EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0048

2008/48/ЕО: Решение на Комисията от 20 декември 2007 година за изменение на Решение 2004/407/ЕО относно преходните санитарни и сертификационни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на вноса от определени трети държави на желатин за фотографски цели (нотифицирано под номер C(2007) 6487)

OB L 11, 15.1.2008, p. 17–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; заключение отменено от 32011R0142

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/48(1)/oj

15.1.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 11/17


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 20 декември 2007 година

за изменение на Решение 2004/407/ЕО относно преходните санитарни и сертификационни правила по силата на Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на вноса от определени трети държави на желатин за фотографски цели

(нотифицирано под номер C(2007) 6487)

(само текстовете на английски, френски и нидерландски език са автентични)

(2008/48/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 3 октомври 2002 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека (1), и по-специално член 4, параграф 4 и член 32, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 1774/2002 забранява вноса и транзита на странични животински продукти и преработени продукти в Общността, освен ако те са разрешени в съответствие с посочения регламент.

(2)

Решение 2004/407/ЕО на Комисията (2) предвижда, чрез дерогация от забраната, предвидена в Регламент (ЕО) № 1774/2002, че Белгия, Франция, Люксембург, Нидерландия и Обединеното кралство разрешават вноса на желатин, произведен от материали, съдържащи гръбначния стълб на говеда, класифициран като материал от категория 1 по силата на горепосочения регламент, предназначен изключително за фотографската индустрия („желатин за фотографски цели“), в съответствие с посоченото решение.

(3)

Франция информира Комисията, че фабриката на Kodak в Chаlon-sur-Saône не внася повече желатин за фотографски цели от Япония и САЩ в съответствие с Решение 2004/407/ЕО.

(4)

В допълнение форматът на образеца на ветеринарен сертификат, определен в Решение 2004/407/ЕО, следва да бъде съвместим с интегрираната компютризирана ветеринарна система TRACES, въведена с Решение 2004/292/ЕО на Комисията (3).

(5)

Решение 2004/407/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(6)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Решение 2004/407/ЕО се изменя, както следва:

1.

Член 1 се заменя със следния текст:

„Член 1

Дерогация по отношение на вноса на желатин за фотографски цели

Чрез дерогация от член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1774/2002 Белгия, Люксембург, Нидерландия и Обединеното кралство разрешават вноса на желатин, произведен от материали, съдържащи гръбначния стълб на говеда, класифициран като материал от категория 1 по силата на горепосочения регламент, предназначен изключително за фотографската индустрия („желатин за фотографски цели“), в съответствие с настоящото решение.“;

2.

Член 7 се заменя със следния текст:

„Член 7

Спазване на настоящото решение от съответните държави-членки

Съответните държави-членки незабавно вземат необходимите мерки, за да се съобразят с настоящото решение и публикуват тези мерки. Те незабавно информират Комисията за това.“;

3.

Приложения I и III се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.

Член 2

Настоящото решение се прилага от 1 януари 2008 година

Член 3

Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Френската република, Великото херцогство Люксембург, Кралство Нидерландия и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

Съставено в Брюксел на 20 декември 2007 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1432/2007 на Комисията (ОВ L 320, 6.12.2007 г., стр. 13).

(2)  ОВ L 151, 30.4.2004 г., стр. 11. Решение, изменено с Решение 2006/311/ЕО (ОВ L 115, 28.4.2006 г., стр. 40).

(3)  ОВ L 94, 31.3.2004 г., стр. 63. Решение, последно изменено с Решение 2005/515/ЕО (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 29).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения I и III се изменят, както следва:

1.

Приложение I се заменя със следния текст:

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

ТРЕТИ ДЪРЖАВИ И ПРЕДПРИЯТИЯ НА ПРОИЗХОД, ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ ПО МЕСТОНАЗНАЧЕНИЕ, ГРАНИЧНИ ИНСПЕКЦИОННИ ПУНКТОВЕ ПРИ ПЪРВО ВЛИЗАНЕ И ОДОБРЕНИ ФОТОГРАФСКИ ФАБРИКИ

Трета държава на произход

Предприятия на произход

Държава-членка по местоназначение

Граничен инспекционен пункт при първо влизане

Одобрени фотографски фабрики

Япония

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024 Japan,

Jellie Co. Ltd

7-1, Wakabayashi 2-Chome,

Wakabayashi-ku,

Sendai-city, Miyagi,

982 Japan,

NIPPI Inc. Gelatin

Division

1 Yumizawa-Cho

Fujinomiya City Shizuoka

418 – 0073 Japan,

Нидерландия

Rotterdam

Fuji Photo Film BV, Tilburg

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024, Japan

Обединено кралство

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow, MIDDX

HA4 4TY

САЩ

Eastman Gelatine

Corporation, 227

Washington Street,

Peabody,

MA,

01960 USA,

Gelita North America,

2445 Port Neal

Industrial Road

Sergeant Bluff,

Iowa,

51054 USA

Люксембург

Antwerp

Zaventem

Luxembourg

DuPont Teijin

Luxembourg SA

PO Box 1681

L-1016 Luxembourg

Обединено кралство

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive,

Harrow, MIDDX

HA4 4TY“

2.

Приложение III се заменя със следния текст:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

ОБРАЗЦИ НА ЗДРАВНИ СЕРТИФИКАТИ ЗА ВНОС ОТ ТРЕТИ ДЪРЖАВИ НА ЖЕЛАТИН ЗА ТЕХНИЧЕСКИ ЦЕЛИ, КОЙТО ЩЕ СЕ ИЗПОЛЗВА ОТ ФОТОГРАФСКАТА ИНДУСТРИЯ

Забележки

а)

Ветеринарните сертификати за внос на желатин за технически цели, който ще се използва от фотографската индустрия, следва да бъдат представени от държавата износител по модела, показан в настоящото приложение III. Те следва да съдържат удостоверения, които се изискват за която и да е трета държава и според случая, тези допълнителни гаранции, които се изискват за третите държави износители или за части от тях.

б)

Оригиналът на всеки сертификат съдържа една страница, отпечатана двустранно, или когато е нужно да се изпише по-дълъг текст, оригиналът следва да бъдe в такава форма, че всички нужни страници да са неделими и да съставляват едно цяло.

в)

Сертификатът се съставя поне на един от официалните езици на държавата-членка, в която се извършва инспекцията в граничния инспекционен пункт и на държавата-членка по местоназначение. Въпреки това тези държави-членки могат да разрешат други езици, ако е необходимо, придружени от официален превод.

г)

Ако към сертификата са приложени допълнителни листове с текст за идентификация на отделните стоки от пратката, тези страници също се смятат за неразделна част от оригиналния сертификат, като на всяка от тях се поставят подписът и печатът на издаващия сертификата официален ветеринарен лекар.

д)

Когато сертификатът, в това число и допълнителните листове, посочени в буква г), съдържа повече от една страница, всяка страница се номерира по следния начин: [номер на страницата] от [общ брой страници], изписан в долния край на листа, а в горния край се изписва кодът на сертификата, определен от компетентния орган.

е)

Оригиналът на сертификата се попълва и подписва от официален ветеринарен лекар. По този начин компетентните органи на държавата износител гарантират, че принципите на сертифициране са еквивалентни с тези, предвидени в Директива 96/93/ЕО на Съвета.

ж)

Цветът на подписа задължително е различен от цвета на останалия текст. Същото правило важи и за печатите, с изключение на щампованите печати и водните знаци.

з)

Оригиналният сертификат трябва да придружава пратката при пристигането ѝ на граничния инспекционен пункт, докато тя стигне до фотографската фабрика по местоназначение.

Image

Image


Top