This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0872
Commission Regulation (EC) No 872/2009 of 18 September 2009 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Регламент (ЕО) № 872/2009 на Комисията от 18 септември 2009 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
Регламент (ЕО) № 872/2009 на Комисията от 18 септември 2009 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
OB L 249, 23.9.2009, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009R0872R(01) | (DE) | |||
Corrected by | 32009R0872R(02) | (NL) |
23.9.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 249/3 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 872/2009 НА КОМИСИЯТА
от 18 септември 2009 година
относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), и по-специално член 9, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87, е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент. |
(2) |
Регламент (ЕИО) № 2658/87 определя общи правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея или която добавя допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специфични разпоредби на Общността, с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки. |
(3) |
Съгласно тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кодовете по КН, посочени в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица. |
(4) |
Уместно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки във връзка с класирането на стоки в Комбинираната номенклатура, която обаче не е в съответствие с настоящия регламент, да може да продължи да бъде ползвана от титуляря за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (2). |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Стоките, описани в колона 1 от таблицата, поместена в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кодовете по КН, посочени в колона 2 от същата таблица.
Член 2
Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да бъде ползвана за срок от три месеца съгласно член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 септември 2009 година.
За Комисията
László KOVÁCS
Член на Комисията
(1) ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Описание на стоките |
Класиране (код по КН) |
Основания |
(1) |
(2) |
(3) |
Обувки с външни ходила от пластмаса и горна част с каишки, прикрепени към ходилото на три места. Горната част започва от лявата и върви към дясната част на ходилото. Образуваната от тази част извивка е също прикрепена към ходилото чрез каишка, която започва от средата на извивката надолу в подметката, разделяйки палеца на крака от останалите пръсти. Горната част на въпросната обувка е направена от няколко пласта различни материали. Двете образуващи извивката каишки са направени от пласт текстил (текстилни пластове Т1 и Т2 на снимките), върху който е зашит пласт кожа (две кожени каишки C1 на снимките). Върху този кожен пласт е зашит още един по-малък кожен пласт (две кожени каишки C2на снимките) с ярко оцветен текстилен конец. Между текстилния (T1/T2) и кожения (C1) слой са вмъкнати две незабележими пластмасови каишки (каишка A на снимка 646 D), по една от всяка страна на извивката. В центъра на извивката двете текстилни (T1 и T2) и четирите кожени (C1 и C2) каишки са зашити заедно с един конец (вж. снимка 646 C). В центъра на извивката текстилната каишка, която разделя палеца на крака от останалите пръсти, обгръща всички горепосочени материали на извивката, като образува примка около тях (текстилна каишка T3 на снимките). Текстилната каишка се вижда частично. В центъра на извивката и на върха на тази текстилна примка в нея и в гореспоменатите материали е зашито четвъртито парче кожа (правоъгълно парче кожа C3 на снимките). От лявата и дясната страна на извивката няколко от образуващите я каишки са вмъкнати и залепени за ходилото на мястото, където извивката е прикрепена към нея. Кожените каишки C1 са вмъкнати в ходилото с близо 1 cm от дължината си, кожените каишки C2 — с около 5 mm, а текстилните каишки T1 и T2 — с 5 cm от дължината си (вж. снимка 646 E). (джапанка) (Вж. снимки № 646 A, 646 B, 646 C, 646 D и 646 E) (1) |
6404 19 90 |
Класирането се определя от Общите правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 4, буква а), подбуква б) към глава 64 от Комбинираната номенклатура, допълнителна забележка 1 към глава 64 и описанието на кодове по КН 6404, 6404 19 и 6404 19 90. Четвъртитото парче кожа C3 укрепва централната текстилна каишка T3 и служи също така за украса. При идентифицирането на съставящите горната част материали следователно не е необходимо да се отчита този укрепващ/допълнителен елемент по смисъла на забележка 4, буква а) към глава 64. Двете малки кожени каишки C2, зашити към кожените каишки C1 с декоративен ярко оцветен текстилен конец, служат главно за украса и следователно се считат за допълнения по смисъла на забележка 4, буква а) към глава 64. В центъра на извивката двете текстилни (T1 и T2) и двете кожени (C1) каишки са зашити заедно с конец по начин, който показва, че и текстилът, и кожата са еднакво важни елементи на изделието. Фактът обаче, че само текстилните каишки (T1 и T2) са подходящо вмъкнати в подметката (за разлика от кожените (C1) каишки) показва, че само те прикрепят горната част (извивката) към подметката. Така текстилните каишки (T1 и T2) не могат да бъдат счетени за хастар, а са съставен материал на горната част по смисъла на забележка 4, буква а) към глава 64, докато кожените каишки (C1) само укрепват текстилните (T1 и T2) и не могат да бъдат счетени за съставен материал на горната част. Двете незабележими каишки А са изцяло вмъкнати между кожената каишка C1 и текстилната T1/T2 по протежението на двете страни на извивката. Тъй като те са по-малки от обгръщащите ги кожена (C1) и текстилни каишки (T1/T2), те не пречат на укрепващата функция на кожените каишки C1. Централната текстилна каишка T3, разделяща пръстите на крака, е част от съставния материал на горната част, тъй като образува специфичната форма на тази джапанка, като освен това е и единственият материал, от който е направена каишката. Също така текстилният материал (T1, T2 и Т3 взети заедно) показва характеристиките на горната част по смисъла на Допълнителна бележка 1 към глава 64, тъй като той изпълнява функцията на горна част без други материали там, т.е. укрепва достатъчно крака, така че с джапанката да може да се ходи (вж. решение на Съда на Европейските общности по дело C–165/07, Skatteministeriet v Ecco Sko A/S, параграф 48). Двете текстилни каишки T1 и T2, както и централната текстилна каишка T3 представляват следователно съставен материал на горната част по смисъла на Забележка 4, буква а) към глава 64 Повърхността на съставния материал на горната част поне до известна степен обхваща и външната повърхност на обувното изделие, тъй като част от текстилния материал (три събрани части от идентични текстилни материали — T1, T2 и T3) обхваща външната повърхност на изделието (част от текстилната каишка Т3) (вж. обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура към глава 64, Обща част, параграф 1, буква а), първо изречение на втора алинея). Частта на ходилото, чиято повърхност е в контакт със земята, е от пластмаса по смисъла на забележка 4, буква б) към глава 64. По този начин обувката има пластмасово външно ходило. |
Легенда на използваните в снимките означения
C3 (четвъртито парче кожа)
C1 (две кожени каишки, по една от всяка страна на извивката)
C2 (две по-малки кожени каишки върху всяка една от каишките C1)
T1 и T2 (две кожени каишки, T1 от дясната, а T2 от лявата страна на извивката)
T3 (централна текстилна каишка, разделяща пръстите на крака)
A (незабележима пластмасова каишка, изцяло вмъкната между страничната кожена каишка C1 и страничната текстилна каишка T2; вж. снимка 646 Г).
S (подметка)
(1) Снимките имат изключително информативен характер.