EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0060

Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 60/2001 от 19 юни 2001 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

OB L 238, 6.9.2001, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/60(2)/oj

11/ 60

BG

Официален вестник на Европейския съюз

117


22001D0060


L 238/1

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

№ 60/2001

от 19 юни 2001 година

за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокол за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, оттук нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Приложение I към споразумението беше изменено с Решение № 71/2000 на Съвместния комитет на ЕИП от 2 октомври 2000 г. (1).

(2)

Регламент (ЕО) № 2293/1999 на Комисията от 14 октомври 1999 г. относно удължаване на временните разрешения за някои добавки в храните за животни (2) следва да се включи в споразумението.

(3)

Регламент (ЕО) № 2430/1999 на Комисията от 16 ноември 1999 г. относно обвързване на разрешаването на някои добавки, попадащи в групата на кокцидиостатиците и други лекарствени вещества в храните за животни с отговорните лица по пускането им в обращение (3) следва да се включи в споразумението.

(4)

Регламент (ЕО) № 2439/1999 на Комисията от 17 ноември 1999 г. относно условията за разрешаване на добавките, попадащи в групата на свързващите, гладко размесващите се агенти и коагулантите в храните за животни (4), следва да се включи в споразумението.

(5)

Регламент (ЕО) № 2562/1999 на Комисията от 3 декември 1999 г. относно обвързване на разрешението за някои добавки от групата на групата на антибиотиците в храните за животни с отговорните лицата по пускането им в обръщение (5), следва да се включи в споразумението.

(6)

Регламент (ЕО) № 2690/1999 на Комисията от 17 декември 1999 г. относно разрешението на нови добавки в храните за животни (6) следва да се включи към споразумението,

РЕШИ:

Член 1

Следните точки се добавят след точка 1и (Регламент (ЕО) № 1636/1999 на Комисията) в глава II от приложение I към споразумението:

„1й.

399 R 2293: Регламент (ЕО) № 2293/1999 на Комисията от 14 октомври 1999 г. относно удължаване на временните разрешения за някои добавки в храните за животни (ОВ L 284, 6.11.1999 г., стр. 1).

1к.

399 R 2430: Регламент (ЕО) № 2430/1999 на Комисията от 16 ноември 1999 г. относно обвързване на разрешаването на някои добавки, попадащи в групата на кокцидиостатиците и други лекарствени вещества в храните за животни с отговорните лица по пускането им в обращение (ОВ L 296, 17.11.1999 г., стр. 3).

1л.

399 R 2439: Регламент (ЕО) № 2439/1999 на Комисията от 17 ноември 1999 г. относно условията за разрешаване на добавките, попадащи в групата на свързващите, гладко размесващите се агенти и коагулантите в храните за животни (ОВ L 297, 18.11.1999 г., стр. 8).

1м.

399 R 2562: Регламент (ЕО) № 2562/1999 на Комисията от 3 декември 1999 г. относно обвързване на разрешението за някои добавки от групата на групата на антибиотиците в храните за животни с отговорните лицата по пускането им в обръщение (ОВ L 310, 4.12.1999 г., стр. 11).

1н.

399 R 2690: Регламент (ЕО) № 2690/1999 на Комисията от 17 декември 1999 г. относно разрешението на нови добавки в храните за животни (ОВ L 326, 18.12.1999 година, стр. 33).“

Член 2

Текстовете на Регламенти (ЕО) № 2293/1999, (ЕО) № 2430/1999, (ЕО) № 2439/1999, (ЕО) № 2562/1999 и (ЕО) № 2690/1999 г. на исландски и норвежки език, които предстои да бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила считано от 20 юни 2001 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП (7) съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са направени.

Член 4

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 19 юни 2001 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

P. WESTERLUND


(1)  ОВ L 315, 14.12.2000 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 284, 6.11.1999 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 296, 17.11.1999 г., стр. 3.

(4)  ОВ L 297, 18.11.1999 г., стр. 8.

(5)  ОВ L 310, 4.12.1999 г., стр. 11.

(6)  ОВ L 326, 18.12.1999 г., стр. 33.

(7)  Не са посочени конституционни изисквания.


Top