This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0009
Decision of the EEA Joint Committee No 9/2012 of 10 February 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 9/2012 от 10 февруари 2012 година за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 9/2012 от 10 февруари 2012 година за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
OB L 161, 21.6.2012, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | добавка | глава XII точка 54zzzb текст | 11/02/2012 | |
Modifies | 21994A0103(52) | добавка | глава XII точка 56 | 11/02/2012 |
21.6.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 161/15 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 9/2012
от 10 февруари 2012 година
за изменение на приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение II към Споразумението бе изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 129/2011 от 2 декември 2011 г. (1) |
(2) |
Регламент (ЕО) № 282/2008 на Комисията от 27 март 2008 г. относно материали и предмети от рециклирана пластмаса, предназначени за контакт с храни, и за изменение на Регламент (ЕО) № 2023/2006 (2) следва да бъде включен в Споразумението. |
(3) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно хранителните продукти. Законодателството относно хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Глава XII от приложение II към Споразумението се изменя, както следва:
1. |
В точка 54щщщб (Регламент (ЕО) № 2023/2006 на Комисията) се добавя следното: „ , изменен със:
|
2. |
След точка 55 (Регламент (ЕС) № 10/2011 на Комисията) се вмъква следното:
|
Член 2
Текстовете на Регламент (ЕО) № 282/2008 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 11 февруари 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (3).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 10 февруари 2012 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Изпълняващ длъжността председател
Gianluca GRIPPA
(1) ОВ L 76, 15.3.2012 г., стр. 12.
(2) ОВ L 86, 28.3.2008 г., стр. 9.
(3) С отбелязани конституционни изисквания.