динамика, а също за целите на преходните изисквания и за проверка на качеството на данните. |
6. |
Разбивка по сектори за вътрешни за еврозоната трансгранични депозити от НПФИ и кредити на НПФИ (вж. таблица 3). Тази разбивка се изисква, за да се оценят позициите на секторите на ПФИ в отделни държави членки спрямо останалите държави членки от еврозоната. |
7. |
Разбивка по валути (вж. таблица 4). Тези разбивка е необходима, за да може да се изчислят транзакциите за паричните агрегати и техните кореспондиращи позиции, коригирани с промените на обменните курсове, когато тези агрегати включват всички валути комбинирано. |
ЧАСТ 4
Отчитане на корекции от преоценки за съставяне на транзакции
За съставянето на транзакции по отношение на паричните агрегати и кореспондиращите позиции на еврозоната ЕЦБ изисква корекции от преоценки по отношение на отписванията/намаляванията на стойността на кредити и ценовите преоценки на ценни книжа:
1. Отписвания/намалявания на стойността на кредити
Корекцията по отношение на отписванията/намаляванията на стойността на кредити се отчита, за да се даде възможност на ЕЦБ да състави финансовите транзакции от салдата, отчетени през два последователни отчетни периода. Корекцията отразява всички промени в салдата на кредитите, отчетени в съответствие с части 2 и 3, настъпили от прилагането на намаляванията на стойността, включително намалението на цялата неизплатена сума по кредит (отписване). Корекцията отразява също промените в провизиите за кредитите, ако НЦБ реши, че балансовите салда подлежат на вписване без провизиите. Отписванията/намаляванията на стойността на кредити, признати към момента, когато кредитът е продаден или прехвърлен на трета страна, се включват също, когато могат да се идентифицират.
Минималните изисквания за отписвания/намалявания на стойността на кредити са посочени в таблица 1А.
2. Ценова преоценка на ценни книжа
Корекцията по отношение на ценовата преоценка на ценни книжа се отнася до колебанията в стойността на ценните книжа, които възникват поради промяна на цената, на която се записват или търгуват ценните книжа. Корекцията включва промените в стойността на салдата по баланса към края на отчетния период, които възникват с течение на времето поради промени в референтната стойност, по която ценните книжа са записани, т.е. потенциални печалби/загуби. Тя може също да съдържа промени в стойността, които възникват в резултат на транзакции с ценни книжа, т.е. реализирани печалби/загуби.
Минималните изисквания за ценова преоценка на ценни книжа са посочени в таблица 1А.
Няма установени минимални изисквания за отчетност по пасива на баланса. Ако обаче практиките за оценка, прилагани от отчетните единици по отношение на емитираните дългови ценни книжа, водят до промени в салдата към края на периода, на НЦБ се разрешава да събират данни, свързани с такива промени. Тези данни се отчитат като корекции по „други преоценки“.
ЧАСТ 5
Изисквания за статистическа отчетност за секюритизация на кредити и други прехвърляния на кредити
1. Общи изисквания
Данните се отчитат в съответствие с член 8, параграф 2, намалени с данните съгласно член 8, параграф 4, където е приложимо. Всички показатели на данните се разбиват според постоянното пребиваване и подсектора на длъжника по кредита съгласно указаното в заглавията на колоните от таблица 5. Кредитите, с които е извършено разпореждане по време на фазата на складиране при секюритизация, се третират, все едно че вече са секюритизирани.
