This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02011R0540-20220928
Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 of 25 May 2011 implementing Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council as regards the list of approved active substances (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
02011R0540 — BG — 28.09.2022 — 078.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 540/2011 НА КОМИСИЯТА от 25 май 2011 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стp. 1) |
Изменен с:
Поправен със:
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 540/2011 НА КОМИСИЯТА
от 25 май 2011 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Активните вещества, включени в част А от приложението, се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009.
Активните вещества, които са одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, са включени в част Б от приложението към настоящия регламент. Основните вещества, които са одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, са включени в част В от приложението към настоящия регламент. Активните вещества с нисък риск, които са одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, са включени в част Г от приложението към настоящия регламент. Кандидатите за замяна, които са одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009, са включени в част Д от приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 14 юни 2011 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ АКТИВНИ ВЕЩЕСТВА
ЧАСТ А
Активни вещества, които се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009
Общи разпоредби, приложими за всички вещества, изредени в настоящата част:
Номер |
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Изтичане срока на одобрението |
Специфични разпоредби |
▼M6 ————— |
||||||
▼M4 ————— |
||||||
▼M18 ————— |
||||||
▼M13 ————— |
||||||
▼M5 ————— |
||||||
▼M8 ————— |
||||||
▼M169 ————— |
||||||
▼M3 ————— |
||||||
▼M181 ————— |
||||||
▼M162 ————— |
||||||
▼M253 ————— |
||||||
▼M170 ————— |
||||||
▼M155 ————— |
||||||
▼M182 ————— |
||||||
▼M280 ————— |
||||||
▼M148 ————— |
||||||
▼M198 ————— |
||||||
▼M136 ————— |
||||||
▼M233 ————— |
||||||
▼M175 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M152 ————— |
||||||
▼M279 ————— |
||||||
▼M173 ————— |
||||||
▼M244 ————— |
||||||
▼M191 ————— |
||||||
▼M161 ————— |
||||||
▼M183 ————— |
||||||
▼M193 ————— |
||||||
▼M171 ————— |
||||||
▼M205 ————— |
||||||
▼M150 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M215 ————— |
||||||
▼M367 ————— |
||||||
▼M159 ————— |
||||||
▼M324 ————— |
||||||
▼M190 ————— |
||||||
▼M379 ————— |
||||||
40 |
Делтаметрин CAS № 52918-63-5 CIPAC № 333 |
(S)-α-циано-3-феноксибензил (1R, 3R)-3-(2,2-дибромовинил)-2,2-диметилциклопропан карбоксилат |
980 g/kg |
1 ноември 2003 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно делтаметрин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 18 октомври 2002 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват съответните защитни мерки; — следва да наблюдават случаите на остра експозиция на потребителите чрез храната предвид на бъдещо преразглеждане на максимално допустимите граници на остатъчни вещества; — трябва да отделят особено внимание на защитата на водните организми, пчелите и неприцелните членестоноги и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M239 ————— |
||||||
▼M265 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M323 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M363 ————— |
||||||
▼M232 ————— |
||||||
▼M329 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M243 ————— |
||||||
▼M201 ————— |
||||||
▼M234 ————— |
||||||
▼M227 ————— |
||||||
▼M251 ————— |
||||||
▼M260 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
57 |
Мекопроп-Р CAS № 16484-77-8 CIPAC № 475 |
(R)-2-(4-хлоро-о-толилокси)-пропионова киселина |
860 g/kg |
1 юни 2004 г. |
►M375 31 януари 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно мекопроп-P, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 април 2003 г. При тази цялостна оценка: — държавите-членки следва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в случаите, в които активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M282 ————— |
||||||
▼M267 ————— |
||||||
▼M268 ————— |
||||||
▼M214 ————— |
||||||
▼M266 ————— |
||||||
▼M305 ————— |
||||||
▼M287 ————— |
||||||
65 |
Флуфенацет CAS № 142459-58-3 CIPAC № 588 |
4′-флуоро-N-изопропил-2-[5-(трифлуорометил) -1,3,4-тиадизол-2-илокси]ацетанилид |
950 g/kg |
1 януари 2004 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуфенацет, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 юли 2003 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — следва да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени или климатични условия. — следва да отделят особено внимание на опазването на водораслите и на водните растения; — следва да отделят особено внимание на защитата на операторите. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. |
▼M207 ————— |
||||||
▼M311 ————— |
||||||
▼M231 ————— |
||||||
69 |
Фостиазат CAS № 98886-44-3 CIPAC № 585 |
(RS)-S-сек-бутил O-етил 2-оксо-1,3-тиазолидин-3-илфосфонотиоат |
930 g/kg |
1 януари 2004 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид или нематоцид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фостиазат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 юли 2003 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — следва да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени или климатични условия; — следва да отделят особено внимание на опазването на птиците и дивите бозайници, по-специално, ако веществото се прилага по време на размножителния период; — следва да отделят особено внимание на опазването на неприцелните организми, които обитават почвата. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. За да се ограничи потенциалният риск за малките птици, разрешителните за продукта трябва да изискват постигането на много високо равнище на проникване на гранулите в почвата. Държавите-членки уведомяват Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификата на техническия материал, произведен за търговски цели. |
▼M259 ————— |
||||||
▼M222 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M278 ————— |
||||||
74 |
Цирам CAS № 137-30-4 CIPAC № 31 |
Цинк бис (диметилдитиокарбамат) |
950 g/kg (ФАО спецификация) Макс. съдържание на арсен: 250 mg/kg вода: макс. 1,5 % |
1 август 2004 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
Могат да бъдат разрешени единствено употребите като фунгицид или репелент. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно цирам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 юли 2003 г. При тази цялостна оценка: — Държавите-членки следва да отделят особено внимание на опазването на неприцелните членестоноги и на водните организми. Когато това е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. — държавите-членки следва да наблюдават случаите на остра експозиция на потребителите чрез храната предвид бъдещо преразглеждане на максимално допустимите граници на остатъчни вещества. |
▼M216 ————— |
||||||
▼M228 ————— |
||||||
▼M258 ————— |
||||||
▼M306 ————— |
||||||
▼M226 ————— |
||||||
▼M218 ————— |
||||||
81 |
Пираклостробин CAS № 175013-18-0 CIPAC № 657 |
Метил N-(2-{[1-(4-хлорофенил)-1Н-пиразол-3-ил]окси-метил}фенил) N-метокси карбамат |
975 g/kg Производственият примес диметил сулфат се счита за токсикологичен проблем и концентрацията му в техническия продукт не трябва да надвишава 0,0001 %. |
1 юни 2004 г. |
►M375 31 януари 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид или растежен регулатор при растения. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пираклостробин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 ноември 2003 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — следва да отделят особено внимание на опазването на водните организми, и по-специално рибите, — следва да отделят особено внимание на опазването на земните членестоноги и земните червеи. Когато това е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. Държавите-членки уведомяват Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификата на техническия материал, произведен за търговски цели. |
▼M284 ————— |
||||||
▼M317 ————— |
||||||
▼M338 ————— |
||||||
▼M337 ————— |
||||||
▼M309 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
88 |
Фенмедифам CAS № 13684-63-4 CIPAC № 77 |
Метил 3-( 3-метилкарбанилои-локси)карбанилат; 3-метоксикар-бонинофенил 3’-метилкарбанилат |
Мин. 970 g/kg |
1 март 2005 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фенмедифам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 февруари 2004 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
89 |
Pseudomonas chlororaphis Щам: MA 342 CIPAC № 574 |
Не се прилага |
Количеството вторичен метаболит 2,3-деепокси-2,3-дидехидро-ризоксин (DDR) във фермента на етапа на формулиране на препарата не трябва да надвишава LOQ (2 mg/l) |
1 октомври 2004 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешенa единствено употребата за третиране на семена в затворени съоръжения за торене на семена. При издаването на разрешения се вземат под внимание заключенията на доклада за преглед за Pseudomonas chlororaphis, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 30 март 2004 г. При тази цялостна оценка държавите-членки следва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и работниците. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. |
90 |
Мепанипирим CAS № 110235-47-7 CIPAC № 611 |
N-(4-метил-6-проп-1-инил-пиримидин-2-ил)анилин |
960 g/kg |
1 октомври 2004 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно мепанипирим, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 30 март 2004 г. При тази цялостна оценка държавите-членки следва да отделят особено внимание на опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. |
▼M247 ————— |
||||||
▼M321 ————— |
||||||
▼M269 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M246 ————— |
||||||
▼M293 ————— |
||||||
97 |
S-метолахлор CAS № 87392-12-9 (S)-изомер 178961-20-1 (R-изомер) CIPAC № 607 |
Смес от: (aRS, 1 S)-2-хлоро-N-(6-етил-о-толил)-N- (2-метокси-1-метилетил)ацетамид (80-100 %) и (aRS, 1 S)-2-хлоро-N-(6- етил-о-толил)-N- (2-метокси-1- метилетил)ацетамид (20-0 %) |
≥ 960 g/kg |
1 април 2005 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно s-метолахлор, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 8 октомври 2004 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — следва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води, по-специално от активното вещество и от неговите метаболити CGA 51202 и CGA 354743, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия, — следва да отделят особено внимание на опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. |
▼M292 ————— |
||||||
▼M347 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M301 ————— |
||||||
102 |
Хлоротолурон (неустановена стереохимия) CAS № 15545-48-9 CIPAC № 217 |
3-(3-хлоро-p-толил)-1,1-диметилурея |
975 g/kg |
1 март 2006 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хлоротолурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 февруари 2005 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M374 ————— |
||||||
104 |
Даминозид CAS № 1596-84-5 CIPAC № 330 |
N-диметиламиносук-цинамидова киселина |
990 g/kg Онечиствания: — N-нитросодиметиламин: не повече от 2,0 mg/kg — 1,1-диметилхидразид: не повече от 30 mg/kg |
1 март 2006 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при неядивни култури. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно даминозид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 февруари 2005 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и работниците при повторно влизане. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M340 ————— |
||||||
▼M283 ————— |
||||||
107 |
МСРА CAS № 94-74-6 CIPAC № 2 |
4-хлоро-o-толилоксиоцетна киселина |
≥ 930 g/kg |
1 май 2006 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно МСРА, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 април 2005 г. Държавите-членки следва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в случаите, в които активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например буферни зони. |
108 |
MCPB CAS № 94-81-5 CIPAC № 50 |
4-(4-хлоро-o-толилокси) бутиринова киселина |
≥ 920 g/kg |
1 май 2006 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно MCPB, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 април 2005 г. Държавите-членки следва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в случаите, в които активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. |
▼M390 ————— |
||||||
110 |
Милбемектин Милбемектин е смес от M.A3 и M.A4 CAS № M.A3: 51596-10-2 M.A4: 51596-11-3 CIPAC № 660 |
M.A3: (10E,14E,16E,22Z)- (1R,4S,5′S,6R,6′R,8R,13R,20R,21R,24S)-21,24-дихидрокси-5′,6′,11,13,22-пентаметил-3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1.14,8.020,24] пентакоза-10,14,16,22- тетраен-6-спиро-2′-тетрахидропиран-2-он M.A4: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6R,6′R,8R,13R, 20 R,21R,24S)-6′-етил-21,24- дихидрокси-5′,11,13,22-тетраметил-3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1. 14,8020,24) пентакоза-10,14,16,22-тетраен-6-спиро-2′-тетрахидропиран-2-он |
≥ 950 g/kg |
1 декември 2005 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид или инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно милбемектин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 юни 2005 г. При тази цялостна оценка държавите-членки следва да отделят особено внимание на опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, следва да се прилагат мерки за ограничаване на риска. |
▼M320 ————— |
||||||
▼M319 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M344 ————— |
||||||
115 |
Метирам CAS № 9006-42-2 CIPAC № 478 |
Цинков амониат етиленбис (дитиокарбамат) — поли [етиленбис (тиурамдисулфид)] |
≥ 840 g/kg Производственото онечистване етилен тиоурея се счита за токсикологичен проблем и не трябва да надвишава 0,5 % от съдържанието на метирам. |
1 юли 2006 г. |
►M375 31 януари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метирам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 юни 2005 г. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в случаите, в които активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени условия и/или с екстремни климатични условия. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на остатъчните количества вещество в храните и да правят оценка на експозицията на потребителите чрез храната. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги и да гарантират, че условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска. С оглед потвърждаването на оценката на риска за птиците и бозайниците държавите-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторите, по чието искане метирам е бил включен в настоящото приложение, предоставят тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
116 |
Оксамил CAS № 23135-22-0 CIPAC № 342 |
N.N-диметил-2-метилкарбамоилоксиимино-2-(метилтио) ацетамид |
970 g/kg |
1 август 2006 г. |
►M375 31 януари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като нематоцид и инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно оксамил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 юли 2005 г. При тази цялостна оценка: — държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците и бозайниците, земните червеи, водните организми, повърхностните води и подпочвените води, в рискови условия. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. — Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. С оглед потвърждаването на оценката на риска от замърсяване на подпочвените води в кисели почви и на риска за птиците, бозайниците и земните червеи заинтересованите държави-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане оксамил е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
▼M307 ————— |
||||||
▼M255 ————— |
||||||
▼M376 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M272 ————— |
||||||
123 |
Клодинафоп CAS № 114420-56-3 CIPAC № 683 |
(R)-2-(4-(5-хлоро-3-флоро-2 пиридилокси)-фенокси)-пропионова киселина |
≥ 950 g/kg (количество клодинафоп-пропаргил) |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно клодинафоп, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 януари 2006 г. |
124 |
Пиримикарб CAS № 23103-98-2 CIPAC № 231 |
2-диметиламино -5,6-диметилпиримидин-4-ил диметилкарбамат |
≥ 950 g/kg |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиримикарб, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 януари 2006 г. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и да гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. С оглед потвърждаването на дългосрочната оценка на риска по отношение на птиците и по отношение на евентуалното замърсяване на подпочвените води, по-специално с метаболита R35140, съответните държави-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане пиримикарб е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
125 |
Римсулфорон CAS № 122931-48-0 (римсулфурон) CIPAC № 716 |
1-(4-6 диметоксипиримидин-2-ил)-3-(3-етилсулфонил-2-пиридилсулфонил)урея |
≥ 960 g/kg (изразени като римсулфорон) |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно римсулфорон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 януари 2006 г. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на защитата на растенията, които не са визирани, и на подпочвените води, които са особено уязвими. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M310 ————— |
||||||
127 |
Тритиконазол CAS № 131983-72-7 CIPAC № 652 |
(±)-(E)-5-(4-хлоробензилиден)-2,2-диметил-1-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)циклопентанол |
≥ 950 g/kg |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи тритиконазол, за друго приложение освен за третиране на семена, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тритиконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 януари 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, защитни мерки; — трябва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в уязвимите райони, по-специално с високоустойчивото активно вещество и неговия метаболит RPA 406341; — трябва да отделят особено внимание на защитата на зърноядните птици (дългосрочен риск). Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. С оглед потвърждаването на оценката на риска за зърноядните птици държавите-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане тритиконазол е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
128 |
Димоксистробин CAS № 149961-52-4 CIPAC № 739 |
(Е)-о-(2,5-диметилфенокси-метил)-2-метоксиимино-N-метилфенилацетамид |
≥ 980 g/kg |
1 октомври 2006 г. |
►M375 31 януари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи димоксистробин, за приложения на закрито, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно димоксистробин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 януари 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се използва в условията на нисък коефициент на усвояване от земеделските култури, или в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия; — трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Засегнатите държави-членки следва да изискват предоставянето на: — подробен анализ на риска за птиците и бозайниците, като се отчита формулацията на активното вещество; — изчерпателна оценка на риска за водната среда, като се отчитат високият хроничен риск за рибата и ефективността на мерките за ограничаване на потенциалния риск, като се имат предвид по-специално отичането и отцеждането. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане димоксистробин е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
▼M366 ————— |
||||||
130 |
Ципродинил CAS № 121522-61-2 CIPAC № 511 |
(4-циклопропил-6-метил-пиримидин-2-ил)-фенил-амин |
≥ 980 g/kg |
1 май 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ципродинил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 април 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и да гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита, — трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците, бозайниците и водните организми. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. С оглед потвърждаването на оценката на риска за птиците и бозайниците и относно възможното наличие на остатъци от метаболита CGA 304075 в храните от животински произход засегнатите държави-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане ципродинил е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
131 |
Фосетил CAS № 15845-66-6 CIPAC № 384 |
Етил хидроген фосфонат |
≥ 960 g/kg (изразени като фосетил-Аl) |
1 май 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фосетил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 април 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. С оглед потвърждаването на оценката на риска за неприцелните членестоноги, по-специално по отношение на полевото възстановяване, както и за тревопасните бозайници, съответните държави-членки следва да изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане фосетил е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
132 |
Тринексапак CAS № 104273-73-6 CIPAC № 732 |
4-(циклопропил-хидроксиметилен)-3,5-диоксоциклохексанкарбоксилна киселина |
≥ 940 g/kg (изразени като тринексапак-етил) |
1 май 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тринексапак, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 април 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците и бозайниците. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
133 |
Дихлорпроп-P CAS № 15165-67-0 CIPAC № 476 |
(R)-2-(2,4-дихлорофенокси пропанова киселина |
≥ 900 g/kg |
1 юни 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
►M89
|
134 |
Метконазол CAS № 125116-23-6 (неустановена стереохимия) CIPAC № 706 |
(1RS, 5RS;1RS,5SR)-5-(4-хлоробензил)-2,2-диметил-1-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил) циклопентанол |
≥ 940 g/kg (съчетание от цис- и транс-изомери) |
1 юни 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид и като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 май 2006 г. При тази цялостна оценка: — държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми, птиците и бозайниците. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, — държавите-членки трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, защитни мерки. |
135 |
Пириметанил CAS № 53112-28-0 CIPAC № не е определен |
N-(4,6-диметилпиримидин-2-ил) анилин |
≥ 975 g/kg (производственото онечистване цианамид се счита за токсикологичен проблем и не трябва да надвишава 0,5 g/kg в техническия материал) |
1 юни 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пириметанил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 май 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като създаване на буферни зони, — трябва да отделят особено внимание на безопасността на оператора и да гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита. С оглед потвърждаването на оценката на риска по отношение на рибите съответните държави-членки следва да изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане пириметанил е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
136 |
Триклопир CAS № 055335-06-3 CIPAC № 376 |
3,5,6-трихлоро-2-пиридилоксиоцетна киселина |
≥ 960 g/kg (като Триклопир бутоксиетил естер) |
1 юни 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
►M137
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. Може да бъде разрешена единствено употребата в концентрации, които не надвишават 480 g активно вещество на хектар на година. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на триклопир, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 12 декември 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки: — да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води в рискови условия. Когато е целесъобразно, условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, а в уязвимите райони се въвеждат програми за наблюдение; — отделят особено внимание на безопасността на операторите и гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита; — отделят особено внимание на опазването на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните растения. Условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
137 |
Метрафенон CAS № 220899-03-6 CIPAC № 752 |
3’-бромо-2,3,4,6’-тетраметокси-2’,6-диметил бензофенон |
≥ 940 g/kg |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метрафенон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г. Държавите-членки уведомяват Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
138 |
Bacillus subtilis (Cohn 1872) Щам QST 713, идентичен с щам AQ 713 Микробна колекция №: NRRL B-21661 CIPAC № не е определен |
Не се прилага |
|
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
►M158
|
139 |
Спинозад CAS № 131929-60-7 (Спинозин A) 131929-63-0 (Спинозин D) CIPAC № 636 |
Спинозин A: (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-деокси-2,3,4-три-O-метил-α-L-манопиранозилокси)-13-(4-диметиламино-2,3,4,6-тетрадеокси-ß-D-еритропиранозилокси)-9-етил-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-хексадекахидро-14-метил-1H-8-оксациклододека[b]as-индацин-7,15-дион Спинозин D: (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-деокси-2,3,4-три-O-метил-α-L- манопиранозилокси)-13-(4-диметиламино-2,3,4,6-тетрадеокси-ß-D- еритропиранозилокси)-9-етил-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-хексадекахидро-4,14-диметил-1H-8-оксациклододека[b]as-индацин-7,15-дион Спинозад е смес от 50—95 % спинозин А и 5—50 % спинозин D |
≥ 850 g/kg |
1 февруари 2007 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно спинозад, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на водните организми; — трябва да отделят особено внимание на риска за земните червеи, когато веществото се използва в оранжерии. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M335 ————— |
||||||
142 |
Етефон CAS № 16672-87-0 CIPAC № 373 |
2-хлороетил-фосфониева киселина |
≥ 910 g/kg (технически материал — ТС) Производствените онечиствания MEPHA (моно 2-хлороетил естер, 2-хлороетил фосфониева киселина) и 1,2-дихлороетан се счита за токсикологичен проблем и не трябва да превишават съответно 20 g/kg и 0,5 g/kg в техническия материал. |
1 август 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно етефон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 юли 2006 г. |
▼M394 ————— |
||||||
145 |
Каптан CAS № 133-06-02 CIPAC № 40 |
N-(трихлорометилтио) циклохекс-4-ен-1,2-дикарбоксимид |
≥ 910 g/kg Онечиствания: Перхлорометилмеркаптан (R005406): не повече от 5 g/kg Фолпет: не повече от 10 g/kg Въглероден тетрахлорид: не повече от 0,1 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи каптан, за друго приложение освен за третиране на домати, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно каптан, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 29 септември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да налагат използването на подходящи средства за лична защита и мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията; — експозицията на потребителите чрез храната предвид бъдещи промени в максимално допустимите граници на остатъчни вещества; — опазването на подпочвените води в рискови условия. Когато е целесъобразно, условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска и да се въведат програми за наблюдение в уязвимите райони; — опазването на птиците, бозайниците и водните организми. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска. С оглед потвърждаването на дългосрочната оценка на риска по отношение на птиците и бозайниците, както и на токсикологичната оценка на метаболитите, присъстващи в подпочвените води в рискови условия, засегнатите държави-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане каптан е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
146 |
Фолпет CAS № 133-07-3 CIPAC № 75 |
N-(трихлорометилтио) фталимид |
≥ 940 g/kg Онечиствания: Перхлорометилмеркаптан (R005406): не повече от 3,5 g/kg Въглероден тетрахлорид: не повече от 4 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи фолпет, за друго приложение освен за третиране на зимна пшеница, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фолпет, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 29 септември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да налагат използването на подходящи средства за лична защита, — експозицията на потребителите чрез храната предвид бъдещи промени в максимално допустимите граници на остатъчни вещества; — опазването на птиците, бозайниците, водните и почвените организми. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска. С оглед потвърждаването на оценката на риска за птиците, бозайниците и земните червеи, съответните държави-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане фолпет е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
147 |
Форметанат CAS № 23422-53-9 CIPAC № 697 |
3-диметиламинометиленаминофенил метилкарбамат |
≥ 910 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи форметанат, за друго приложение освен аз третиране на полски домати и декоративни храсти, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно форметанат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 29 септември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на птиците, бозайниците, неприцелните членестоноги и пчелите и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска; — трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и да гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита; — трябва да отделят особено внимание на експозицията на потребителите чрез храната предвид бъдещи изменения на максимално допустимите граници на остатъчни вещества. С оглед потвърждаването на оценката на риска за птиците, бозайниците и неприцелните членестоноги държавите-членки изискват предоставянето на допълнителни проучвания. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане форметанат е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
▼M315 ————— |
||||||
▼M308 ————— |
||||||
150 |
Диметоморф CAS № 110488-70-5 CIPAC № 483 |
(E,Z) 4-[3-(4-хлорофенил)-3-(3,4-диметоксифенил)акрилоил]морфолин |
≥ 965 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно диметоморф, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 24 ноември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да налагат използването на подходящи средства за лична защита; — опазването на птиците, бозайниците и водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M394 ————— |
||||||
152 |
Метрибузин CAS № 21087-64-9 CIPAC № 283 |
4-амино-6-терт-бутил-3-метилтио-1,2,4-триазин-5(4Н)-он |
≥ 910 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи метрибузин, за друго приложение освен като селективен хербицид за обработка след поникване на картофите, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метрибузин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 24 ноември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на опазването на водораслите, водните растения и неприцелните растения извън третираната площ и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. — трябва да отделят особено внимание на безопасността на операторите и да гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита. С оглед потвърждаването на оценката на риска за подпочвените води съответните държави-членки изискват предоставянето на допълнителни данни. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане метрибузин е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
▼M380 ————— |
||||||
154 |
Пропамокарб CAS № 24579-73-5 CIPAC № 399 |
Пропил 3-(диметиламино)пропилкарбамат |
≥ 920 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи пропамокарб, за друго приложение освен листно, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пропамокарб, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 24 ноември 2006 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, защитни мерки; — прехвърлянето на остатъчни количества почва за други култури от сеитбообращението или следващи култури; — опазването на повърхностните и подпочвените води в уязвимите райони; — опазването на птиците, бозайниците и водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M298 ————— |
||||||
156 |
Пиримифос-метил CAS № 29232-93-7 CIPAC № 239 |
O-2-диетиламино-6-метилпиримидин-4-ил O,O-диметилфосфоротиоат |
> 880 g/kg |
1 октомври 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид при складирана реколта. Не се разрешава приложение при използване на преносими механични устройства. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи пиримифос-метил, за друго приложение освен прилагане с автоматизирана система в празни складове за зърнени култури, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиримифос-метил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2007 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите. Разрешените условия на употреба трябва да налагат използването на подходящи средства за лична защита, включително средства за респираторна защита и мерки за ограничаване на риска, с цел да се намали експозицията; — експозицията на потребителите чрез храната предвид бъдещо преразглеждане на максимално допустимите граници на остатъчни вещества. |
▼M394 ————— |
||||||
158 |
Бефлубутамид CAS № 113614-08-7 CIPAC № 662 |
(RS)-N-бензил-2-(4-флуоро-3-трифлуорометилфенокси) бутанамид |
≥ 970 g/kg |
1 декември 2007 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бефлубутамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 май 2007 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — трябва да отделят особено внимание на риска за водните организми. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M387 ————— |
||||||
160 |
Просулфокарб CAS № 52888-80-9 CIPAC № 539 |
S-бензил дипропил(тиокарбамат) |
970 g/kg |
1 ноември 2008 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно просулфокарб, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 октомври 2007 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на оператора, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходящи средства за лична защита; — защитата на водните организми и да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; — защитата на неприцелните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферна зона в третираната площ, в която не се пръска. |
161 |
Флудиоксонил CAS № 131341-86-1 CIPAC № 522 |
4-(2,2-дифлуоро-1,3-бензодиоксол-4-ил)-1H-пирол-3-карбонитрил |
950 g/kg |
1 ноември 2008 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи флудиоксонил, за друго приложение освен за третиране на семена, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. — трябва да отделят особено внимание на потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в уязвимите райони, по-специално от замърсяване на почвата с метаболитите CGA 339833 и CGA 192155, получени в резултат на фотолиза; — трябва да отделят особено внимание на защитата на рибите и на водните безгръбначни. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флудиоксонил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 октомври 2007 г. |
162 |
Кломазон CAS № 81777-89-1 CIPAC № 509 |
2-(2-хлоробензил)-4,4-диметил-1,2-оксазолидин-3-он |
960 g/kg |
1 ноември 2008 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно кломазон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 октомври 2007 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи средства за лична защита; — защитата на неприцелните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е необходимо, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. |
163 |
Бентиаваликарб CAS № 413615-35-7 CIPAC № 744 |
[(S)-1-{[(R)-1-(6-флуоро-1,3-бензотиазол-2-ил) етил]карбамоил-2-метилпропил]карбаминова киселина |
≥ 910 g/kg Следните производствени онечиствания се считат за токсикологичен проблем и всеки от тях не бива да надвишава определено количество в техническия материал: 6,6′-дифлуоро-2,2′-дибензотиазол: < 3,5 mg/kg бис(2-амино-5-флуорофенил) дисулфид: < 14 mg/kg |
1 август 2008 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бентиаваликарб, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите; — защитата на неприцелните членестоноги. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи бентиаваликарб, за друго приложение освен в парници, държавите-членки отделят особено внимание на критериите в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и гарантират, че всички необходими данни и информация се представят преди да бъде издадено това разрешение. Държавите-членки уведомяват Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
164 |
Боскалид CAS № 188425-85-6 CIPAC № 673 |
2-хлоро-N-(4′-хлоробифенил-2-ил)никотинамид |
≥ 960 g/kg |
1 август 2008 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно боскалид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността за оператора, — дългосрочния риск за птиците и почвените организми, — риска от натрупване в почвата, ако веществото се използва за многогодишни култури или за следващите култури от сеитбообращението. Условията за разрешаване следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. |
▼M302 ————— |
||||||
166 |
Флуоксастробин CAS № 361377-29-9 CIPAC № 746 |
(E)-{2-[6-(2-хлорофенокси)-5-флуоропиримидин-4-илокси]фенил}(5,6-дихидро-1,4,2-диоксацин-3-ил)метанон O-метилоксим |
≥ 940 g/kg |
