This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0935
Commission Implementing Regulation (EU) No 935/2012 of 11 October 2012 establishing the allocation coefficient to be applied to applications for export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2013 under certain GATT quotas
Регламент за изпълнение (ЕС) № 935/2012 на Комисията от 11 октомври 2012 година за определяне на коефициента на разпределение, приложим към заявленията за лицензии за износ на сирене в Съединените американски щати през 2013 г. в рамките на някои квоти на GATT
Регламент за изпълнение (ЕС) № 935/2012 на Комисията от 11 октомври 2012 година за определяне на коефициента на разпределение, приложим към заявленията за лицензии за износ на сирене в Съединените американски щати през 2013 г. в рамките на някои квоти на GATT
OB L 278, 12.10.2012, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 278/15 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 935/2012 НА КОМИСИЯТА
от 11 октомври 2012 година
за определяне на коефициента на разпределение, приложим към заявленията за лицензии за износ на сирене в Съединените американски щати през 2013 г. в рамките на някои квоти на GATT
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1187/2009 на Комисията от 27 ноември 2009 г. за определяне на специалните подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета по отношение на лицензиите за износ и възстановяванията при износ за мляко и млечни продукти (2), и по-специално член 23, параграф 1, първа алинея и параграф 4, първа алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
С глава III, раздел 2 от Регламент (ЕО) № 1187/2009 се установява процедура за разпределение на лицензии за износ на сирене в Съединените американски щати в рамките на квотите на GATT, посочени в член 21 от същия регламент. |
(2) |
Заявленията за лицензии за износ за някои групи продукти и квоти надхвърлят наличните количества за квотната 2013 г. Поради това следва да се определят коефициентите на разпределение. |
(3) |
За групите продукти и квотите, за които са подадени заявления за количества, по-малки от наличните, е целесъобразно останалите количества да се разпределят пропорционално на заявените количества. Разпределението на допълнителните количества следва също така да бъде извършено, при условие че компетентният орган е уведомен за количествата, приети от съответния оператор, и заинтересованите оператори са представили обезпечение. |
(4) |
Предвид крайния срок за започване на процедурата за определяне на тези коефициенти съгласно член 23 от Регламент (ЕО) № 1187/2009, е целесъобразно настоящият регламент да влезе в сила възможно най-бързо, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Заявленията за лицензии за износ, подадени съгласно Регламент (ЕО) № 1187/2009 за групите продукти и квотите, определени чрез „16-Токио и 16-, 17-, 18-, 20- и 21-Уругвай“ в колона 3 от приложението към настоящия регламент, се приемат, при условие че се прилагат коефициентите на разпределение, посочени в колона 5 от същото приложение.
Член 2
Заявленията за лицензии за износ, подадени съгласно Регламент (ЕО) № 1187/2009 за групите продукти и квотите, определени чрез „22-, 25-Токио и 22-, 25-Уругвай“ в колона 3 от приложението към настоящия регламент, се приемат за заявените количества.
Лицензии за износ на допълнителни количества, които са разпределени чрез прилагане на посочените в колона 6 от приложението коефициенти на разпределение, могат да се издават след приемане от страна на оператора в срок една седмица от публикуването на настоящия регламент и при условие че е представено необходимото обезпечение.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 11 октомври 2012 година.
За Комисията, от името на председателя,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Генерален директор на генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
(2) ОВ L 318, 4.12.2009 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Идентификация на групата в съответствие с допълнителните бележки в глава 4 от Хармонизираната митническа тарифа на Съединените щати |
Идентификация на групата и квотата |
Налично количество за 2013 г. (в kg) |
Коефициент на разпределение, предвиден в член 1 |
Коефициент на разпределение, предвиден в член 2 |
|
бележка № |
група |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
16 |
Не е специално предвидена (NSPF) |
16-Токио |
908 877 |
0,2822774 |
|
16-Уругвай |
3 446 000 |
0,1674651 |
|
||
17 |
Сирене със синя плесен |
17-Уругвай |
350 000 |
0,0862068 |
|
18 |
Чедар |
18-Уругвай |
1 050 000 |
0,5000000 |
|
20 |
Едам/Гауда |
20-Уругвай |
1 100 000 |
0,1743264 |
|
21 |
Италиански тип |
21-Уругвай |
2 025 000 |
0,1220614 |
|
22 |
Швейцарско или Ементал сирене без шупли |
22-Токио |
393 006 |
|
1,8110875 |
22-Уругвай |
380 000 |
|
9,5000000 |
||
25 |
Швейцарско или Ементал сирене с шупли |
25-Токио |
4 003 172 |
|
1,5396815 |
25-Уругвай |
2 420 000 |
|
3,2925170 |