Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0784

2008/784/ЕО: Решение на Съвета от 2 октомври 2008 година за определяне на самостоятелно задължение на Черна Гора и пропорционално намаляване на задължението на Сърбия във връзка с дългосрочните заеми, отпуснати от Общността на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора (бивша Съюзна република Югославия) съгласно решения 2001/549/ЕО и 2002/882/ЕО

OB L 269, 10.10.2008, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/784/oj

10.10.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 269/8


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 2 октомври 2008 година

за определяне на самостоятелно задължение на Черна Гора и пропорционално намаляване на задължението на Сърбия във връзка с дългосрочните заеми, отпуснати от Общността на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора (бивша Съюзна република Югославия) съгласно решения 2001/549/ЕО и 2002/882/ЕО

(2008/784/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 308 от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1),

като има предвид, че:

(1)

Съгласно Решение 2001/549/ЕО на Съвета от 16 юли 2001 г. за предоставяне на макрофинансова помощ на Съюзна република Югославия (2) Общността предостави дългосрочен заем с максимален размер от 225 милиона евро на Съюзна република Югославия, с оглед гарантиране устойчивостта на платежния баланс и подобряване на състоянието на валутните резерви на страната. Заемът бе изцяло преведен от Комисията чрез един транш през октомври 2001 г.

(2)

Съгласно Решение 2002/882/ЕО на Съвета от 5 ноември 2002 г. за предоставяне на допълнителна макрофинансова помощ на Съюзна република Югославия (3) Общността предостави дългосрочен заем с максимален размер от 55 милиона евро на Съюзна република Югославия, с оглед гарантиране устойчивостта на платежния баланс и подобряване на състоянието на валутните резерви на страната. Заемът бе изцяло преведен от Комисията чрез три транша, съответно в размер на 10 милиона евро през февруари 2003 г., 30 милиона евро през септември 2003 г. и 15 милиона евро през април 2005 г.

(3)

В съответствие с приетата на 4 февруари 2003 г. Конституционна харта на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора Съюзната република Югославия бе преустроена в Държавен съюз на Сърбия и Черна гора.

(4)

На основание на член 60 от Конституционната харта на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора и вследствие на проведения на 21 май 2006 г. референдум в Черна гора, парламентът на Черна гора прие на 3 юни 2006 г. декларация, в която обяви Черна гора за независима държава с пълна правосубектност по международното право.

(5)

На 5 юни 2006 г. парламентът на Сърбия прие решение, определящо Сърбия за правоприемник на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора.

(6)

В своите заключения от 12 юни 2006 г. Съветът взе под внимание декларацията на парламента на Черна гора и решението на парламента на Сърбия и декларира, че Европейският съюз и държавите-членки са взели решение за разширяване и задълбочаване на отношенията с Черна гора в качеството ѝ на суверенна и независима държава.

(7)

На 10 юли 2006 г. Черна гора и Сърбия сключиха споразумение за уреждане на членството в международни финансови организации и за разпределяне на финансовите активи и пасиви, според което заемите за макрофинансовата помощ, отпуснати на Съюзна република Югославия или на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора следва да продължат да бъдат обслужвани в съотношение 90 % от Сърбия и 10 % от Черна гора, освен ако не се налага прилагането на други процентни съотношения с оглед принципа на крайния бенефициер.

(8)

Черна гора и Сърбия продължават, посредством Централната банка на Черна гора и съответно Националната банка на Сърбия, да изпълняват изцяло задълженията по финансовото обслужване, произтичащи от дълговите операции на Общността.

(9)

В съответствие с допълнение 4 към споразумението между Сърбия и Черна гора от 10 юли 2006 г. като задължение на Черна гора е определен заем на обща стойност от 6 703 388,62 EUR, произтичащ от заеми за макрофинансова помощ.