2. Изисквания за отчитане на нетни потоци на секюритизирани кредити или кредити, прехвърлени по друг начин
2.1. |
За целите на член 6, буква а) ПФИ изчисляват показателите в части 1 и 2 от таблица 5 като нетни потоци на секюритизирани кредити или кредити, с които е извършен друг вид разпореждане по време на съответния период, минус кредитите, които са придобити по време на съответния период. Кредити, прехвърлени на друга местна ПФИ или придобити от такава, и кредити, чието прехвърляне е настъпило в резултат на разделяне на отчетната единица или на сливане или поглъщане, в което участват отчетната единица и друга местна ПФИ, не се включват в това изчисление. Кредити, прехвърлени на неместна ПФИ или придобити от такава, се включват в изчислението. |
2.2. |
Показателите, посочени в раздел 3.1, са класифицирани към части 1 и 2 от таблица 5, както следва:
|
2.3. |
Показателите в част 1 от таблица 5 са допълнително разбити на месечна база според контрагента в прехвърлянето на кредита, правейки разграничение между ДСИЦ, от които резидентни ДСИЦ в еврозоната, и други контрагенти. Допълнителни разбивки по оригинален матуритет и предназначение на кредита се изискват на тримесечна база за някои показатели съгласно указаното в таблица 5, буква б). |
3. Изисквания за отчитане на секюритизирани и отписани кредити, които са обслужвани
3.1. |
ПФИ предоставят данни в съответствие с част 3 от таблица 5 по отношение на секюритизирани и отписани кредити, за които ПФИ действа като предоставящо услуги лице, както следва:
|
3.2. |
По отношение на раздел 3.1, буква б) НЦБ могат вместо това да изискат от ПФИ да предоставят нетни потоци на разпорежданията с кредити и придобиванията на кредити, за които ПФИ действа като предоставящо услуги лице, така че НЦБ да могат да извлекат финансовите транзакции, посочени в раздел 3.1, буква б). |
3.3. |
НЦБ могат да предоставят дерогация на отчетните единици от изискванията на раздел 3.1, буква б), в случай че нетните потоци, събрани в част 1.1 от таблица 5, изпълняват целта на раздел 3.2, т.е. когато това, че секюритизираните и отписаните кредити се обслужват от ПФИ, е национална практика. НЦБ ще гарантират, че тези нетни потоци съответстват на целите за изчисляване на финансовите транзакции, с изключение на разпорежданията с кредити и придобиванията на кредити по раздел 3.1, буква б). НЦБ могат да изискат допълнителна информация от ПФИ, за да направят необходимите корекции. |
3.4. |
НЦБ могат да разширят обхвата на изискванията за статистическа отчетност по настоящия раздел спрямо всички отписани кредити, обслужвани от ПФИ, които са били секюритизирани или прехвърлени по друг начин. В този случай НЦБ уведомяват ПФИ за изискванията за статистическа отчетност съгласно част 3 от таблица 5. |
4. Изисквания за отчитане на непогасените суми на кредити, обслужвани при секюритизация
4.1. |
ПФИ предоставят тримесечни данни за всички кредити, обслужвани при секюритизация, в съответствие с част 4 от таблица 5, независимо от това дали обслужваните кредити или съответните техни обслужващи права са признати в баланса на отчетната единица. |
4.2. |
По отношение на кредити, обслужвани за резидентни ДСИЦ в други държави членки от еврозоната, ПФИ предоставят допълнителни разбивки чрез агрегиране на обслужваните кредити поотделно за всяка държава членка, в която ДСИЦ е резидент. |
4.3. |
НЦБ могат да събират данните, посочени в член 6, буква б), или част от тях на база ДСИЦ по ДСИЦ, от резидентни ПФИ, действащи като предоставящи услуги лица по секюритизирани кредити. Ако НЦБ счита, че данните, посочени в раздел 4.4, и разбивките, посочени в раздел 4.2, могат да се събират на база ДСИЦ по ДСИЦ, тя информира ПФИ дали се изисква и ако това е така, за степента, до която се изисква отчитането, посочено в раздели 4.1 и 4.2 по-горе. |
5. Изисквания за статистическа отчетност за ПФИ, прилагащи МСС 39, МСФО 9 или други подобни национални счетоводни правила
5.1. |
ПФИ, прилагащи МСС 39, МСФО 9 или други подобни правила, отчитат салдата в края на месеца по кредити, с които е извършено разпореждане чрез секюритизация, които не са подлежали на отписване в съответствие с част 5 от таблица 5. |
5.2. |
ПФИ, по отношение на които се прилага дерогацията съгласно член 9, параграф 6, отчитат салдата в края на тримесечието по кредити, с които е извършено разпореждане чрез секюритизация, които са подлежали на отписване, но все още са признати във финансовите отчети в съответствие с част 5 от таблица 5. |
ЧАСТ 6
Опростена отчетност за малки кредитни институции
Кредитни институции, по отношение на които се прилагат дерогациите, посочени в член 9, параграф 1, буква г), могат да бъдат освободени от следните изисквания:
1. |
Разбивката по валута, посочена в раздел 4 от част 2. |
2. |
Отделното идентифициране на:
|
3. |
Разбивката по сектори, посочена в раздел 3 от част 3. |
4. |
Разбивката по страни, посочена в раздел 4 от част 3. |
5. |
Разбивката по валути, посочена в раздел 5 от част 3. |
Освен това тези кредитни институции могат да изпълняват изискванията за статистическа отчетност, посочени в части 2, 5 и 6, като отчитат данни само на тримесечна база и в съответствие с изискванията за сроковете, предвидени за тримесечна статистика в член 7, параграф 3.
