This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22004D0120
Decision of the EEA Joint Committee No 120/2004 of 24 September 2004 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 120/2004 от 24 септември 2004 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 120/2004 от 24 септември 2004 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
OB L 64, 10.3.2005, p. 12–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | отменяне, анулиране | глава I част 6.2 точка 12 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 1.2 точка 39 тире | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 1.2 точка 46 тире | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 4.2 точка 55 текст | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 4.2 точка 56 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 4.2 точка 66 тире | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 6.2 точка 47 | 25/09/2004 | |
Modifies | 21994A0103(51) | добавка | глава I част 8.1 точка 18 тире | 25/09/2004 |
11/ 65 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
116 |
22004D0120
L 064/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 120/2004
от 24 септември 2004 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано „споразумението“, и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 95/2004 на Съвместния комитет на ЕИП от 9 юли 2004 г. (1). |
(2) |
Решение 2003/774/ЕО на Комисията от 30 октомври 2003 г. за одобряване на определени методи на обработка за инхибиране на развитието на патогенни организми в двучерупкови молюски и морски коремоноги (2) трябва да се включи в споразумението. |
(3) |
Решение 2003/831/ЕО на Комисията от 20 ноември 2003 г. за изменение на решения 2001/881/ЕО и 2002/459/ЕО относно промени и последващи допълнения към списъка с гранични инспекционни пунктове (3) трябва да се включи в споразумението. |
(4) |
Решение 2003/839/ЕО на Комисията от 21 ноември 2003 г. за изменение на приложения I и II към Решение 2002/308/ЕО за установяване на списък с одобрени зони и одобрени стопанства по отношение на една или повече от рибните болести вирусно хеморагично отравяне на кръвта и заразна хематопоетична некроза (4) трябва да се включи в споразумението. |
(5) |
Решение 2003/904/ЕО на Комисията от 15 декември 2003 г. за одобрение на програми за целите на получаване на статута на одобрени зони и на одобрени стопанства в неодобрени зони по отношение на вирусна хеморагична септицемия (ВХС) и епизоотична хематопоетична некроза (ЕХН) при рибите и за изменение на приложения I и II към Решение 2003/634/ЕО (5) трябва да се включи в споразумението. |
(6) |
Решение 2003/912/ЕО на Съвета от 17 декември 2003 г. за изменение на Решение 95/408/ЕО относно условията за съставяне на временни списъци на предприятия от трети страни, от които държавите-членки могат да внасят определени животински продукти, рибни продукти или живи двучерупчести мекотели, по отношение на удължаването на неговата валидност (6) трябва да се включи в споразумението. |
(7) |
Решение 2003/774/ЕО отменя Решение 93/25/ЕИО на Комисията (7), което е включено в споразумението и следователно следва да бъде премахнато от него. |
(8) |
Настоящото решение не се прилага за Лихтенщайн, |
РЕШИ:
Член 1
Глава I от приложение I към споразумението се изменя, както е посочено в приложението към настоящото решение.
Член 2
Текстовете на решения 2003/774/ЕО, 2003/831/ЕО, 2003/839/ЕО, 2003/904/ЕО и 2003/912/ЕО на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 3
Настоящото решение влиза в сила на 25 септември 2004 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени (8).
Член 4
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 24 септември 2004 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Kjartan JÓHANNSSON
(1) ОВ L 376, 23.12.2004 г., стр. 14.
(2) ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 78.
(3) ОВ L 313, 28.11.2003 г., стр. 61.
(4) ОВ L 319, 4.12.2003 г., стр. 21.
(5) ОВ L 340, 24.12.2003 г., стр. 69.
(6) ОВ L 345, 31.12.2003 г., стр. 112.
(7) ОВ L 16, 25.1.1993 г., стр. 22.
(8) Не са посочени конституционни изисквания.
ПРИЛОЖЕНИЕ
към Решение № 120/2004 на Съвместния комитет на ЕИП
Глава I от приложение I към споразумението се изменя, както следва:
1. |
В точки 39 (Решение 2001/881/ЕО на Комисията) и 46 (Решение 2002/459/ЕО на Комисията) в част 1.2 се добавя следното тире:
|
2. |
В точка 66 (Решение 2002/308/ЕО на Комисията) в част 4.2 се добавя следното тире:
|
3. |
В част 4.2, точка 55 (Решение 2003/634/ЕО на Комисията) под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ В ЕАСТ И КОНТРОЛНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ ЩЕ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД“ се добавя следното: „изменено със:
|
4. |
В част 4.2 след точка 55 (Решение 2003/634/ЕО на Комисията) под заглавието „АКТОВЕ, КОИТО ДЪРЖАВИТЕ В ЕАСТ И КОНТРОЛНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ ЩЕ ВЗЕМАТ ПРЕДВИД“ се добавя следното:
|
5. |
В част 6.2 след точка 46 (Решение 2003/470/ЕО на Комисията) се добавя следната точка:
|
6. |
В част 6.2 точка 12 (Решение 93/25/ЕИО на Комисията) се заличава. |
7. |
В част 8.1, точка 18 (Решение 95/408/ЕО на Съвета) се добавя следното тире:
|