Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0640

2008/640/ЕО: Решение на Комисията от 30 юли 2008 година за изменение на Решение 2005/692/ЕО относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни (нотифицирано под номер C(2008) 3883) (Текст от значение за ЕИП)

OB L 207, 5.8.2008, p. 32–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/640/oj

5.8.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 207/32


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 30 юли 2008 година

за изменение на Решение 2005/692/ЕО относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни

(нотифицирано под номер C(2008) 3883)

(текст от значение за ЕИП)

(2008/640/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (1), и по-специално член 18, параграф 7 от нея,

като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (2), и по-специално член 22, параграф 6 от нея,

като има предвид, че:

(1)

След избухване на инфлуенца по птиците в югоизточна Азия, причинена от високопатогенен щам на вируса H5N1, възникнала през месец декември 2003 г., Комисията прие серия от защитни мерки във връзка с инфлуенцата по птиците. Тези мерки включват по-специално Решение 2005/692/ЕО на Комисията от 6 октомври 2005 г. относно някои защитни мерки във връзка с инфлуенца по птиците, установена в няколко трети страни (3).

(2)

Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека и за отмяна на Решение 2005/432/ЕО (4) разрешава вноса в Общността на продукти от птиче месо от провинция Шандун в Китай, които са били термично обработени при минимална температура 70 °C.

(3)

Такава термична обработка е достатъчна за инактивиране на вируса на инфлуенца по птиците и следователно рискът за здравето на животните, който представляват термично обработените продукти, може да се счита за нищожен.

(4)

Следователно е целесъобразно да се предвидят изключения от преустановяването на вноса на месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици, предвидено в Решение 2005/692/ЕО, и да се позволи вносът на такива продукти от птиче месо, при условие че са били подложени на термична обработка в съответствие с Решение 2007/777/ЕО.

(5)

Решение 2005/692/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(6)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Член 2 от Решение 2005/692/ЕО се заменя със следния текст:

„Член 2

1.   Държавите-членки следва да преустановят вноса от Китай на:

а)

прясно месо от домашни птици;

б)

месни заготовки и месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици;

в)

сурови храни за домашни любимци и непреработени суровини за фуражи, съдържащи части от домашни птици;

г)

яйца за консумация от човека; както и

д)

нетретирани ловни трофеи от всякакви видове птици.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 държавите-членки разрешават вноса на месни продукти, състоящи се или съдържащи месо от домашни птици, при условие че това месо е било подложено на една от специфичните обработки, посочени в букви Б, В или Г от част 4 на приложение II към Решение 2007/777/ЕО.“

Член 2

Държавите-членки следва незабавно да вземат необходимите мерки, за да бъдат спазени изискванията, посочени в настоящото решение, както и да публикуват съдържанието на тези мерки. Те незабавно информират Комисията за това.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 30 юли 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 352).

(2)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9. Директива, последно изменена с Директива 2006/104/ЕО.

(3)  ОВ L 263, 8.10.2005 г., стр. 20. Решение, последно изменено с Решение 2007/869/ЕО (ОВ L 340, 22.12.2007 г., стр. 104).

(4)  ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49.


Top