(10)

Двете държави изпълняват изцяло задълженията по финансовото обслужване съгласно договореното между тях разпределение — 90:10, с изключение на една от финансовите операции, която се обслужва съгласно принципа на крайния бенефициер (99,47 % от Сърбия и 0,53 % от Черна гора).

(11)

Предвид развитието на отношенията между Европейския съюз и Черна гора като независима държава, особено предвид Европейско партньорство, създадено с Решение 2007/49/ЕО на Съвета от 22 януари 2007 година относно принципите, приоритетите и условията, съдържащи се в Европейското партньорство с Черна гора (4) и дългия времеви период, през който трябва да бъдат извършвани погашенията, Комисията следва да бъде оправомощена да предприеме необходимите действия за гарантиране разделянето на задълженията, възникващи в резултат на отпуснатите съгласно решения 2001/549/ЕО и 2002/882/ЕО заеми, между Черна гора и Сърбия според двустранно договореното съотношение между двете държави.

(12)

Черна гора и Сърбия няма да имат право на допълнителни плащания в рамките на макрофинансовата помощ съгласно настоящото решение.

(13)

Комисията се консултира с Икономическия и финансов комитет преди да представи своето предложение.

(14)

Договорът не предвижда други правомощия, освен посочените в член 308, за приемането на настоящото решение,

РЕШИ:

Член 1

1.   Черна гора следва да поеме самостоятелно задължение за изплащане както на главница и лихви, така и на всички други разходи и такси, свързани с обслужването на 6 703 388,62 EUR от дългосрочните заеми на Общността на обща стойност от 280 милиона евро, преведени на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора (бивша Съюзна република Югославия) съгласно решения 2001/549/ЕО и 2002/882/ЕО.

2.   За тази цел Комисията се оправомощава, след съгласуване с Икономическия и финансов комитет, да подпише самостоятелно кредитно споразумение с властите на Черна гора за сумите, отнесени като задължение на Черна гора, и особено за реда и условията, установени във:

Кредитно споразумение между Европейската общност и Съюзна република Югославия от 17 септември 2001 г.,

Кредитно споразумение между Европейската общност и Съюзна република Югославия от 13 декември 2002 г.,

Допълнително кредитно споразумение между Европейската общност и Държавния съюз на Сърбия и Черна гора от 25 юли 2003 г., и

Допълнително кредитно споразумение между Европейската общност и Държавния съюз на Сърбия и Черна гора от 7 април 2005 г.

В частност лихвената ставка и датите на падежа на лихвените плащания и погашенията по главницата следва да бъдат същите като вече установените в договорите за заем, приложени към посочените в настоящия параграф споразумения.

3.   Настоящото решение не дава право на Черна гора на допълнителни плащания в рамките на макрофинансовата помощ от Общността.

Член 2

1.   След подписването на посоченото в член 1, параграф 2 самостоятелно кредитно споразумение между Общността и Черна гора, задължението на Сърбия в качеството ѝ на правоприемник на Държавния съюз на Сърбия и Черна гора към Общността се намалява пропорционално.

2.   Комисията се оправомощава да сключва споразумения със Сърбия за изменение на съществуващите кредитни споразумения, посочени в член 1, параграф 2.

3.   Настоящото решение не дава право на Сърбия на допълнителни плащания в рамките на макрофинансовата помощ от Общността.

Член 3

1.   Всички свързани разходи и такси, извършени от Общността при сключване и изпълнение на споразуменията, представени в член 1, се поемат от Черна гора.

2.   Всички свързани разходи и такси, извършени от Общността при сключване и изпълнение на споразуменията, представени в член 2, се поемат от Сърбия.

Член 4

Настоящото решение влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Люксембург на 2 октомври 2008 година.

За Съвета

Председател

X. BERTRAND


(1)  Становище от 2 септември 2008 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

(2)  ОВ L 197, 21.7.2001 г., стр. 38.

(3)  ОВ L 308, 9.11.2002 г., стр. 25.

(4)  ОВ L 20, 27.1.2007 г., стр. 16.


Top