1 август 2008 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуоксастробин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, особено когато боравят с неразтворен концентрат. Условията на употреба включват съответни защитни мерки, например употреба на маска за лице, — опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, се прилагат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, — нивата на остатъчни вещества от метаболитите на флуоксастробин, когато като фураж се използва слама от третираните райони. Условията на употреба следва да включват ограничения за храненето на животните, където това е целесъобразно; — риска от натрупване по повърхността на почвата, ако веществото се използва за многогодишни култури или за следващите култури от сеитбообращението. Условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват предоставянето на: — данни, които позволяват изчерпателна оценка на риска, която взема предвид остатъчния прах, отцеждането, отичането и ефективността на мерките за ограничаване на потенциалния риск, — данни за токсичността на метаболитите, които не са от плъх, ако за фураж се използва слама от третирани райони. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане флуоксастробин е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
▼M378 ————— |
||||||
168 |
Протиоконазол CAS № 178928-70-6 CIPAC № 745 |
(RS)-2-[2-(1-хлороциклопропил)-3-(2-хлорофенил)-2-хидроксипропил]-2,4-дихидро-1,2,4-триазол-3-тион |
≥ 970 g/kg Следните производствени онечиствания се считат за токсикологичен проблем и всеки от тях не бива да надвишава определено количество в техническия материал: — Толуен: < 5 g/kg — протиоконазол-дестио(2-(1-хлороциклопропил)1-(2-хлорфенил)-3-(1,2,4-триазол-1-ил)-пропан-2-ол): < 0,5 g/kg (LOD) |
1 август 2008 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно протиоконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на работещия с веществото, когато то е под формата на спрей. Условията на употреба следва да включват адекватни предпазни мерки; — опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, се прилагат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, — опазването на птиците и дребните бозайници. Когато е целесъобразно, се прилагат мерки за ограничаване на риска. Условията на употреба включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват предоставянето на: — информация, която ще позволи оценката на експозицията на потребителите на въздействието на триазолни метаболитни деривати от първични култури, ротационни култури и продукти с животински произход, — сравнение на начина на действие на веществото протиоконазол и триазолните метаболитни деривати, за да се направи оценка на токсичността, която е резултат от комбинираното въздействие на тези съединения, — информация за по-нататъшното справяне с дълготрайния риск за зърноядните птици и бозайници, който произтича от употребата на протиоконазол като средство за третиране на семената. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане Протиоконазол е бил включен в настоящото приложение, предоставя тези проучвания на Комисията в рамките на две години от датата на одобрението. |
169 |
Амидосулфурон CAS № 120923-37-7 CIPAC № 515 |
3-(4,6-диметоксипиримидин -2-ил)-1-(N-метил-N-метилсулфонил)-аминосулфонил)урея или 1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-мезил(метил) сулфамоилурея |
≥ 970 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи амидосулфурон, за друго приложение освен за третиране на ливади и пасища, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно амидосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него, така, както е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — опазването на подпочвените води с оглед на опасността от замърсяване на подпочвените води с някои продуктите от разграждането на веществото при прилагането му в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия, — опазването на водните растения. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. |
170 |
Никосулфурон CAS № 111991-09-4 CIPAC № 709 |
2-[(4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамоил)сулфамоил]-N,N-диметилникотинамид или 1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-(3-диметилкарбамоил-2-пиридилсулфонил)урея |
≥ 910 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно никосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — евентуалното излагане на водната среда на метаболита DUDN при употребата на никосулфурон в райони с райони, уязвими от гледна точка на своите почвени условия; — опазването на водните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; — опазването на неприцелните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например буферна зона в обработваемата площ, в която не се пръска; — опазването на подпочвените и повърхностните води при уязвими почвени или климатични условия. |
171 |
Клофентезин CAS № 74115-24-5 CIPAC № 418 |
3,6-бис(2-хлорофенил)-1,2,4,5-тетразин |
≥ 980 g/kg (сухо вещество) |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно клофентезин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 май 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — потенциала за пренасяне на големи разстояния по въздуха; — риска за неприцелните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че не по-късно от 31 юли 2011 г. нотификаторът представя пред Комисията програма за наблюдение, за да се оцени потенциалът на клофентезин за пренасяне на големи разстояния по въздуха и свързаните с това рискове за околната среда. Резултатите от програмата за наблюдение се представят под формата на доклад за наблюдение пред докладващата държава-членка и пред Комисията не по-късно от 31 юли 2013 г. Съответните държави-членки гарантират, че не по-късно от 30 юни 2012 г. нотификаторът представя пред Комисията потвърждаващи изследвания относно метаболитите на клофентезин във връзка с оценката за техния токсикологичен риск и риска за околната среда. |
172 |
Дикамба CAS № 1918-00-9 CIPAC № 85 |
3,6-дихлоро-2-метоксибензоена киселина |
≥ 850 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дикамба, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 септември 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на нецелевите растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно: а) идентифицирането и количественото определяне на група продукти от трансформацията в почвата, образувани при изследване относно инкубирането на почвата; б) възможността за пренасяне на големи разстояния през атмосферата. Нотификаторът предоставя тази информация на държавите-членки, Комисията и Органа до 30 ноември 2013 г. |
173 |
Дифеноконазол CAS № 119446-68-3 CIPAC № 687 |
3-хлоро-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-метил-2-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)-1,3-диоксолан-2-ил]фенил 4-хлорофенил етер |
≥ 940g/kg Максимално съдържание на толуол: 5 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дифеноконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 септември 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно: а) допълнителните данни относно спецификациите на техническия материал; б) остатъчните вещества от триазолни метаболитни деривати (ТМД) в първични култури, ротационни култури, преработени продукти и продукти от животински произход; в) вероятността от нарушаване на ендокринната функция при рибите (проучване на пълния жизнен цикъл при рибите) и хроничния риск за земните червеи от активното вещество и метаболита CGA 205375 (16); г) възможното въздействие на променливото изомерно съотношение в техническия материал и на селективното разграждане и/или преобразуване на сместа от изомери върху оценката на риска за работниците, за потребителите и за околната среда. Нотификаторът предоставя на държавите-членки, Комисията и Органа информацията, посочена в буква а), до 31 май 2012 г., информацията, посочена в букви б) и в) — до 30 ноември 2013 г., а информацията, посочена в буква г) — в срок от две години след приемането на специфичните насоки |
▼M394 ————— |
||||||
176 |
Ленацил CAS № 2164-08-1 CIPAC № 163 |
3-циклохексил-1,5,6,7-тетрахидроциклопентапиримидин-2,4(3H)-дион |
≥ 975 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ленацил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 май 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — риска за водните организми, особено за водораслите и водните растения. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, като например буферни зони между третираните площи и повърхностните водни обекти; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи потенциалното замърсяване на подпочвените води от метаболитите IN-KF 313, M1, M2 и M3 в уязвимите райони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията потвърждаваща информация за състава и характеристиките на установените в лизиметричните изследвания почвени метаболити Polar B и Polars и метаболити M1, M2 и M3, както и потвърждаващи данни за ротационните култури, включително възможните фитотоксични въздействия. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 30 юни 2012 г. Ако с решение относно класифицирането на ленацил съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета (3) се установи необходимост от допълнителна информация за значимостта на метаболитите IN-KE 121, IN-KF 313, M1; M2, M3, Polar B и Polars, съответните държави-членки изискват представянето на такава информация. Те гарантират, че нотификаторът предоставя посочената информация на Комисията в срок от шест месеца от нотифицирането на решението относно класифицирането. |
▼M394 ————— |
||||||
178 |
Пиклорам CAS № 1918-02-1 CIPAC № 174 |
4-амино-3,5,6-трихлоропиридин-2-карбоксилна киселина |
≥ 920 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиклорам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на 11 май 2010 г. При цялостната оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — потенциала за замърсяване на подпочвените води, ако пиклорам се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени или климатични условия. Условията за разрешаване трябва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно; Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителна информация, която потвърждава, че аналитичният метод за наблюдение, приложен при изпитванията за наличие на остатъчни вещества правилно определя остатъчните количества пиклорам и от неговите комбинации; — изследване на фотолизата в почвата, за да се потвърди оценката за разграждането на пиклорам. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 30 юни 2012 г. |
▼M330 ————— |
||||||
180 |
Бифенокс CAS № 42576-02-3 CIPAC № 413 |
Метил 5-(2,4-дихлорофенокси)-2-нитробензоат |
≥ 970 g/kg онечиствания: макс. 3 g/kg 2,4-дихлорофенол макс. 6 g/kg 2,4-дихлороанизол |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
►M85
|
181 |
Дифлуфеникан CAS № 83164-33-4 CIPAC № 462 |
2′,4′-дифлуоро-2-(α,α,α-трифлуоро-m-толилокси) никотинанилид |
≥ 970 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дифлуфеникан, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на 14 март 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — опазването на водните организми. прилагат се мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно, — опазването на неприцелните растения; Когато е целесъобразно, се прилагат мерки за ограничаване на риска, като например буферна зона в обработваемата площ, в която не се пръска. |
182 |
Феноксапроп-Р CAS № 113158-40-0 CIPAC № 484 |
(R)-2[4-[(6-хлоро-2-бензоксазолил)окси]-фенокси]-пропионова киселина |
≥ 920 g/kg |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно феноксапроп-Р, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 14 март 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на неприцелните растения; — наличието на антидотa мефенпир-диетил при формулирани продукти във връзка с експозицията на оператори, работници и случайни лица; — устойчивостта на веществото и на някои от продуктите, получени вследствие на разграждането му, в студени зони и райони, в които е възможно да възникнат анаеробни условия. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. |
183 |
Фенпропидин CAS № 67306-00-7 CIPAC № 520 |
(R,S)-1-[3-(4-терт-бутилфенил)-2-метилпропил]-пиперидин |
≥ 960 g/kg (рацемат) |
1 януари 2009 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фенпропидин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на 14 март 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на водните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; Съответните държави-членки изискват предоставянето на: — информация, която да послужи за допълнителни мерки по отношение на риска в дългосрочен план за тревоядните и насекомоядните птици, породен от употребата на фенпропидин. Те гарантират, че нотификаторът предоставя такива потвърждаващи данни и информация на Комисията в срок от две години след одобряването. |
▼M394 ————— |
||||||
186 |
Тритосулфурон CAS № 142469-14-5 CIPAC № 735 |
1-(4-метокси-6-трифлуорометил-1,3,5-триазин-2-ил)-3-(2-трифлуорометил-бензенсулфонил)урея |
≥ 960 g/kg Следното производствено онечистване представлява токсикологичен проблем и не трябва да превишава определено количество в техническия материал: 2-амино-4-метокси-6-трифлуорометил-1,3,5-триазин: < 0,2 g/kg |
1 декември 2018 г. |
►M399 30 ноември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тритосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 май 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — потенциалното замърсяване на подпочвените води при прилагането на активното вещество в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия, — опазването на водните организми; — опазването на дребните бозайници; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
187 |
Флутоланил CAS № 66332-96-5 CIPAC № 524 |
α,α,α-трифлуоро-3′-изопрокси-o-толуанилид |
≥ 975 g/kg |
1 март 2009 г. |
►M375 28 февруари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи флутоланил, за друго приложение освен за третиране на картофени клубени, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флутоланил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 май 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване трябва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. |
188 |
Бенфлуралин CAS № 1861-40-1 CIPAC № 285 |
N-бутил-N-етил-α,α,α-трифлуоро-2,6-динитро-p-толуидин |
≥ 960 g/kg Онечиствания: — етил-бутил-нитрозамин: макс.0,1 mg/kg |
1 март 2009 г. |
►M375 28 февруари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи бенфлуралин, за друго приложение освен за третиране на марули и ендивия, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бенфлуралин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 май 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — защитата на безопасността на операторите. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — остатъчните вещества в храни от растителен и животински произход и оценката на експозицията на потребителите чрез храната, — опазването на птиците, бозайниците, повърхностните води и водните организми. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни изследвания на метаболизма на ротационните култури и потвърждаване на оценката на риска за метаболит B12 и за водните организми. Те гарантират, че нотификаторите, по чието искане бенфлуралин е включен в настоящото приложение, представят на Комисията такива изследвания в срок от две години от одобряването. |
189 |
Флуазинам CAS № 79622-59-6 CIPAC № 521 |
3-хлоро-N-(3-хлоро-5-трифлуорометил-2-пиридил)-α,α,α-трифлуоро-2, 6-динитро-p-толуидин |
≥ 960 g/kg Онечиствания: 5-хлоро-N-(3-хлоро-5-трифлуорометил-2-пиридил)-α,α,α-трифлуоро-4, 6-динитро-p-толуидин — не повече от 2 g/kg |
1 март 2009 г. |
►M375 28 февруари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи флуазинам, за друго приложение освен за третиране на картофи, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуазинам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 май 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — защитата на безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — остатъчните вещества в храни от растителен и животински произход и оценката на експозицията на потребителите чрез храната, — опазването на водните организми. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни изследвания за потвърждаване на оценката на риска за водните организми и за почвените макроорганизми. Те гарантират, че нотификаторите, по чието искане флуазинам е включен в настоящото приложение, представят на Комисията такива изследвания в срок от две години от одобряването. |
▼M394 ————— |
||||||
191 |
Мепикват CAS № 15302-91-7 CIPAC № 440 |
1,1-диметилпиперидин хлорид (мепикват хлорид) |
≥ 990 g/kg |
1 март 2009 г. |
►M375 28 февруари 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи мепикват, за друго приложение освен за третиране на ечемик, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно мепикват, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 май 2008 г. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на остатъчните вещества в храни от растителен и животински произход и оценката на експозицията на потребителите чрез храната. |
▼M394 ————— |
||||||
193 |
Bacillus thuringiensis подвид aizawai ЩАМ: ABTS-1857 Микробна колекция: № SD-1372, ЩАМ: GC-91 Микробна колекция: № NCTC 11821 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus thuringiensis, подвид aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) и GC-91 (SANCO/1538/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
194 |
Bacillus thuringiensis, подвид. Israeliensis (серотип H-14) ЩАМ: AM65-52 Микробна колекция: № ATCC -1276 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus thuringiensis, подвид. Israeliensis (серотип H-14) AM65-52 (SANCO/1540/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
195 |
Bacillus thuringiensis, подвид kurstaki ЩАМ: ABTS351 Микробна колекция: № ATCC SD-1275 ЩАМ: PB 54 Микробна колекция: № CECT 7209 ЩАМ: SA 11 Микробна колекция: № NRRL B-30790 ЩАМ: SA 12 Микробна колекция: № NRRL B-30791 ЩАМ: EG 2348 Микробна колекция: № NRRL B-18208 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus thuringiensis, подвид kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 и EG 2348 (SANCO/1543/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M394 ————— |
||||||
197 |
Beauveria bassiana ЩАМ: ATCC 74040 Микробна колекция: № ATCC 74040 ЩАМ: GHA Микробна колекция: № ATCC 74250 |
Не се прилага |
Максимално ниво на съдържание на боверицин: 5 mg/kg |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) и GHA (SANCO/1547/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
198 |
Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) |
Не се прилага |
►M122 Минимална концентрация: 1 × 1013 OB/l (оклузивни тела/l) и заразни микроорганизми (Bacillus cereus) в състава на продукта < 1 × 107 CFU/g ◄ |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M351 ————— |
||||||
▼M383 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
202 |
Pythium oligandrum ЩАМОВЕ: ICC080 M1 Микробна колекция № ATCC 38472 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M364 ————— |
||||||
204 |
Trichoderma atroviride (известен по-рано като T. harzianum) ЩАМ: IMI 206040 Микробна колекция: № IMI 206040, ATCC 20476; ЩАМ: T11 Микробна колекция: № Испанска колекция за типови култури CECT 20498, идентична с IMI 352941 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma atroviride (известен по-рано като T. harzianum), IMI 206040 (SANCO/1866/2008) и T-11 (SANCO/1841/2008) съответно, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M394 ————— |
||||||
206 |
Trichoderma harzianum Rifai ЩАМ: Trichoderma harzianum T-22; Микробна колекция: № ATCC 20847 ЩАМ: Trichoderma harzianum ITEM 908; Микробна колекция: № CBS 118749 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) и ITEM 908 (SANCO/1840/208) съответно, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
207 |
Trichoderma asperellum (известен по-рано като T. harzianum) ЩАМ: ICC012 Микробна колекция № CABI CC IMI 392716 ЩАМ: Trichoderma asperellum (известен по-рано като T. viride T25) Микробна колекция: № CECT 20178 ЩАМ: Trichoderma asperellum (известен по-рано като T. viride TV1) TV1 Микробна колекция: № MUCL 43093 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma asperellum (известен по-рано като T. harzianum) и Trichoderma asperellum (известен по-рано като T. viride T25 и TV1) (SANCO/1868/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
208 |
Trichoderma gamsii (известен по-рано като T. viride) ЩАМОВЕ: ICC080 Микробна колекция: № IMI CC номер 392151 CABI |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma viride (SANCO/1868/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M316 ————— |
||||||
210 |
Абамектин CAS № 71751-41-2 avermectin B1a CAS № 65195-55-3 avermectin B1b CAS № 65195-56-4 абамектин CIPAC № 495 |
Avermectin B1a (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6’-[(S)-сек-бутил]-21,24-дихидрокси-5’,11.13,22-тетраметил-2-оксо-3.7,19-триоксатетрацикло [15.6.1.14,8020,24]пентакоса-10.14,16,22-тетрен-6-спиро-2’-(5’,6’-дихидро-2’H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-4-O-(2,6-дидеокси-3-O-метил-α-L-арабино-хексопиранозил)-3-O-метил-α-L-арабинохексопиранозид AvermectinB1b (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-дихидрокси-6’-изопропил-5’,11.13,22-тетраметил-2-оксо-3.7,19-триоксатетрацикло [15.6.1.14,8020,24]пентакоса-10.14,16,22-тетраен-6-спиро-2’-(5’,6’-дихидро-2’H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-4-O-(2,6-дидеокси-3-O-метил-α-L-арабино-хексопиранозил)-3-O-метил-α-L-арабино-хексопиранозид |
≥ 850 g/kg |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
►M212
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид, акарицид и нематоцид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи абамектин, за друго приложение освен за третиране на цитруси, марули и домати, държавите членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат предвид заключенията от доклада за преразглеждане във връзка с абамектин, и по-специално допълнения I и II към него, окончателно формулирани от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 юли 2008 г., и заключенията от добавката към доклада за преразглеждане във връзка с абамектин, и по-специално допълнения I и II към него, окончателно формулирани от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 24 януари 2017 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на оператора и да гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходящи лични предпазни средства; — остатъчните вещества в храни от растителен произход и оценката на експозицията на потребителите чрез храната; — опазването на пчелите, неприцелните членестоноги, птиците, бозайниците и водните организми. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например определяне на буферни зони и периоди на изчакване, когато е целесъобразно. В срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, налични в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, налични в питейната вода. ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
213 |
Фенпироксимат CAS № 134098-61-6 CIPAC № 695 |
терт-бутил (E)-алфа-(1,3-диметил-5-феноксипиразол-4-илметиленамино-окси)-p-толуат |
> 960 g/kg |
1 май 2009 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид. Следните видове употреба не трябва да бъдат разрешавани: — приложения при високи култури, където има голям риск от носене във въздуха на капки при пръскането, например от монтирана върху трактор пръскачка с въздушен разпръсквач и приложения от оперирани ръчно уреди. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фенпироксимат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 юли 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, когато е целесъобразно, използването на подходяща лична предпазна екипировка; — въздействието върху водните организми и неприцелните членестоноги и трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за огранчаване на риска. Съответните държави-членки изискват предоставянето на следната информация, с която да се обърне внимание на: — риска за водните организми от метаболити, съдържащи бензилови частици; — риска от биомултипликация във водните хранителни вериги. Те гарантират, че нотификаторите, по чието искане фенпироксимат е включен в настоящото приложение, представят на Комисията такава информация в срок от две години от одобряването. |
▼M394 ————— |
||||||
215 |
Аклонифен CAS № 74070-46-5 CIPAC № 498 |
2-хлоро-6-нитро-3-феноксианилин |
≥ 970 g/kg Онечистването фенол представлява токсикологичен проблем и е установено максимално ниво от 5 g/kg. |
1 август 2009 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи аклонифен, за друго приложение освен за третиране на слънчоглед, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно аклонифен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 септември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — защитата на безопасността на операторите. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — остатъчните вещества в ротационни култури и оценката на експозицията на потребителите чрез храната, — опазването на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните растения. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни проучвания на остатъчните вещества в ротационните култури и съответната информация за потвърждаване на оценката на риска за птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните растения. Те гарантират, че нотификаторът предоставя такива потвърждаващи данни и информация на Комисията в срок от две години след одобряването. |
▼M394 ————— |
||||||
217 |
Метазахлор CAS No 67129-08-2 CIPAC № 411 |
2-хлоро-N-(пиразол-1-илметил)ацет-2’,6’-ксилидид |
≥ 940 g/kg Производственото онечистване толуол се смята за токсикологичен проблем и се смята за токсикологичен проблем и е определено максимално допустимо съдържание 0,05 %. |
1 август 2009 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
►M28
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. Прилагането на метазахлор се ограничава до не повече от 1,0 kg/ha за период от три години върху една и съща обработваема площ. ◄ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метазахлор, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 септември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно, — опазването на водните организми; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи потенциалното замърсяване на подпочвените води от метаболитите 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 и 479M12 в уязвимите райони, когато е целесъобразно. Ако метазахлор е класифициран съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 като вещество с обозначение „предполага се, че причинява рак“, съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно значимостта на метаболитите 479M04, 479M08, 479M09, 479M11 и 479M12 по отношение на раковите заболявания. Те гарантират, че нотификаторът предоставя посочената информация на Комисията в срок от шест месеца, считано от нотифицирането на решението относно класифицирането. |
218 |
Оцетна киселина CAS № 64-19-7 CIPAC 838 |
оцетна киселина |
≥ 980 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно оцетна киселина (SANCO/2602/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е формулиран окончателно от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. Предвид тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите; опазването на подпочвените води и опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: — острия риск и риска в дългосрочен план за птиците и бозайниците; — риска за медоносните пчели; — риска за нецелевите членестоноги. Нотификаторът предоставя тази информация на държавите членки, Комисията и Органа до 31 декември 2015 г. |
219 |
Алуминиево-амониев сулфат CAS № 7784-26-1 (додекахидрат), 7784-25-0 (безводен) CIPAC № 840 |
Алуминиево-амониев сулфат |
≥ 960 g/kg (изразено като додекахидрат) ≥ 502 g/kg (безводен) |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно алуминиево-амониев сулфат (SANCO/2985/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: а) въздействието върху околната среда от продуктите на трансформацията/дисоциацията на алуминиево-амониев сулфат, б) рискът за неприцелните сухоземни организми, различни от гръбначни животни и водни организми. Тази информация се предоставя на държавите членки, на Комисията и на органа до 1 януари 2016 г. |
220 |
Алуминиев силикат CAS № 1332-58-7 CIPAC № 841 |
Няма налично Химично наименование: Алуминиев силикат |
≥ 999,8 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно алуминиев силикат (SANCO/2603/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. При извършването на тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на риска за работещите с веществото; условията на употреба трябва да включват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Съответните държави членки гарантират, че заявителят ще представи на Комисията информация в потвърждение на: а) спецификациите на техническия материал към момента на производството му за търговски цели, подкрепени със съответните аналитични данни; б) значимостта на използваното за документацията относно токсичността опитно вещество с оглед на спецификацията на техническия материал. Съответните държави членки гарантират, че заявителят ще предостави на Комисията тази информация до 1 май 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M352 ————— |
||||||
223 |
Калциев карбид CAS №: 75-20-7 CIPAC №: 910 |
Калциев ацетилид |
≥ 765 g/kg Със съдържание на калциев фосфид 0,08—0,9 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на калциевкарбид (SANCO/2605/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 март 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M369 ————— |
||||||
▼M384 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
227 |
Етилен CAS № 74-85-1 CIPAC № 839 |
Етилен |
≥ 90 % Значими онечиствания: етиленов оксид, макс. съдържание: 1 mg/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор, прилаган в закрити пространства от професионални потребители. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно етилен (SANCO/2608/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 февруари 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) спазването на изискваните спецификации за етилен, независимо от формата, в която се доставя на потребителя; б) защитата на операторите, работниците и страничните лица. Когато е целесъобразно, условията за разрешителното включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
228 |
Екстракт от чаено дърво CAS № Масло от чаено дърво 68647-73-4 Основни съставки: терпинен-4-ол 562-74-3 γ-терпинен 99-85-4 α-терпинен 99-86-5 1,8-цинеол 470-82-6 CIPAC № 914 |
Маслото от чаено дърво е сложна смес от химични вещества |
Основни съставки: терпинен-4-ол ≥ 300 g/kg γ-терпинен ≥ 100 g/kg α-терпинен ≥ 50 g/kg 1,8-цинеол ≥ 1 g/kg Примес от значение: Метил евгенол: максимум 1 g/kg от техническия материал |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употреба като фунгицид в парници. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед по отношение на екстракта от чаено дърво (SANCO/2609/2008 final), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба е включено използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; — защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — защитата на повърхностните води и водните организми; — защитата на медоносните пчели, неприцелните членестоноги, земните червеи и неприцелните микро- и макроорганизми. Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато това е целесъобразно. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: а) метаболизма на растенията и експозицията на потребителите; б) токсичността на съединенията, които влизат в състава на екстракта, и значението на възможни примеси, различни от метил евгенол; в) експозицията на подпочвените води по отношение на съединенията, които влизат в състава на екстракта и които са поглъщани в най-малка степен, и по отношение на евентуалните продукти от трансформацията в почвата; г) въздействието върху биологичните методи за пречистване на отпадъчните води. Нотификаторът предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 април 2016 г. |
229 |
Остатъчни вещества от дестилация на мазнини CAS № не е присвоен CIPAC № 915 |
Няма налично |
≥ 40 % от разцепени мастни киселини Онечистване от значение: Ni: максимум 200 mg/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. Остатъчните вещества от дестилация на мазнини от животински произход трябва да съответстват на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1). ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно остатъчните вещества от дестилация на мазнини (SANCO/2610/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно спецификацията на техническия материал и анализа на максималното съдържание на онечиствания и замърсители, представляващи токсикологичен проблем. Тази информация се предоставя на държавите членки, на Комисията и на органа до 1 май 2013 г. |
230 |
Мастни киселини C7—C20 CAS № 112-05-0 (пеларгонова киселина) 67701-09-1 (ненаситени калиеви соли на мастни киселини C7—C18 и C18 ) 124-07-2 (каприлова киселина) 334-48-5 (капринова киселина) 143-07-7 (лауринова киселина) 112-80-1 (олеинова киселина) 85566-26-3 (метилови естери на мастни киселини С8—С10) 111-11-5 (метил октаноат) 110-42-9 (метил деканоат) CIPAC № не е присвоен |
Нонанова киселина Каприлова киселина, пеларгонова киселина, капринова киселина, лауринова киселина, олеинова киселина (съответно наименование по ISO) Октанова киселина, нонанова киселина, додеканова киселина, цис-9-октадеканова киселина (съответно наименование по IUPAC) Мастни киселини, С7—С10, метилови естери |
≥ 889 g/kg (пеларгонова киселина) ≥ 838 g/kg мастни киселини ≥ 99 % метилови естери на мастни киселини |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид, акарицид, хербицид и растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно мастни киселини (SANCO/2610/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M350 ————— |
||||||
232 |
Гиберелинова киселина CAS № 77-06-5 CIPAC № 307 |
(3S,3aS,4S,4aS,7S,9aR,9bR,12S)-7,12-дихидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-9b,3-пропенол(1,2-b) фуран-4-карбоксилна киселина Друга форма: (3S,3aR,4S,4aS,6S,8aR,8bR,11S)-6,11-дихидрокси-3-метил-12-метилен-2-оксо-4а,6-метано-3,8b-проп-леноперхидроинденол(1,2-b) фуран-4-карбоксилна киселина |
≥ 850 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно гиберелинова киселина (SANCO/2613/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
233 |
Гиберелини CAS № GA4: 468-44-0 GA7: 510-75-8 GA4A7 смес: 8030-53-3 CIPAC № не е присвоен |
GA4: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-хидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-3,9b-пропаноазулено[1,2-b]фуран-4-карбоксилна киселина GA7: (3S,3aR,4S,4aR,7R,9aR,9bR,12S)-12-хидрокси-3-метил-6-метилен-2-оксоперхидро-4a,7-метано-9b,3-пропеноазулено[1,2-b]фуран-4-карбоксилна киселина |
Доклад за преглед (SANCO/2614/2008). |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно гиберелини (SANCO/2614/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
234 |
Хидролизирани протеини CAS № не е присвоен CIPAC № 901 |
Няма налично |
Доклад за преглед (SANCO/2615/2008). |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като примамка. Хидролизираните протеини от животински произход трябва да съответстват на разпоредбите на Регламент (ЕС) № 1069/2009 (17) и Регламент (ЕС) № 142/2011 (18). ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хидролизирани протеини (SANCO/2615/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. При извършването на тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на риска за работещите с веществото; условията на употреба трябва да включват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Съответните държави членки гарантират, че заявителят ще представи на Комисията информация в потвърждение на: а) спецификациите на техническия материал към момента на производството му за търговски цели, подкрепени със съответните аналитични данни; б) риска за водните организми. Съответните държави членки гарантират, че заявителят ще предостави на Комисията информацията, посочена в буква а), до 1 май 2013 г., а информацията, посочена в буква б) — до 1 ноември 2013 г. |
235 |
Железен сулфат Безводен железен(II)сулфат: CAS № 7720-78-7 Железен(II)сулфат монохидрат: CAS № 17375-41-6 Железен(II)сулфат хептахидрат: CAS № 7782-63-0 CIPAC № 837 |
Железен(II)сулфат или железен(2+) сулфат |
Безводен железен(II)сулфат: ≥ 350 g/kg от общото съдържание на желязо. Значими онечиствания: арсен, 18 mg/kg кадмий, 1.8 mg/kg хром, 90 mg/kg олово, 36 mg/kg живак, 1,8 mg/kg изразени въз основа на безводния вариант |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от изменения доклад за преглед на железен сулфат (SANCO/2616/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за оператора; — риска за децата/гражданите, играещи върху третирани тревни площи; — риска за повърхностните води и за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска и предписания за използване на подходящи средства за лична защита. Нотификаторът предоставя на държавите членки, Комисията и органа потвърждаваща информация по отношение на съответствието между спецификациите на произведения за търговски цели технически материал и тези на опитното вещество, използвано за досиетата за токсичност. Съответните държави членки гарантират, че нотификаторът ще предостави на Комисията тази информация до 1 май 2013 г. |
▼M345 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M217 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
240 |
Растителни масла/цитронелово масло CAS № 8000-29-1 CIPAC № 905 |
Цитронеловото масло е сложна смес от химични вещества. Основните съставки са: Цитронелал (3,7-диметил-6-октенал). Гераниол ((Е)-3,7-диметил-2,6-октадиен-1-ол). Цитронелол (3,7-диметил-6-октан-2-ол). Геранил ацетат (3,7-диметил-6-октен-лил ацетат). |
