This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0705
Commission Implementing Regulation (EU) No 705/2013 of 23 July 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент за изпълнение (ЕС) № 705/2013 на Комисията от 23 юли 2013 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент за изпълнение (ЕС) № 705/2013 на Комисията от 23 юли 2013 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 200, 25.7.2013, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.7.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 200/4 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 705/2013 НА КОМИСИЯТА
от 23 юли 2013 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Съгласно тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кодовете по КН, посочени в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена от митническите органи на държавите членки във връзка с класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, но която не е в съответствие с настоящия регламент, да може да продължи да бъде ползвана от титуляря за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да бъде ползвана за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 23 юли 2013 година.
За Комисията, от името на председателя,
Algirdas ŠEMETA
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основания |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
Преносимо устройство (т.нар. „телефонно устройство за пътници във въздухоплавателно средство“ („Aircraft passenger handset“)), съставено от блок за управление, който включва микрофон и високоговорител, различни клавиши отпред и отзад, екран, четец за магнитни карти и гнездо за свързване за напрежение, непревишаващо 1 000 V, както и с размери приблизително 16 × 4 × 2,5 cm. То е създадено с цел да бъде монтирано на пътническа седалка на въздухоплавателно средство и да изпълнява следните функции:
Устройството не може да се свързва директно с комуникационната мрежа. |
8537 10 99 |
Класирането се определя от разпоредбите на Общите правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 3 към раздел XVI и от описанието на кодовете по КН 8537, 8537 10 и 8537 10 99. Устройството не може да се свързва директно с комуникационната мрежа. Следователно класирането в позиция 8517 като телефонен или друг апарат за предаване или приемане на глас, образ или други данни, се изключва. Устройството е смесен продукт — машина, съставена от устройства, класирани в различни позиции в раздел XVI. Съгласно забележка 3 от раздел XVI и поради обективните си характеристики, компонентът, изпълняващ функцията на електрическо управление, изпълнява основната функция на устройството, тъй като то се използва главно за избор и управление на различни външни устройства. Следователно класирането му в позиция 8471 като четец за карти или в позиция 8518 като микрофон или високоговорител, се изключва. Затова артикулът се класира в код по КН 8537 10 99 — други табла, панели, конзоли, пултове, шкафове и други подобни, за електрическо управление, за напрежение, непревишаващо 1 000 V. |