ЧАСТ 7
Обобщение
Обобщение на разбивките за целите на агрегирания баланс на сектор „Парично-финансови институции“ (1)
КАТЕГОРИИ ИНСТРУМЕНТИ И МАТУРИТЕТИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
БАЛАНСОВИ ПОКАЗАТЕЛИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АКТИВИ |
ПАСИВИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
КОНТРАГЕНТИ И КАТЕГОРИИ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
АКТИВИ |
ПАСИВИ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ВАЛУТИ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(1) Разбивките на месечните данни са означени с получер шрифт, разбивките на тримесечните данни са означени с нормален шрифт.
(2) Месечната разбивка по матуритет се отнася само за кредити на основни резидентни сектори, различни от ПФИ и „Държавно управление“ на държавите членки от еврозоната. Съответните разбивки по матуритет за кредити на сектор „Държавно управление“, различни от централно държавно управление на държавите членки от еврозоната, са тримесечни.
(3) Месечната разбивка по матуритет се отнася само за държаните ценни книжа, емитирани от ПФИ, намиращи се в еврозоната. Държаните ценни книжа, емитирани от НПФИ в еврозоната, се разделят на такива „до една година“ и „над една година“, като тримесечни данни.
(4) Само по отношение на „Останал свят“.
(5) Отчитането по показател „депозити, договорени за ползване след предизвестие над две години“ е доброволно до следващо решение.
(6) За кредити и депозити се изисква месечна разбивка по подсектори.
(7) За кредити се включва допълнителна разбивка по предназначение за подсектор S.14 + S.15. Освен това за ограничен брой инструменти се изискват допълнителни позиции „в т.ч.“ за някои подсектори: „в т.ч. централни контрагенти“ и „в т.ч. дружества със специална инвестиционна цел“ за подсектор S.125; „в т.ч. еднолични търговци/сдружения без юридически статус“ за кредити по подсектор S.14; „в т.ч. обезпечени с недвижим имот“ за кредити по подсектори S.11 и S.14 + S.15 (само тримесечни изисквания).
(8) Тримесечните разбивки по валута за всяка друга държава членка се изискват само за избрани показатели.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИНЦИПИ НА КОНСОЛИДАЦИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ЧАСТ 1
Консолидация за статистически цели в рамките на една и съща държава членка
1. |
За всяка държава членка, чиято парична единица е еврото (наричана по-долу „държава членка от еврозоната“) съвкупността от отчетни единици се състои от ПФИ, включени в списъка на ПФИ за статистически цели, и резиденти на територията на държавите членки от еврозоната (1). Те представляват:
Институциите, намиращи се в офшорни финансови центрове, се третират от статистическа гледна точка като резиденти на териториите, където се намират съответните центрове. |
2. |
ПФИ консолидират за статистически цели дейността на всички свои местни управления (седалище според устройствения акт, главно управление и/или клонове), намиращи се в една и съща държава. Не се позволява консолидация за статистически цели извън националните граници.