Общата стойност на следните онечиствания не трябва да надвишава 0,1 % от техническия материал: метил евгенол и метил- изоевгенол. |
1 септември 2009 г. |
►M199 31 август 2022 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на цитронеловото масло (SANCO/2621/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите, работниците, жителите и минувачите, като се гарантира, че в условията за употреба е включено използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно, — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените условия, — риска за нецелевите организми. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: а) техническата спецификация; б) данни за сравнение между ситуации, в които има естествено излагане на растителни масла/цитронелово масло, метил евгенол и метил- изоевгенол, и излагане при използването на растителни масла/цитронелово масло като продукт за растителна защита. Тези данни обхващат излагането на хората и нецелевите организми; в) оценката на излагането на въздействие на подпочвените води на потенциални метаболити на растителни масла/цитронелово масло и по-специално на метил евгенол и метил- изоевгенолол. Нотификаторът предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 април 2016 г. |
241 |
Растителни масла/карамфилово масло CAS № 84961-50-2 (карамфилово масло) 97-53-0 (основна съставка — евгенол) CIPAC № 906 |
Карамфиловото масло е сложна смес от химични вещества. Основната съставка е евгенол. |
≥ 800 g/kg Съответен примес: метил евгенол максимум 0,1 % от техническия материал |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употреба като фунгицид и бактерицид на закрито и след прибиране на реколтата. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно карамфилово масло (SANCO/2622/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като гарантират, че в условията на употреба се включва използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: а) техническата спецификация; б) данни за сравнение между ситуации, в които има естествена експозиция на растителни масла/карамфилово масло, евгенол и метил евгенол, и експозиция при използването на растителни масла/карамфилово масло като продукт за растителна защита. Тези данни обхващат експозицията на човека. Нотификаторът предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 април 2016 г. |
242 |
Растителни масла/масло от рапично семе CAS № 8002-13-9 CIPAC номер не е присвоен |
Масло от рапично семе |
Маслото от рапично семе е сложна смес от мастни киселини. Онечистване от значение: максимум 2 % ерукова киселина |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно масло от рапично семе (SANCO/2623/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
243 |
Растителни масла/ментово масло CAS № 8008-79-5 CIPAC № 908 |
Ментово масло |
≥ 550 g/kg като R-Карвон |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор за третиране на картофи след прибиране на реколтата. Държавите членки гарантират, че в разрешенията е предвидено пръскането с горещ газ да се извършва изключително в професионални съоръжения за съхранение, като се използват най-добрите налични технологии, за да се изключи отделянето на продукта (образуваната мъгла) в околната среда по време на съхранението, транспорта, унищожаването и третирането с него. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ментово масло (SANCO/2624/2008), и по- специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M372 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
246 |
Пиретрини: 8003-34-7 CIPAC № 32 Екстракт А: екстракти от Chrysanthemum cinerariaefolium: 89997- 63-7 пиретрин 1: CAS 121- 21-1 пиретрин 2: CAS 121- 29-9 цинерин 1: CAS 25402- 06-6 цинерин 2: CAS 121- 20-0 жасмолин 1: CAS 4466- 14-2 жасмолин 2: CAS 1172- 63-0 Екстракт Б: пиретрин 1: CAS 121-21-1 пиретрин 2: CAS 121- 29-9 цинерин 1: CAS 25402- 06-6 цинерин 2: CAS 121- 20-0 жасмолин 1: CAS 4466- 14-2 жасмолин 2: CAS 1172- 63-0 |
Пиретрините са сложни смеси от химични вещества. |
Екстракт А: ≥ 500 g/kg пиретрини Екстракт Б: ≥ 480 g/kg пиретрини |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пиретрини (SANCO/2627/2008), и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за операторите и работниците; б) риска за неприцелните организми. Условията на употреба включват, когато е целесъобразно, използването на необходимата лична защитна екипировка и други мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) спецификацията на произведения за търговски цели технически материал, включително информация относно всички съответни онечиствания, и неговата еквивалентност със спецификациите на опитното вещество, използвано в изследванията за токсичност; 2) риска при вдишване; 3) определението за остатъчни вещества; 4) представителността на основния компонент „пиретрин 1“ по отношение на последващото развитие и взаимодействието му в почвата и водата. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точка 1, не по-късно от 31 март 2014 г., а информацията, посочена в точки 2, 3 и 4 — не по-късно от 31 декември 2015 г. |
247 |
Кварцов пясък CAS №: 14808-60-7, 7637-86-9 CIPAC №: 855 |
Кварц, силициев диоксид |
≥ 915 g/kg Максимум 0,1 % частици кристален силициев диоксид (с диаметър под 50 μm) |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване на продукти за растителна защита, съдържащи кварцов пясък, за друго приложение освен за прилагане върху дървета в горското стопанство,държавите членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагане на единните принципи от приложение VI се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на кварцов пясък (SANCO/2628/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
248 |
Рибено масло CAS № 100085-40-3 CIPAC № 918 |
Рибено масло |
≥ 99 % Онечистване от значение: диоксин максимум 6 pg/kg за фураж Hg: максимум 0,5 mg/kg за фураж, получен от преработка на риба и други морски храни Cd: максимум 2 mg/kg за фураж от животински произход, с изключение на храна за домашни любимци Pb: максимум 10 mg/kg PCB: максимум 5 mg/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. Рибеното масло трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕС) № 142/2011. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно рибено масло (SANCO/2629/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно спецификацията на техническия материал и анализа на максималното съдържание на онечиствания и замърсители, представляващи токсикологичен проблем. Тази информация се предоставя на държавите членки, на Комисията и на органа до 1 май 2013 г. |
249 |
Обонятелни репеленти от животински или растителен произход/овча мас CAS № 98999-15-6 CIPAC № не е присвоен |
Овча мас |
Чиста овча мас максимално съдържание на вода от 0,18 % w/w. |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като репелент. Овчата мас трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно овча мас (SANCO/2630/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. |
▼M230 ————— |
||||||
▼M229 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
▼M397 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
257 |
Урея CAS № 57-13-6 CIPAC № 913 |
Урея |
≥ 98 % w/w |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като примамка и фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно урея (SANCO/2637/2008), и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация за: а) метода на анализ на урея и за онечистването биурет, б) риска за операторите, работниците и случайните лица. Информацията, посочена в буква а) и тази, определена в буква б), се предоставя на държавите членки, на Комисията и на органа съответно до 1 май 2013 г. и 1 януари 2016 г. |
▼M180 ————— |
||||||
▼M179 ————— |
||||||
260 |
Алуминиев фосфид CAS № 20859-73-8 CIPAC № 227 |
Алуминиев фосфид |
≥ 830 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид, родентицид, талпицид и лепороцид под формата на готови за употреба продукти, съдържащи алуминиев фосфид. Ако се употребява като родентицид, талпицид и лепороцид, може да бъде разрешена единствено употребата на открито. Разрешения следва да се издават само на професионални потребители. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно алуминиев фосфид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — защитата на потребителите и да се уверят, че използваните готови за употреба продукти, съдържащи алуминиев фосфид, не са в контакт с хранителни стоки, когато се използват срещу вредители в складовете и че след това е спазен достатъчен период на изчакване преди използването на храната; — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, когато е целесъобразно, използването на подходяща лична предпазна екипировка за защита на дихателните пътища; — защитата на операторите и работниците по време на фумигация при употреба на закрито; — защитата на работниците при повторно влизане (след фумигационния период) при употреба на закрито; — защитата на случайни лица от изтичане на газ при употреба на закрито; — защитата на птиците и бозайниците. Условията за получаване на разрешение следва да включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска като например затваряне на дупките и тунелите изкопани от животни и постигане на пълно разтваряне на гранулите в почвата. — опазването на водните организми. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, като например буферни зони между третираните площи и повърхностните водни обекти, когато е целесъобразно. |
▼M394 ————— |
||||||
262 |
Магнезиев фосфид CAS № 12057-74-8 CIPAC № 228 |
Магнезиев фосфид |
≥ 880 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид, родентицид, талпицид и лепороцид под формата на готови за употреба продукти, съдържащи магнезиев фосфид. Ако се употребява като родентицид, талпицид и лепороцид, може да бъде разрешена единствено употребата на открито. Разрешения следва да се издават само на професионални потребители. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно магнезиев фосфид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — защитата на потребителите и да се уверят, че използваните готови за употреба продукти, съдържащи магнезиев фосфид, не са в контакт с хранителни стоки, когато се използват срещу вредители в складовете и че след това е спазен достатъчен период на изчакване преди използването на храната. — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, когато е целесъобразно, използването на подходяща лична предпазна екипировка за защита на дихателните пътища; — защитата на операторите и работниците по време на фумигация при употреба на закрито; — защитата на работниците при повторно влизане (след фумигационния период) при употреба на закрито; — защитата на случайни лица от изтичане на газ при употреба на закрито; — опазването на птиците и бозайниците. Условията за получаване на разрешение следва да включват, когато е необходимо, мерки за ограничаване на риска като например затваряне на дупките и тунелите изкопани от животни и постигане на пълно разтваряне на гранулите в почвата. — опазването на водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, като например буферни зони между третираните площи и повърхностните водни обекти, когато е целесъобразно. |
263 |
Цимоксанил CAS № 57966-95-7 CIPAC № 419 |
1-[(E/Z)-2-циано-2-метоксииминоацетил]-3-етилурея |
≥ 970 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно цимоксанил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат специално внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; — опазването на водните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; |
264 |
Додеморф CAS № 1593-77-7 CIPAC № 300 |
Цис/транс-[4-циклододецил]-2,6-диметилморфолин |
≥ 950 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид при декоративни растения, отглеждани в оранжерии. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно додеморф, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени условия; — Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. |
265 |
Метилов естер на 2,5-дихлорбензоената киселина CAS № 2905-69-3 CIPAC № 686 |
Метил-2,5-дихлоробензоат |
≥ 995 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да се разрешава за употреба единствено на закрито като регулатор на растежа при растенията и фунгицид при присаждане на лози. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метилов естер на 2,5-дихлорбензоената киселина, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. |
266 |
Метамитрон CAS № 41394-05-2 CIPAC № 381 |
4-амино-4,5-дихидро-3-метил-6-фенил-1,2,4-триазин-5-он |
≥ 960 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи метамитрон, за друго приложение освен за третиране на кореноплодни растения, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1707/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно метамитрон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/ии климатични условия; — риска за птиците и бозайниците, и неприцелните сухоземните растения. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно значимостта на почвения метаболит М3 върху подпочвените води, остатъчните вещества в ротационните култури, дългосрочния риск за насекомоядните птици и специфичния риск за птиците и бозайниците, които могат да бъдат заразени ако пият вода в обработваемата площ. Те гарантират, че нотификаторите, по чието искане метамитрон е включен в настоящото приложение, представят на Комисията такива изследвания в срок от две години от одобряването не по-късно от 31 август 2011 г. |
267 |
Сулкотрион CAS № 99105-77-8 CIPAC № 723 |
2-(2-хлоро-4-месилбензоил)циклохексан-1,3-дион |
≥ 950 g/kg Онечиствания: — циановодород: не повече от 80 mg/kg — толуол: не повече от 4 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно сулкотрион, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — риска за насекомоядните птици, неприцелните водни и сухоземни растения и членестоноги. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно разграждането на циклохексадион в почвата и водата и дългосрочния риск за насекомоядните птици. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане сулкотрион е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация не по-късно от 31 август 2011 г. |
268 |
Тебуконазол CAS № 107534-96-3 CIPAC № 494 |
(RS)-5-p-хлорофенил-4,4-диметил-3-(1Н-1,2,4-триазол-1-илметил)-пентан-1-ол |
≥ 905 g/kg |
1 септември 2009 г. |
►M391 31 август 2023 г. ◄ |
►M128
ЧАСТ А Може да бъде разрешена употребата единствено като фунгицид и като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на тебуконазол, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2008 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обръщат специално внимание на: — безопасността на операторите и работниците, като гарантират, че условията за употреба предписват използването на подходящи лични предпазни средства; — експозицията на потребителите чрез храната на метаболити на тебуконазол (триазол); — потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените или климатичните условия, по-специално във връзка с появата на метаболита 1,2,4-триазол в подпочвените води; — опазването на зърноядните птици и бозайници, както и на тревопасните бозайници, като трябва да гарантират, че условията за разрешението включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска; — опазването на водните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешението включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. Съответните държави членки гарантират, че нотификаторът предоставя на Комисията допълнителна информация във връзка с потенциалните свойства на тебуконазол да наруши функциите на ендокринната система, в срок от две години след приемането на указанията за изпитвания на ОИСР относно нарушения на функциите на ендокринната система или, като друг вариант, на съгласувани в Общността указания за изпитвания. ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
271 |
Бенсулфурон CAS № 83055-99-6 CIPAC № 502,201 |
α-[(4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамоил)сулфамоил]-o-толуилова киселина (бенсулфурон) метил α-[(4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамоил)сулфамоил]-o-толуат (бенсулфурон-метил) |
≥ 975 g/kg |
1 ноември 2009 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бенсулфурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 8 декември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на следното: — опазването на водните организми; Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителни проучвания на спецификацията; — допълнителна информация за скоростта и пътищата на разграждане на бенсулфурон-метил при анаеробни условия в наводнени почви, — информация относно значението на метаболитите при оценката на риска за потребителите. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 октомври 2011 г. |
272 |
Натриев 5-нитрогваиаколат CAS № 67233-85-6 CIPAC № — не е присвоен |
Натриев 2-метокси-5-нитрофенолат |
≥ 980 g/kg |
1 ноември 2009 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно натриев 5-нитрогваиаколат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 2 декември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни изследвания по отношение на риска за подпочвените води. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 октомври 2011 г. |
273 |
Натриев о-нитрофенолат CAS № 824-39-5 CIPAC № — не е присвоен |
Натриев 2-нитрофенолат; натриев о-нитрофенолат |
≥ 980 g/kg Следните онечиствания се считат за токсикологичен проблем: Фенол макс. съдържание: 0,1 g/kg 2,4-динитрофенол макс. съдържание: 0,14 g/kg 2,6-динитрофенол макс. съдържание: 0,32 g/kg |
1 ноември 2009 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно натриев 5-нитрогваиаколат, натриев о-нитрофенолат и натриев p-нитрофенолат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 2 декември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни изследвания по отношение на риска за подпочвените води. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 октомври 2011 г. |
274 |
Натриев p-нитрофенолат CAS № 824-78-2 CIPAC № — не е присвоен |
Натриев 4-нитрофенолат; натриев p-нитрофенолат |
≥ 998 g/kg Следните онечиствания се считат за токсикологичен проблем: Фенол макс. съдържание: 0,1 g/kg 2,4-динитрофенол макс. съдържание: 0,07 g/kg 2,6-динитрофенол макс. съдържание: 0,09 g/kg |
1 ноември 2009 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно натриев 5-нитрогваиаколат, натриев о-нитрофенолат и натриев p-нитрофенолат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 2 декември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия на употреба трябва да предписват използването на подходяща лични предпазна екипировка и въвеждането на мерки за ограничаване на риска с оглед намаляването на експозицията, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване трябва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на допълнителни изследвания по отношение на риска за подпочвените води. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 октомври 2011 г. |
275 |
Тебуфенпирад CAS № 119168-77-3 CIPAC № 725 |
N-(4-терт-бутилбензил)-4-хлоро-3-етил-1-метилпиразол-5-карбоксамид |
≥ 980 g/kg |
1 ноември 2009 г. |
►M399 31 октомври 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид и инсектицид. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи тебуфенпирад във формулации, различни от водоразтворими торби, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тебуфенпирад, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 2 декември 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, когато е целесъобразно, използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на водните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; — опазването на насекомоядните птици и трябва да гарантират, че условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска, когато е необходимо. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителна информация, потвърждаваща, че не са налице съществени онечиствания, — информация, която да послужи за допълнителни мерки по отношение на риска за насекомоядните птици. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 октомври 2011 г. |
276 |
Хлормекват CAS № 7003-89-6 (хлормекват) CAS № 999-81-5 (хлормекват хлорид) CIPAC № 143 (хлормекват) CIPAC № 143.302 (хлормекват хлорид) |
2-хлороетилтриметиламониум (хлормекват) 2-хлороетилтриметиламониев хлорид (хлормекват хлорид) |
≥ 636 g/kg Онечиствания 1,2-дихлороетан: макс. 0,1 g/kg (по отношение на съдържанието на сух хлормекват хлорид) Хлороетен (винилхлорид): макс. 0,0005 g/kg (по отношение на съдържанието на сух хлормекват хлорид) |
1 декември 2009 г. |
►M399 30 ноември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешавана употребата единствено като регулатор на растежа при житни култури и при неядивни култури. ЧАСТ Б При оценката на заявленията за разрешаване за продукти за растителна защита, съдържащи хлормекват, за друго приложение освен за третиране на ръж и тритикале, особено по отношение на експозицията на потребителите, държавите-членки отделят особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, и гарантират, че всички необходими данни и информация са представени, преди да бъде издадено такова разрешение. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хлормекват, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 януари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на птиците и бозайниците. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно трансформациите на хлормекват и реакциите, в които участва (провежда се проучване на адсорбцията при 20 °C, преизчисляват се предвижданите концентрации в подпочвените води, повърхностните води и в седиментите), за методите за наблюдение за определяне на веществото в продукти от животински произход и във вода, за риска за водните организми, птиците и бозайниците. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане хлормекват е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация не по-късно от 30 ноември 2011 г. |
▼M288 ————— |
||||||
278 |
Пропаквизафоп CAS № 111479-05-1 CIPAC № 173 |
2-изопропилиденамино-оксиетил (R)-2-[4-(6-хлорхиноксалин-2-илокси) фенилокси]пропионат |
≥ 920 g/kg Максимално съдържание на толуол: 5 g/kg |
1 декември 2009 г. |
►M399 30 ноември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пропаквизафоп, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 януари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно, — опазването на водните организми и неприцелните растения, като трябва да гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони; — защитата на неприцелните членестоноги, като трябва да гарантират, че условията на разрешението включват при необходимост мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителна информация за съответното онечистване Ro 41-5259, — информация, която да послужи за допълнителни мерки по отношение на риска за водните организми и неприцелните членестоноги. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 30 ноември 2011 г. |
279 |
Хизалофоп-P |
|
|
|||
Хизалофоп-P-тефурил CAS № 119738-06-6 CIPAC № 641.226 |
(RS-)-тетрахидрофурфурил-(R)-2-[4-(6-хлорохиноксалин-2-илокси)фенокси]пропионат |
≥ 795 g/kg |
1 декември 2009 г. |
►M399 30 ноември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хизалофоп-Р, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 януари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от подходящи аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите и работниците, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходящи лични предпазни средства; — опазването на неприцелните растения, като гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони. Когато е целесъобразно, условията на разрешението включват мерки за ограничаване на риска. Съответните държави членки предприемат необходимото, за да се гарантира, че нотификаторът ще представи пред Комисията допълнителна информация за риска за неприцелните членестоноги. Те предприемат необходимото, за да се гарантира, че нотификаторът ще предостави тази информация на Комисията до 30 ноември 2011 г. |
|
Хизалофоп-P-етил CAS № 100646-51-3 CIPAC № 641.202 |
Етил (R)-2-[4-(6- хлорхиноксалин-2- илокси)фенокси]пропионат |
≥ 950 g/kg |
1 декември 2009 г. |
►M399 30 ноември 2023 г. ◄ |
||
▼M394 ————— |
||||||
284 |
Диметахлор CAS № 50563-36-5 CIPAC № 688 |
2-хлоро-N-(2-метоксиетил)ацет-2′,6′-ксилидид |
≥ 950 g/kg онечистване: 2,6-диметиланилин: не повече от 0,5 g/kg |
1 декември 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Разрешава се единствено употребата като хербицид в максимално допустими количества от 1,0 kg/ha единствено всяка трета година за една и съща обработваема площ. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно диметахлор, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно, — опазването на водните организми и неприцелните растения; във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи евентуалното замърсяване на подпочвените води от метаболитите CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 i SYN 528702 в уязвимите райони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки: — гарантират, че не по-късно от 1 януари 2010 г. нотификаторът представя пред Комисията допълнителни проучвания относно спецификацията. Ако диметахлор е класифициран като канцерогенно вещество от категория 2 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008, съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно значимостта на метаболитите CGA 50266, CGA 354742, CGA 102935 and SYN 528702 по отношение на раковите заболявания и да гарантират, че нотификаторът предоставя посочената информация на Комисията в срок от шест месеца от нотифицирането на решението относно класифицирането. |
285 |
Етофенпрокс CAS № 80844-07-1 CIPAC № 471 |
2-(4-етоксифенил)-2-метилпропил 3-феноксибензил етер |
≥ 980 g/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно етофенпрокс, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работника, като гарантират, че условията на употреба предписват, когато е целесъобразно, използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на водните организми; във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. — опазването на пчелите и неприцелните членестоноги; във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки: — Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията допълнителна информация за риска за водните организми, включително за риска за живеещите в тинята организми и за риска от биомултипликация; — да представят допълнителни проучвания на потенциала за нарушаване на функциите на ендокринната система при водните организми (проучване на пълния жизнен цикъл при рибите). Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 декември 2011 г. |
▼M394 ————— |
||||||
287 |
Пенконазол CAS № 66246-88-6 CIPAC № 446 |
(RS)1-[2-(2,4-дихлоро-фенил]-пентил]-1H-[1,2,4] триазол |
≥ 950 g/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пенконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно трансформациите и реакциите, в които участва почвеният метаболит CGA179944 в кисели почви. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане пенконазол е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация не по-късно от 31 декември 2011 г. |
288 |
Триалат CAS № 2303-17-5 CIPAC № 97 |
S-2,3,3-трихлороалил ди-изопропил (тиокарбамат) |
≥ 940 g/kg NDIPA (нитрозодиизо-пропиламин) макс. 0,02 mg/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно триалат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2008 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно, — експозицията на потребителите чрез храната на остатъчни вещества от триалат в продукти от животински произход и в редуващи се ротационни култури; — опазването на водните организми и неприцелните растения, като гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска, например създаване на буферни зони; — потенциала за замърсяване на подпочвените води с продукта на разграждането TCPSA, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване трябва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителна информация, за да се оцени първичният метаболизъм на растенията; — допълнителна информация за трансформациите и реакциите, в които участва почвеният метаболит диизопропиламин; — допълнителна информация за потенциала за биомултипликация в хранителните вериги във водна среда; — информация, която да послужи за допълнителни мерки по отношение на риска за хранещи се със земни червеи птици и бозайници, както и риска в дългосрочен план за земните червеи. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 декември 2011 г. |
289 |
Трифлусулфурон CAS № 126535-15-7 CIPAC № 731 |
2-[4-диметиламино-6-(2,2,2-трифлуоретокси)-1,3,5-триазин-2-илкарбамоилсулфамоил]-m-толуилова киселина |
►M29 ≥ 960 g/kg ◄ |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
►M29
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ◄ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно трифлусулфурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — експозицията на потребителите чрез храната на остатъчни вещества от метаболитите IN-M7222 и IN-E7710 в редуващи се ротационни култури и в продукти от животински произход; — опазването на водните организми и водните растения от рисковете, свързани с трифлусулфурон и метаболита IN-66036, като гарантират, че условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска като създаване на буферни зони, където е целесъобразно; — опасността от замърсяване на подпочвените води с продукти на разграждането IN-M7222 и IN-W6725, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване трябва да включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Ако трифлусулфурон е класифициран като канцерогенно вещество от категория 2 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008, съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно значимостта на метаболитите IN-M7222, IN-D8526 и IN-E7710 по отношение на раковите заболявания. Те гарантират, че нотификаторът предоставя посочената информация на Комисията в срок от шест месеца от нотифицирането на решението относно класифицирането. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M48 ————— |
||||||
292 |
Сяра CAS № 7704-34-9 CIPAC № 18 |
Сяра |
≥ 990 g/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид и акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно сяра, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 12 март 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията допълнителни изследвания за потвърждаване на оценката на риска за птици, бозайници, живеещи в тинята организми и неприцелни членестоноги. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане сярата е включена в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава информация най-късно до 30 юни 2011 г. |
293 |
Тетраконазол CAS № 112281-77-3 CIPAC № 726 |
(RS)-2-(2,4-дихлорфенил)-3-(1H-1.2,4-триазол-1-ил)пропил-1.1,2,2-тетрафлуоретил етер |
≥ 950 g/kg (рацемична смес) Онечистване: толуол: не повече от 13 g/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тетраконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на 26 февруари 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на водните организми и неприцелните растения; във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Съответните държави-членки изискват: — предоставянето на допълнителна информация за по-точна оценка на риска за потребителите; — допълнителна информация за екотоксичните характеристики; — допълнителна информация за трансформациите и реакциите, в които участват, потенциалните метаболити във всички съответни елементи; — по-точна оценка на рисковете от подобни метаболити за птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги; — допълнителна информация за риска от нарушаване на функциите на ендокринната система при птици, бозайници и риби. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 декември 2011 г. |
294 |
Парафинови масла CAS № 64742-46-7 CAS № 72623-86-0 CAS № 97862-82-3 CIPAC № — няма наличен |
Парафиново масло |
Европейска фармакопея 6.0 |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
►M393
|
295 |
Парафиново масло CAS № 8042-47-5 CIPAC № — няма наличен |
Парафиново масло |
Европейска фармакопея 6,0 |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат предвид заключенията на доклада за преглед на парафиново масло 8042-47-5, и по-специално допълнения I и II към него. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват: представянето на спецификация за техническия материал, произведен с търговска цел, за да се провери съответствието с критериите за чистота на Европейската фармакопея. 6,0 Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 30 юни 2010 г. |
296 |
Цифлуфенамид CAS № 180409-60-3 CIPAC № 759 |
(Z)-N-[α-(циклопропилметоксиимино) – 2,3-дифлуоро-6-(трифлуорометил)бензил]-2-фенилацетамид |
> 980 g/kg |
1 април 2010 г. |
►M236 31 март 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно цифлуфенамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на 2 октомври 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. |
297 |
Флуопиколид CAS № 239110-15-7 CIPAC № 787 |
2,6-дихлоро-N-[3-хлоро-5-(трифлуорометил)-2-пиридилметил]бензамид |
≥ 970 g/kg Онечистването толуол не трябва да превишава 3 g/kg в техническия материал. |
1 юни 2010 г. |
►M236 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуопиколид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 ноември 2009 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на водните организми; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия, — риска за операторите при прилагането на веществото, — възможността за пренасяне на големи разстояния по въздуха. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане програми за наблюдение, за да се установи евентуалното натрупване и експозиция в уязвимите области, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията допълнителни изследвания относно значимостта на метаболита М15 в подпочвените води не по-късно от 30 април 2012 г. |
298 |
Хептамалоксилоглукан CAS № 870721-81-6 CIPAC № няма наличен |
Пълно наименование по IUPAC в бележката под линия(1) Xyl p: ксилопиранозил Glc p: глюкопиранозил Fuc p: фукопиранозил Gal p: галактопиранозил Glc-ol: глюцитол |
≥ 780 g/kg Онечистването патулин не трябва да превишава 50 μg/kg в техническия материал. |
1 юни 2010 г. |
►M396 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хептамалоксилоглукан, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 ноември 2009 г. |
299 |
2-фенилфенол (включително неговите соли, например натриевата сол) CAS № 90-43-7 CIPAC № 246 |
бифенил-2-ол |
≥ 998 g/kg |
1 януари 2010 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата на закрито като фунгицид след прибиране на реколтата. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 2-фенилфенол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 27 ноември 2009 г. и изменен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — защитата на операторите и на работниците, като гарантират, че условията за употреба предписват използване на подходяща лична предпазна екипировка, — въвеждането на подходящи практики за управление на отпадъците във връзка с обработката на останалия след третирането отработен разтвор, включително водата за почистване на дъждовалната и другите приложни инсталации. Държавите членки, разрешаващи изхвърлянето на отпадните води в канализационната система, осигуряват извършването на оценка на риска в местен мащаб. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: — допълнителна информация по отношение на възможността за депигментация на кожата при работници и потребители вследствие на евентуална експозиция на метаболита 2-фенилхидрохинон (PHQ), присъстващ върху кората на цитрусови плодове, — допълнителна информация, която да потвърди, че приложеният при изпитванията за наличие на остатъчни вещества метод за анализ вярно определя остатъчните количества от 2-фенилфенол, PHQ и от техни комбинации. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 декември 2011 г. Освен това съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията допълнителна информация, потвърждаваща границите на остатъчни вещества, констатирани в резултат от техники на прилагане, различни от дъждовалните камери. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 декември 2012 г. |
300 |
Малатион CAS № 121-75-5 CIPAC № 12 |
диетил(диметоксифосфинотиоилтио)сукцинат или S-1,2-бис(етоксикарбонил)етил O,O-диметил фосфородитиоат рацемат |
≥ 950 g/kg Онечиствания: изомалатион: не повече от 2 g/kg |
1 май 2010 г. |
►M382 30 април 2023 г. ◄ |
►M277 ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид в култивационни съоръжения с постоянна конструкция. Разрешения се предоставят само на професионални потребители. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно малатиона, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите. При тази цялостна оценка държавите членки следва да обръщат особено внимание на: а) отделяните продукти от култивационни съоръжения, като например кондензационна вода, отточна вода, почва или изкуствен субстрат — с цел да се предотвратят рисковете за водните организми; б) опазването на колониите за опрашване, поставени специално за целта в култивационните съоръжения; в) защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба се налага използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; г) защитата на потребителите в случай на преработени продукти. Държавите членки гарантират, че формулировките с основна съставка малатион са придружени от необходимите указания, за да се избегне рискът от образуването на изомалатион в количества, превишаващи максималните разрешени количества по време на складиране и транспорт. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и предвиждат достатъчно етикетиране на продуктите за растителна защита. ◄ |
301 |
Пеноксулам CAS № 219714-96-2 CIPAC № 758 |
3-(2,2-дифлуороетокси)-N-(5,8-диметокси[1,2,4]триазоло[1,5-c]пиримидин-2-ил)-α,α,α-трифлуоротолуол-2-сулфонамид |
