Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0455

    2011/455/ЕС: Решение № 1/2011 на Комитета по сухопътния транспорт Европейска общност—Швейцария от 10 юни 2011 година за предоставяне на отстъпка от свързаната с екологичните показатели такса върху движението на тежкотоварни автомобили за превозните средства с емисионен клас EURO II и EURO III и с одобрена система за намаляване на емисиите на частици

    OB L 193, 23.7.2011, p. 52–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2021; отменен от 22021D0036

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/455/oj

    23.7.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 193/52


    РЕШЕНИЕ № 1/2011 НА КОМИТЕТА ПО СУХОПЪТНИЯ ТРАНСПОРТ ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ—ШВЕЙЦАРИЯ

    от 10 юни 2011 година

    за предоставяне на отстъпка от свързаната с екологичните показатели такса върху движението на тежкотоварни автомобили за превозните средства с емисионен клас EURO II и EURO III и с одобрена система за намаляване на емисиите на частици

    (2011/455/ЕС)

    КОМИТЕТЪТ,

    като взе предвид Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно железопътния и автомобилния превоз на стоки и пътници, и по-специално член 51, параграф 2 от него,

    като има предвид следното:

    (1)

    Съгласно член 40 от 1 януари 2001 г. Швейцария събира недискриминационна такса върху превозните средства в зависимост от разходите, които те генерират (такса върху движението на тежкотоварни автомобили в зависимост от екологичните им показатели).

    (2)

    Съгласно член 44 договарящите страни имат за цел да въведат екологични мерки, за да намалят по-специално емисиите на частици от тежкотоварните автомобили.

    (3)

    Съгласно член 7, параграф 5, всяка договаряща страна се задължава да не налага по отношение на превозните средства, одобрени на територията на другата договаряща страна, условия, които са по-ограничителни от условията, важащи на собствената ѝ територия,

    РЕШИ:

    Член 1

    Отстъпка от 10 % от размера на таксата за съответната категория се предоставя за превозните средства с емисионен клас EURO II и EURO III, които са допълнително оборудвани с одобрена система за филтриране на частиците и които отговарят на изискванията по членове 2 и 3.

    Член 2

    Отстъпката по член 1 се предоставя само за превозните средства, в чието свидетелство за регистрация или в друг еквивалентен документ от националните органи е вписано, че превозното средство е допълнително оборудвано с одобрена система за намаляване на емисиите на частици, която съгласно законодателството на Швейцария или на държавата-членка по регистрация на превозното средство осигурява спазването най-малко на пределната норма за емисиите на частици, отговаряща на емисионния клас по стандарта EURO IV, т.е. маса на частиците (РМ) 0,02 g/kWh.

    Член 3

    Без да се засяга разпоредбата на член 2, съответните органи на държавата-членка на ЕС по регистрация на превозното средство трябва да положат усилия до 30 септември 2011 г. да предадат на швейцарските органи образец на текста, който се вписва в свидетелството за регистрация или в друг еквивалентен документ, и да потвърдят, че с този текст се гарантира спазването на пределната норма за емисии по стандарта EURO IV.

    Член 4

    Швейцарските компетентни органи си запазват правото да проверяват спазването на пределната норма за емисиите на частици по член 2 от всеки тежкотоварен автомобил с филтър за частици, за който се ползва отстъпка от таксата.

    Член 5

    Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2012 г.

    Съставено в Брюксел на 10 юни 2011 година.

    Председател

    Enrico GRILLO PASQUARELLI

    Ръководител на швейцарската делегация

    Peter FÜGLISTALER


    Top