|
ЧАСТ 2
Определения за категориите инструменти
1. |
Настоящата таблица представя подробно стандартно описание на категориите инструменти, които националните централни банки (НЦБ) транспонират в категории, приложими на национално равнище, в съответствие с настоящия регламент. Таблицата не представлява списък на индивидуални финансови инструменти и описанията не са изчерпателно уредени. Определенията се позовават на ЕСС 2010. |
2. |
Първоначалният матуритет, т.е. матуритетът при емитиране се отнася до фиксиран период на живота на даден финансов инструмент, преди който той не може да бъде погасен, например дългови ценни книжа, или преди който той може да бъде погасен само с някакъв вид санкция, например някои видове депозити. Периодът на предизвестие съответства на времето между момента, когато притежателят дава предизвестие за намерението си да погаси инструмента, и датата, на която на притежателя се позволява да го конвертира в пари, без да понесе санкция. Финансовите инструменти се класифицират според периода на предизвестие само когато няма договорен матуритет. |
3. |
Финансовите вземания могат да бъдат разграничени по това дали са търгуеми или не. Едно вземане е търгуемо, ако собствеността му лесно може да бъде прехвърлена от една единица на друга чрез предаване или джиросване, или да бъде компенсирано в случай на финансови деривати. Докато всеки финансов инструмент може да бъде потенциално търгуван, търгуемите инструменти са предвидени да се търгуват на организирана борса или на извънборсовия пазар, въпреки че действителната търговия не е необходимо условие за търгуемост. Таблица Категории инструменти КАТЕГОРИИ АКТИВИ
КАТЕГОРИИ ПАСИВИ
|
ЧАСТ 3
Определения на секторите
ЕСС 2010 предоставя стандарта за секторната класификация. Настоящата таблица представя подробно стандартно описание на сектори, които НЦБ транспонират в национални категории, в съответствие с настоящия регламент. Контрагенти, намиращи се в еврозоната, се идентифицират според техния сектор в съответствие със списъците, поддържани от Европейската централна банка (ЕЦБ) за статистически цели, и с насоките за статистическата класификация на контрагентите, предвидени в „Секторно ръководство за паричната статистика и статистиката на финансовите институции и пазари: ръководство за статистическа класификация на клиенти“ на ЕЦБ. Кредитни институции, разположени извън еврозоната, се наричат „банки“, а не ПФИ. По подобен начин терминът „НПФИ“ се отнася само за държавите членки. За държавите членки, чиято парична единица не е еврото, се използва терминът „небанкови институции“.
Таблица
Определения на секторите
Сектор |
Определение |
ПФИ |
Вж. член 1 |
Държавно управление |
Сектор „Държавно управление“ (S.13) се състои от институционални единици, които са непазарни производители, чиято продукция е предназначена за индивидуално и колективно потребление и които се финансират от задължителни плащания, извършвани от единици, принадлежащи към други сектори, и институционални единици, основно ангажирани с преразпределение на национален доход и богатство (ЕСС 2010, параграфи 2.111—2.113) |
Централно държавно управление |
Този подсектор (S.1311) се състои от всички административни звена на държавата и други централни структури, чиято компетентност се разпростира обикновено върху цялата икономическа територия, с изключение на управлението на фондовете за социална сигурност (ЕСС 2010, параграф 2.114) |
Федерално държавно управление |
Този подсектор (S.1312) се състои от такива видове държавна администрация, които са отделни институционални единици, упражняващи някои от функциите на държавното управление на ниво, което е по-ниско от това на централното държавно управление и по-високо от това на институционалните единици, съществуващи на местно ниво, с изключение на администрирането на фондовете за социална сигурност (ЕСС 2010, параграф 2.115) |
Местно държавно управление |
Този подсектор (S.1313) включва тези видове държавна администрация, чиято компетентност се разпростира само върху част от икономическата територия, с изключение на местните структури на фондовете за социална сигурност (ЕСС 2010, параграф 2.116) |
Фондове за социална сигурност |
Подсектор „Фондове за социална сигурност“ (S.1314) включва централните, федералните и местните институционални единици, чиято основна дейност е да извършват социални плащания и които отговарят на всеки от следните два критерия: а) по закон или нормативен акт някои групи от населението са задължени да участват в схемата или да заплащат вноски; и б) държавното управление е отговорно за управлението на институцията по отношение на определянето или одобряването на вноските и плащанията, независимо от ролята му на надзорен орган или работодател (ЕСС 2010, параграф 2.117) |