> 980 g/kg Онечистването Bis-CHYMP 2-хлоро-4-[2-(2-хлоро-5-метокси-4-пиримидинил)хидразино]-5-метоксипиримидин в техническия материал не трябва да превишава 0,1 g/kg |
1 август 2010 г. |
►M241 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено упоребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пеноксулам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на водните организми; — експозицията на потребителите чрез храната на остатъчни вещества от метаболита BSCTA в редуващи се ротационни култури, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че нотифициращото лице ще изпрати на Комисията допълнителна информация за отстраняване на риска за висшите водни растения извън третираната площ. Те гарантират, че нотификаторът предоставя тази информация на Комисията не по-късно от 31 юли 2012 г. Държавата-членка докладчик уведомява Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
302 |
Прокиназид CAS № 189278-12-4 CIPAC № 764 |
6-йодо-2-пропокси-3-пропилхиназолин-4(3H)-он |
> 950 g/kg |
1 август 2010 г. |
►M391 31 юли 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно прокиназид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — при употреба за лози — риска в дългосрочен план за птици, които се хранят със земни червеи, — риска за водните организми, — експозицията на потребителите чрез храната на остатъчни вещества от прокиназид в продукти от животински произход и в редуващи се ротационни култури, — на безопасността за операторите. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Държавата-членка докладчик уведомява Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
▼M394 ————— |
||||||
304 |
Металаксил CAS № 57837-19-1 CIPAC № 365 |
Метил N-(метоксиацетил)-N-(2,6-ксилил)-DL-аланинат |
950 g/kg Онечистването 2,6-диметиланилин беше счетено за токсикологичен проблем и е установено максимална граница от 1g/kg |
1 юли 2010 г. |
►M241 30 юни 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно металаксил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 12 март 2010 г. Държавите-членки трябва да отделят особено внимание на риска от замърсяване на подпочвените води с активното вещество или с продуктите от разграждането му CGA 62826 и CGA 108906, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Когато е целесъобразно, следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска. |
305 |
Флоникамид (IKI-220) CAS № 158062-67-0 CIPAC № 763 |
N-цианометил-4-(трифлуорометил)никотинамид |
≥ 960 g/kg Онечистването толуол не трябва да превишава 3 g/kg в техническия материал. |
1 септември 2010 г. |
►M241 31 август 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флоникамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 22 януари 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — риска за операторите и работниците, влизащи по-късно в помещението, — риска за пчелите. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Държавите-членки уведомяват Комисията, в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификата на техническия материал, произведен за търговски цели. |
▼M394 ————— |
||||||
307 |
Сулфурил флуорид CAS № 002699-79-8 CIPAC № 757 |
Сулфурил флуорид |
> 994 g/kg |
1 ноември 2010 г. |
►M248 31 октомври 2023 г. ◄ |
►M202
ЧАСТ А Единствено употребата като инсектицид/нематоцид (фумигант), прилаган от професионални потребители в затворени помещения, ако: а) тези помещения са празни; или б) когато във фумигираните помещения има храни или фуражи, потребителите и стопанските субекти в областта на храните гарантират, че само стоките, които са храни или фуражи и при които има съответствие със съществуващите максимално допустими граници на остатъчни вещества за сулфурил флуорид и флуорид йон, определени в от Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета (19), могат да влязат в хранителната верига на хората и на животните; за тази цел потребителите и стопанските субекти в областта на храните стриктно прилагат мерки, равностойни на принципите на НАССР, установени в член 5 от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета (20); по-специално потребителите набелязват критичната контролна точка, при която е от съществено значение да се упражни контрол, за да се предотврати превишаването на максимално допустимите граници на остатъчни вещества, и установяват и прилагат ефективни процедури за мониторинг на критичните контролни точки. Част Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на сулфурил флуорид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 7 декември 2016 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на: — риска, породен от неорганичен флуорид, съдържащ се в онечистени продукти, като брашно и трици, които са останали в машините за смилане по време на фумигация, или зърно, съхранявано в силозите на мелницата. Необходими са мерки, с които да се гарантира, че в хранителната верига на хората и на животните ще попаднат само продукти, които при които има съответствие със съществуващите МДГОВ, — риска за операторите и работниците, влизащи по-късно в помещение след фумигиране и проветряване. Необходими са мерки, с които да се гарантира, че те разполагат със самостоятелен дихателен апарат или с друг вид подходящи средствата за лична защита, — риска за други присъстващи лица чрез обособяването на защитна зона около помещението за фумигиране. Когато е целесъобразно, условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска. На всеки пет години, считано от 30 юни 2017 г., нотификаторът представя пред Комисията, държавите членки и Органа данни от мониторинга за концентрациите на сулфурил флуорид в тропосферата. Границата на откриване за анализа е най-малко 0,5 ppt (равностойно на 2,1 ng сулфурил флуорид/m3 въздух от тропосферата). ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
310 |
Напропамид CAS № 15299-99-7 |
(RS)-N,N-диетил-2-(1-нафтилокси)пропионамид |
≥ 930 g/kg (рацемична смес) Онечистване от значение Толуол: не повече от 1,4 g/kg |
1 януари 2011 г. |
►M254 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно напропамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите: условията на употреба предвиждат използване на подходяща лична защитна екипировка, при необходимост; — опазването на водните организми: условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно, като например подходящи буферни зони; — безопасността на потребителите във връзка с появата в подпочвените води на метаболита 2-(1-нафтилокси)пропионова киселина, наричан по-долу „NOPA“. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията не по-късно от 31 декември 2012 г. информация, потвърждаваща оценката на експозицията на повърхностните води по отношение на метаболитите, продукт на фотолиза, и метаболита NOPA, както и информация по отношение на оценката на риска за водните растения. |
311 |
Квинмерак CAS № 90717-03-6 CIPAC № 563 |
7-хлоро-3-метилхинолин-8-карбоксилна киселина |
≥ 980 g/kg |
1 май 2011 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно квинмерак, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. — експозицията на потребителите чрез храната на остатъчни вещества от квинмерак (и неговите метаболити) в редуващи се ротационни култури; — риска за водните организми и риска в дългосрочен план за земните червеи. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват предоставянето на следната информация по отношение на: — вероятността метаболизмът на растенията да доведе до отваряне на хинолиновия пръстен; — остатъчните вещества в ротационни култури и риска в дългосрочен план за земните червеи, породен от метаболита BH 518-5. Държавите-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията тези потвърждаващи данни и информация не по-късно от 30 април 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
313 |
Пиридабен CAS № 96489-71-3 CIPAC № 583 |
2-терт-бутил-5-(4-терт-бутилбензилтио)-4-хлоропиридидазин-3(2Н)-он |
>980 g/kg |
1 май 2011 г. |
►M270 30 април 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиридабен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — риска за водните организми и бозайниците, — риска за неприцелни членестоноги, включително пчели. Условията за разрешаване следва да включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане на програми за наблюдение, за да се установи по целесъобразност действителната експозиция на медоносните пчели на пиридабен в районите, които екстензивно се използват от пчелите за паша или от пчеларите. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: — рисковете от излагането на метаболитите W-1 и B-3, получени при фотолиза във водна среда, — потенциалния дългосрочен риск за бозайниците, — оценката на мастноразтворимите остатъчни вещества. Държавите-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 30 април 2013 г. |
314 |
Цинков фосфид CAS № 1314-84-7 CIPAC № 69 |
Трицинков дифосфид |
≥ 800g/kg |
1 май 2011 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като родентицид под формата на готови за употреба примамки, поставена в кутии за примамки или на специални места. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно цинков фосфид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 октомври 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на неприцелните организми. Когато е целесъобразно, следва да се предприемат мерки за ограничаване на риска, по-специално за да се избегне разпространението на примамки, ако е била изядена само част от тях. |
▼M394 ————— |
||||||
316 |
Циклоксидим CAS № 101205-02-1 CIPAC № 510 |
(5RS)-2-[(EZ)-1-(етоксиимино)бутил]-3-хидрокси-5-[(3RS)-тиан-3-ил]циклохекс-2-ен-1-он |
≥ 940 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно циклоксидим, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 ноември 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на риска за неприцелните растения. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация относно методите на анализ на остатъчните вещества от циклоксидим в растения и продукти от животински произход. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията тези методи на анализ не по-късно от 31 май 2013 г. |
317 |
6-бензиладенин CAS № 1214-39-7 CIPAC № 829 |
N6-бензиладенин |
≥ 973 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 6-бензиладенин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 ноември 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на водните организми. Прилагат се мерки за ограничаване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно. |
318 |
Бромуконазол CAS № 116255-48-2 CIPAC № 680 |
1-[(2RS,4RS:2RS,4SR)-4-бромо-2-(2,4-дихлорофенил)тетрахидрофурфурил]-1H-1,2,4-триазол |
≥ 960 g/kg |
1 февруари 2011 г. |
►M254 31 януари 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бромуконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 ноември 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно, като например подходящи буферни зони. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията: — допълнителна информация относно остатъчни вещества от триазолни метаболитни деривати (ТМД) в първични култури, ротационни култури и продукти от животински произход; — информация, която да послужи за допълнителни мерки по отношение на риска в дългосрочен план за тревопасните бозайници. Те гарантират, че нотификаторът, по чието искане бромуконазол е включен в настоящото приложение, предоставя на Комисията такава потвърждаваща информация не по-късно от 31 януари 2013 г. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията допълнителна информация относно потенциалните свойства на бромуконазол да наруши функциите на ендокринната система, в срок от две години след приемането на указанията за изпитвания на ОИСР относно нарушаването на функциите на ендокринната система или, като друг вариант, на съгласувани в Общността указания за изпитвания. |
▼M394 ————— |
||||||
320 |
Бупрофезин CAS № 953030-84-7 CIPAC № 681 |
(Z)-2-терт-бутилимино-3-изопропил-5-фенил-1,3,5-тиадиазинан-4-он |
≥ 985 g/kg |
1 февруари 2011 г. |
►M254 31 януари 2023 г. ◄ |
►M204
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид при неядивни култури. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на бупрофезин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците, като гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — прилагането на подходящ период на изчакване за ротационни култури, отглеждани в култивационни съоръжения; — риска за водните организми, като гарантират, че условията на употреба изискват подходящи мерки за намаляване на риска, когато е целесъобразно. Когато е целесъобразно, условията за разрешаване включват мерки за намаляване на риска. ◄ |
▼M394 ————— |
||||||
322 |
Химексазол CAS № 10004-44-1 CIPAC № 528 |
5-метилизоксазол-3-ол (или 5-метил-1,2-оксазол-3-ол) |
≥ 985 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид за гранулиране на семена от захарна тръстика в специализирани съоръжения за обработка на семена. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно химексазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 ноември 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно, — риска за зърноядните птици и бозайници. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на характера на остатъчните вещества в кореноплодните култури и риска за зърноядните птици и бозайници. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 31 май 2013 г. |
323 |
Додин CAS № 2439-10-3 CIPAC № 101 |
1-додецилгуанидин ацетат |
≥ 950 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно додин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 ноември 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — потенциалния риск в дългосрочен план за птиците и бозайниците; — риска за водните организми и гаранциите, че условията на употреба налагат вземането на подходящи мерки за ограничаване на риска; — риска за неприцелните растения извън третираната площ и да гарантират, че условията на употреба налагат вземането на подходящи мерки за ограничаване на риска; — наблюдението на границите на остатъчни вещества в ябълковите плодове. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: — оценката на риска в дългосрочен план за птиците и бозайниците; — оценката на риска в природни повърхностни водни системи, в които e възможно да се образуват главните метаболити. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 31 май 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
326 |
Индолилбутиринова киселина CAS № 133-32-4 CIPAC № 830 |
4-(1H-индол-3-ил) бутиринова киселина |
≥ 994 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при декоративни растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно индолилбутиринова киселина, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на безопасността на операторите и работниците. Условията за разрешаване включват използването на подходяща лична предпазна екипировка, както и мерки за ограничаване на риска с цел намаляването на експозицията. Съответните държави-членки изискват подаването на допълнителна информация за потвърждаване на: — липсата на кластогенен потенциал при индолилбутириновата киселина; — изследване на налягането на пáрите на индолилбутириновата киселина и последващата токсичност при вдишване; — естествената фонова концентрация на индолилбутиринова киселина в почвата. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 31 май 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
328 |
Тауфлувалинат CAS № 102851-06-9 CIPAC № 786 |
(RS)-α-циано-3-феноксибензил N-(2-хлоро- α,α α- трифлуоро-p-толил)-D-валинат (изомерно съотношение 1:1) |
≥ 920 g/kg (съотношение 1:1 на R-α-циано и S-α-циано изомери) Онечиствания: Толуол: не повече от 5 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид и акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тауфлувалинат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на: — риска за водните организми и гарантират, че условията на употреба предписват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска; — риска за неприцелните членестоноги и гарантират, че условията на употреба предписват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска; — използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: — риска от биоакумулация/биомултипликация във водна среда; — риска за неприцелните членестоноги; Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 31 май 2013 г. Съответните държави-членки гарантират, че в срок от две години след приемането на специфичните насоки заявителят предоставя потвърждаваща информация по отношение на: — възможното въздействие върху околната среда при потенциална енантиоселективна деградация в екологични матрици. |
329 |
Клетодим CAS № 99129-21-2 CIPAC № 508 |
(5RS)-2-{(1EZ)-1-[(2E)-3-хлороалилоксимино]пропил}-5-[(2RS)-2-(етилтио)пропил]-3-хидроксициклохекс-2-ен-1-он |
≥ 930 g/kg Онечиствания: толуен: макс. 4 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед за клетодим, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 декември 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки обръщат специално внимание на опазването на водните организми, птиците и бозайниците и гарантират, че условията на употреба включват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват предоставянето на потвърждаваща информация, основана на най-новите научни познания, относно: — оценките на експозицията на въздействие на почвата и подпочвените води, — установяването на остатъчните вещества за оценка на риска. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят ще предостави на Комисията тази потвърждаваща информация до 31 май 2013 г. |
330 |
Бупиримат CAS № 41483-43-6 CIPAC № 261 |
5-бутил-2-етиламино-6-метилпиримидин-4-ил диметилсулфамат |
≥ 945 g/kg Онечиствания: етиримол: макс. 2 g/kg Толуол: макс. 3 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно бупиримат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2010 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на: — опазването на водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно, — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. — риска на място за нецелевите членестоноги. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: (1) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, подкрепени с подходящи аналитични данни; включително информация относно значимостта на онечистванията, (2) съответствието между спецификациите на произведения с търговски цели технически материал и тези на опитното вещество, използвано в досиетата за токсичност; (3) кинетичните параметри, параметъра за влошаване на състоянието на почвите, за абсорбция и десорбция за основния почвен метаболит DE-B (6). Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията тези потвърждаващи данни и информация, посочени в точки 1) и 2), до 30 ноември 2011 г., а информацията, посочена в точка 3) — до 31 май 2013 г. |
▼M112 ————— |
||||||
▼M394 ————— |
||||||
333 |
1-деканол CAS № 112-30-1 CIPAC № 831 |
Декан-1-ол |
≥ 960g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 1-деканол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на: — риска от остатъчни вещества за потребителите в случай на употреба върху фуражни култури или храни; — риска за операторите, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; — риска за водните организми; — риска за неприцелните членестоноги и пчели, които може да бъдат изложени на въздействието на активното вещество, посещавайки цъфтящи треви, които се намират в съответната култура в момента на третиране. Когато е целесъобразно, се предприемат мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на риска за водните организми, както и на информация, потвърждаваща оценките за експозицията на подпочвените води, повърхностните води и седиментите. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията тази потвърждаваща информация не по-късно от 31 май 2013 г. |
334 |
Изоксабен CAS № 82558-50-7 CIPAC № 701 |
N-[3-(1-етил-1-метилпропил)-1,2-оксазол-5-ил]-2,6-диметоксибензамид |
≥ 910 g/kg Толуол: ≥ 3g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно изоксабен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на риска за водните организми, риска за неприцелните земни растения и потенциалното просмукване на метаболити в подпочвените води. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: а) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, б) значимостта на онечистванията; в) остатъчните вещества в ротационни култури; г) потенциалния риск за водните организми. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в букви а) и б), до 30 ноември 2011 г., а информацията, посочена в букви в) и г) — до 31 май 2013 г. |
335 |
Флуометурон CAS №: 2164-17-2 CIPAC №: 159 |
1,1-диметил-3-[(α,α,α-трифлуоро-m-толил) урея |
≥ 940 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид върху насаждения от памук. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуометурон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — отделят особено внимание на безопасността на операторите и работниците и гарантират, че условията за употреба включват използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; гарантират, че условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и задължение за провеждане на програми за наблюдение, за да се установи потенциалното изтичане на флуометурон и на почвените метаболити десметил-флуометурон и трифлуорометиланилин в уязвими райони, когато е целесъобразно; — отделят особено внимание на риска за неприцелните почвени макроорганизми, различни от земни червеи и неприцелни растения, и гарантират, че условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят ще представя пред Комисията информация в потвърждение на: а) токсикологичните свойства на растителния метаболит трифлуорооцетна киселина; б) аналитичните методи за наблюдение на флуометурон във въздуха; в) аналитичните методи за наблюдение на почвения метаболит трифлуорометиланилин в почвата и водата; г) значимостта на метаболитите десметил-флуометурон и трифлуорометиланилин за подпочвените води, ако веществото флуометурон е класифицирано съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 с обозначение „предполага се, че причинява рак“. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в букви а) и б) и в), до 31 май 2013 г., а информацията, посочена в буква г) — в срок от шест месеца от нотифицирането на решението относно класифицирането флуометурон. |
▼M394 ————— |
||||||
339 |
Дазомет CAS № 533-74-4 CIPAC № 146 |
3,5-диметил-1,3,5-тиадиазин-2-тион или тетрахидро-3,5-диметил-1,3,5-тиадиазин-2-тион |
≥ 950 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид и инсектицид. Може да бъде разрешена единствено употребата като фумигант за третиране на почвата. Употребата трябва да бъде ограничена до едно прилагане всяка трета година. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дазомет, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — риска за операторите, работниците и случайните лица; — опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; — риска за водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: а) опасността от замърсяване на подпочвените води с метил изотиоцианат; б) оценка на потенциала на метил изотиоцианат за пренасяне на големи разстояния по въздуха и свързаните с това рискове за околната среда в) острия риск за насекомоядните птици; г) риска в дългосрочен план за птиците и бозайниците. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в букви а), б), в) и г), до 31 май 2013 г. |
340 |
Металдехид CAS № 108-62-3 (тетрамер) 9002-91-9 (хомополимер) CIPAC № 62 |
r-2, c-4, c-6, c-8-тетраметил-1,3,5,7- тетроксокан |
≥ 985 g/kg ацеталдехид макс. 1,5 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като молускоцид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно металдехид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — риска за операторите и работниците; — ситуацията във връзка с експозицията на потребителите чрез храната с оглед на бъдещо преразглеждане на максимално допустимите граници на остатъчни вещества; — острия риск и риска в дългосрочен план за птиците и бозайниците. Държавите-членки гарантират, че в разрешенията се съдържа изискване за ефикасен репелент за кучета. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. |
341 |
Синтофен CAS № 130561-48-7 CIPAC № 717 |
1-(4-хлорофенил)-1,4-дихидро-5-(2 метоксиетокси)-4-оксоцинолин-3-карбоксилна киселина |
≥ 980 g/kg Онечиствания: 2-метоксиетанол, не повече от 0,25 g/kg N,N-диметилформамид, не повече от 1,5 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като регулатор на растежа на растенията при пшеница за производството на хибридни семена, непредназначени за консумация от човека. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно синтофен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на риска за операторите и работниците и гарантират, че условията на употреба включват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска Те гарантират, че третираната със синофен пшеница не навлиза в хранителната верига на хората и на животните. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: (1) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, подкрепени с подходящи аналитични данни; (2) значимостта на онечистванията според техническите спецификации, с изключение на онечистванията 2-метоксиетанол и N,N-диметилформамид; (3) целесъобразността на използваното в документацията за токсичност и екотоксичност опитно вещество с оглед на спецификацията на техническия материал; (4) метаболитния профил на синтофен в ротационни култури. Съответните държави-членки гарантират, че нотификаторът представя пред Комисията: информацията, посочена в точки 1) и 2) и 3), до 30 ноември 2011 г., и информацията, посочена в точка 4 — до 31 май 2013 г. |
342 |
Феназаквин CAS № 120928-09-8 CIPAC № 693 |
4-терт-бутилфенетил-хиназолин-4-ил етер |
≥ 975 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
►M256 ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид в култивационни съоръжения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат предвид заключенията от доклада за преразглеждане на феназаквин, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г., и заключенията от добавката към доклада за преразглеждане във връзка с феназаквин, и по-специално допълнения I и II към нея, в окончателния ѝ вид, изготвена от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 22 март 2018 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) опазването на водните организми; б) безопасността на операторите, като гарантират също, че условията на употреба включват използването на подходящи средства за лична защита; в) опазването на пчелите; г) риска за пчели и земни пчели, използвани за опрашване, когато веществото се прилага в култивационни съоръжения; д) риска за потребителите, по-специално от остатъчни вещества, получени по време на преработката; е) условията на употреба с цел да се предотврати експозицията на остатъчни вещества от феназаквин по отношение на култури за консумация от човека и животните. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. ◄ |
343 |
Азадрахтин CAS № 11141-17-6 (азадрахтин А) CIPAC № 627 (азадрахтин А) |
азадрахтин А диметил (2aR,3S,4S,4aR,5S,7aS,8S,10R,10aS,10bR)-10-ацетокси-3,5-дихирокси-4-[(1aR,2S,3aS,6aS,7S,7aS)-6a-хидрокси-7a-метил-3a,6a,7,7a-тетрахидро-2,7-метанофуро[2,3-b]оксирено[e]оксепин-1a(2H)-ил]-4-метил-8-{[(2E)-2-метилбут-2-еноил]окси}октахидро-1H-нафто[1,8a-c:4,5-b′c′]дифуран-5,10a(8H)-дикарбоксилат. |
Изразено като азадрахтин А ≥ 111 g/kg Сумата от афлатоксините B1, B2, G1 и G2 не трябва да надвишава 300 μg/kg от съдържанието на азадрахтин А. |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А ►M339 За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат предвид заключенията от доклада за преразглеждане на азадирахтин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г., и заключенията от добавката към доклада за преразглеждане относно азадирахтин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 17 юли 2020 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: (1) експозицията на потребителите чрез храната предвид бъдещо преразглеждане на максимално допустимите граници на остатъчни вещества; (2) опазването на неприцелните членестоноги и водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. ◄ ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно азадрахтин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — експозицията на потребителите чрез храната предвид преразглеждане в бъдеще на максимално допустимите граници на остатъчни вещества; — опазването на неприцелните артоподи и водните организми. Когато е целесъобразно, се прилагат мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: — връзката между азадрахтин А и останалите активни съставки на екстракта от семена от ниим що се отнася до количеството, биологичната активност и устойчивостта, за да се потвърди подхода по отношение на водещата активна съставка с оглед на азадрахтин А, както и да се потвърди спецификацията на техническия материал, установяването на остатъчното вещество и оценката на риска за подпочвените води. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията такава информация не по-късно от 31 декември 2013 г. |
344 |
Диклофоп CAS № 40843-25-2 (изходно вещество) CAS No 257-141-8 (диклофоп-метил) CIPAC № 358 (изходно вещество) CIPAC № 358.201 (диклофоп-метил) |
Диклофоп (RS)-2-[4-(2,4-дихлорофенокси)фенокси]пропионова киселина Диклофоп-метил метил (RS)-2-[4-(2,4-дихлорофенокси)фенокси]пропионат |
980 g/kg (изразени като диклофоп-метил) |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно диклофоп, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — отделят особено внимание на безопасността на операторите и работниците и включват като условие за разрешаване използването на подходяща лична предпазна екипировка; — отделят особено внимание на риска за водните организми и неприцелните растения и изискват прилагането на мерки за ограничаване на риска. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: а) изследване на метаболизма при зърнено-житни култури; б) актуализирането на оценката на риска относно възможното въздействие върху околната среда от селективното разграждане/преобразуване на изомерите. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в буква а), до 31 май 2013 г., информацията, посочена в букви б) — най-късно две години след приемането на специфичната насока относно смесите от изомери. |
345 |
Калциев полисулфид CAS № 1344-81-6 CIPAC № 17 |
Калциев полисулфид |
≥ 290 g/Kg. |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно калциев полисулфид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията за разрешаване включват подходящи предпазни мерки; — опазването на водните организми и неприцелните членестоноги, като гарантират, че условията на употреба включват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска, както е целесъобразно. |
346 |
Алуминиев сулфат CAS № 10043-01-3 CIPAC № — няма наличен |
Алуминиев сулфат |
970 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата на закрито като бактерицид след прибиране на реколтата при декоративни растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно алуминиев сулфат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на спецификацията на произведения за търговски цели технически материал, под формата на подходящи аналитични данни. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията такава информация не по-късно от 30 ноември 2011 г. |
▼M394 ————— |
||||||
348 |
Паклобутразол CAS № 76738-62-0 CIPAC № 445 |
(2RS,3RS)-1-(4-хлорофенил)-4,4-диметил-2-(1H-1,2,4-триазол-1-ил)пентан-3-ол |
≥ 930 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M274 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно паклобутразол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на риска за водните растения и гарантират, че условията на употреба включват прилагането на подходящи мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: (1) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал; (2) аналитичните методи за почвата и повърхностните води за метаболита NOA457654; (3) остатъчни вещества от триазолни метаболитни деривати (ТМД) в първични култури, ротационни култури и продукти от животински произход; (4) потенциалните свойства на паклобутразол да наруши функциите на ендокринната система; (5) потенциалните нежелани ефекти от продуктите на разпадане на различните оптически структури на паклобутразол и неговия метаболит CGA 149907 върху компонентите на околната среда, почвата, водата и въздуха. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в точки 1) и 2), до 30 ноември 2011 г., информацията, посочена в точка 3) — до 31 май 2013 г., а информацията, посочена в точка 4) — в срок от две години след приемането на указанията за изпитвания на ОИСР относно нарушаването на функциите на ендокринната система. |
▼M394 ————— |
||||||
350 |
Тебуфенозид CAS № 112410-23-8 CIPAC № 724 |
N-терт-бутил-N′-(4-етилбензоил)-3,5-диметилбензохидразид |
≥ 970 g/kg Онечистване от значение t-бутил хидразин <0,001 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тебуфенозид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — отделят специално внимание на безопасността на операторите и работниците при повторно влизане и гарантират, че условията за разрешаване предписват използването на подходяща предпазна екипировка; — отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; — отделят особено внимание на опазването на водните организми и гарантират, че условията за употреба включват прилагането на целесъобразни мерки за ограничаване на риска. — отделят особено внимание на риска за неприцелните люспокрили насекоми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: (1) значимостта на метаболитите RH-6595, RH-2651, M2; (2) разграждането на тебуфенозид в анаеробни почви и почви с алкално pH. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в точки 1) и 2), до 31 май 2013 г. |
351 |
Дитианон CAS № 3347-22-6 CIPAC № 153 |
5,10-дихидро-5,10-диоксанафто[2,3-b]-1,4-дитиин-2,3-дикарбонитрил |
≥ 930 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно дитианон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: — отделят специално внимание на опазването на водните организми; условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно; — отделят специално внимание на безопасността на операторите; условията на употреба включват използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — отделят специално внимание на риска за птиците в дългосрочен план; условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: — стабилността при съхранение и естеството на остатъчните вещества в преработените продукти, — оценка на експозицията на водата и подпочвените води за фталова киселина, — оценка на риска за водните организми по отношение на фталова киселина, фталалдехид и 1,2 бензенедиметанол. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията такава информация не по-късно от 31 май 2013 г. |
352 |
Хекситиазокс CAS № 78587-05-0 CIPAC № 439 |
(4RS,5RS)-5-(4-хлорофенил)-N-циклохексил-4-метил-2-оксо-1,3-тиазолидин-3-карбоксамид |
≥ 976 g/kg (1:1 смес от (4R, 5R) и (4S, 5S) |
1 юни 2011 г. |
►M343 31 август 2024 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като акарицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно хекситиазокс, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 11 март 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да отделят особено внимание на: — опазването на водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно; — безопасността на операторите и работниците. Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация по отношение на: а) токсикологичната значимост на метаболита PT-1-3 (14); б) потенциалното наличие на метаболита PT-1-3 в преработени суровини; в) потенциалните нежелани ефекти от хекситиазокс върху пчелните люпила; г) възможното въздействие от селективното разграждане и/или преобразуване на сместа от изомери върху оценката на риска за работниците, за потребителите и за околната среда. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя пред Комисията информацията, посочена в букви а), б), и в), до 31 май 2013 г., информацията, посочена в буква г) — две години след приемането на специфичната насока. |
▼M394 ————— |
||||||
354 |
Флурохлоридон CAS № 61213-25-0 CIPAC № 430 |
(3RS,4RS;3RS,4SR)-3-хлоро-4-хлорометил-1- (α,α,α-трифлуоро-m-толил)-2-пиролидон |
≥ 940 g/kg. Онечиствания от значение: толуол: макс. 8 g/kg |
1 юни 2011 г. |
►M391 31 май 2023 г. ◄ |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флурохлоридон, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 4 февруари 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки обръщат особено внимание на: 1. риска за нецелевите растения и водни организми; 2. опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в области, уязвими по отношение на почвите и/или климатичните условия. Условията за разрешаване включват мерки за намаляване на риска, когато е целесъобразно. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят представя на Комисията допълнителна информация в потвърждение на: 1. значимостта на онечистванията, различни от толуол; 2. съответствието на материала от теста за екотоксичност с техническите спецификации; 3. значимостта на метаболита R42819 (15) от подпочвените води; 4. потенциалните свойства на флурохлоридон да наруши функциите на ендокринната система. Съответните държави-членки гарантират, че заявителят предоставя на Комисията информацията, посочена в точки 1 и 2, до 1 декември 2011 г., информацията, посочена в точка 3 — до 31 май 2013 г., а информацията, посочена в точка 4 — в срок до две години след приемането на указанията на ОИСР за изпитвания относно нарушаването на функциите на ендокринната система. |
(1)
Допълнителни подробности за идентичността и спецификациите на активните вещества са предоставени в техните доклади за преглед.
