This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D2166
Decision of the EEA Joint Committee No 299/2014 of 12 December 2014 amending Annex XXII (Company law) to the EEA Agreement [2015/2166]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 299/2014 от 12 декември 2014 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2015/2166]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 299/2014 от 12 декември 2014 година за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2015/2166]
OB L 311, 26.11.2015, p. 54–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(72) | добавка | точка 10a тире | 13/12/2014 |
26.11.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 311/54 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 299/2014
от 12 декември 2014 година
за изменение на приложение XXII (Дружествено право) към Споразумението за ЕИП [2015/2166]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) № 634/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за изменение на Регламент (ЕО) № 1126/2008 за приемане на някои международни счетоводни стандарти в съответствие с Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с Разяснение 21 на Комитета за разяснения на международните стандарти за финансово отчитане (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Поради това приложение XXII към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 10ба (Регламент (ЕО) № 1126/2008 на Комисията) от приложение XXII към Споразумението за ЕИП се добавя следното тире:
„— |
32014 R 0634: Регламент (ЕС) № 634/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. (ОВ L 175, 14.6.2014 г., стр. 9).“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) № 634/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 13 декември 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (2).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 12 декември 2014 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Kurt JÄGER
(1) ОВ L 175, 14.6.2014 г., стр. 9.
(2) Без отбелязани конституционни изисквания.