Инвестиционни фондове, различни от тези на паричния пазар |
Инвестиционни фондове, както са дефинирани в Регламент (ЕС) № 1073/2013 (ЕЦБ/2013/38). Този подсектор се състои от всички предприятия за колективно инвестиране, с изключение на ФПП, които инвестират във финансови и/или нефинансови активи, доколкото целта е инвестирането на капитал, привлечен чрез публично предлагане. |
Други финансови посредници без застрахователните (осигурителните) дружества и пенсионните фондове + финансови спомагателни организации + каптивни финансови институции и заемодатели |
Подсектор „Други финансови посредници без застрахователните (осигурителните) дружества и пенсионните фондове“ (S.125) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпорации, които са основно ангажирани с финансово посредничество, като натрупват пасиви във форма, различна от валута, депозити (или близки заместители на депозити), акции/дялови единици в инвестиционни фондове, или във връзка със застрахователни, пенсионни и стандартни гаранционни схеми от институционалните единици (ЕСС 2010, параграфи 2.86—2.94) Подсектор „Финансови спомагателни организации“ (S.126) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпорации, които са основно ангажирани с дейности, тясно свързани с финансовото посредничество, но които сами по себе си не са финансови посредници. Този подсектор включва също централни управления, чиито дъщерни дружества са изцяло или предимно финансови предприятия (ЕСС 2010, параграфи 2.95—2.97) Подсектор „Каптивни финансови институции и заемодатели“ (S.127) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпорации, които не са ангажирани нито с финансово посредничество, нито с предоставяне на спомагателни финансови услуги, и по-голямата част от чиито активи или пасиви не се търгуват на свободните пазари. Този подсектор включва холдингови дружества, които държат контролен пакет акции от капитала на група от дъщерни дружества и чиято основна дейност е притежаване на групата, без да предоставят никакви други услуги на предприятията, в чийто капитал имат участие, т.е. те не администрират или управляват други единици (ЕСС 2010, параграфи 2.98—2.99) |
Застрахователни (осигурителни) дружества |
Подсектор „Застрахователни (осигурителни) дружества“ (S.128) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпорации, които са основно ангажирани с финансово посредничество като следствие от обединяване на рискове главно под формата на пряко застраховане или презастраховане (ЕСС 2010, параграфи 2.100—2.104) |
Пенсионни фондове |
Подсектор „Пенсионни фондове“ (S.129) се състои от всички финансови предприятия и квазикорпорации, които са основно ангажирани с финансово посредничество като следствие от обединяване на социалните рискове и потребности на осигурените лица (социално осигуряване). Пенсионните фондове, като социалноосигурителни схеми, осигуряват доходи при пенсиониране и често — плащания при смърт и инвалидност (ЕСС 2010, параграфи 2.105—2.110) |
Нефинансови предприятия |
Сектор „Нефинансови предприятия“ (S.11) се състои от институционални единици, които са независими юридически лица и пазарни производители и чиято основна дейност е производството на стоки и нефинансови услуги. Този сектор включва също нефинансови квазикорпорации (ЕСС 2010, параграфи 2.45—2.54) |
Домакинства и нетърговски организации, обслужващи домакинствата |
Сектор „Домакинства“ (S.14) се състои от лица или групи лица в качеството им на потребители и на предприемачи, произвеждащи пазарни стоки и нефинансови и финансови услуги (пазарни производители), при условие че производството на стоки и услуги не се извършва от отделни субекти, разглеждани като квазикорпорации. Този сектор включва също лица или групи лица в качеството им на производители на стоки и нефинансови услуги изключително за собствено крайно потребление (ЕСС 2010, параграфи 2.118—2.128) Сектор „Нетърговски организации, обслужващи домакинствата“ (НТООД) (S.15) се състои от нетърговски организации, които са отделни юридически лица, които обслужват домакинства и които са частни непазарни производители. Техните основни ресурси са формирани от доброволни парични вноски или вноски в натура от домакинства в качеството им на потребители, от плащания, извършени от държавното управление, и от доход от собственост (ЕСС 2010, параграфи 2.129—2.130) |
Еднолични търговци и сдружения без юридически статус (подчинена съвкупност на „Домакинства“) |
Еднолични търговци и сдружения без юридически статус, различни от разглежданите като квазикорпорации, и които са пазарни производители (ЕСС 2010, параграф 2.119г) |
(1) В таблиците от настоящото приложение ЕЦБ е класифицирана като ПФИ, резидент в страната, в която ЕЦБ е разположена физически.