(2)
Действието е прекратено с разпореждане на Общия съд от 19 юли 2007 г. по дело T-31/07 R, Du Pont de Nemours (France) SAS и други срещу Комисията, [2007 г.] ECR II-2767.
(3)
ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1.
(4)
2-етил-7-нитро-1-пропил-1H-бензимидазол-5-сулфонамид.
(5)
2-етил-7-нитро-1Н-бензимидазол-5-сулфонамид.
(6)
Ди-етил-бупиримат.
(7)
2-{[анилино(оксо)ацетил]сулфанил}етил ацетат.
(8)
(2RS)-2-хидрокси-2-метил-N-фенил-1,4-оксатиан-3-карбоксамид 4-оксид.
(9)
2-метил-5,6-дихидро-1,4-оксатиин-3-карбоксамид 4-оксид.
(10)
2-метил-5,6-дихидро-1,4-оксатиин-3-карбоксамид 4,4-диоксид.
(11)
2-метил-5,6-дихидро-1,4-оксатиин-3-карбоксамид 4-оксид.
(12)
2-метил-5,6-дихидро-1,4-оксатиин-3-карбоксамид 4,4-диоксид.
(13)
(2RS)-2-хидрокси-2-метил-N-фенил-1,4-оксатиан-3-карбоксамид 4-оксид.
(14)
(4S,5S)-5-(4-хлорофенил)-4-метил-1,3-тиазолидин-2-он и (4R,5R)-5-(4-хлорофенил)-4-метил-1,3-тиазолидин-2-он.
►M202
(19)
Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 23 февруари 2005 г. относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от пестициди във и върху храни или фуражи от растителен или животински произход и за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета (ОВ L 70, 16.3.2005 г., стр. 1).
(20)
Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно хигиената на храните (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 1). ◄ |
ЧАСТ Б
Активни вещества, одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009
Общи разпоредби, приложими за всички вещества, изредени в настоящата част:
Номер |
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Изтичане на срока на одобрението |
Специфични разпоредби |
1 |
Биспирибак CAS № 125401-75-4 CIPAC № 748 |
2,6-бис(4,6-диметоксипиримидин-2-илокси)бензоена киселина |
≥ 930 g/kg (изразени като биспирибак натрий) |
1 август 2011 г. |
►M395 31 юли 2022 г. ◄ |
ЧАСТ A Разрешава се единствено употреба като хербицид върху ориз. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно биспирибак, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки отделят особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в уязвими поради техните почвени и/или климатични условия райони. Условията за издаване на разрешение включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Засегнатите държави-членки следва да изискат подаването на допълнителна информация що се отнася до вероятността от замърсяване на подпочвените води с метаболити M03 (2), M04 (3) и M10 (4). Те гарантират, че заявителят ще предостави тази информация на Комисията до 31 юли 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
4 |
Азоксистробин CAS № 131860-33-8 CIPAC № 571 |
метил (E)-2-{2[6-(2-цианофенокси)пиримидин-4-илокси]фенил}-3-метоксиакрилат |
≥ 930 g/kg Максимално съдържание на толуол от 2 g/kg Максимално съдържание на Z-изомер: 25 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно азоксистробин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно формулиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки обръщат специално внимание на: 1. факта, че спецификацията на произведения за търговски цели технически материал трябва да бъде потвърдена и подкрепена от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество следва да бъде сравнено и съпоставено с тази спецификация на техническия материал; 2. потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води в случаите, в които активното вещество се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия; 3. опазването на водните организми. Държавите-членки трябва да гарантират, че условията на разрешението включват, когато е целесъобразно, мерки за намаляване на риска. Засегнатите държави-членки изискват представянето на потвърждаваща информация относно оценката на риска за подпочвените води и водните организми. Нотификаторът предоставя тази информация на държавите-членки, Комисията и органа не по-късно от 31 декември 2013 г. |
5 |
Имазалил CAS № 35554-44-0 73790-28-0 (заменен) CIPAC № 335 |
(RS)-1-(β-алилокси-2,4-дихлорфенетил)имидазол или алил (RS)-1-(2,4-дихлорофенил)-2-имидазол-1-илетил етер |
≥ 950 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно имазалил, и по-специално допълнения I и II към него, съгласно окончателната му формулировка, дадена от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки следва да: 1. отделят особено внимание на факта, че спецификацията на произведения за търговски цели технически материал трябва да бъде потвърдена и подкрепена от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество следва да бъде сравнено и съпоставено със спецификацията на техническия материал; 2. отделят особено внимание на случаите на остра хранителна експозиция на потребителите от гледна точка на бъдещо преразглеждане на максимално допустимото съдържание на остатъчни вещества; 3. отделят специално внимание на безопасността на операторите и работниците. Разрешените условия за употреба трябва да налагат използването на подходящи лични предпазни средства и прилагането на мерки за намаляване на риска с оглед ограничаване на експозицията; 4. гарантират въвеждането на подходящи практики за управление на отпадъците във връзка с обработката на останалия след третирането работен разтвор, включително водата за почистване на дъждовалната инсталация и изхвърлянето на отпадъци от преработката; Предотвратяване на случайно изтичане на работния разтвор. Държавите-членки, разрешаващи изхвърлянето на отпадъчните води в канализационната система, са длъжни да осигурят извършването на оценка на риска на местно ниво; 5. отделят особено внимание на риска за водните организми и почвените микроорганизми, както и на риска в дългосрочен план за хранещите се със зърна птици и бозайници; Условията за разрешаване следва да включват мерки за намаляване на риска, когато е целесъобразно. Нотификаторът следва да предостави информация, потвърждаваща: а) пътя на разграждане на имазалил в почвата и повърхностните водни системи; б) данните за околната среда в подкрепа на мерките по управление, които държавите-членки трябва да въведат, за да се гарантира, че експозицията на подпочвените води е пренебрежимо ниска; в) проучване на естеството на остатъчните вещества в преработените продукти чрез изследване на хидролизата. Нотификаторът следва да предостави тази информация на държавите-членки, на Комисията и на Органа до 31 декември 2013 г. |
6 |
Прохексадион CAS № 127277-53-6 (прохексадион-калций) CIPAC № 567 (прохексадион) № 567.020 (прохексадион-калций) |
3,5-диоксо-4-пропионилциклохексанкарбоксилна киселина |
≥ 890 g/kg (изразено като прохексадион-калций) |
1 януари 2012 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растения. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно прохексадион, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно формулиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. |
7 |
Спироксамин CAS № 1181134-30-8 CIPAC № 572 |
8-терт-бутил-1,4-диоксаспиро[4.5]декан-2-илметил(етил)(пропил)амин (ISO) |
≥ 940 g/kg (комбинирани диастереомери A и Б) |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно спироксамин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е формулиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки обръщат особено внимание на: 1) риска за операторите и работниците и гарантират, че условията на употреба включват използването на подходящи лични предпазни средства; 2) опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; 3) риска за водните организми. Условията за разрешаване включват мерки за намаляване на риска, когато е целесъобразно. Нотификаторът предоставя потвърждаваща информация относно: а) възможното въздействие върху работниците, потребителите и оценката на риска за околната среда от евентуалния стереоселективен разпад на всеки изомер в растенията, животните и околната среда; б) токсичността на растителните метаболити, образувани в плодните култури, и евентуалната хидролиза на остатъчни вещества от плодните култури в преработените продукти; в) оценка на експозицията на подпочвените води по отношение на метаболита M03 (7); г) риска за водните организми. Нотификаторът предоставя на държавите-членки, Комисията и Органа информацията, посочена в буква а), не по-късно от две години след приемането на специфични насоки, и информацията, посочена в букви б), в) и г), не по-късно от 31 декември 2013 г. |
8 |
Крезоксим-метил CAS № 143 390-89-0 CIPAC № 568 |
Метил (E)-метоксимино[a-(o-толилокси)-o-толил]ацетат |
≥ 910 g/kg Метанол: най-много 5 g/kg Метилхлорид: най-много 1 g/kg Толуол: най-много 1 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като фунгицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно крезоксим-метил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. Държавите-членки обръщат особено внимание на опазването на подпочвените води в рискови условия; условията за разрешаване включват, когато е целесъобразно, мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: оценката на риска за експозицията за подпочвените води, и по-специално: — относно лизиметричното изследване в подкрепа на твърдението, че двете наблюдавани неопределени пикови стойности не съответстват на метаболити, които самостоятелно надвишават пределно допустимата стойност от 0,1 μg/l; — относно възстановяването на метаболита BF 490-5 с цел да се потвърди липсата му в лизиметричния инфилтрат в количества, надвишаващи 0,1 μg/l; — относно оценката на риска за експозицията за подпочвените води относно късното прилагане върху ябълки/ круши и грозде. Заявителят предоставя тази информация на държавите-членки, Комисията и Органа не по-късно от 31 декември 2013 г. |
9 |
Флуроксипир CAS № 69377-81-7 CIPAC № 431 |
4-амино-3,5-дихлоро-6-флуоро-2-пиридилокси-оцетна киселина |
►M225 ≥ 950 g/kg (флуроксипир-мептил) Следното производствено онечистване представлява токсикологичен проблем и не трябва да превишава определеното количество в техническия материал: N-метил-2-пиролидон (NMP): < 3 g/kg ◄ |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
►M225 ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на флуроксипир, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 23 март 2017 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на: — потенциалния риск от замърсяване на подпочвените води с метаболита флуроксипир пиридинол в случаите, в които активното вещество се прилага в райони с алкална почва или в райони, уязвими поради своите почвени или климатични условия; — риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за разрешаване включват мерки за намаляване на риска. ◄ |
10 |
Тефлутрин CAS № 79538-32-2 CIPAC № 451 |
2,3,5,6-тетрафлуоро-4-метилбензил (1RS, 3RS)-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропроп-1-енил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат Тефлутрин е смес в съотношение 1:1 от енантиомери Z-(1R, 3R) и Z-(1S, 3S). |
≥ 920 g/kg Хексахлоробензен: не повече от 1 mg/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като инсектицид. Покриването на семената с препарата се извършва единствено в професионално оборудвани помещения за третиране на семена. В тези помещения се прилагат най-добрите налични техники, за да не се допуска отделянето на облаци прах при съхранението, транспортирането и прилагането. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тефлутрин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. В тази цялостна оценка държавите-членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите и работниците и включват сред разрешените условия на употреба използването на подходящи лични предпазни средства, както и на средства за защита на дихателните органи; — риска за птиците и бозайниците. Трябва да бъдат приложени мерки за намаляване на риска, които да гарантират високо ниво на проникване в почвата и избягване на разпиляване по време на прилагане; — да се гарантира, че етикетът на третираните семена включва означението, че семената са били третирани с тефлутрин, и определя мерките за намаляване на риска, предвидени в разрешението. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, 2) валидиран аналитичен метод за вода, 3) възможното въздействие върху околната среда от селективния разпад/преобразуване на изомерите и оценка на относителната токсичност и оценка на риска за работниците. Заявителят предоставя на Комисията, държавите-членки и Органа информацията, посочена в точка 1), не по-късно от 30 юни 2012 г.; информацията, посочена в точка 2) — не по-късно от 31 декември 2012 г.; и информацията, посочена в точка 3) — в срок до две години след приемането на документ със специфични насоки за оценката на сместа от изомери. |
11 |
Оксифлуорфен CAS № 42874-03-3 CIPAC № 538 |
2-хлоро-α,α,α-трифлуоро-p-толил 3-етокси-4-нитрофенилов етер |
≥ 970 g/kg Примеси: N,N-диметилнитрозамин: не повече от 50 μg/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2024 г. ◄ |
►M203
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид за ограничено разпръскване (разпръскване непосредствено върху растенията, които са разположени на групи) от есен до ранна пролет в концентрация, която не надвишава 150 g активно вещество на хектар на година. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на оксифлуорфен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — рисковете за водните организми, бозайниците, които се хранят със земни червеи, живеещите в почвата микроорганизми, неприцелните членестоноги и неприцелните растения. Условията за разрешаване включват мерки за намаляване на риска, като например буферни зони, в които не се пръска, и дюзи за ограничаване на отклоняването, а така също и предвиждат съответното етикетиране на продуктите за растителна защита. Когато е целесъобразно, тези условия включват допълнителни мерки за намаляване на риска. ◄ |
12 |
1-нафтилацетамид CAS № 86-86-2 CIPAC № 282 |
2-(1-нафтил)ацетамид |
≥ 980 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растенията. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 1-нафтилацетамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: а) обръщат особено внимание на риска за операторите и работниците и гарантират, че условията на употреба включват използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; б) обръщат особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; в) обръщат особено внимание на риска за водните организми; г) обръщат особено внимание на риска за неприцелните растения; д) обръщат особено внимание на риска за птиците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) риска за неприцелните растения; 2) риска за птиците в дългосрочен план. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите-членки и Органа не по-късно от 31 декември 2013 г. |
13 |
1-нафтилоцетна киселина CAS № 86-87-3 CIPAC № 313 |
1-нафтилоцетна киселина |
≥ 980 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като растежен регулатор при растенията. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 1-нафтилоцетна киселина, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки: а) обръщат особено внимание на риска за операторите и работниците и гарантират, че условията на употреба включват използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; б) обръщат особено внимание на случаите на хранителна експозиция на потребителите от гледна точка на бъдещо преразглеждане на максимално допустимото съдържание на остатъчни вещества; в) обръщат особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на своите почвени и/или климатични условия; г) обръщат особено внимание на риска за водните организми; д) обръщат особено внимание на риска за птиците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1. пътищата и скоростта на разграждане в почвата, включително оценка на вероятността от фотолиза; 2. риска за птиците в дългосрочен план. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите-членки и Органа не по-късно от 31 декември 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
15 |
Флуазифоп-П CAS № 83066-88-0 (флуазифоп-П) CIPAC № 467 (флуазифоп-П) |
(R)-2-{4-[5-(трифлуорометил)-2-пиридилокси]фенокси}пропионова киселина (флуазифоп-П) |
≥ 900 g/kg във флуазифоп-П-бутил Следният примес — 2-хлоро-5-(трифлуорометил)пиридин — не трябва да надвишава 1,5 g/kg в произведения материал |
1 януари 2012 г. |
►M295 31 декември 2023 г. ◄ |
►M53
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуазифоп-П, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 февруари 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки следва да: — обръщат особено внимание на безопасността на потребителите по отношение на концентрациите на метаболитното съединение Х (5) в подпочвените води, — обръщат особено внимание на безопасността на операторите и гарантират, че условията на употреба включват използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно, — обръщат особено внимание на защитата на повърхностните и подпочвените води в уязвимите зони, — обръщат особено внимание на риска за неприцелните растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, включително информация относно значимостта на примеса R154719; 2) съответствието между спецификациите на произведения за търговски цели технически материал и тези на опитното вещество, използвано в изследванията за токсичност; 3) потенциалния риск в дългосрочен план за тревопасните бозайници; 4) трансформациите и реакциите в околната среда, в които участват метаболитните съединения X (5) и IV (6); 5) потенциалния риск за рибите и водните безгръбначни от метаболитното съединение IV (6). Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точки 1) и 2), не по-късно от 30 юни 2012 г. и информацията, посочена в точки 3), 4) и 5), не по-късно от 31 декември 2013 г. ◄ |
16 |
Тербутилазин CAS №: 5915-41-3 CIPAC № 234 |
N2-терт-бутил-6-хлоро-N4-етил-1,3,5-триазин-2,4-диамин |
≥ 950 g/kg Следните онечиствания представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: — Пропазин: максимум 9 g/kg — Атразин: максимум 1 g/kg — Симазин: максимум 9 g/kg |
1 януари 2012 г. |
31 декември 2024 г. |
ЧАСТ А Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. Употребата се ограничава до едно прилагане на всеки три години върху една и съща обработваема площ при максимална доза от 850 g тербутилазин на хектар. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тербутилазин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 юни 2011 г. и актуализиран от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 24 март 2021 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — оценката на риска за потребителите от експозиция на метаболити на тербутилазин; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — риска за бозайниците и за земните червеи. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска и задължение за провеждане на програми за наблюдение, за да се установи потенциалното замърсяване на подпочвените води в уязвимите райони. |
▼M394 ————— |
||||||
18 |
8-хидроксихинолин CAS № 148-24-3 (8-хидроксихинолин) CIPAC № 677 (8-хидроксихинолин) |
8-хинолинол |
≥ 990 g/kg |
1 януари 2012 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да се разрешава единствено употребата като фунгицид и бактерицид в оранжерии. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 8-хидроксихинолин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 юли 2011 г. При тази цялостна оценка държавите-членки обръщат особено внимание на безопасността на оператора, като гарантират, че в условията на употреба се включва използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно 8-хидроксихинолин и неговите соли по отношение на: 1) метода за анализ на въздуха; 2) новата стабилност при съхранение, която покрива сроковете на съхранение на пробите от изследването на метаболизма и от контролираните изпитвания за наличие на остатъчни вещества. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите-членки и Органа не по-късно от 31 декември 2013 г. |
▼M394 ————— |
||||||
▼M72 ————— |
||||||
22 |
Метам CAS № 144-54-7 CIPAC № 20 |
Метилдитиокарбамова киселина |
≥ 965 g/kg Изразени като метам-натрий на база суха маса ≥ 990 g/kg Изразени като метам-калий на база суха маса Значими примеси: Метилов изотиоцианат (MITC) — максимум 12 g/kg на база суха маса (метам-натрий); — максимум 0,42 g/kg на база суха маса (метам-калий); N,N’-диметилтиокарбамид (DMTU) — максимум 23 g/kg на база суха маса (метам-натрий); — максимум 6 g/kg на база суха маса (метам-калий); |
1 юли 2012 г. |
►M391 30 юни 2023 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата като нематицид, фунгицид, хербицид и инсектицид за прилагане като фумигант за третиране на почвата преди засаждане, ограничена до едно прилагане всяка трета година за една и съща обработваема площ. На открити терени прилагането може да бъде разрешено чрез инжектиране в почвата или капково напояване, а в оранжерии — само чрез капково напояване. За капково напояване се поставя изискване за използване на газонепропускливо пластмасово фолио. Максималната приложима доза е 153 kg/ha (което съответства на 86,3 kg/ha MITC) в случай на прилагане върху открити терени. Разрешения се предоставят само на професионални потребители. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на метам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 9 март 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки: а) обръщат особено внимание на защитата на операторите и гарантират, че условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, като например използване на подходящи лични предпазни средства и ограничения в работния ден; б) обръщат особено внимание на защитата на работниците и гарантират, че условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, като например използване на подходяща лична предпазна екипировка, период на повторно влизане и ограничения в работния ден; в) обръщат особено внимание на защитата на намиращи се в непосредствена близост лица и жители и гарантират, че условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, като подходяща буферна зона по време и до 24 часа след прилагането от периметъра на площта на прилагане до обитаваните жилищни сгради и площи, използвани от широката общественост, със задължение за използване на предупредителни знаци и наземни ориентири; г) обръщат особено внимание на опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в чувствителни от гледна точка на почвите и/или климатичните условия райони, и гарантират, че условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, като например подходящи буферни зони; д) обръщат особено внимание на риска за нецелевите организми и гарантират, че условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, когато това е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация за метил изотиоцианат по отношение на: 1) оценката на потенциалния атмосферен пренос на далечни разстояния и свързаните с това рискове за околната среда. 2) потенциалното замърсяване на подпочвените води. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 31 май 2014 г. |
▼M394 ————— |
||||||
24 |
Флуксапироксад CAS № 907204-31-3 CIPAC № 828 |
3-(дифлуорометил)-1-метил-N-(3′,4′,5′-трифлуоробифенил-2-ил)пиразол-4-карбоксамид |
≥ 950 g/kg Онечистването толуол в техническия материал не трябва да надвишава 1 g/kg |
1 януари 2013 г. |
►M343 31 май 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, предвидени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флуксапироксад, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 юни 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да отделят особено внимание на риска за подпочвените води, когато активното вещество се прилага в райони, уязвими от гледна точка на техните почвени и/или климатични условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват подходящи мерки за ограничаване на риска. Посочената в настоящото вписване чистота е въз основа на производство с пилотна инсталация. Държавата членка, разглеждаща заявлението, уведомява Комисията в съответствие с член 38 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 за спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели. |
25 |
Фенпиразамин CAS № 473798-59-3 CIPAC № 832 |
S-алил 5-амино-2,3-дихидро-2-изопропил-3-оксо-4-(o-толил)пиразол-1-карботиоат |
►M354
|
1 януари 2013 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
►M354
|
26 |
Adoxophyes orana granulovirus Микробна колекция № DSM BV-0001 CIPAC № 782 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 февруари 2013 г. |
►M343 31 януари 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, предвидени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Adoxophyes orana granulovirus, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 юли 2012 г. |
▼M392 ————— |
||||||
28 |
Фосфан CAS № 7803-51-2 CIPAC № 127 |
Фосфан |
≥ 994 g/kg Онечистването от значение — арсан, не трябва да надвишава 0,023 g/kg в техническия материал |
1 април 2013 г. |
31 март 2023 г. |
Разрешения се предоставят само на професионални потребители. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно фосфан, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 септември 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите в третираните помещения и около тях както по време на третиране, така и по време на аерация и след това; — защитата на работниците в третираните помещения и около тях както по време на третиране, така и по време на аерация и след това; — защитата на намиращите се в непосредствена близост лица около третираните помещения както по време на третиране, така и по време на аерация и след това. Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска, като например постоянно наблюдение на концентрацията на фосфан с помощта на автоматични устройства, използването на лични предпазни средства и обособяването на зона около третираните помещения, където достъпът на случайни лица е забранен, когато е целесъобразно. |
29 |
Trichoderma asperellum (щам T34) CECT номер: 20417 |
Не се прилага |
1 × 1010 CFU/g |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma asperellum (щам T34) и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 ноември 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Trichoderma asperellum (щам T34) се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
30 |
Zucchini Yellow Mosaic Virus — слаб щам Номер за достъп ATCC: PV-593 |
Не се прилага |
0,05 mg/l |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Zucchini Yellow Mosaic Virus — слаб щам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 ноември 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на риска за неприцелните растения, ако растителните култури са заразени също така с друг вирус, който може да бъде предаван от листни въшки. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
31 |
Цифлуметофен CAS № 400882-07-7 CIPAC № 721 |
2-метоксиетил (RS)-2-(4-терт-бутилфенил)-2-циано-3-оксо-3-(α,α,α-трифлуоро-о-толил)пропионат |
≥ 975 g/kg (рацемичен) |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
►M304 Продукти за растителна защита, съдържащи цифлуметофен, се разрешават единствено за видове употреба, при които нивото на метаболита B3 в подпочвените води се очаква да бъде под 0,1 μg/L. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно цифлуметофен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 ноември 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, — опазването на подпочвените води, по-специално от метаболита B3, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия, — опазването на питейната вода, — риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. ◄ |
32 |
Trichoderma atroviride щам I-1237 CNCM номер: I-1237 |
Не се прилага |
CFU/g ( спори/g) |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Trichoderma atroviride щам I-1237, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 ноември 2012 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Trichoderma atroviride щам I-1237 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
33 |
Аметоктрадин CAS № 865318-97-4 CIPAC № 818 |
5-етил-6-октил [1,2,4]триазоло[1,5-a] пиримидин-7-амин |
≥ 980 g/kg ►C2 Онечистванията амитрол и о-ксилен са токсикологично значими и съдържанието им не трябва да надвишава съответно 50 mg/kg и 2 g/kg в техническия материал. ◄ |
1 август 2013 г. |
31 юли 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на аметоктрадин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 февруари 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки следва да обърнат особено внимание на просмукването на метаболита M650F04 (14) в подпочвените води при уязвими условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
34 |
Мандипропамид CAS № 374726-62-2 CIPAC № 783 |
(RS)-2-(4-хлорофенил)-N-[3-метокси-4-(проп-2-инилокси)фенетил]-2-(prop-2-инилокси)ацетамид |
≥ 930 g/kg Онечистването N-{2-[4-(2-хлоро-алилокси)-3-метокси-фенил]-етил}-2-(4-хлоро-фенил)-2-проп-2-инилокси-ацетамид е с токсикологична значимост и не трябва да превишава 0,1 g/kg в техническия материал. |
1 август 2013 г. |
31 юли 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно мандипропамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 1 февруари 2013 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно възможността за преференциална енантиомерна трансформация или рацемизация на мандипропамид на повърхността на почвата в резултат на фотолиза в почвата. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 31 юли 2015 г. |
35 |
Халосулфурон метил CAS № 100785-20-1 CIPAC № 785.201 |
Methyl 3-chloro-5-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-ylcarbamoylsulfamoyl)-1-methylpyrazole-4-carboxylate |
≥ 980 g/kg |
1 октомври 2013 г. |
30 септември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно халосулфурон метил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска от течове на метаболита „халосулфурон прегрупиране (HSR)“ (15) към подпочвените води при уязвими условия. Този метаболит се счита за значим от токсикологична гледна точка въз основа на наличната информация за халосулфурон, — риска за неприцелни земни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) еквивалентността на спецификациите на техническия материал, произведен за търговски цели, и на материала за изпитване, използван за токсикологични и екотоксикологични изследвания; б) токсикологичната значимост на онечистванията в техническата спецификация на произведения за търговски цели материал; в) данни, с които се изясняват потенциалните генотоксични свойства на хлоросулфонамидната киселина (16). Заявителят представя тази информация на Комисията, държавите членки и органа най-късно до 30 септември 2015 г. |
36 |
Bacillus firmus I-1582 Номер CNCMI: 1582 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 7,1 × 1010 cfu/g |
1 октомври 2013 г. |
30 септември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus firmus I-1582, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Bacillus firmus I-1582 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
37 |
Candida oleophila щам O Номер на колекцията: MUCL 40654 |
Не се прилага |
Номинално съдържание: 3 × 1010 CFU/g изсушен продукт Диапазон: 6 × 109 – 1 × 1011 CFU/g изсушен продукт |
1 октомври 2013 г. |
►M343 31 декември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Candida oleophila щам O, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. |
38 |
Ядрено-полиедрен вирус Helicoverpa armigera DSMZ номер: BV-0003 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 1,44 × 1013 OB/l (оклузивни тела/l) |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ядрено-полиедрен вирус Helicoverpa armigera, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. |
39 |
Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9901 Номер на колекцията: колекция USDA-ARS на ентомопатогените гъбични култури U.S. Plant Soil and Nutrition laboratory. Ню Йорк. Рег. № ARSEF 4490 |
Не се прилага |
Минимум 1,0 × 109 CFU/g Максимум 3,0 × 109 CFU/g |
1 октомври 2013 г. |
►M343 31 декември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9901, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9901 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
40 |
Калиеви фосфонати (без наименование по ISO) CAS № 13977-65-6 за калиев хидрогенфосфонат 13492-26-7 за дикалиев фосфонат Смес: няма CIPAC № 756 (за калиеви фосфонати) |
Калиев хидрогенфосфонат, Дикалиев фосфонат |
