This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0510
2013/510/EU: Decision No 1/2013 of the EU-EFTA Joint Committee on Common Transit of 1 July 2013 amending the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
2013/510/ЕС: Решение № 1/2013 на Съвместния комитет ЕС—ЕАСТ за общ транзитен режим от 1 юли 2013 година за изменение на Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим
2013/510/ЕС: Решение № 1/2013 на Съвместния комитет ЕС—ЕАСТ за общ транзитен режим от 1 юли 2013 година за изменение на Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим
OB L 277, 18.10.2013, p. 14–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение B6 дял (структурен елемент) III текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение C1 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение C2 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение C4 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение C5 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | отменяне, анулиране | допълнение III приложение C6 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | добавка | допълнение III приложение B6 дял (структурен елемент) III текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | добавка | допълнение III приложение C1 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | добавка | допълнение III приложение C2 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | добавка | допълнение III приложение C4 точка I параграф 1 текст | 01/07/2013 | |
Modifies | 21987A0813(01) | заместване | допълнение III приложение B1 текст | 01/07/2013 |
18.10.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 277/14 |
РЕШЕНИЕ № 1/2013 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС—ЕАСТ ЗА ОБЩ ТРАНЗИТЕН РЕЖИМ
от 1 юли 2013 година
за изменение на Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим
(2013/510/ЕС)
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС—ЕАСТ,
като взе предвид Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим (1), и по-специално член 15, параграф 3, буква а) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Хърватия се присъедини към Съюза на 1 юли 2013 г. |
(2) |
Съответно версиите на хърватски език на езиковите препратки, използвани в Конвенцията от 20 май 1987 г. за общ транзитен режим („Конвенцията“), следва да бъдат изтеглени от частите за държавите от ЕАСТ и вписани в частите за държавите — членки на Европейския съюз. |
(3) |
Също така е необходимо да бъдат въведени технически изменения в Конвенцията по отношение на формулярите за гаранция, изброени в допълнение III, като следствие от присъединяването на Хърватия към Съюза. |
(4) |
За да могат да се използват формулярите за гаранциите, отпечатани съгласно критериите, валидни преди датата на присъединяването на Хърватия към Съюза, следва да се установи преходен период, през който отпечатаните формуляри, с известни изменения, да могат да се използват. |
(5) |
Следователно Конвенцията следва да бъде съответно изменена, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Допълнение III към Конвенцията за общ транзитен режим се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Формулярите съгласно образците в приложения C1, C2, C3, C4, С5 и С6 към допълнение III от Конвенцията могат да продължат да се използват, при условие че се извършат необходимите географски изменения, най-късно до края на дванадесетия месец след датата на влизане в сила на настоящото решение.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Рейкявик на 1 юли 2013 година.
За Съвместния комитет
Председател
Snorri OLSEN
(1) ОВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 2.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. |
В приложение В1 към допълнение III текстът за поле 51 се заменя, както следва: „Поле 51: Планирани транзитни митнически учреждения Означение на държавите: Настоящите означения съответстват на двубуквените кодове ISO (ISO 3166-1). Приложимите кодове са следните:
|
2. |
В приложение В6 към допълнение III дял III се изменя, както следва:
|
3. |
В точка I, параграф 1 от приложение C1 към допълнение III между думите „Френската република“ и „Италианската република“ се вмъкват думите „Република Хърватия“. Думата „Република Хърватия“ между думите „и“ и „Република Исландия“ се заличава. |
4. |
В точка I, параграф 1 от приложение C2 към допълнение III между думите „Френската република“ и „Италианската република“ се вмъкват думите „Република Хърватия“. Думата „Република Хърватия“ между думите „и“ и „Република Исландия“ се заличава. |
5. |
В точка I, параграф 1 от приложение C4 към допълнение III между думите „Френската република“ и „Италианската република“ се вмъкват думите „Република Хърватия“. Думата „Република Хърватия“ между думите „и“ и „Република Исландия“ се заличава. |
6. |
В поле 7 от приложение С5 към допълнение III думата „Хърватия“ между думите „Европейска общност“ и „Исландия“ се заличава. |
7. |
В поле 6 от приложение С6 към допълнение III думата „Хърватия“ между думите „Европейска общност“ и „Исландия“ се заличава. |