Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0095

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 95/2005 от 8 юли 2005 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 306, 24.11.2005, p. 18–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/95/oj

11/ 66

BG

Официален вестник на Европейския съюз

225


22005D0095


L 306/18

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 95/2005

от 8 юли 2005 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към Споразумението бе изменено с Решение № 30/2005 на Съвместния комитет на ЕИП от 11 март 2005 г. (1)

(2)

Решение 2004/842/ЕО на Комисията от 1 декември 2004 г. относно прилагането на правила, с които държавите-членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на селскостопанските растителни видове (2) следва да бъде включено в Споразумението.

(3)

Решение 2004/893/ЕО на Комисията от 20 декември 2004 г. за временната търговия с някои семена от вида Secale cereale, които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета (3) следва да бъде включено в Споразумението.

(4)

Решение 2004/894/ЕО на Комисията от 20 декември 2003 г. за временната търговия с някои семена от вида Triticum aestivum, които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета (4) следва да бъде включено в Споразумението.

(5)

Решение 2005/5/ЕО на Комисията от 27 декември 2004 г. относно определяне на условията за сравнителните опити и анализи в Общността върху семена и разсади от някои земеделски растения, зеленчуци и лози, съгласно Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 92/33/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета за 2005—2009 г. (5) следва да бъде включено в Споразумението,

РЕШИ:

Член 1

След точка 35 (Решение 2004/371/ЕО на Комисията) от част 2 от глава III от приложението към Споразумението се добавят следните точки:

„36.

32004 D 0842: Решение 2004/842/ЕО на Комисията от 1 декември 2004 г. относно правилата за изпълнение, с които държавите-членки могат да разрешават предлагането на пазара на семена, които принадлежат към сортовете, за които е подадено заявление за вписване в националния каталог на сортовете на земеделските растителни видове (ОВ L 362, 9.12.2004 г., стр. 21).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението се изменят, както следва:

Препращането към други актове, които се съдържат в решението, се счита за целесъобразно само дотолкова, доколкото те са включени в Споразумението, като се държи сметка за формата, в която следва да са съставени.

37.

32004 D 0893: Решение 2004/893/ЕО на Комисията от 20 декември 2004 г. за временната търговия с някои семена от вида Secale cereale, които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета (ОВ L 375, 23.12.2004 г., стр. 31).

38.

32004 D 0894: Решение 2003/894/ЕО на Комисията от 20 декември 2003 г. за временната търговия с някои семена от вида Triticum aestivum, които не отговарят на изискванията на Директива 66/402/ЕИО на Съвета (ОВ L 375, 23.12.2004 г., стр. 33).

39.

32005 D 0005: Решение 2005/5/ЕО на Комисията от 27 декември 2004 г. относно определяне на условията за сравнителните опити и анализи в Общността върху семена и разсади от някои земеделски растения, зеленчукови видове и лози, съгласно Директиви 66/401/ЕИО, 66/402/ЕИО, 68/193/ЕИО, 92/33/ЕИО, 2002/54/ЕО, 2002/55/ЕО, 2002/56/ЕО и 2002/57/ЕО на Съвета за 2005—2009 г. (ОВ L 2, 5.1.2005 г., стр. 12).

За целите на настоящото споразумение разпоредбите на решението се изменят, както следва:

Препращането към други актове, които се съдържат в решението, се счита за целесъобразно само дотолкова, доколкото те са включени в Споразумението.“

Член 2

Текстовете на Решения 2004/842/ЕО, 2004/893/ЕО, 2004/894/ЕО и 2005/5/ЕО на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.

Член 3

Настоящото решение влиза в сила на 9 юли 2005 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са направени (6).

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 8 юли 2005 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  ОВ L 198, 28.7.2005 г., стр. 18.

(2)  ОВ L 362, 9.12.2004 г., стр. 21.

(3)  ОВ L 375, 23.12.2004 г., стр. 31.

(4)  ОВ L 375, 23.12.2004 г., стр. 33.

(5)  ОВ L 2, 5.1.2005 г., стр. 12.

(6)  Няма посочени конституционни изисквания.


Top