31,6—32,6 % фосфонатни йони (сбор на хидрогенфосфонатни и фосфонатни йони) 17,8—20,0 % калий ≥ 990 g/kg на база суха маса |
1 октомври 2013 г. |
►M343 31 януари 2026 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно калиевите фосфонати, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за птиците и бозайниците; — риска от еутрофикация на повърхностните води, ако веществото се използва в региони или при условия, които спомагат за бързото окисляване на активното вещество в повърхностните води. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно дългосрочния риск за насекомоядните птици. Заявителят представя тази информация на Комисията, държавите членки и органа най-късно до 30 септември 2015 г. |
41 |
Спиромесифен CAS № 283594-90-1 CIPAC № 747 |
3-мезитил-2-оксо-1-оксаспиро[4.4]нон-3-ен-4-илов 3,3-диметилбутират |
≥ 965 g/kg (рацемичен) Онечистването N,N-диметилацетамид е токсикологично значимо и не трябва да надвишава 4 g/kg в техническия материал |
1 октомври 2013 г. |
30 септември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно спиромесифен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — дългосрочния риск за водните безгръбначни, — риска за опрашващите ципокрили и неприцелните членестоноги, ако експозицията не е пренебрежима, — защитата на операторите и работниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно преизчислението на предполагаемата концентрация в подпочвените води (PECGW) с помощта на сценарий FOCUS GW, приспособен към предвидените видове употреба, като се използва стойност Q10 от 2,58. Заявителят предоставя тази информация до 30 септември 2015 г. на Комисията, държавите членки и органа. |
42 |
Ядрено-полиедрен вирус Spodoptera littoralis DSMZ номер: BV-0005 |
Не се прилага |
Максимална концентрация: 1 × 1012 OB/l (оклузивни тела/l) |
1 юни 2013 г. |
31 май 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ядрено-полиедрен вирус Spodoptera littoralis, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. |
43 |
Биксафен CAS № 581809-46-3 CIPAC № 819 |
N-(3′,4′-дихлоро-5-флуоробифенил-2-ил)-3-(дифлуорометил)-1-метилпиразол-4-карбоксамид |
≥ 950 g/kg |
1 октомври 2013 г. |
►M343 31 май 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно биксафен, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) остатъци от биксафен и метаболитите му в ротационни култури; б) опазването на подпочвените води, когато веществото се използва в региони с чувствителни почвени и климатични условия; в) риска за водните организми; г) риска за организмите, обитаващи почвата и наносите. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
44 |
Малтодекстрин CAS № 9050-36-6 CIPAC № 801 |
Не е определено |
≥ 910 g/kg |
1 октомври 2013 г. |
30 септември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно малтодекстрин, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 15 март 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) потенциално повишената поява на гъбички и възможното присъствие на микотоксини по повърхността на третирани плодове; б) потенциалния риск за медоносни пчели и неприцелни членестоноги. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
45 |
Евгенол CAS № 97-53-0 CIPAC № 967 |
4-алил-2-метоксифенол |
≥ 990 g/kg Съответни онечиствания: метил евгенол максимум 0,1 % от техническия материал |
1 декември 2013 г. |
30 ноември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно евгенол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 май 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите, работниците, случайните лица и постоянно пребиваващите лица, като се гарантира, че в условията за употреба е включено използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато веществото се използва в региони с чувствителни почвени и/или климатични условия; — риска за водните организми; — риска за насекомоядните птици. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) стабилността при съхранение (2 години) при стайна температура върху формулирания продукт; б) данни за сравнение на случаите на естествена експозиция на евгенол и метил евгенол спрямо експозицията от употребата на евгенол като продукт за растителна защита. В данните е необходимо да се включи експозицията на човека и експозицията на птиците и водните организми; в) оценката за експозицията на подпочвените води за потенциалните метаболити на евгенол, и по-специално метил евгенол. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 ноември 2015 г. |
46 |
Гераниол CAS № 106-24-1 CIPAC № 968 |
(E) 3,7-диметил-2,6-октадиен-1-ол |
≥ 980 g/kg |
1 декември 2013 г. |
30 ноември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно гераниол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 май 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите, работниците, случайните наблюдатели и живущите, като се гарантира, че в условията за употреба е включено използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия; — риска за водните организми; — риска за птиците и бозайниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) сравнителни данни за експозицията на гераниол в естествената фонова среда в сравнение с експозицията при употребата на гераниол като продукт за растителна защита. Данните обхващат експозицията на човека и експозицията на птиците, бозайниците и водните организми; б) експозицията на подпочвените води. Заявителят представя тази информация на Комисията, държавите членки и органа най-късно до 30 ноември 2015 г. |
47 |
Тимол CAS № 89-83-8 CIPAC № 969 |
5-метил-2-пропан-2-ил-фенол |
≥ 990 g/kg |
1 декември 2013 г. |
30 ноември 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тимол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 17 май 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите, работниците, случайните наблюдатели и живущите, като се гарантира, че в условията за употреба е включено използването на подходяща лична предпазна екипировка, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато веществото се използва и се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия; — риска за водните организми; — риска за птиците и бозайниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) сравнителни данни за експозицията на тимол в естествената фонова среда в сравнение с експозицията при употребата на тимол като продукт за растителна защита. Данните обхващат експозицията на човека и експозицията на птиците, бозайниците и водните организми; б) дългосрочната и репродуктивната токсичност, под формата на пълен доклад (на английски език) за комбинираното изследване за токсичност при многократно перорално приложение и за репродуктивна токсичност на тимол (Combined Test of Repeated Oral-Administration Toxicity and Reproductive Toxicity of Thymol); в) експозицията на подпочвените води. Заявителят представя тази информация на Комисията, държавите членки и органа най-късно до 30 ноември 2015 г. |
48 |
Седаксан CAS № 874967-67-6 (транс-изомер: 599197-38-3/цис-изомер: 599194-51-1) CIPAC № 833 |
Смес от 2 цис-изомера 2′-[(1RS,2RS)-1,1′-бициклопроп-2-ил]-3-(дифлуорометил)-1-метилпиразол-4-карбоксанилид и 2 транс-изомера 2′-[(1RS,2SR)-1,1′-бициклопроп-2-ил]-3-(дифлуорометил)-1-метилпиразол-4-карбоксанилид |
≥ 960 g/kg седаксан (от 820 до 890 g/kg за сместа от енантиомери в съотношение 50:50 за двата транс-изомера и от 100 до 150 g/kg за сместа от енантиомери в съотношение 50:50 за двата цис-изомера) |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 май 2025 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата за третиране на семена. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на седаксан, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на техните почвени и/или климатични условия; б) дългосрочния риск за птиците и бозайниците. Когато е целесъобразно, условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска. Когато е целесъобразно, засегнатите държави членки провеждат програми за мониторинг с цел да се установи потенциално замърсяване на подпочвените води с метаболита CSCD465008 в уязвимите райони. Съответните държави членки изискват да бъде представена потвърждаваща информация по отношение на значимостта на метаболита CSCD465008 и съответна оценка на риска за подпочвените води, ако веществото седаксан е класифицирано съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 с предупреждението „предполага се, че причинява рак“. Нотификаторът предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа съответната информация в срок от шест месеца от датата на прилагане на регламента за класифициране на седаксан. |
49 |
Емамектин CAS № емамектин: 119791-41-2 (предишен 137335-79-6) и 123997-28-4 емамектин бензоат: 155569-91-8 (предишен 137512-74-4 и 179607-18-2) емамектин B1a бензоат: 138511-97-4 емамектин B1b бензоат: 138511-98-5 CIPAC № емамектин: 791 емамектин бензоат: 791.412 |
Емамектин B1a: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-сек-бутил]-21,24-дихидрокси-5′,11,13,22-тетраметил-2-оксо-(3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1.14,8.020,24]пентакоза-10,14,16,22-тетраен)-6-спиро-2′-(5′,6′-дихидро-2′H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-3-O-метил-4-O-(2,4,6-тридеокси-3-O-метил-4-метиламино-α-L-ликсо-хексапираносил)-α-L-арабино-хексапиранозид Емамектин B1b: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-дихидрокси-6′-изопропил-5′,11,13,22-тетраметил-2-оксо-(3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1.14,8.020,24]пентакоза-10,14,16,22-тетраен)-6-спиро-2′-(5′,6′-дихидро-2′H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-3-O-метил-4-O-(2,4,6-тридеокси-3-O-метил-4-метиламино-α-L-ликсо-хексапиранозил)-α-L-арабино-хексапиранозид Емамектин B1a бензоат: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6′-[(S)-сек-бутил]-21,24-дихидрокси-5′,11,13,22-тетраметил-2-оксо-(3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1.14,8.020,24]пентакоза-10,14,16,22-тетраен)-6-спиро-2′-(5′,6′-дихидро-2′H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-3-O-метил-4-O-(2,4,6-тридеокси-3-O-метил-4-метиламино-α-L-ликсо-хексапиранозил)-α-L-арабино-хексапиранозид бензоат Емамектин B1b бензоат: (10E,14E,16E)-(1R,4S,5′S,6S,6′R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-дихидрокси-6′-изопропил-5′,11,13,22-тетраметил-2-оксо-(3,7,19-триоксатетрацикло[15.6.1.14,8.020,24]пентакоза-10,14,16,22-тетраен)-6-спиро-2′-(5′,6′-дихидро-2′H-пиран)-12-ил 2,6-дидеокси-3-O-метил-4-O-(2,4,6-тридеокси-3-O-метил-4-метиламино-α-L-ликсо-хексапиранозил)-α-L-арабино-хексапиранозид бензоат |
≥ 950 g/kg като емамектин бензоат безводен (смес от мин. 920 g/kg емамектин B1a бензоат и макс. 50 g/kg емамектин B1b бензоат) |
1 май 2014 г. |
►M343 30 ноември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на емамектин, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за нецелевите безгръбначни животни, — защитата на работниците и операторите. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация за риска от енантиоселективна метаболизация или разграждане. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа необходимата информация две години след приемането на съответния документ с насоки за оценката на изомерни смеси. |
50 |
Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134 Номер на колекцията: DSMZ 13134 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 3 × 1014 cfu/kg |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 януари 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Pseudomonas sp. щам DSMZ 13134 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя информация, за да се потвърди, че липсва потенциал за остра интратрахеална и интраперитонеална токсичност/инфекциозност/патогенност. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 31 януари 2016 г. |
51 |
Флуопирам CAS № 658066-35-4 CIPAC № 807 |
N-{2-[3-хлоро-5-(трифлуорометил)-2-пиридил]етил}-α,α,α-трифлуоро-o-толуамид |
≥ 960 g/kg |
1 февруари 2014 г. |
31 януари 2024 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на флуопирам, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на опасността за птиците и водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) опасността в дългосрочен план за насекомоядните птици; 2) възможността за предизвикване на ендокринни нарушения при нецелевите гръбначни животни, различни от бозайниците. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точка 1, до 1 февруари 2016 г., а информацията, посочена в точка 2 — две години след приемането на съответните насоки на ОИСР за изпитвания относно нарушаването на функциите на ендокринната система. |
52 |
Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941) Номер на колекцията: немска колекция от микроорганизми и клетъчни култури (DSMZ) с номера на достъп DSM 14940 и DSM 14941 |
Не се прилага |
Минимум 5,0 × 109 CFU/g за всеки щам Максимум 5,0 × 1010 CFU/g за всеки щам |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 януари 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941), и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Aureobasidium pullulans (щамове DSM 14940 и DSM 14941) се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. |
53 |
Пириофенон CAS № 688046-61-9 CIPAC № 827 |
(5-хлоро-2-метокси-4-метил-3-пиридил)(4,5,6-триметокси-o-толил)метанон |
≥ 965 g/kg |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 януари 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пириофенон, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за намаляване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) идентичността на две онечиствания с цел напълно да се подкрепи временната спецификация; б) токсикологичната значимост на онечистванията в предложената техническа спецификация с изключение на едно определно онечистване, за което са представени изследване на острата токсичност при перорален прием и резултати от тест на Еймс. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 31 януари 2016 г. |
54 |
Динатриев фосфонат CAS № 13708-85-5 CIPAC № 808 |
Динатриев фосфонат |
281-337 g/kg (TK) ≥ 917 g/kg (TC) |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 януари 2026 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на динатриев фосфонат, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 16 юли 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки следва да отделят особено внимание на еутрофизацията на повърхностните води. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно: а) хроничния риск за рибите; б) дългосрочния риск за земните червеи и почвените макроорганизми. Заявителят представя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 31 януари 2016 г. |
55 |
Пенфлуфен CAS № 494793-67-8 CIPAC № 826 |
2’-[(RS)-1,3-диметилбутил]- 1,3-диметил-5-флуоропиразол-4-карбоксанилид |
≥ 950 g/kg 1:1 (R:S) съотношение на енантиомери |
1 февруари 2014 г. |
►M343 31 май 2025 г. ◄ |
►M398
|
56 |
Портокалово масло CAS № 8028-48-6 (Портокал, сладък, екстракт) 5989-27-5 (D-лимонен) CIPAC № 902 |
(R)-4-изопропенил-1-метилциклохексен или (R)-р-мента-1,8-диен |
≥ 945 g/kg (D-лимонен) Активното вещество е в съответствие със спецификациите от Ph. Eur. (Pharmacopoeia Europea) 5.0 (Aurantii dulcis aetheroleum) и ISO 3140:2011(E) |
1 май 2014 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно портокалово масло, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците; б) риска за птиците и бозайниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация относно метаболитната съдба на портокаловото масло и пътищата и скоростта на разграждане в почвата, както и относно валидирането на крайните точки, използвани при оценката на екотоксикологичния риск. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, на държавите членки и на Органа до 30 април 2016 г. |
57 |
Пентиопирад CAS № 183675-82-3 CIPAC № 824 |
(RS)-N-[2-(1,3-диметилбутил)-3-тиенил]-1-метил-3-(трифлуорометил)пиразол-4-карбоксамид |
≥ 980 g/kg (50:50 рацемична смес) |
1 май 2014 г. |
►M343 31 май 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно пентиопирад, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците; б) рисковете за водните и почвените организми; в) опазването на подпочвените води, когато вещество се прилага в чувствителни от гледна точка на почвата и/или на климатичните условия райони; г) нивото на остатъчните вещества в ротационните култури след последователно нанасяне на активното вещество в продължение на няколко години. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) липсата на значимост на метаболита M11 (3-метил-1-{3-[(1-метил-3-трифлуорометил-1H-пиразол-4-карбонил)амино]тиофен-2-ил}пентанова киселина) за подпочвените води с изключение на доказателства, свързани с риска от канцерогенност, който зависи от класификацията на състава — майка, и е уточнен отделно в точка 3) по-долу; 2) токсикологичния профил и референтните стойности на метаболита PAM; 3) значимостта на метаболитите M11 (3-метил-1-{3-[(1-метил-3-трифлуорометил-1H-пиразол-4-карбонил)амино]тиофен-2-ил}пентанова киселина), DM-PCA (3-трифлуорометил-1H-пиразолe-4-карбоксилна киселина), PAM (1-метил-3-трифлуорометил-1H-пиразол-4-карбоксамид) и PCA (1-метил-3-трифлуорометил-1H-пиразол-4-карбоксилна киселина) и свързания с тях риск от замърсяване на подпочвените води, ако в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008 пентиопирад бъде класифициран в категория 2 като канцерогенно вещество. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа съответната информация, посочена в точки 1) и 2), не по-късно от 30 април 2016 г., а информацията, посочена в точка 3) — в срок от шест месеца от нотифицирането на решението за класифициране на пентиопирад. |
58 |
Беналаксил-M CAS № 98243-83-5 CIPAC № 766 |
метилов N-(2,6-ксилил)-N-(фенилацетил)-D-аланинат |
≥ 950 g/kg |
1 май 2014 г. |
►M343 30 април 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно беналаксил-M, и по-специално допълнения I и II към него в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на работниците при повторно влизане, — риска за подпочвените води от метаболитите BM-M2 (N-(2,6-ксилил)-N-(малонил)-DL-аланин) и BM-M3 (N-(2,6-ксилил)-N-(малонил)-D-аланин), когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
59 |
Темботрион CAS № 335104-84-2 CIPAC № 790 |
2-{2-хлоро-4-мезил-3-[(2,2,2-трифлуороетокси)метил]бензоил}циклохексан-1,3-дион |
≥ 945 g/kg Следните примеси не трябва да надвишават определени прагове в техническия материал: толуен: ≤ 10 g/kg HCN: ≤ 1 g/kg |
1 май 2014 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно темботрион, и по-специално допълнения I и II към него в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците; б) риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
60 |
Спиротетрамат CAS № 203313-25-1 CIPAC № 795 |
Цис-4-(етоксикарбонилокси)-8-метокси-3-(2,5-ксилил)-1-азаспиро[4,5]дек-3-ен-2-он |
≥ 970 g/kg |
1 май 2014 г. |
►M386 30 април 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно спиротетрамат, и по-специално приложения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат специално внимание на риска за насекомоядните птици. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно потенциалните въздействия върху функциите на ендокринната система при птиците и рибите на Комисията, държавите членки и Органа в рамките на две години след приемането на указанията на ОИСР за изпитвания относно нарушаването на ендокринната функция или, като друг вариант, на съгласувани на нивото на Общността указания за изпитвания. |
61 |
Пироксулам CAS № 422556-08-9 CIPAC № 793 |
N-(5,7-диметокси[1,2,4]триазоло[1,5-a]пиримидин-2-ил)-2-метокси-4-(трифлуорометил)пиридин-3-сулфонамид |
≥ 965 g/kg |
1 май 2014 г. |
►M343 30 април 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пироксулам, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за подпочвените води, когато вещество се използва в чувствителни от гледна точка на почвата и/или на климатичните условия райони; б) риска за водните организми; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) токсикологичната значимост на онечистването под номер 3 (както е определено в доклада за преразглеждане); 2) острата токсичност на метаболита PSA; 3) токсикологичната значимост на метаболита 6-Cl-7-OH-XDE-742. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 април 2016 г. |
62 |
Хлорантранилипрол CAS № 500008-45-7 CIPAC № 794 |
3-бромо-4’-хлоро-1-(3-хлоро-2-пиридил)-2’-метил-6’-(метилкарбамоил) пиразол-5-карбоксанилид |
≥ 950 g/kg Следните онечиствания от значение не трябва да надвишават определен праг в техническия материал: Ацетонитрил: ≤ 3 g/kg 3-пиколин: ≤ 3 g/kg Метаносулфонова киселина: ≤ 2 g/kg |
1 май 2014 г. |
►M343 31 декември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на хлорантранилипрол, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки отделят особено внимание на риска за водните организми и почвените микроорганизми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) риска за подпочвените води от активното вещество и неговите метаболити IN-EQW78 (2-[3-бромо-1-(3-хлоропиридин-2-ил)-1H-пиразол-5-ил]-6-хлоро-3,8-диметилхиназолин-4(3H)-он), IN-ECD73 (2,6-дихлоро-4-метил-11H-пиридо[2,1-b]хиназолин-11-он), IN-F6L99 (3-бромо-N-метил-1H-пиразол-5-карбоксамид), IN-GAZ70 (2-[3-бромо-1-(3-хлоропиридин-2-ил)-1H-пиразол-5-ил]-6-хлоро-8-метилхиназолин-4(1H)-он) и IN-F9N04 (3-бромо-N-(2-карбамоил-4-хлоро-6-метилфенил)-1-(3-хлоропиридин-2-ил)-1H-пиразол-5-карбоксамид); 2) риска за водните организми от метаболитите, продукт на фотолиза: IN-LBA22 (2-{[(4Z)-2-бромо-4H-пиразоло[1,5-d]пиридо[3,2-b][1,4]оксацин-4-илиден] амино}-5-хлоро-N,3-диметилбензамид), IN-LBA23 (2-[3-бромо-1-(3-хидроксипиридин-2-ил)-1H-пиразол-5-ил]-6-хлоро-3,8-диметилхиназолин-4(3H)-он) и IN-LBA24 (2-(3-бромо-1H-пиразол-5-ил)-6-хлоро-3,8-диметилхиназолин-4(3H)-он). Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 30 април 2016 г. |
63 |
Натриев сребърен тиосулфат CAS № Не е определен CIPAC № 762 |
Не се прилага |
≥ 10,0 g Ag/kg Изразено като сребро (Ag) |
1 май 2014 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
ЧАСТ A Разрешава се единствено за употреба на закрито, в неядливи култури. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на натриев сребърен тиосулфат, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 3 октомври 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците; б) ограничаването на евентуалното освобождаване на сребърни йони при обезвреждането на използвани разтвори; в) риска за сухоземните гръбначни животни и почвените безгръбначни животни от използването на утайки от пречистване на отпадъчни води в селското стопанство. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
64 |
Пиридалил CAS № 179101-81-6 CIPAC № 792 |
2,6-дихлоро-4-(3,3-дихлороалилокси)фенил 3-[5-(трифлурометил)-2-пиридилокси]пропил етер |
≥ 910 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 юни 2025 г. ◄ |
ЧАСТ A Може да бъде разрешена единствено употребата в култивационни съоръжения с постоянна конструкция. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пиридалил, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за влизащите по-късно в съоръжението работници; б) риска за подпочвените води, когато веществото се прилага в области, уязвими по отношение на почвата и/или климата; в) риска за птиците, бозайниците и водните организми. Когато е целесъобразно, условията на разрешението включват мерки за намаляване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) токсикологичните и екотоксикологичните аспекти, за да се прецени значението на примеси 4, 13, 16, 22 и 23; 2) значението на метаболита HTFP и — що се отнася до посочения метаболит, оценка на риска за подпочвените води за всички видове употреба върху култури в култивационни съоръжения; 3) риска за водните безгръбначни организми. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа съответната информация по точка 1 до 31 декември 2014 г., а по точки 2 и 3 — до 30 юни 2016 г. До 30 юни 2016 г. заявителят представя на Комисията, държавите членки и Органа програма за наблюдение, чиято цел е да се направи оценка на евентуалното замърсяване на подпочвени води от метаболита HTFP в уязвимите зони. Резултатите от програмата за наблюдение се представят под формата на доклад за наблюдение пред докладващата държава членка, Комисията и Органа не по-късно от 30 юни 2018 г. |
65 |
S-абсцизова киселина CAS № 21293-29-8 CIPAC № Не е определен |
(2Z,4E)-5-[(1S)-1-хидрокси-2,6,6-триметил-4-оксоциклохекс-2-ен-1-ил]-3-метилпента-2,4-диенова киселина или (7E,9Z)-(6S)-6-хидрокси-3-оксо-11-аро-ε-каротен-11-ова киселина |
960 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 септември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на S-абсцизова киселина, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на опазването на водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
66 |
L-аскорбинова киселина CAS № 50-81-7 CIPAC № 774 |
(5R)-5-[(1S)-1,2-дихидроксиетил]-3,4-дихидроксифуран-2(5H)-он |
≥ 990 g/kg Следните онечиствания не трябва да надвишават: Метанол: ≤ 3 g/kg Тежки метали: ≤ 10 mg/kg (изразено като Pb) |
1 юли 2014 г. |
►M386 30 юни 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на L-аскорбинова киселина и по-специално допълнения I и II към него в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) рисковете за водните и почвените организми; б) опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в области с чувствителни почвени и/или климатични условия. Когато е целесъобразно, условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) естествения фон на L-аскорбинова киселина в околната среда, потвърждаващ ниска степен на хроничен риск за рибите и ниска степен на риск за водни безгръбначни, водорасли, земни червеи и почвени микроорганизми; 2) риска от замърсяване на подпочвените води. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 30 юни 2016 г. |
67 |
Спинеторам CAS № 935545-74-7 CIPAC № 802 |
XDE-175-J (основен фактор) (2R,3aR,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS, 16bR)-2-(6-дезокси-3-O-етил-2,4-ди-O-метил-α-L-манопиранозилокси)-13-[(2R,5S,6R)-5-(диметиламино)тетрахидро-6-метилпиран-2-илокси]-9-етил-2,3,3a,4,5,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-хексадекахидро-14-метил-1H-асиметр.-индацено[3,2-d]оксациклододецин-7,15-дион XDE_175-L (второстепенен фактор) (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-дезокси-3-O-етил-2,4-ди-O-метил-α-L-манопиранозилокси)-13-[(2R,5S,6R)-5-(диметиламино)тетрахидро-6-метилпиран-2-илокси]-9-етил-2,3,3a,5a,5b,6,9,10,11,12,13,14,16a,16b-тетрадекахидро-4,14-диметил-1H-асиметр.-индацено[3,2-д]оксациклододецин-7,15-дион |
≥ 830 g/kg 50-90 % XDE-175-J; и 50-10 % XDE-175-L Допустими граници (g/kg): XDE-175-J = 581-810 XDE-175-L = 83-270 |
1 юли 2014 г. |
►M386 30 юни 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на спинеторам, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) рисковете за водните и почвените организми; б) риска за нецеливите артроподи на място; в) риска за пчелите по време на прилагането (свръхразпръскване) и след това. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят подава потвърждаваща информация по отношение на равностойността на стереохимичните показатели на метаболитите, открити при изследванията на метаболизма/разпадането, и на тези, открити при тестовия материал, използван за изследване на токсичността и екотоксичността. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и органа ►C3 в срок от 6 месеца след приемането на съответните насоки за извършване на оценка на изомерите ◄ . |
68 |
1,4-диметилнафтален CAS № 571-58-4 CIPAC № 822 |
1,4-диметилнафтален |
≥ 980 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 юни 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно 1,4-диметилнафтален, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците при повторно влизане и по време на инспекция на склада; б) риска за водните организми и за хранещите се с риба бозайници, в случай че активното вещество бъде изпуснато от складовете във въздуха или в повърхностните води без допълнителна обработка. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят представя потвърждаваща информация във връзка с определението на остатъчно вещество за активното вещество. Заявителят предоставя съответната информация на Комисията, държавите членки и Органа до 30 юни 2016 г. |
69 |
Амисулбром CAS № 348635-87-0 CIPAC № 789 |
3-(3-бромо-6-флуоро-2-метиллиндол-1-илсулфонил)-N,N-диметил-1H-1,2,4-триазол-1-сулфонамид |
≥ 985 g/kg Следният примес не трябва да надвишава определен праг в техническия материал: 3-бромо-6-флуоро-2-метил-1-(1H-1,2,4-триазол-3-илсулфонил)-1H-индол: ≤ 2 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 септември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на амисулбром, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на риска за водните и почвените организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) несъщественото значение на фоторазграждането в метаболизма на почвата на амисулбром по отношение на метаболитите 3-бромо-6-флуоро-2-метил-1-(1H-1,2,4-триазол-3-илсулфонил)-1H-индол и 1-(диметилсулфамоил)-1H-1,2,4-триазол-3-сулфонова киселина, що се отнася до замърсяването на подпочвените води; 2) слабия потенциал на амисулбром (сценарии FOCUS само при отводняване) и на метаболитите 1-(диметилсулфамоил)-1H-1,2,4-триазол-3-сулфонова киселина, 1H-1,2,4-триазол-3-сулфонова киселина, 1H-1,2,4-триазол, N,N-диметил-1H-1,2,4-триазол-3-сулфонамид, 2-ацетамидо-4-флуоробенозоена киселина, 2-ацетамидо-4-флуоро-хидроксибензоена киселина и 2,2′-оксибис(6-флуоро-2-метил-1,2-дихидро-3H-индол-3-он), що се отнася до замърсяване на повърхностните води или експозиция на водните организми от повърхностен отток; 3) в зависимост от резултата от оценката по 1 и 2, ако има значително фоторазграждане в почвата или ако е налице голяма вероятност от заразяване или експозиция, допълнителни аналитични методи с цел да се определят всички съставки, включени в установяването на остатъчното вещества за наблюдението на повърхностните води; 4) риска от вторично отравяне за птиците и бозайниците с 3-бромо-6-флуоро-2-метил-1-(1H-1,2,4-триазол-3-илсулфонил)-1H-индол; 5) вероятността от предизвикване на ендокринни нарушения при птици и риба от амисулбром и метаболита му 3-бромо-6-флуоро-2-метил-1-(1H-1,2,4-триазол-3-илсулфонил)-1H-индол. Заявителят представя пред Комисията, държавите членки и Органа съответната информация, посочена в точки 1—4, до 30 юни 2016 г., а информацията, посочена в точка 5 — до две години след приемането от ОИСР на подходящи насоки за изпитване по отношение на нарушаването на функциите на ендокринната система. |
70 |
Валифеналат CAS № 283159-90-0 CIPAC № 857 |
Метил N-(изопропоксикарбонил)-L-валил-(3RS)-3-(4-хлорофенил)-β-аланинат |
≥ 980 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 септември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно валифеналат, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат специално внимание на опасността за водните организми. Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация по отношение на потенциала на метаболита S5 да замърси подпочвените води. Нотификаторът предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и органа до 30 юни 2016 г. |
71 |
Тиенкарбазон CAS № 317815-83-1 CIPAC № 797 |
Метил 4-[(4,5-дихидро-3-метокси-4-метил-5-оксо-1H-1,2,4-триазол-1-ил) карбонилсулфамоил]-5-метилтиофен-3-карбоксилат |
≥ 950 g/kg |
1 юли 2014 г. |
►M343 30 септември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно тиенкарбазон, и по-специално приложения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 13 декември 2013 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за подпочвените води, ако веществото се използва при чувствителни географски или климатични условия; б) риска за водните организми. Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно преносимостта на тиенкарбазон на далечни разстояния по въздух и съответните въздействия върху околната среда. Тази потвърждаваща информация се състои от резултатите на програма за наблюдение за оценяване на преносимостта на тиенкарбазон на далечни разстояния по въздух и съответните въздействия върху околната среда. Заявителят предоставя тази програма за наблюдение на Комисията, държавите членки и Органа до 30 юни 2016 г., а резултатите под формата на доклад за наблюдение — до 30 юни 2018 г. |
72 |
