Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0003

    Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 3/2012 от 10 февруари 2012 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

    OB L 161, 21.6.2012, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/3(2)/oj

    21.6.2012   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 161/5


    РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

    № 3/2012

    от 10 февруари 2012 година

    за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

    СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

    като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Приложение I към Споразумението беше изменено с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 124/2011 от 2 декември 2011 г. (1)

    (2)

    Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на целта на Съюза за намаляване на разпространението на някои салмонелни серотипове сред кокошките носачки от вида Gallus gallus и за изменение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 и Регламент (ЕС) № 200/2010 на Комисията (2) следва да бъде включен в Споразумението.

    (3)

    Решение 2011/322/ЕС на Комисията от 27 май 2011 г. за изменение на приложения I и II към Решение 2009/861/ЕО относно преходни мерки съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на преработката на несъответстващо на критериите сурово мляко в някои млекопреработвателни предприятия в България (3) следва да бъде включено в Споразумението.

    (4)

    Регламент (ЕС) № 517/2011 отменя Регламент (ЕО) № 1168/2006 на Комисията (4), който е включен в Споразумението и който следва съответно да отпадне от Споразумението.

    (5)

    Настоящото решение се отнася до законодателството относно ветеринарните въпроси. Законодателството относно ветеринарните въпроси не се прилага по отношение на Лихтенщайн, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е уточнено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Глава I от приложение I към Споразумението се изменя, както следва:

    1.

    Във второто тире (Решение 2009/861/ЕО на Комисията) под заглавието „Прилагат се временните договорености, предвидени в следните актове:“ в точка 17 (Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета) от част 6.1 се добавя следното тире:

    „—

    32011 D 0322: Решение 2011/322/ЕС на Комисията от 27 май 2011 г. (ОВ L 143, 31.5.2011 г., стр. 41).“

    2.

    В точка 8б (Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета) от част 7.1 се добавя следното тире:

    „—

    32011 R 0517: Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. (ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 45).“

    3.

    Текстът на точка 28 (Регламент (ЕО) № 1168/2006 на Комисията) от част 7.2 се заличава.

    4.

    В точка 53 (Регламент (ЕС) № 200/2010 на Комисията) от част 7.2 се добавя следното:

    „ , изменен със:

    32011 R 0517: Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. (ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 45).“

    5.

    След точка 54 (Регламент (ЕС) № 16/2011 на Комисията) от част 7.2 се вмъква следната точка:

    „55.

    32011 R 0517: Регламент (ЕС) № 517/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на целта на Съюза за намаляване на разпространението на някои салмонелни серотипове сред кокошките носачки от вида Gallus gallus и за изменение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 и Регламент (ЕС) № 200/2010 на Комисията (ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 45).“

    Член 2

    Текстовете на Регламент (ЕС) № 517/2011 и Решение 2011/322/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

    Член 3

    Настоящото решение влиза в сила на 11 февруари 2012 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (5).

    Член 4

    Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на 10 февруари 2012 година.

    За Съвместния комитет на ЕИП

    Изпълняващ длъжността председател

    Gianluca GRIPPA


    (1)  ОВ L 76, 15.3.2012 г., стр. 3.

    (2)  ОВ L 138, 26.5.2011 г., стр. 45.

    (3)  ОВ L 143, 31.5.2011 г., стр. 41.

    (4)  ОВ L 211, 1.8.2006 г., стр. 4.

    (5)  Без отбелязани конституционни изисквания.


    Top