Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12016E290

    Консолидиран текст на Договора за функционирането на Европейския съюз
    ЧАСТ ШЕСТА - ИНСТИТУЦИОНАЛНИ И ФИНАНСОВИ РАЗПОРЕДБИ
    ДЯЛ I - ИНСТИТУЦИОНАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
    ГЛАВА 2 - ПРАВНИ АКТОВЕ НА СЪЮЗА, ПРОЦЕДУРИ ЗА ПРИЕМАНЕ И ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ
    РАЗДЕЛ 1 - ПРАВНИ АКТОВЕ НА СЪЮЗА
    Член 290

    OB C 202, 7.6.2016, p. 172–172 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tfeu_2016/art_290/oj

    7.6.2016   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 202/172


    Член 290

    1.   Законодателен акт може да делегира на Комисията правомощието да приема незаконодателни актове от общ характер, които допълват или изменят определени несъществени елементи от законодателния акт.

    Законодателните актове определят изрично целите, съдържанието, обхвата и продължителността на делегирането. Съществените елементи от една област се запазват за законодателния акт и съответно не могат да бъдат предмет на делегиране на правомощие.

    2.   Законодателните актове определят изрично условията, при които се осъществява делегиране. Тези условия могат да бъдат, както следва:

    а)

    Европейският парламент или Съветът могат да решат да оттеглят делегирането;

    б)

    делегираният акт може да влезе в сила единствено ако в срок, определен от законодателния акт, Европейският парламент или Съветът не представят възражения.

    За целите на букви а) и б) Европейският парламент действа с мнозинство от съставляващите го членове, а Съветът действа с квалифицирано мнозинство.

    3.   Прилагателното „делегиран“, „делегирана“ или „делегирано“ се добавя в заглавието на делегираните актове.


    Top