This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0717
2013/717/EU: Commission Implementing Decision of 4 December 2013 establishing the financial contribution by the Union to the expenditure incurred in the context of the emergency measures taken to combat avian influenza in Germany in 2011 (notified under document C(2013) 8545)
2013/717/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 4 декември 2013 година за определяне на финансовото участие на Съюза в разходите, направени в контекста на спешните мерки, предприети за борба с инфлуенцата по птиците в Германия през 2011 г. (нотифицирано под номер C(2013) 8545)
2013/717/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 4 декември 2013 година за определяне на финансовото участие на Съюза в разходите, направени в контекста на спешните мерки, предприети за борба с инфлуенцата по птиците в Германия през 2011 г. (нотифицирано под номер C(2013) 8545)
OB L 326, 6.12.2013, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 326/47 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 декември 2013 година
за определяне на финансовото участие на Съюза в разходите, направени в контекста на спешните мерки, предприети за борба с инфлуенцата по птиците в Германия през 2011 г.
(нотифицирано под номер C(2013) 8545)
(само текстът на немски език е автентичен)
(2013/717/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 4 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В съответствие с член 84 от Финансовия регламент и член 94 от Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (2) (наричан по-нататък „правилата за прилагане“) поемането на задължение за плащане от бюджета на Съюза се предхожда от решение за финансиране, което съдържа съществените елементи на свързаното с разход действие и е прието от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия. |
(2) |
С Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза при изпълнението на конкретни ветеринарни мерки, включително спешни мерки. С цел да помогне за възможно най-бързото ликвидиране на инфлуенцата по птиците Съюзът следва да осигури финансово участие в допустимите разходи, поети от държавите членки. Правилата относно процента, който трябва да се приложи спрямо направените от държавите членки разходи, са установени в член 4, параграф 3, първо и второ тире от посоченото решение. |
(3) |
В член 3 от Регламент (ЕО) № 349/2005 на Комисията от 28 февруари 2005 г. за определяне на правила относно финансирането от Общността на спешни мерки и на кампанията за борба с някои болести по животните съгласно Решение 90/424/ЕИО на Съвета (3) са установени правилата относно разходите, допустими за финансова помощ от Съюза. |
(4) |
С Решение за изпълнение 2012/132/ЕС на Комисията от 15 февруари 2012 г. относно финансовото участие на Съюза във връзка със спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2011 г. (4) бе предоставено финансово участие на Съюза за спешни мерки за борба с инфлуенцата по птиците, наред с другите, в Германия през 2011 г. На 10 април 2012 г. Германия подаде официално искане за възстановяване на разходите съгласно предвиденото в член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 349/2005. |
(5) |
Изплащането на финансовото участие на Съюза следва да бъде обвързано с действителното изпълнение на планираните дейности и предоставянето от страна на компетентните органи на цялата необходима информация в установените срокове. |
(6) |
В съответствие с член 3, параграф 4 от Решение 2009/470/ЕО Германия незабавно уведоми Комисията и останалите държави членки за приложените мерки в съответствие със законодателството на Съюза за обявяване и ликвидиране на съответните болести, както и за резултатите от тях. Съгласно изискванията в член 7 от Регламент (ЕО) № 349/2005 искането за възстановяване на разходите бе придружено от финансов отчет, оправдателни документи, епидемиологичен доклад за всяко стопанство, в което са заклани или унищожени животните, както и от резултатите от съответните одити. |
(7) |
Поради това вече може да бъде определен общият размер на финансовата помощ от Съюза за допустимите разходи, направени във връзка с ликвидирането на инфлуенцата по птиците в Германия през 2011 г. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Финансовото участие на Съюза в разходите, свързани с ликвидирането на инфлуенцата по птиците в Германия през 2011 г., се определя на 774 103,56 EUR.
Член 2
Адресат на настоящото решение, което представлява решение за финансиране по смисъла на член 84 от Финансовия регламент, е Федерална република Германия.
Съставено в Брюксел на 4 декември 2013 година.
За Комисията
Tonio BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.
(2) ОВ L 362, 31.12.2012 г., стр. 1.
(3) ОВ L 55, 1.3.2005 г., стр. 12.
(4) ОВ L 59, 1.3.2012 г., стр. 34.