This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0080
Decision of the EEA Joint Committee No 80/2010 of 11 June 2010 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2010 от 11 юни 2010 година за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в някои специфични области извън четирите свободи
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 80/2010 от 11 юни 2010 година за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в някои специфични области извън четирите свободи
OB L 244, 16.9.2010, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(32) | добавка | член 17 параграф 1 неномериран параграф | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | добавка | член 17 параграф 5 | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | добавка | член 17 параграф 6 буква (c) | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | поправка | член 17 параграф 5 | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | заместване | член 17 параграф 1 текст | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | заместване | член 17 параграф 2 текст | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | заместване | член 17 параграф 3 текст | 01/01/2010 | |
Modifies | 21994A0103(32) | заместване | член 17 параграф 4 текст | 01/01/2010 |
16.9.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 244/41 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 80/2010
от 11 юни 2010 година
за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в някои специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу „Споразумението“, и по-специално членове 86 и 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Протокол 31 към споразумението беше изменен с Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 109/2008 от 26 септември 2008 г. (1) |
(2) |
Целесъобразно е да се разшири сътрудничеството между договарящите се страни по споразумението, така че да се включи Решение № 922/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 г. за решения за оперативна съвместимост за европейските публични администрации (ISA) (2). |
(3) |
Съответно протокол 31 към Споразумението следва да се измени, за да може разширеното сътрудничество да започне, считано от 1 януари 2010 г., |
РЕШИ:
Член 1
Протокол 31 към Споразумението се изменя в съответствие с приложението към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация в Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението (3).
То се прилага, считано от 2010 г.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 11 юни 2010 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Alan SEATTER
(1) ОВ L 309, 20.11.2008 г., стр. 39.
(2) ОВ L 260, 3.10.2009 г., стр. 20.
(3) Без отбелязани конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
КЪМ РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 80/2010
Член 17 (Телематичен обмен на данни) от протокол 31 към Споразумението се изменя, както следва:
а) |
в параграф 1 думите „параграф 5, буква a)“ и „параграф 5, буква б)“ се заменят с думите „параграф 6, буква а)“ и „параграф 6, буква б)“; |
б) |
в параграф 1 се вмъква следната алинея: „Считано от 1 януари 2010 г. държавите от ЕАСТ участват в проектите и дейностите по програмата на Съюза, посочена в параграф 6, буква в), доколкото тези проекти и дейности спомагат за развиването на други форми на сътрудничество между договарящите се страни.“; |
в) |
в параграф 2 думите „параграф 5“ се заменят с думите „параграф 6“; |
г) |
в параграф 3 думите „параграф 5, буква а)“ се заменят с думите „параграф 6, буква а)“; |
д) |
в параграф 4 думите „параграф 5, буква б)“ се заменят с думите „параграф 6, буква б)“; |
е) |
параграф 5 се преномерира на параграф 6; |
ж) |
след параграф 4 се добавя следният параграф: „5. От самото начало на сътрудничеството по програмата по параграф 6, буква в), когато са засегнати свързани с ЕИП части от проекти по програмата, държавите от ЕАСТ участват изцяло, без право на глас, в свързаните с ЕИП срещи на Комитета за решения за оперативна съвместимост за европейските публични администрации („Комитета ISA“), който подпомага Европейската комисия при изпълнението, управлението и разработването на посочената програма.“; |
з) |
в края на параграф 6 се добавя следното:
|