Ацехиноцил CAS № 57960-19-7 CIPAC № 760 |
3-додецил-1,4-диоксо-1,4-дихидро-2-нафтилацетат |
≥ 960 g/kg |
1 септември 2014 г. |
►M343 30 ноември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ацехиноцил, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, — риска за птиците, бозайниците и водните организми. Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) аналитичен метод за остатъчни вещества в телесни течности и тъкани; б) приемливостта на дългосрочния риск за малките зърноядни птици и малките тревопасни и плодоядни бозайници при употребата на активното вещество върху ябълкови и крушови градини; в) приемливостта на дългосрочния риск за малките всеядни и тревопасни бозайници при употребата на активното вещество върху декоративни растения, отглеждани на открито. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 31 август 2016 г. |
73 |
Ипконазол CAS № 125225-28-7 (смес от диастереоизомери) 115850-69-6 (ипконазол cc, цис-изомер) 115937-89-8 (ипконазол ct, транс-изомер) CIPAC № 798 |
(1RS,2SR,5RS;1RS,2SR,5SR)-5-изопропил-1-(1H-1,2,4-триазол-1-илметил)-2-(4-хлоробензил)цикло-пентанол |
≥ 955 g/kg Ипконазол cc: 875—930 g/kg Ипконазол ct: 65—95 g/kg |
1 септември 2014 г. |
►M343 30 ноември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно ипконазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: 1) риска за зърноядните птици; 2) защитата на операторите и работниците; 3) риска за рибите. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) приемливостта на дълготрайния риск за зърноядните птици; б) приемливостта на дълготрайния риск за почвените макроорганизми; в) риска от енантиоселективна метаболизация или деградация; г) потенциалните свойства на ипконазола, нарушаващи функциите на ендокринната система при птиците и рибите. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията по букви а) и б) не по-късно от 31 август 2016 г., информацията по буква в) — не по-късно от две години след приемането на съответния документ с указания за оценката на изомерни смеси и информацията по буква г) — не по-късно от две години след приемането на указанията за изпитване на ОИСР относно нарушаването на функцията на ендокринната система или като алтернатива, на съгласуваните указания за изпитване на равнище ЕС. |
74 |
Флубендиамид CAS № 272451-65-7 CIPAC № 788 |
3-йодо-N'-(2-мезил-1,1-диметилетил)-N-{4-[1-(трифлуорометил)-1,2,2,2-тетрафлуороетил]-o-толил}фталамид |
≥ 960 g/kg |
1 септември 2014 г. |
►M386 31 август 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно флубендиамид, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за водните безгръбначни организми; б) евентуалното наличие на остатъчни вещества в ротационните култури. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
75 |
Bacillus pumilus QST 2808 Референтен номер B-30087 в колекцията патентовани култури на USDA Agricultural Research Service — NRRL (Служба за научни изследвания в областта на селското стопанство) в Пеория (Илинойс, САЩ) |
Не се прилага |
≥ 1 × 1012 CFU/kg |
1 септември 2014 г. |
►M343 31 август 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus pumilus QST 2808, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е окончателно изготвен от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Bacillus pumilus QST 2808 се счита за потенциален сенсибилизатор. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) идентифицирането на аминозахарта, получена от Bacillus pumilus QST 2808; б) аналитичните данни за съдържанието на тази аминозахар в производствените партиди. Заявителят предоставя тази информация на държавите членки, Комисията и Органа не по-късно от 31 август 2016 г. |
76 |
Метобромурон CAS № 3060-89-7 CIPAC № 168 |
3-(4-бромофенил)-1-метокси-1-метилуреа |
≥ 978 g/kg |
1 януари 2015 г. |
31 декември 2024 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на метобромурон, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 11 юли 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците; б) риска за птиците, бозайниците, водните организми и сухоземните неприцелни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) токсикологичната оценка на метаболитите CGA 18236, CGA 18237, CGA 18238 и 4-бромоанилин; б) приемливостта на дълготрайния риск за птиците и бозайниците. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 31 декември 2016 г. |
77 |
Аминопиралид CAS № 150114-71-9 CIPAC № 771 |
4-амино-3,6-дихлоропиридин-2-карбоксилна киселина |
≥ 920 g/kg Следното онечистване не трябва да надвишава определен праг: Пиклорам ≤ 40 g/kg |
1 януари 2015 г. |
31 декември 2024 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на аминопиралид, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 11 юли 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за подпочвените води, ако веществото се използва при чувствителни от гледна точка на почвата или климата условия; б) риска за водните макрофити и за сухоземните неприцелни растения; в) хроничния риск за рибите. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
78 |
Метафлумизон CAS № 139968-49-3 CIPAC № 779 |
(EZ)-2′-[2-(4-цианофенил)-1-(α,α,α-трифлуоро-m-тонил)етилиден]-4-(трифлуорометокси)карбанилохидразид |
≥ 945 g/kg (90—100 % E-изомер 10—0 % Z-изомер) Следните онечиствания не трябва да надвишават определени прагове: Хидразин: ≤ 1 mg/kg 4-(трифлуорометокси)фенил изоцианат ≤100 mg/kg Толуен: ≤ 2 g/kg |
1 януари 2015 г. |
31 декември 2024 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на метафлумизон, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 11 юли 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за рибите и за живеещи в отлаганията организми; б) риска за птиците, хранещи се с охлюви или със земни червеи. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) еквивалентността на материала, използван в токсикологичните и екотоксикологичните изследвания, с предложената техническа спецификация; 2) информация относно потенциалната способност на метафлумизон за биоакумулация във водните организми и за биомултипликация във водните хранителни вериги. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа съответната информация: по точка 1) — до 30 юни 2015 г., и по точка 2) — до 31 декември 2016 г. |
79 |
Streptomyces lydicus щам WYEC 108 Номер на колекцията: Американска банка за типови култури (USDA) АТСС 55445 |
Не е приложимо |
Минимална концентрация: 5,0 × 108 CFU/g |
1 януари 2015 г. |
►M343 31 декември 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Streptomyces lydicus щам WYEC 108, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 11 юли 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за водните организми; б) риска за организмите, обитаващи почвата. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
80 |
Мептилдинокап CAS № 6119-92-2 CIPAC № 811 |
Смес от 75–100 % (RS)-2-(1-метилхептил)-4,6-динитрофенил кротонат и 25 – 0 % (RS)-2-(1-метилхептил)-4,6-динитрофенил изокротонат |
≥ 900 g/kg (смес от транс- и цис-изомери с определен обхват на съотношението от 25:1 до 20:1) Онечистване от значение: 2,6-динитро-4-[(4RS)-октан-4- ил]фенил (2E/Z)-бут-2-еноат максимално съдържание 0,4 g/kg |
1 април 2015 г. |
►C7 31 март 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на мептилдинокап, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от ►C7 Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 10 октомври 2014 г. ◄ При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за работещите с веществото; б) риска за водните безгръбначни организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) оценката на експозицията на подпочвените води по отношение на метаболитите (3RS)-3-(2-хидрокси-3,5-динитро-фенил)-бутанова киселина (X103317) и (2RS)-2-(2-хидрокси-3,5-динитро-фенил)-пропионова киселина (X12335709); б) възможното въздействие на преференциалното деградиране и/или преобразуване на сместа от изомери върху оценката на риска за работниците, оценката на риска за потребителите и околната среда. Заявителят представя пред Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точка а), до 31 март 2017 г., а информацията, посочена в точка б) — две години след приемането на специалните насоки от Комисията. |
81 |
Хромафенозид CAS № 143807-66-3 CIPAC № 775 |
N′-tert-butyl-5-methyl-N′-(3,5-xyloyl)chromane-6-carbohydrazide |
≥ 935 g/kg Следният примес не трябва да надвишава определен праг в техническия материал: Бутил ацетат (n-бутил ацетат, CAS № 123-86-4): ≤ 8 g/kg |
1 април 2015 г. |
31 март 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на хромафенозид, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 10 октомври 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за подпочвените води, ако веществото се използва при чувствителни почвени или климатични условия; б) риска за нецелевите люспокрили в необработваеми площи; в) риска за организмите, живеещи в седимента. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) несъществената разлика между материала, използван за екотоксикологичните изпитвания, и съгласуваната спецификация на техническия материал за оценка на риска; 2) оценката на риска от метаболита M-010 за организмите, живеещи в седимента; 3) потенциала за проникване на метаболитите M-006 и M-023 в подпочвените води. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа съответната информация: по точка 1) — до 30 септември 2015 г., и по точки 2) и 3) — до 31 март 2017 г. |
82 |
Гама-цихалотрин CAS № 76703-62-3 CIPAC № 768 |
(S)-α-циано-3-феноксибензил (1R,3R)-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат или (S)-α-циано-3-феноксибензил (1R)-цис-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат |
≥ 980 g/kg |
1 април 2015 г. |
31 март 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на гама-цихалотрин, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 10 октомври 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) безопасността на операторите и на работниците; б) риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) аналитичните методи за наблюдение на остатъчните вещества в телесни течности, тъкани и екологични матрици; 2) токсикологичния профил на метаболитите CPCA, PBA и PBA(OH); 3) дългосрочния риск за дивите бозайници; 4) възможността за биомагнификация при хранителните вериги на сухоземни и водни организми. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 31 март 2017 г. |
83 |
Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum, щам D747 Номер за достъп до Колекцията от микроорганизми за целите на научните изследвания в селското стопанство (Agricultural Research Culture Collection (NRRL), Пеория (Илинойс, САЩ): B-50405, Номер на заявката в Международния депозитарен орган в Токио, Япония (International Patent Organism Depositary): FERM BP-8234. |
Не е приложимо |
Минимална концентрация: 2,0 × 1011 CFU/g |
1 април 2015 г. |
31 март 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum, щам D747, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 10 октомври 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum, щам D747, се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява поддържането на строги екологични условия и анализ на контрола на качеството по време на производствения процес. |
84 |
Смес от терпеноиди QRD 460 CIPAC № 982 |
Смес от терпеноиди QRD 460 е смес от три компонента: — α-терпинен: 1-изопропил-4-метилциклохекса-1,3-диен; — p-цимен: 1-изопропил- 4-метилбензен; — d-лимонен: (R)-4-изопропенил-1-метилциклохексен. |
Номиналната концентрация на всеки компонент в произведеното активно вещество следва да е, както следва: — α-терпинен: 59,7 %; — p-цимен: 22,4 %; — d-лимонен: 17,9 %; Всеки компонент трябва да притежава минимална чистота, както следва: — α-терпинен: 89 %; — p-цимен: 97 %; — d-лимонен: 93 %; |
10 август 2015 г. |
10 август 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на смес от терпеноиди QRD 460, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) стабилността на формулировките при съхранение; б) защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба е включено използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; в) защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; г) защитата на повърхностните води и водните организми; д) опазването на пчелите и неприцелните членестоноги. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (следва да се предостави анализ на 5 партиди за сместа), потвърдена от приемливи и валидирани методи за анализ. Целесъобразно е да се потвърди, че в техническия материал не се съдържат относими онечиствания; 2) еквивалентността с потвърдената техническа спецификация на материала, използван в токсикологичните и екотоксикологичните изследвания; Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа не по-късно от 10 февруари 2016 г. |
85 |
Фенхексамид CAS №: 126833-17-8 CIPAC № 603 |
N1-метил(4-хидрокси-2,3-дихлорофенил)циклохексан-1-карбоксамид |
≥ 975 g/kg Следното относимо онечистване не трябва да надвишава определен праг в техническия материал: — толуен: най-много 1 g/kg; — 4-амино-2,3-дихлорофенол най-много 3 g/kg. |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно фенхексамида, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите по време на полеви ръчни операции; — защитата на работниците, опериращи върху третирани култури на закрито; — риска за водните организми; — произтичащия от полевата употреба риск в дългосрочен план за бозайниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
86 |
Халауксифен-метил CAS №: 943831-98-9 CIPAC №: 970.201 (халауксифен-метил) 970 (халауксифен) |
метил 4-амино-3-хлоро-6-(4-хлоро-2-флуоро-3-метоксифенил)пиридин-2-карбоксилат |
≥ 930 g/kg |
5 август 2015 г. |
5 август 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на халауксифен-метил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за водните организми и за нецелевите земни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: — техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб). Следва да се потвърди значимостта на примесите в техническия материал, — съответствието на проверените за токсичност партиди с техническата спецификация. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 5 февруари 2016 г. |
87 |
Пиридат CAS №: 55512-33-9 CIPAC № 447 |
O-6-хлоро-3-фенилпиридазин-4-ил S-октил тиокарбонат |
≥ 900 g/kg |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно пиридат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да отделят особено внимание на риска за водните организми, неприцелните земни растения, както и за тревопасните бозайници. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
88 |
Сулфоксафлор CAS № 946578-00-3 CIPAC № 820 |
[метил(оксо){1-[6-(трифлуорометил)-3-пиридил]етил}-λ6-сулфанилиден]цианамид |
≥ 950 g/kg |
18 август 2015 г. |
18 август 2025 г. |
►M389
|
89 |
Сулфосулфурон CAS №: 141776-32-1 CIPAC № 601 |
1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-(2-етилсулфонилимидазо[1,2- a]пиридин-3-илсулфонил)урея |
≥ 980 g/kg Следното онечистване от значение не трябва да надвишава определен праг в техническия материал: Фенол: < 2 g/kg |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на сулфосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — риска за почвените нецелеви макроорганизми, различни от земните червени, нецелевите сухоземни растения и водните организми. |
90 |
Флорасулам CAS № 145701-23-1 CIPAC № 616 |
2′,6′,8-трифлуоро-5-метокси[1,2,4]триазоло[1,5-c]пиримидин-2-сулфонанилид |
≥ 970 g/kg Онечистване: 2,6-дифлуоранилин, не повече от 2 g/kg |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно флорасулам, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на риска за водните организми и неприцелните сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват мерки за ограничаване на риска. |
91 |
Флупирадифурон CAS №: 951659-40-8 CIPAC № 987 |
4-[(2,2-дифлуороетил)(6-хлоро-3-пиридилметил)амино]фуран-2(5H)-он |
≥ 960 g/kg |
9 декември 2015 г. |
9 декември 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно флупирадифурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците; — риска за неприцелните артроподи, водните безгръбначни и малките тревопасни бозайници; — защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — остатъците в животинските матрици и в културите при сеитбообращение. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб), включително значимостта на някои отделни онечиствания; 2) съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 3) въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, изисквана съгласно точки 1) и 2), не по-късно от 9 юни 2016 г., а информацията, изисквана съгласно точка 3) — в срок от две години след приемането на ръководство относно оценяването на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
92 |
Рескалур CAS №: 67601-06-3 CIPAC №: Не е налично |
(3S,6R)-(3S,6S)-6-изопропенил-3-метилдец-9-ен-1-илацетат |
≥ 750 g/kg Съотношението (3S,6R)/(3S,6S) трябва да е в обхвата от 55/45 до 45/55. Чистотата на всеки изомер трябва да е в обхвата от 337,5 g/kg до 412,5 g/kg. |
18 декември 2015 г. |
18 декември 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно рескалур, и по-специално допълнения I и II към него. |
93 |
Мандестробин CAS №: 173662-97-0 CIPAC №: не е наличен |
(RS)-N-метил-2-метокси-2-[α-(2,5-ксилилокси)-o-толил]ацетамид |
≥ 940 g/kg (на база суха маса) Ксилени (орто, мета, пара), етилбензен максимум 5 g/kg (TK) |
9 декември 2015 г. |
9 декември 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на мандестробин, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за водните организми; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, които са уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб), включително значимостта на някои отделни онечиствания; 2) съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация. Заявителят предоставя тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 9 юни 2016 г. |
94 |
2,4-D CAS №: 94-75-7 CIPAC № 1 |
(2,4-дихлорофенокси) оцетна киселина |
≥ 960 g/kg Онечиствания: свободни феноли (изразени като 2,4-DCP): не повече от 3 g/kg. Сума на диоксини и фурани (WHO-TCDD TEQ) (1): не повече от 0,01 mg/kg. |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно 2,4-D, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки трябва да обърнат особено внимание на риска за водните организми, сухоземните организми и потребителите при употреба над 750 g/ha. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и органа: 1) потвърждаваща информация под формата на представяне на пълните резултати от съществуващото разширено изследване на едно поколение; 2) потвърждаваща информация под формата на представяне на изследването за метаморфоза на земноводни (AMA) (ОИСР (2009) изпитване № 231) с оглед проверка на потенциалните ендокринни свойства на веществото. Информацията, посочена в точка 1, се подава до 4 юни 2016 г., а информацияна, посочена в точка 2 — до 4 декември 2017 г. |
95 |
Пирафлуфен-етил CAS № 129630-19-9 CIPAC № 605.202 |
етил [2-хлоро-5-(4-хлоро-5-дифлуорометокси-1-метилпиразол-3-ил)-4-флуорофенокси]ацетат |
≥ 956 g/kg |
1 април 2016 г. |
31 март 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пирафлуфен-етил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на водните организми, — опазването на нецелевите сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
96 |
Ипроваликарб CAS № 140923-17-7 CIPAC № 620 |
изопропил [(1S)-2-метил-1-{[(1RS)-1-p-толилетил]карбамоил}пропил]карбамат |
≥ 950 g/kg Онечиствания: Толуен: не повече от 3 g/kg |
1 април 2016 г. |
31 март 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на ипроваликарб, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води от почвения метаболит PMPA (17), когато активното вещество се прилага в региони с видове почва с ниско съдържание на глина, — безопасността на операторите и на работниците, — опазването на водните организми, когато се използват препарати, съдържащи други активни вещества. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на генотоксичния потенциал на почвения метаболит РМРА. Тази информация се предоставя не по-късно от 30 септември 2016 г. |
97 |
Пиноксаден CAS № 243973-20-8 CIPAC № 776 |
8-(2,6-диетил-п-тотил)-1,2,4,5-тетрахидро-7-оксо-7H-пиразоло[1,2-д][1,4,5]оксадиазепин-9-ил 2,2-диметилпропионат |
≥ 970 g/kg Максимално съдържание на толуен — 1 g/kg |
1 юли 2016 г. |
30 юни 2026 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пиноксаден, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 29 януари 2016 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в уязвими поради техните почвени и/или климатични условия райони. Когато е целесъобразно, засегнатите държави членки провеждат програми за мониторинг с цел да се установи потенциално замърсяване на подпочвените води с метаболита M2 в уязвимите райони. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: а) валидиран метод за анализ на метаболитите M11, M52, M54, M55 и M56 в подпочвените води; б) значимостта на метаболитите M3, M11, M52, M54, M55 и M56, както и съответната оценка на риска за подпочвените води, ако пиноксаден е класифициран съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 като H361d (предполага се, че уврежда плода). Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в буква а), не по-късно от 30 юни 2018 г., а информацията, посочена в буква б) — в срок от шест месеца от нотифицирането на решението за класифициране съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008 по отношение на пиноксаден. |
98 |
Ацибензолар-S-метил CAS № 135158-54-2 CIPAC № 597 |
Бензо[1,2,3]тиадиазол-7-S- метилов естер на тиокарбоксиловата киселина |
970 g/kg Толуен: максимум 5 g/kg |
1 април 2016 г. |
31 март 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на ацибензолар-S-метил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за потребителите чрез прием на храна; б) защитата на операторите и работниците; в) риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. До 1 юни 2017 г. заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на значимостта и възпроизводимостта на морфометричните промени, наблюдавани в малкия мозък на плода и свързани с излагането на ацибензолар-S-метил, и дали тези промени могат да бъдат предизвикани по ендокринен път. Информацията, която следва да бъде предоставена, включва систематичен преглед на наличните доказателства, оценени въз основа на наличните насоки (напр. EFSA GD on Systematic Review methodology, 2010 — насоки на ЕОБХ относно методологията за систематичен преглед). |
99 |
Циантранилипрол CAS №: 736994-63-1 CIPAC №: няма присвоен. |
3-бромо-1-(3-хлоро-2-пиридил)-4′-циано-2′-метил-6′- (метилкарбамоил)пиразол-5-карбоксанилид |
≥ 940 g/kg IN-Q6S09: максимум 1 mg/kg IN-RYA13: максимум 20 mg/kg метансулфонова киселина: максимум 2 g/kg ацетонитрил: максимум 2 g/kg хептан: максимум 7 g/kg 3-пиколин: максимум 3 g/kg. |
14 септември 2016 г. |
14 септември 2026 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно циантранилипрол, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) риска за работещите с веществото; б) риска за водните организми, пчелите и други неприцелни членестоноги; в) риска за пчели и земни пчели, използвани за опрашване, когато веществото се прилага в оранжерии; г) защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. В срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните количества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация за това въздействие, когато от повърхностните и подпочвените води се черпи вода за пиене. |
100 |
Изофетамид CAS №: 875915-78-9 CIPAC №: 972 |
N-[1,1-диметил-2-(4-изопропокси-o-толил) -2-оксоетил]-3-метилтиофен-2-карбоксамид |
≥ 950 g/kg |
15 септември 2016 г. |
15 септември 2026 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на изофетамид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на рисковете за боравещите с веществото, за работниците и за водните организми, по-специално за рибите. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб), включително значимостта на онечистванията; 2) съответствието на проверените за токсичност и екотоксичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 3) въздействието на процеса на пречистване на водите чрез хлориране върху естеството на остатъчните количества, включително потенциала за образуване на хлорирани остатъчни количества, които могат да се образуват от остатъчните количества в повърхностните води, когато те се използват като източник на вода за пиене. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа изискваната информация по точки 1 и 2 до 15 март 2017 г., а информацията по точка 3 — в срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните количества в повърхностните и подпочвените води. |
101 |
Bacillus amyloliquefaciens щам MBI 600 Номер за включване в Националната колекция за промишлени, морски и хранителни бактерии (National Collection of Industrial, Marine and Food Bacteria Ltd — NCIMB, Шотландия): NCIMB 12376 Номер на заявката в Колекцията за типови култури на САЩ (American Type Culture Collection — ATCC): SD-1414 |
Не се прилага. |
Минимална концентрация: 5,0 × 1014 CFU/kg |
16 септември 2016 г. |
16 септември 2026 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно Bacillus amyloliquefaciens щам MBI 600, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) спецификацията на произведения за търговски цели технически материал, включително пълна характеристика на онечистванията и метаболитите; б) защитата на боравещите с активното вещество и на работниците, като се има предвид, че Bacillus amyloliquefaciens щам MBI 600 се смята за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
102 |
Етофумезат CAS №: 26225-79-6 CIPAC №: 233 |
(RS)-2-етокси-2,3-дихидро-3,3-диметилбензофуран-5-ил метансулфонат |
≥ 970 g/kg Следните онечиствания представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: — ЕМС; етилметансулфонат: не повече от 0,1 mg/kg — иБМС; изобутилметансулфонат: не повече от 0,1 mg/kg |
1 ноември 2016 г. |
31 октомври 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно етофумезат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
103 |
Пиколинафен CAS №: 137641-05-5 CIPAC №: 639 |
4′-флуоро-6-(α,α,α-трифлуоро-m-толилокси)пиридин-2-карбоксанилид |
≥ 980 g/kg |
1 ноември 2016 г. |
30 юни 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно пиколинафен, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — онечистванията в техническото активно вещество; — защитата на бозайниците, по-специално на големите тревопасни бозайници; — защитата на неприцелните сухоземни растения; — защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — защитата на водните организми, особено на водораслите. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
104 |
Тифенсулфурон-метил CAS №: 79277-27-3 CIPAC №: 452 |
Метил 3-(6-метил-4-метокси-1,3,5-триазин-2-илкарбамоилсулфамоил)тиофен-2-карбоксилат |
≥ 960 g/kg |
1 ноември 2016 г. |
31 октомври 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно тифенсулфурон-метил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води, — защитата на неприцелните растения и на водните организми. Условията на употреба включват мерки за намаляване на риска и когато е целесъобразно — задължение за наблюдение на подпочвените води. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) липсата на генотоксичност на метаболита IN-A4098 и производното му IN-B5528, както и на метаболитите IN-A 5546 и IN-W8268; 2) механистични данни, за да се изключи ендокринномедииран начин на действие за тумори на млечната жлеза; 3) риска за водните организми от тифенсулфурон-метил и метаболита IN-D8858 и риска за почвените организми от метаболити IN-JZ789 и 2-киселина-3-триурет; 4) значимостта на метаболитите IN-A4098, IN-L9223 и IN-JZ789, ако тифенсулфурон-метил бъде класифициран като токсично за репродукцията вещество от категория 2 съгласно Регламент (ЕО) № 1272/2008, и риска от замърсяване на подпочвените води с тези метаболити. Заявителят предоставя изискваната информация по точка 1 до 31 март 2017 г., информацията по точки 2 и 3 — до 30 юни 2017 г., а информацията по точка 4 — в срок от шест месеца след нотифицирането на решението за класифициране на тифенсулфурон-метил. |
105 |
Тиабендазол |
2-(тиазол-4-ил)бензимидазол |
≥ 985 g/kg |
1 април 2017 г. |
31 март 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на тиабендазол, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и потребителите, — опазването на подпочвените води, — контрол на отпадъчните води след употребата при прибиране на реколтата. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. До 31 март 2019 г. заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на изпитванията от ниво 2, понастоящем посочени в концептуалната рамка на ОИСР, за изследване на потенциала на тиабендазол за въздействие върху ендокринната система. |
CAS № 148-79-8 CIPAC № 323 |
|
|||||
106 |
Оксатиапипролин CAS №: 1003318-67-9 CIPAC №: 985 |
1-(4-{4-[(5RS)-5-(2,6-дифлуорофенил)-4,5-дихидро-1,2-оксазол-3-ил] -1,3-тиазол-2-ил}-1-пиперидил)-2-[5-метил-3- (трифлуорометил) -1H-пиразол-1-ил] етанон |
≥ 950 g/kg |
3 март 2017 г. |
3 март 2027 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на оксатиапипролин, и по-специално допълнения I и II към него. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб), включително значимостта на онечистванията; 2) съответствието на проверените за токсичност и екотоксичност партиди с потвърдената техническа спецификация; Заявителят предоставя изискваната информация по точки 1 и 2 до 3 септември 2017 г. |
107 |
Йодосулфурон CAS № 185119-76-0 (изходно вещество) CAS № 144550-36-7 (йодосулфурон-метил-натрий) CIPAC № 634 (изходно вещество) CIPAC № 634.501 (йодосулфурон-метил-натрий) |
4-йодо-2-[(4-метокси-6-метил-1,3,5-триазин-2-ил)карбамоилсулфамоил]бензоена киселина (йодосулфурон) натриев ({[5-йодо-2-(метоксикарбонил)фенил]сулфонил}карбамоил)(4-метокси-6-метил-1,3,5-триазин-2-ил)азанид (йодосулфурон-метил-натрий) |
≥ 910 g/kg (изразени като йодосулфурон-метил-натрий) |
1 април 2017 г. |
31 март 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на йодосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за потребителите; — риска за нецелевите земни растения; — риска за водните растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) генотоксичния потенциал на метаболита триазин-амин (IN-A4098) в потвърждение на това че въпросният метаболит не е генотоксичен и няма отношение към оценката на риска; 2) въздействието на процесите на обработка на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в питейната вода. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа изискваната по точка 1 информация до 1 октомври 2017 г., а изискваната по точка 2 информация — до две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на обработка на водите върху естеството на остатъците в повърхностните и подпочвените води. |
108 |
Флазасулфурон CAS № 104040-78-0 CIPAC № 595 |
1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-(3-трифлуорометил-2-пиридилсулфонил)уреа |
≥ 960 g/kg |
1 август 2017 г. |
31 юли 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на флазасулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на водните растения; — опазването на неприцелните сухоземни растения; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, налични в питейната вода, в срок от две години след публичното оповестяване от страна на Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на обработка на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води. |
109 |
Beauveria bassiana — щам NPP111B005 Номер на включване в CNCM (Collection Nationale de Culture de Microorganismes — Национална колекция за култури микроорганизми) — Институт „Пастьор“, Париж, Франция: I-2961 |
Не се прилага. |
Максимално съдържание на боверицин — 24 μg/L |
7 юни 2017 г. |
7 юни 2027 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Beauveria bassiana — щам NPP111B005, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че като всеки микроорганизъм Beauveria bassiana — щам NPP111B005, се счита за потенциален сенсибилизатор, и като се обръща особено внимание на експозицията чрез вдишване; — максималното съдържание на метаболита боверицин в състава на продукта. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
110 |