(2) Дъщерните дружества са отделно учредени юридически лица, в които друго лице има мажоритарно или 100 % участие, докато клоновете са подразделения (без самостоятелен правен статут), изцяло собственост на дружеството майка.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ПРИЛАГАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА МИНИМАЛНИ РЕЗЕРВИ И СВЪРЗАНИТЕ С ТЯХ СПЕЦИАЛНИ ПРАВИЛА
ЧАСТ 1
Изисквания за минимални резерви за кредитни институции: общи правила
1. |
Клетките, маркирани със „*“ в таблица 1 от приложение I, се използват при изчисляването на резервната база. По отношение на дълговите ценни книжа кредитните институции представят доказателство за задълженията, които се изключват от резервната база, или прилагат стандартно приспадане с фиксиран процент, определен от Европейската централна банка (ЕЦБ). Маркираните клетки се попълват само от институции, спрямо които се прилагат задължителните резерви. |
2. |
Колоната „в т.ч. кредитни институции, задължени да поддържат задължителни резерви, ЕЦБ и националните централни банки“ (НЦБ) не включва задълженията на отчетните единици спрямо институции от списъка на освободените от системата на минимални резерви на ЕЦБ, т.е. институции, които са освободени по причини, различни от извършването на мерки по преобразуване спрямо тях. Институциите, които са временно освободени от изискванията за минимални резерви, защото са обект на мерки по преобразуване, се третират като институции, подлежащи на изискванията за минимални резерви, и затова задълженията спрямо тези институции са обхванати в колоната „в т.ч. кредитни институции, задължени да поддържат задължителни резерви, ЕЦБ и НЦБ“. Задълженията спрямо институции, които фактически не са задължени да държат задължителни резерви в Европейската система на централните банки поради прилагането на еднократната отстъпка, също са обхванати в тази колона. |
3. |
Напълно докладващи институции могат също да отчитат позиции спрямо „ПФИ, различни от кредитни институции, задължени да поддържат минимални резерви, ЕЦБ и НЦБ“, вместо спрямо „ПФИ“ и „кредитни институции, задължени да поддържат минимални резерви, ЕЦБ и НЦБ“, при условие че това не води до загуба на информация и не са засегнати никакви позиции в немаркираните клетки. Освен това, в зависимост от националните системи за събиране на информация и без да се засяга пълното спазване на определенията и класификационните принципи за баланса на ПФИ, посочени в настоящия регламент, кредитните институции, към които се прилага изискването за задължителни резерви, могат да отчитат алтернативно данните, необходими за изчисляването на резервната база, с изключение на тези за прехвърляемите инструменти, в съответствие с таблицата по-долу, при условие че никакви позиции в немаркираните клетки в таблица 1 от приложение I не са засегнати. |
4. |
Институциите от „опашката“ отчитат като минимум тримесечните данни, необходими за изчисляване на резервната база, в съответствие с таблицата по-долу. |
5. |
За отчитането по таблицата по-долу се осигурява строго съответствие с таблица 1 от приложение I.
|
ЧАСТ 2
Специални правила
РАЗДЕЛ 1
Статистическа отчетност на агрегирана основа като група от кредитни институции, към която се прилага системата на минимални резерви на ЕЦБ
1.1. |
При условие че са изпълнени условията, посочени в член 11 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9), Изпълнителният съвет може да позволи кредитните институции, подлежащи на изискванията за минимални резерви, да извършват агрегирана статистическа отчетност като група в рамките на една държава членка. Всички съответни институции се включват отделно в списъка от ПФИ на ЕЦБ. |
1.2. |
Ако на кредитните институции е разрешено да поддържат минимални резерви чрез посредник съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9) и да не се възползват от груповата отчетност, посочена в настоящия раздел, съответната НЦБ може да разреши на посредника да извършва агрегирана статистическа отчетност (различна от тази по отношение на резервната база) от името на кредитните институции. Всички съответни институции се включват отделно в списъка от ПФИ на ЕЦБ. |
1.3. |
Ако групата от кредитни институции се състои единствено от институции от „опашката“, е необходимо тя да спазва само изискването за опростена отчетност, отнасящо се за институциите от „опашката“. В противен случай за групата като цяло важи изискването за пълна отчетност. |
