EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0145

2007/145/ЕОРешение на Съвета от 27 февруари 2007 година за изменение на Решение 1999/70/ЕО относно външните одитори на националните централни банки по отношение на външните одитори на Oesterreichische Nationalbank

OB L 64, 2.3.2007, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OB L 4M, 8.1.2008, p. 178–179 (MT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/145(1)/oj

2.3.2007   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 64/35


РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА

от 27 февруари 2007 година

за изменение на Решение 1999/70/ЕО относно външните одитори на националните централни банки по отношение на външните одитори на Oesterreichische Nationalbank

(2007/145/ЕО)

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Протокола относно Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, приложен към Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 27, параграф 1 от него,

като взе предвид Препоръка ЕЦБ/2006/29 на Европейската централна банка от 21 декември 2006 г. до Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Oesterreichische Nationalbank (1),

като има предвид, че:

(1)

Отчетите на Европейската централна банка (ЕЦБ) и на националните централни банки от Еуросистемата следва да се проверяват от независими външни одитори, препоръчани от Управителния съвет на ЕЦБ и одобрени от Съвета на Европейския съюз.

(2)

Съгласно член 37, параграф 1 от Федералния закон за Oesterreichische Nationalbank всяка година Общото събрание на Oesterreichische Nationalbank (OeNB) трябва да избира двама одитори и двама заместник-одитори. Заместник-одиторите се упълномощават само в случай че одиторите не са в състояние да извършат одита.

(3)

Като взе предвид Препоръка ЕЦБ/2006/1 на Европейската централна банка от 1 февруари 2006 г. към Съвета на Европейския съюз относно външните одитори на Oesterreichische Nationalbank (2), на 14 март 2006 г. Съветът на Европейския съюз одобри заедно KPMG Alpen-Treuhand GmbH и TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH за външни одитори и Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH и BDO Auxilia Treuhand GmbH заедно за заместник-одитори за финансовата 2006 г. (3)

(4)

На 8 септември 2006 г. OeNB уведоми ЕЦБ, че на Общото събрание на OeNB през май 2006 г. KPMG Alpen-Treuhand GmbH не е получил необходимото мнозинство, за да бъде избран, поради което класираният на второ място одитор, TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH, е бил избран за първи одитор. Класираният на първо място заместник-одитор Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH беше назначен за втори одитор, а класираният на второ място заместник-одитор BDO Auxilia Treuhand GmbH беше назначен за единствен заместник-одитор. За да назначи необходимия втори заместник-одитор, OeNB проведе ограничена тръжна процедура, избра Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH и прикани ЕЦБ да го препоръча на Съвета на Европейския съюз за одобрение.

(5)

Одобрението на Съвета на Европейския съюз е необходимо, за да се назначат Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH за втори външен одитор и Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH за втори заместник външен одитор на OeNB.

(6)

Управителният съвет на ЕЦБ препоръча мандатът на външните одитори да се подновява всяка година за срок, общо не по-дълъг от пет години.

(7)

Целесъобразно е да се спази препоръката на Управителния съвет на ЕЦБ и съответно да се измени Решение 1999/70/ЕО на Съвета (4),

РЕШИ:

Член 1

Член 1, параграф 9 от Решение 1999/70/ЕО се заменя със следния текст:

„9.   С настоящото решение се одобряват заедно TPA Horwath Wirtschaftsprüfung GmbH и Moore Stephens Austria Wirtschaftsprüfungsgesellschaft mbH за външни одитори на OeNB за финансовата 2006 година.

С настоящото решение се одобряват заедно BDO Auxilia Treuhand GmbH и Ernst & Young Wirtschaftsprüfungs GmbH за заместник-одитори на OeNB за финансовата 2006 година.

Този мандат може да се подновява всяка година за срок, общо не по-дълъг от пет години, изтичащ най-късно до края на финансовата 2010 година.“

Член 2

Настоящото решение се нотифицира на Европейската централна банка.

Член 3

Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 27 февруари 2007 година.

За Съвета

Председател

P. STEINBRÜCK


(1)  ОВ С 5, 10.1.2007 г., стр. 1.

(2)  ОВ C 34, 10.2.2006 г., стр. 30.

(3)  ОВ L 79, 16.3.2006 г., стр. 25.

(4)  ОВ L 22, 29.1.1999 г., стр. 69. Решение, последно изменено с Решение 2007/97/ЕО (ОВ L 42, 14.2.2007 г., стр. 24).


Top