This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0100
2012/100/EU: Commission Decision of 17 February 2012 on a method for the collection of premiums for excess CO 2 emissions from new passenger cars pursuant to Regulation (EC) No 443/2009 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
2012/100/ЕС: Решение на Комисията от 17 февруари 2012 година относно метод за събиране на такси за извънредно количество емисии на CO 2 от леки пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета текст от значение за ЕИП
2012/100/ЕС: Решение на Комисията от 17 февруари 2012 година относно метод за събиране на такси за извънредно количество емисии на CO 2 от леки пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета текст от значение за ЕИП
OB L 47, 18.2.2012, p. 71–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 47/71 |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 февруари 2012 година
относно метод за събиране на такси за извънредно количество емисии на CO2 от леки пътнически автомобили съгласно Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета
(текст от значение за ЕИП)
(2012/100/ЕС)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства (1), и по-специално член 9, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Когато Комисията потвърждава, в съответствие с член 8, параграф 5, втора алинея от Регламент (ЕО) № 443/2009, и публикува, в съответствие с член 10, параграф 2 от същия регламент, че даден производител не е спазил изискванията на член 4 от Регламент (ЕО) № 443/2009, тя начислява на производителя или при група — на ръководителя на групата, такси за извънредно количество емисии в съответствие с член 9, параграф 1 от същия регламент. |
(2) |
Необходимо е да се установят методите за събиране на тези такси за извънредно количество емисии. |
(3) |
Съгласно член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 443/2009 сумите от таксите за извънредно количество емисии трябва се считат за приход в общия бюджет на Европейския съюз и да се вписват и осчетоводяват към заглавие 7 от общия бюджет. Следователно е целесъобразно като метод за събиране да се използват правилата за събиране на вземания, определени в Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2) и Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. за определяне на правилата за прилагане на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим към общия бюджет на Европейските общности (3). |
(4) |
За целите на установяването на вземания по смисъла на член 71 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 следва да се вземе предвид, че в съответствие с член 8, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 443/2009 Комисията трябва да уведоми производителя за предварителните изчисления за средните му специфични емисии на CO2 през предходната календарна година, целта за специфични емисии и разликата между неговите средни специфични емисии и целта му за специфични емисии през същата тази година, както и в съответствие с член 8, параграф 5 от същия регламент да му даде възможност да провери тези изчисления и в срок до три месеца след получаването на предварителните изчисления да уведоми Комисията за евентуални грешки. |
(5) |
Като се вземе предвид обменът на мнения, който се състои между Комисията и производителя преди потвърждаването на резултатите съгласно член 8, параграф 5, втора алинея и член 10 от Регламент (ЕО) № 443/2009, и дадената на производителя възможност за повдигане на възражения срещу изчислението на резултатите му, следва да се счита, че чрез потвърждението на резултатите Комисията е установила наличието на задължението и факта, че вземанията са безспорни по смисъла на член 71 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002. |
(6) |
Таксата за извънредно количество емисии следва да се изчисли, като се използват формулите, определени в член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 443/2009, и да се публикува съгласно член 10 от същия регламент. Следователно вземанията следва да се разглеждат като ликвидни и изискуеми по смисъла на член 71 Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002. |
(7) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по изменение на климата, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Комисията събира таксата за извънредно количество емисии, изчислена съгласно член 9 от Регламент (ЕО) № 443/2009, като издава нареждане за събиране на вземания и изпраща дебитно известие до съответния производител в съответствие с членове 71—74 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 и членове 78—89 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 2012 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 1.
(2) ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
(3) ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 1.