РАЗДЕЛ 2
Задължителни резерви в случай на сливания на кредитни институции
2.1. |
За целите на настоящото приложение термините „сливане“, „сливащи се институции“ и „придобиваща институция“ имат значенията, съдържащи се в член 1 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9). |
2.2. |
За периода на поддържане, в рамките на който се извършва сливането, задължителните резерви на придобиващата институция се изчисляват и внасят, както е посочено в член 13 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9). |
2.3. |
За последващите периоди на поддържане задължителните резерви на придобиващата институция се изчисляват въз основа на резервната база и на статистическата информация, отчетена в съответствие с правилата съгласно таблицата по-долу. В противен случай се прилагат обичайните правила за отчитане на статистическа информация и за изчисляване на задължителни резерви, както е посочено в член 3 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9). |
2.4. |
Без да се засягат задълженията по предходните параграфи, съответната НЦБ може да разреши на придобиващата институция да изпълни своето задължение за отчитане на статистически данни чрез временни процедури, например отделни формуляри за всяка от сливащите се институции в продължение на няколко периода след извършване на сливането. Продължителността на тази дерогация от обичайните отчетни процедури се ограничава, доколкото е възможно, и не може да надхвърля шест месеца след осъществяването на сливането. Дерогацията не засяга задължението на придобиващата институция да изпълни отчетните си задължения в съответствие с настоящия регламент и, ако е приложимо, задължението си да поеме отчетните задължения на сливащите се институции в съответствие с настоящото приложение. Таблица Специални правила за изчисляване на задължителните резерви на кредитните институции, участващи в сливане (1)
|
(1) Таблицата представя подробна информация за по-сложни процедури, прилагани в специални случаи. За казусите, които не са представени в таблицата, се прилагат обичайните правила за отчитане на статистическата информация и за изчисляване на задължителните резерви, както е посочено в член 3 от Регламент (ЕО) № 1745/2003 (ЕЦБ/2003/9).
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
МИНИМАЛНИ СТАНДАРТИ, КОИТО СЛЕДВА ДА БЪДАТ ПРИЛАГАНИ ОТ ДЕЙСТВИТЕЛНАТА СЪВКУПНОСТ ОТ ОТЧЕТНИ ЕДИНИЦИ
За да отговорят на изискванията на Европейската централна банка (ЕЦБ) за статистическа отчетност, отчетните единици изпълняват следните минимални стандарти.
1. |
Минимални стандарти за предаване:
|
2. |
Минимални стандарти за точност:
|
3. |
Минимални стандарти за съответствие с понятия:
|
4. |
Минимални стандарти за ревизии: Следва да се спазват политиката и процедурите за ревизии, определени от ЕЦБ и съответната НЦБ. Ревизии, които се отклоняват от редовните ревизии, се придружават от обяснителни бележки. |
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ОТМЕНЕНИЯ РЕГЛАМЕНТ И ПОСЛЕДОВАТЕЛНИТЕ МУ ИЗМЕНЕНИЯ
|
Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32) |
|
Регламент (ЕС) № 883/2011 |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
Регламент (ЕО) № 25/2009 (ЕЦБ/2008/32) |
Настоящият регламент |
Член 1а |
Член 2 |
Член 2 |
Член 3 |
Член 3 |
Член 4 |
Член 4 |
Член 5 |
Член 5 |
Член 6 |
Член 6 |
Член 7 |
Член 7 |
Член 8 |
Член 8 |
Член 9 |
Член 9 |
Член 10 |
Член 10 |
Член 11 |
Член 11 |
Член 12 |
Член 12 |
Член 13 |
Член 13 |
Член 14 |
Член 14 |
Член 15 |
Член 15 |
Член 16 |
Приложение I, част 2, раздел 5.2a |
Приложение I, част 2, раздел 5.3 |
Приложение I, част 2, раздел 5.2б |
Приложение I, част 2, раздел 5.4 |
Приложение I, част 2, раздел 5.3 |
Приложение I, част 2, раздел 5.5 |
Приложение I, част 2, раздел 5.4 |
Приложение I, част 2, раздел 5.6 |
Приложение I, част 2, раздел 5.5 |
Приложение I, част 2, раздел 5.7 |
— |
Приложение I, част 3, раздел 4 |
Приложение I, част 3, раздел 4 |
Приложение I, част 3, раздел 5 |
Приложение I, част 3, раздел 5 |
Приложение I, част 3, раздел 6 |
Приложение I, част 3, раздел 6 |
Приложение I, част 3, раздел 7 |
Приложение I, част 4 |
— |
Приложение I, част 5 |
Приложение I, част 4 |
Приложение I, част 6 |
Приложение I, част 5 |
Приложение I, част 7 |
Приложение I, част 6 |
Приложение I, част 8 |
Приложение I, част 7 |