This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2012 of 13 July 2012 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 138/2012 от 13 юли 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 138/2012 от 13 юли 2012 година за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
OB L 309, 8.11.2012, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(70) | добавка | точка 32ffa | 14/07/2012 |
8.11.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 309/20 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 138/2012
от 13 юли 2012 година
за изменение на приложение XX (Околна среда) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение XX към Споразумението беше изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 117/2012 от 15 юни 2012 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕС) № 333/2011 на Съвета от 31 март 2011 г. за установяване на критерии за това кога определени типове скрап престават да бъдат отпадъци по Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включен в Споразумението, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 32ее (Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета) от приложение XX към Споразумението се вмъква следната точка:
„32ееа. |
32011 R 0333: Регламент (ЕС) № 333/2011 на Съвета от 31 март 2011 г. за установяване на критерии за това кога определени типове скрап престават да бъдат отпадъци по Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 94, 8.4.2011 г., стр. 2). За целите на настоящото споразумение разпоредбите на регламента се четат със следната адаптация: В член 2, буква д) и в точка 6 от декларацията за съответствие, установена в приложение III, след думите „митническата територия на Съюза“ се вмъкват думите „или на териториите на държавите от ЕАСТ“.“ |
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕС) № 333/2011 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 14 юли 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (3), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 126/2012 от 13 юли 2012 г. (4) или на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 136/2012 от 13 юли 2012 г. (5), в зависимост от това, коя дата е по-късната.
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 13 юли 2012 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Atle LEIKVOLL
(1) ОВ L 270, 4.10.2012 г., стр. 40.
(2) ОВ L 94, 8.4.2011 г., стр. 2.
(3) Без отбелязани конституционни изисквания.
(4) Вж. страница 4 от настоящия брой на Официален вестник.
(5) Вж. страница 17 от настоящия брой на Официален вестник.