Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1367

    Регламент (ЕО) № 1367/2005 на Комисията от 19 август 2005 година за изменение на Регламент (ЕО) № 314/2004 относно някои ограничителните мерки по отношение на Зимбабве

    OB L 216, 20.8.2005, p. 6–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OB L 348M, 24.12.2008, p. 260–267 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1367/oj

    18/ 04

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    62


    32005R1367


    L 216/6

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1367/2005 НА КОМИСИЯТА

    от 19 август 2005 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 314/2004 относно някои ограничителните мерки по отношение на Зимбабве

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 314/2004 на Съвета от 19 февруари 2004 г. относно някои ограничителните мерки по отношение на Зимбабве (1), и по-специално член 11, буква а) от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    В приложение II към Регламент (ЕО) № 314/2004 са изброени компетентните органи, на които са възложени специфични задължения във връзка с изпълнението на посочения регламент.

    (2)

    Белгия, Литва, Унгария, Нидерландия и Швеция отправиха искане за промяна на адресните данни на съответните им компетентни власти,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Приложение II към Регламент (ЕО) № 314/2004 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Брюксел на 19 август 2005 година.

    За Комисията

    Eneko LANDÁBURU

    Генерален директор „Външни отношения“


    (1)  ОВ L 55, 24.2.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1272/2005 (ОВ L 201, 2.8.2005 г., стр. 40).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложение II към Регламент (ЕО) № 314/2004 се изменя, както следва:

    1.

    Адресните данни под заглавието „БЕЛГИЯ“ се заменят с:

    „1.

     

    Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement

    Egmont 1

    Rue des Petits Carmes 19

    B-1000 Bruxelles

     

    Direction générale des affaires bilatérales

    Service „Afrique du sud du Sahara“

    Tel.: (32-2) 501 85 77

    Fax: (32-2) 501 38 26

     

    Service des transports

    Tel.: (32-2) 501 37 62

    Fax: (32-2) 501 88 27

     

    Direction générale de la coordination et des affaires européennes

    Coordination de la politique commerciale

    Tel.: (32-2) 501 83 20

    1.

     

    Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

    Egmont 1

    Karmelietenstraat 15

    B-1000 Brussel

     

    Directie van de bilaterale betrekkingen

    Dienst „Afrika ten Zuiden van de Sahara“

    Tel.: (32-2) 501 88 75

    Fax: (32-2) 501 38 26

     

    Dienst Vervoer

    Tel.: (32-2) 501 37 62

    Fax: (32-2) 501 88 27

     

    Directie-generaal Europese Zaken en coördinatie

    Coördinatie Handelsbeleid

    Tel.: (32-2) 501 83 20

    2.

    Service public fédéral économie, P.M.E., classes moyennes & énergie

    Potentiel économique

    Direction industries

    Textile — Diamants et autres secteurs

    City Atrium

    Rue du Progrès 50

    5ème étage

    B-1210 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 277 51 11

    Fax: (32-2) 277 53 09

    Fax: (32-2) 277 53 10

    2.

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

    Economisch potentieel

    Directie Nijverheid

    Textiel — Diamant en andere sectoren

    City Atrium

    Vooruitgangstraat 50

    5de verdieping

    B-1210 Brussel

    Tel.: (32-2) 277 51 11

    Fax: (32-2) 277 53 09

    Fax: (32-2) 277 53 10

    3.

    Service public fédéral des finances

    Administration de la Trésorerie

    Avenue des Arts 30

    B-1040 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 233 74 65

    E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    3.

    Federale Overheidsdienst Financiën

    Administratie van de Thesaurie

    Kunstlaan 30

    B-1040 Brussel

    Fax: (32-2) 233 74 65

    E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

    4.

    Brussels Hoofdstedelijk Gewest:

    Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering

    Kunstlaan 9

    B-1210 Brussel

    Tel.: (32-2) 209 28 25

    Fax: (32-2) 209 28 12

    4.

    Région de Bruxelles-Capitale:

    Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

    Avenue des Arts 9

    B-1210 Bruxelles

    Tel.: (32-2) 209 28 25

    Fax: (32-2) 209 28 12

    5.

    Région wallonne:

    Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon

    Rue Mazy 25-27

    B-5100 Jambes-Namur

    Tel.: (32-81) 33 12 11

    Fax: (32-81) 33 13 13

    6.

    Vlaams Gewest:

    Administratie Buitenlands Beleid

    Boudewijnlaan 30

    B-1000 Brussel

    Tel.: (32-2) 553 59 28

    Fax: (32-2) 553 60 37“

    2.

    Адресните данни под заглавието „ЛИТВА“ се заменят с:

    „Užsienio reikalų ministerija

    Saugumo politikos departamentas

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-01511 Vilnius

    Tel. (370-5) 236 25 16

    Faks. (370-5) 231 30 90“

    3.

    Адресните данни под заглавието „УНГАРИЯ“ се заменят с:

    „Член 4

    Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    H-1024 Budapest

    Margit krt. 85.

    Magyarország

    Postafiók: 1537 Pf. 345

    Tel.: (36-1) 336 73 00

    Член 8

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest

    József nádor tér 2–4.

    Tel.: (36-1) 327 21 00

    Fax: (36-1) 318 25 70“

    4.

    Адресните данни под заглавието „НИДЕРЛАНДИЯ“ се заменят с:

     

    „Ministerie van Economische Zaken

    Belastingdienst/Douane Noord

    Postbus 40200

    8004 De Zwolle

    Nederland

    Tel.: (31-38) 467 25 41

    Fax: (31-38) 469 52 29

     

    Ministerie van Financiën

    Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit

    Postbus 20201

    2500 EE Den Haag

    Nederland

    Tel.: (31-70) 342 89 97

    Fax: (31-70) 342 79 84“

    5.

    Адресните данни под заглавието „ШВЕЦИЯ“ се заменят с:

    „Член 4

    Inspektionen för strategiska produkter

    Box 70252

    SE-107 22 Stockholm

    Tfn: (46-8) 406 31 00

    Fax: (46-8) 20 31 0

    Член 7

    Försäkringskassan

    SE-103 51 Stockholm

    Tfn: (46-8) 786 90 00

    Fax: (46-8) 411 27 89

    Член 8

    Finansinspektionen

    Box 6750

    SE-113 85 Stockholm

    Tfn: (46-8) 787 80 00

    Fax: (46-8) 24 13 35“


    Top