This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0333
2000/333/EC: Commission Decision of 25 April 2000 laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Socialist Republic of Vietnam (notified under document number C(2000) 1054) (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 25 април 2000 година за установяване на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Социалистическа република Виетнам (нотифицирано под номер (2000) 1054)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 25 април 2000 година за установяване на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Социалистическа република Виетнам (нотифицирано под номер (2000) 1054)Текст от значение за ЕИП.
OB L 114, 13.5.2000, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; отменен от 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32004D0263 | заместване | член 1 | 03/05/2004 | |
Repealed by | 32006R1664 |
03/ 32 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
164 |
32000D0333
L 114/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 април 2000 година
за установяване на специални условия за внос на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги с произход от Социалистическа република Виетнам
(нотифицирано под номер (2000) 1054)
(текст от значение за ЕИП)
(2000/333/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 91/492/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на двучерупчести мекотели (1), последно изменена с Директива 97/79/ЕО (2), и по-специално член 9, параграф 3, буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Експерт от Комисията е направил визита с цел инспекция в Социалистическа република Виетнам, за да удостовери условията на производство, съхранение и изпращане в Общността на рибни продукти. |
(2) |
Разпоредбите от законодателството на Социалистическа република Виетнам възлага на National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (Nafiqacen) отговорността за инспектиране здравето на двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги и за мониторинга на хигиената и санитарните условия на производство. Същото законодателство оправомощава Nafiqacen да разрешава или забранява добива на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги от някои зони. |
(3) |
Nafiqacen и неговите лаборатории са в състояние ефективно да удостоверяват прилагането на действащото законодателство в Социалистическа република Виетнам. |
(4) |
Компетентните органи на Социалистическа република Виетнам са поели ангажимент редовно и бързо да предоставят на Комисията данни за присъствието на планктон, съдържащ токсини, в зоните за добив. |
(5) |
Компетентните органи на Социалистическа република Виетнам са представили официални гаранции за изпълнението на изискванията, определени в глава V от приложението към Директива 91/492/ЕИО, както и на други, еквиваленти на тях изисквания за класификация на производствените зони и зоните за прехвърляне, за одобряване на центрове за изпращане и очистване, за контрол на общественото здраве и за производствен мониторинг. |
(6) |
Социалистическа република Виетнам отговаря на изискванията за включване в списъка с трети страни, отговарящи на условията за еквивалентност, посочени в член 9, параграф 3, буква a) от Директива 91/492/ЕИО. |
(7) |
Социалистическа република Виетнам желае да изнася за Общността замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, които са били стерилизирани или термично обработени съгласно изискванията на Решение 93/25/ЕИО на Комисията (3), последно изменено с Решение 97/275/ЕО (4). За тази цел следва да бъдат определени производствените райони, от които могат да се добиват и изнасят за Общността двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги. |
(8) |
Специалните условия за внос следва да се прилагат, без да се засягат решенията, взети в изпълнение на Директива 91/67/ЕИО на Съвета от 28 януари 1991 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания при пускането на пазара на аквакултури и продукти от тях (5), последно изменена с Директива 95/22/ЕО (6). |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
National Fisheries Inspection and Quality Assurance Center (Nafiqacen) към Министерството на рибарството е компетентният орган в Социалистическа република Виетнам за удостоверяване и сертифициране спазването на изискванията на Директива 91/492/ЕИО относно двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги.
Член 2
Двучерупчестите мекотели, бодлокожите, ципестите и морските коремоноги с произход от Социалистическа република Виетнам, предназначени за консумация от човека, трябва да произхождат от разрешените производствени райони, изброени в приложението към настоящото решение.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 април 2000 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.
(3) ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 22.
(4) ОВ L 108, 25.4.1997 г., стр. 52.
(5) ОВ L 46, 19.2.1991 г., стр. 1.
(6) ОВ L 243, 11.10.1995 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Номер |
Наименование |
01 |
TAN THANH |
02 |
BINH DAI |
03 |
BA MUM |
04 |
AN THUY |
05 |
CON TRAU |