Beauveria bassiana — щам 147 Номер на включване в CNCM (Collection nationale de cultures de micro-organismes — Национална колекция за култури микроорганизми) — Институт „Пастьор“, Париж, Франция: I-2960. |
Не се прилага. |
Максимално съдържание на боверицин: 24 μg/L |
6 юни 2017 г. |
6 юни 2027 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Beauveria bassiana — щам 147, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че като всеки микроорганизъм Beauveria bassiana — щам 147, се счита за потенциален сенсибилизатор, и като се обръща особено внимание на експозицията чрез вдишване; — максималното съдържание на метаболита боверицин в състава на продукта. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
111 |
Месосулфурон (изходно вещество) Месосулфурон-метил (вариант) CAS № 208465-21-8 (месосулфурон-метил) CIPAC № 663 (месосулфурон) CIPAC № 663.201 (месосулфурон-метил) |
Месосулфурон-метил: метилов 2-[(4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамоил)сулфамоил]-α-(метансулфонамидо)-p-толуат Месосулфурон: 2-[(4,6-диметоксипиримидин-2-илкарбамоил)сулфамоил]-α-(метансулфонамидо)-p-толуенова киселина |
≥ 930 g/kg (изразен като месосулфурон-метил) |
1 юли 2017 г. |
30 юни 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за подновяване на одобрението за месосулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на водните организми и нецелевите сухоземни растения; — опазването на подпочвените води. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. В срок от две години след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в питейната вода. |
112 |
Месотрион CAS № 104206-82-8 CIPAC № 625 |
Месотрион 2-(4-мезил-2-нитробензоил)циклохексан-1,3-дион |
≥ 920 g/kg R287431 максимум 2 mg/kg R287432 максимум 2 g/kg 1,2-дихлороетан максимум 1 g/kg |
1 юни 2017 г. |
31 май 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на месотрион, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, — опазването на подпочвените води в уязвимите региони, — опазването на бозайниците, водните и неприцелните растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1. генотоксичния профил на метаболита AMBA; 2. потенциалното действие на активното вещество като нарушаващо функциите на ендокринната система, по-специално изпитвания от нива 2 и 3, понастоящем посочени в концептуалната рамка на ОИСР (ОИСР, 2012 г.) и анализирани в научното становище на ЕОБХ относно оценката на опасността от веществата, нарушаващи функциите на ендокринната система; 3. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. До 1 юли 2017 г. заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа изискваната по точка 1 съответна информация, а до 31 декември 2017 г. — изискваната по точка 2 съответна информация. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа изискваната по точка 3 потвърждаваща информация в срок от две години след публичното оповестяване от страна на Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на обработка на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води. |
113 |
Цихалофоп-бутил CAS № 122008-85-9 CIPAC № 596 |
бутилов (R)-2-[4-(2-флуоро-4-цианофенокси)фенокси]пропионат |
950 g/kg |
1 юли 2017 г. |
30 юни 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на цихалофоп-бутил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, — техническата спецификация, — опазването на нецелевите сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска |
114 |
Пропоксикарбазон (изходно вещество) Пропоксикарбазон-натрий (вариант) CAS № 145026-81-9 (пропоксикарбазон) CAS № 181274-15-7 (пропоксикарбазон-натрий) CIPAC № 655 (пропоксикарбазон) CIPAC № 655.011 (пропоксикарбазон-натрий) |
Пропоксикарбазон: метилов 2-[(4-метил-5-оксо-3-пропокси-4,5-дихидро-1H-1,2,4-триазол-1-карбоксамидо)сулфонил]бензоат Пропоксикарбазон-натрий: натриев {[2-(метоксикарбонил)фенил]сулфонил}[(4-метил-5-оксо-3-пропокси-4,5-дихидро-1H-1,2,4-триазол-1-ил)карбонил]азанид |
≥ 950 g/kg (изразени като пропоксикарбазон-натрий) |
1 септември 2017 г. |
31 август 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на флазасулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на водните организми, по-специално водните растения, и на нецелевите сухоземни растения; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, налични в питейната вода, в срок от две години след публичното оповестяване от страна на Комисията на ръководство за оценката на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води. |
115 |
Бензоена киселина CAS № 65-85-0 CIPAC № 622 |
Бензоена киселина |
≥ 990 g/kg |
1 септември 2017 г. |
31 август 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за бензоена киселина, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на безопасността на операторите, като гарантират, че условията на употреба налагат използването на подходящи лични предпазни средства. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
116 |
2,4-DB CAS № 94-82-6 CIPAC № 83 |
4-(2,4-дихлорофенокси)маслена киселина |
≥ 940 g/kg Онечиствания: Свободни феноли (изразени като 2,4-дихлорофенол (2,4-DCP)): максимум 15 g/kg. Дибензо-p-диоксини и полихлорирани дибензофурани (токсични еквиваленти (TEQ) на TCDD): максимум 0,01 mg/kg. |
1 ноември 2017 г. |
31 октомври 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на 2,4-DB, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците; — защитата на потребителите от продукти от животински произход; — опазването на дивите бозайници; — опазването на нецелевите почвени организми; — опазването на водните организми; — опазването на нецелевите сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
117 |
Малеинов хидразид CAS № 123-33-1 CIPAC № 310 |
6-хидрокси-2Н-пиридазин-3-он |
≥ 979 g/kg До 1 ноември 2018 г. онечистването хидразин не трябва да превишава 1 mg/kg в техническия материал. От 1 ноември 2018 г. онечистването хидразин не трябва да превишава 0,028 mg/kg в техническия материал. |
1 ноември 2017 г. |
31 октомври 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на малеинов хидразид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на потребителите; — безопасността на операторите и работниците; условията на употреба следва да включват използването на подходяща лична предпазна екипировка. Държавите членки гарантират, когато е целесъобразно, че етикетът на третираните култури съдържа указание, че културите са третирани с малеинов хидразид, както и придружаващи инструкции за избягване на експозицията на добитъка. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
118 |
Глифозат CAS № 1071-83-6 CIPAC № 284 |
N-(фосфонометил)глицин |
≥ 950 g/kg Онечиствания: Формалдехид, по-малко от 1 g/kg N-нитрозо-глифозат, по-малко от 1 mg/kg |
16 декември 2017 г. |
15 декември 2022 г. |
Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на глифозат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води в уязвимите райони, по-специално по отношение на неземеделските видове употреба; — безопасността на операторите и непрофесионалните потребители; — рискът за сухоземните гръбначни животни и за нецелевите сухоземни растения; — рискът за разнообразието и изобилието на неприцелните сухоземни членестоноги и гръбначни животни посредством трофични взаимодействия; — видовете употреба преди събирането на реколтата да отговарят на добрите селскостопански практики. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Държавите членки гарантират, че употребата на продуктите за растителна защита, съдържащи глифозат, е сведена до минимум в специфичните площи, посочени в член 12, буква а) от Директива 2009/128/ЕО. Държавите членки гарантират равностойност между спецификациите на техническия материал, произвеждан за търговски цели, и тези на опитното вещество, използвано в токсикологичните изследвания. Държавите членки гарантират, че продуктите за растителна защита, съдържащи глифозат, не съдържат коформуланта „полиетоксилиран амин от лой“ (CAS № 61791-26-2). |
119 |
Ацетамиприд CAS № 135410-20-7 CIPAC № 649 |
(E)-N 1-Метил-N 1-[(6-хлоро-3-пиридил)метил]-N 2-цианоацетамидин |
≥ 990 g/kg |
1 март 2018 г. |
28 февруари 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на ацетамиприда, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за водните организми, пчелите и други неприцелни членестоноги; — риска за птиците и бозайниците; — риска за потребителите; — риска за работещите с веществото. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
120 |
Бентазон CAS № 25057-89-0 CIPAC № 366 |
3-изопропил-1Н-2,1,3-бензотиадиазин-4-(3Н)-он-2,2-диоксид |
≥ 960 g/kg 1,2-дихлороетан < 3 mg/kg |
1 юни 2018 г. |
31 май 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на бентазона, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — техническата спецификация; — защитата на операторите и работниците; — риска за птиците и бозайниците; — опазването на подземните води, особено, но не само в защитените територии за питейна вода, и разглеждат внимателно графика на прилагане, почвените и/или климатичните условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. До 1 февруари 2019 г. заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на изпитванията от ниво 2/3, понастоящем посочени в концептуалната рамка на ОИСР за изследване на потенциала на бентазона за въздействие върху ендокринната система. |
121 |
Силтиофам CAS № 175217-20-6 CIPAC № 635 |
N-алил-4,5-диметил-2-(триметилсилил)тиофен-3-карбоксамид |
≥ 980 g/kg |
1 юли 2018 г. |
30 юни 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на силтиофама, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите; — опазването на подземните води в уязвимите региони, — защитата на птиците, бозайниците и земните червеи. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подземните води, когато от тези води се черпи питейна вода; 2. относимостта на метаболитите М2 и М6, като се взема предвид всяко относимо класифициране за силтиофама в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008, и по-специално като токсично за репродукцията вещество от категория 2. Заявителят предоставя информацията, посочена в точка 1), в рамките на две години след публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подземните води, и информацията, изисквана по точка 2), в рамките на една година след публикуването на уебсайта на Европейската агенция по химикали (ECHA) на становището по отношение на силтиофама, прието от Комитета за оценка на риска на ECHA в съответствие с член 37, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1272/2008. |
122 |
Форхлорфенурон CAS № 68157-60-8 CIPAC № 633 |
1-(2-хлоро-4-пиридил)-3-фенилуреа |
≥ 978 g/kg |
1.6.2018 г. |
31.5.2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на форхлорфенурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за потребителите по отношение на потенциалния риск от наличие на метаболити в плодовете с ядивни кори. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват мерки за ограничаване на риска. |
123 |
Зоксамид CAS № 156052-68-5 CIPAC № 640 |
(RS)-N-(1-етил-1-метил-2-оксо-3-хлоропропил)-3,5-дихлоро-p-толуамид |
≥ 953 g/kg |
1 юли 2018 г. |
30 юни 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на зоксамида, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води от метаболита RH-141455, — опазването на пчелите, водните организми и земните червеи. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. В срок от две години след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в питейната вода. |
124 |
Трифлоксистробин CAS № 141517-21-7 CIPAC № 617 |
Метилов (Е)-метоксиимино-{(E)-α-[1-(α,α,α-трифлуоро-m-толил)етилиденаминооксил]-о-толил}ацетат |
≥ 975 g/kg AE 1344136 (максимум 4 g/kg) |
1 август 2018 г. |
31 юли 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на трифлоксистробин, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — опазването на водните организми, пчелите и на рибоядните птици и бозайници. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) значението на метаболитите, които могат да възникнат в подпочвените води, като се взема предвид всяко относимо класифициране за трифлоксистробин в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008, и по-специално като токсично за репродукцията вещество от категория 2; 2) въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя изискваната по точка 1 информация в рамките на една година след публикуването на уебсайта на Европейската агенция по химикалите (ECHA) на становището по отношение на трифлоксистробин, прието от Комитета за оценка на риска на ECHA в съответствие с член 37, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1272/2008. Заявителят предоставя на Комисията изискваната по точка 2 информация в срок от две години, след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води. |
125 |
Карфентразон-етил CAS № 128639-02-1 CIPAC № 587.202 |
Етилов (RS)-2-хлоро-3-[2-хлоро-4-флуоро-5-[4-(дифлуорометил)-4,5-дихидро-3-метил-5-оксо-1H-1,2,4-триазол-1-ил]фенил]пропионат |
≥ 910 g/kg |
01 август 2018 г. |
31 юли 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно карфентразон-етил, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води,когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия, — опазването на прицелните почвени организми, — опазването на водните организми, — опазването на неприцелните сухоземни висши растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1) значението на метаболитите, които могат да възникнат в подпочвените води, като се взема предвид всяко относимо класифициране за карфентразон-етил в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета (19), и по-специално като канцерогенно вещество от категория 2; 2) въздействието на процесите на обработка на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в питейната вода. Заявителят предоставя информацията, посочена в точка 1, в рамките на една година след публикуването на уебсайта на Европейската агенция по химикалите на становището по отношение на карфентразон-етил, прието от Комитета за оценка на риска на Европейската агенция по химикалите в съответствие с член 37, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1272/2008. Заявителят предоставя на Комисията изискваната по точка 2 информация в срок от две години, след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води. |
126 |
Фенпикоксамид CAS № 517875-34-2 CIPAC № 991 |
(3S,6S,7R,8R)-8-бензил-3-{3-[(изобутирилокси)метокси]-4-метоксипиридин-2-карбоксамидо}-6-метил-4,9-диоксо-1,5-диоксонан-7-илов изобутират |
≥ 750 g/kg |
11 октомври 2018 г. |
11 октомври 2028 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на фенпикоксамид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — въздействието на преработката върху оценката на риска за потребителите, — риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1. техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб) и съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 2. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в питейната вода; 3. потенциалът на фенпикоксамид за нарушаване на функциите на ендокринната система по отношение на щитовидната жлеза, като предостави по-специално механистични данни, чрез които съгласно точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията (20), да се изясни дали наблюдаваните ефекти при представените за одобрение изследвания са свързани, или не, с действие, нарушаващо функциите на ендокринната система по отношение на щитовидната жлеза. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точка 1, в срок до 11 октомври 2019 г., в точка 2 — в срок до 2 години от публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, а в точка 3 — в срок до 10 ноември 2020 г. |
127 |
Петоксамид CAS №: 106700-29-2 CIPAC № 665 |
2-хлоро-N-(2-етоксиетил)-N-(2-метил-1-фенилпроп-1-енил)ацетамид |
≥ 940 g/kg Онечиствания: Толуен: максимум 3 g/kg. |
1 декември 2018 г. |
30 ноември 2033 г. |
ЧАСТ А Употребата се ограничава до едно прилагане на всеки две години върху една и съща обработваема площ при максимална доза от 1 200 g активно вещество на хектар. ЧАСТ Б За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на петоксамид, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска във връзка с метаболитите в подпочвените води, когато петоксамид се прилага в райони, уязвими поради своите почвени и/или климатични условия, — риска за водните организми и земните червеи, — риска за потребителите от остатъците в следващите култури или в случай на загуба на реколта. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. значението на метаболитите, които могат да проникнат до подпочвените води, като се взема предвид всяко относимо класифициране за петоксамид в съответствие с Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета (19), и по-специално като канцерогенно вещество от категория 2; 2. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в питейната вода; 3. потенциала на петоксамид за нарушаване на функциите на ендокринната система по отношение на щитовидната жлеза, като предостави поне механистични данни, за да се установи дали е налице действие, нарушаващо функциите на ендокринната система по отношение на щитовидната жлеза. Заявителят предоставя изискваната информация по точка 1 в срок от една година след публикуването на становището, прието от Комитета за оценка на риска на Европейската агенция по химикали в съответствие с член 37, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на петоксамид и изискваната информация. Заявителят предоставя изискваната информация по точка 2 в срок от две години, след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците в повърхностните и подпочвените води. Заявителят предоставя изискваната информация по точка 3 до 10 ноември 2020 г. в съответствие с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията (20) за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009 чрез установяване на научни критерии за определянето на свойствата, нарушаващи функциите на ендокринната система, и със съвместното ръководство за идентифициране на веществата, нарушаващи функциите на ендокринната система, прието от ЕОБХ и ECHA. |
128 |
Трибенурон (базово съединение) CAS № 106040-48-6 CIPAC № 546 |
2-[[(6-метил-4-метокси-1,3,5-триазин-2-ил)метилкарбамоил]сулфамоил]бензоена киселина |
≥ 960 g/kg (изразено като трибенурон-метил) |
1 февруари 2019 г. |
30 януари 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на веществото трибенурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на потребителите, по-специално от остатъците върху животински продукти, — опазването на подпочвените води, — опазването на водните организми и на неприцелните сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
129 |
Metschnikowia fructicola, щам NRRL Y-27328 Номер на вписването в Agriculture Research Service Culture Collection at the National center for agricultural utilisation research (Банката от култури на Службата по научни изследвания в селското стопанство към Националния център за научни изследвания за селскотопански цели) в Peoria, Illinois, САЩ. |
Не е приложимо |
Минимална концентрация: 1 × 1010 CFU/g |
27 декември 2018 г. |
27 декември 2028 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Metschnikowia fructicola, щам NRRL Y-27328, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Metschnikowia fructicola, щам NRRL Y-27328, се счита за потенциален сенсибилизатор. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
130 |
Beauveria bassiana щам — IMI389521 Номер на вписването в Колекцията от генетични ресурси (Genetic Resource Collection) на CABI. IMI389521 |
Не е приложимо |
Максимално съдържание на боверицин: 0,09 mg/kg |
19 февруари 2019 г. |
19 февруари 2029 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно Beauveria bassiana — щам IMI389521, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — стабилността при съхранение на формулацията(-ите), съдържаща(-и) B. bassiana – щам IMI389521, включително равнището на съдържание на метаболита боверицин след съхранение; — съдържанието на метаболита боверицин, произведен съгласно условията на заявлението; — рискa, който създава наличието на заразени с боверицин насекоми в съхраняваното зърно. Необходими са мерки, с които да се гарантира, че такива продукти няма да влязат в хранителната верига на хората и на животните, като се отчита естественото ниво на съдържание на боверицин върху зърната от зърнени култури; — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че B. bassiana — щам IMI389521, се счита, като всеки микроорганизъм, за потенциален сенсибилизатор. Да се следи за стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (21). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
131 |
Beauveria bassiana — щам PPRI 5339 Номер на вписването в Банката за култури за целите на научните изследвания в селското стопанство (Agricultural Research Culture Collection) (NRRL) на Международния депозитарен орган: NRRL 50757 |
Не е приложимо |
Максимално съдържание на боверицин: 0,5 mg/kg |
20 февруари 2019 г. |
20 февруари 2029 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно Beauveria bassiana — щам PPRI 5339, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — равнището на съдържание на метаболита боверицин, посочено в проучване по отношение на срока на годност след съхранение на формулацията(-ите), съдържаща(-и) B. bassiana — щам PPRI 5339; — въздействието върху опрашителите, въведени в оранжерии, вследствие на експозиция на формулация(-и), различна(-и) от представителната, посочена в подкрепа на това одобрение; — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че B. bassiana — щам PPRI 5339, се счита, като всеки микроорганизъм, за потенциален сенсибилизатор. Да се следи за стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (21). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
132 |
Мефентрифлуконазол CAS №: 1417782-03-6 CIPAC №: Не е присвоен |
(2RS)-2-[4-(4-хлорофенокси)-2-(трифлуорометил)фенил]-1-(1H-1,2,4-триазол-1-ил)пропан-2-ол |
≥ 970 g/kg Онечистването N, N-диметилформамид не трябва да превишава 0,5 g/kg в техническия материал. Онечистването толуен не трябва да превишава 1 g/kg в техническия материал. Онечистването 1,2,4-(1H)-триазол не трябва да превишава 1 g/kg в техническия материал. |
20 март 2019 г. |
20 март 2029 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно мефентрифлуконазол, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират също, че условията на употреба включват използването на подходящи средства за лична защита; — опазването на водните организми. Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, като буферни зони и/или буферни ивици, когато е необходимо. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб) и съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 2. въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя информацията, посочена в точка 1, до 20 март 2020 г. и информацията, посочена в точка 2, в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
133 |
Флутианил CAS № [958647-10-4] CIPAC № 835 |
(Z)-[3-(2-метоксифенил)-1,3-тиазолидин-2-илиден](α,α,α,4-тетрафлуоро-m-толилтио)ацетонитрил |
≥ 985 g/kg |
14 април 2019 г. |
14 април 2029 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно флутианил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците; — риска за водните организми; — риска за подпочвените води от метаболити, ако веществото се използва при чувствителни почвени или климатични условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб) и съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 2. въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода; 3. актуализирана оценка на представената информация и когато е целесъобразно, допълнителна информация, която потвърждава, че флутианил не е вещество, нарушаващо функциите на ендокринната система, в съответствие с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, като се използват и ръководствата на ECHA и ЕОБХ за определяне на веществата, нарушаващи функциите на ендокринната система (22). Заявителят предоставя следната информация: — посочената в точка 1 в срок от 14 април 2020 г. — посочената в точка 2 в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води; както и — посочената в точка 3 в срок от 14 април 2021 г. |
134 |
Изоксафлутол CAS №: 141112-29-0 CIPAC № 575 |
(5-циклопропил-1,2-оксазол-4-ил)(α,α,α-трифлуоро-2-мезил-p-толил)метанон |
≥ 972 g/kg |
1 август 2019 г. |
31 юли 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на изоксафлутол, и по-специално допълнения I и II към посочения регламент. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — опазването на водните организми, дивите бозайници и нецелевите сухоземни растения; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя тази информация в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. Заявителят предоставя и актуализирана оценка, която потвърждава, че изоксафлутол не е вещество, нарушаващо функциите на ендокринната система, по смисъла на точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията, и в съответствие с ръководството за определянето на ендокринни нарушители (23) до 10 май 2021 г. |
135 |
Карвон 244-16-8 (d-карвон = S-карвон = (+)-карвон) Карвон: 602 d-карвон: не е определен |
(S)-5-изопропенил-2-метилциклохекс-2-ен-1-он или (S)-p-мента-6,8-диен-2-он |
923 g/kg d-карвон |
1 август 2019 г. |
31 юли 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на карвон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, като гарантират също, че условията за употреба включват използването на подходящи средства за лична защита. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. По-специално, следва да се обърне внимание на необходимия период от време преди влизане в складовите помещения след прилагането на продукти за растителна защита, съдържащи карвон. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: — въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от повърхностните води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя тази информация в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
136 |
1-метилциклопропен CAS №: 3100-04-7 CIPAC № 767 |
1-метилциклопропен |
≥ 980 % (технически концентрат) Следните онечиствания представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал (технически концентрат): — 1-метил-2-хлоропропен максимум 0,2 g/kg — 3-метил-2-хлоропропен максимум 0,2 g/kg За 1-метилциклопропен, генериран на място, хептан и метилциклохексан са токсикологично значими онечиствания. Тези онечиствания не трябва да надвишават 10 %. |
1 август 2019 г. |
31 юли 2034 г. |
Може да се разреши само използването му като растежен регулатор при растения при съхранение в херметично изолирани складове след беритба. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на 1-метилциклопропен, и по-специално допълнения I и II към него. |
137 |
Диметенамид-Р CAS №: 163515-14-8 CIPAC № 638 |
(S)-2-хлоро-N-(2,4-диметил-3-тиенил)N–(2-метокси-1-метилетил)ацетамид |
≥ 930 g/kg Следното онечистване представлява токсикологичен проблем и не трябва да превишава посочените по-долу количества в техническия материал: 1,1,1,2-тетрахлороетан ≤ 1,0 g/kg |
1 септември 2019 г. |
31 август 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на диметенамид-Р, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба е включено използването на подходяща лична предпазна екипировка; — опазването на подпочвените води, по-специално по отношение на метаболитите на диметенамид-Р; — опазването на водните организми и малките тревопасни бозайници. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация по отношение на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя изисканата информация в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
138 |
Толклофос-метил CAS № 57018-04-9 CIPAC № 479 |
O-2,6-дихлоро-p-толил О,О-диметил фосфоротиоат O-2,6-дихлоро-4-метилфенил О,О-диметил фосфоротиоат |
≥ 960 g/kg Следното онечистване представлява токсикологичен проблем и не трябва да превишава посочените по-долу количества в техническия материал: Метанол: най-много 1 g/kg |
1 септември 2019 г. |
31 август 2034 г. |
За употреба единствено върху декоративни растения и върху картофи. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на толклофос-метил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за водните организми и бозайници, — риска за потребителите, по-специално потенциалния риск от метаболита DM-TM-CH2OH при картофите; — риска за операторите, работниците и случайно намиращите се там лица. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
139 |
Флорпирауксифен-бензил CAS №: 1390661-72-9 CIPAC №: 990.227 |
бензил 4-амино-3-хлоро-6-(4-хлоро-2-флуоро-3-метоксифенил)-5-флуоропиридин-2-карбоксилат |
≥ 920 g/kg Онечистването толуен не трябва да превишава 3 g/kg в техническия материал. |
24 юли 2019 г. |
24 юли 2029 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане от 22 март 2019 г., и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на водните и сухоземните неприцелни растения; Условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска, като буферни зони и/или дюзи за намаляване на разнасянето, когато е необходимо. Заявителят подава до Комисията, държавите членки и Органа актуализирана оценка на представената информация и, когато е необходимо, допълнителна информация за потвърждаване на липсата на ендокринна активност в съответствие с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията, до 24 юли 2021 г. |
140 |
Металаксил-M |
Метил N-(метоксиацетил)-N-(2,6-ксилил)-D-аланинат |
≥ 920 g/kg |
1 юни 2020 г. |
31 май 2035 г. |
Когато се употребява за третиране на семена, може да бъде разрешено само третирането на семена, предназначени за засаждане в оранжерии. |
|
CAS № 70630-17-0 (R) CIPAC № 580 |
|
Следните онечиства.ния представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: 2,6-диметилфениламин: максимално съдържание 0,5 g/kg 5-метил-4-метокси-5H-[1,2]оксатиол-2,2-диоксид: максимално съдържание 1 g/kg 1-метоксикарбонилетилов естер на 2-[(2,6-диметилфенил)-(2-метоксиацетил)амино]пропионовата киселина: максимално съдържание 0,18 g/kg |
|
|
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед на металаксил-M, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал; — защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба се изисква използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — опазването на неприцелните членостоноги, птиците и бозайниците. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят подава до Комисията, държавите членки и Органа актуализирана оценка на представената информация и, когато е необходимо, допълнителна информация за потвърждаване на липсата на ендокринна активност в съответствие с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605, до 26 май 2022 г. |
141 |
Форамсулфурон CAS № 173159-57-4 CIPAC № 659 |
1-(4,6-диметоксипиримидин-2-ил)-3-[2-(диметилкарбамоил)-5-формамидофенилсулфонил]уреа |
≥ 973 g/kg |
1 юни 2020 г. |
31 май 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на форамсулфурон, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска за потребителите и операторите, — риска за водните организми и неприцелните растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. В срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните количества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя потвърждаваща информация за това въздействие, когато от повърхностните или подпочвените води се черпи вода за пиене. |
142 |
Пирипроксифен 2-((1-(4-феноксифенокси)пропан-2-ил)окси)пиридин. CIPAC №: 715. CAS №: 95737-68-1. Номер на ЕО (EINECS или ELINCS): 429-800-1 |
4-феноксифенил (RS)-2-(2-пиридилокси)пропил етер |
≥ 970 g/kg максимално допустимо съдържание на онечистване: толуен 5 g/kg |
1 август 2020 г. |
31 юли 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на пирипроксифен, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — експозицията на потребителите на остатъци от пирипроксифен чрез храната; — опазването на организмите, обитаващи наносите, и водните организми; — опазването на пчелите. Що се отнася до опазването на организмите, обитаващи наносите, и водните организми, е необходимо в специфичните условия държавите членки да включат мерки за ограничаване на риска по отношение на употребата на открито на продукти за растителна защита, съдържащи пирипроксифен, например буферни зони, в които не се пръска, и/или намаляване на разнасянето при пръскане, за да се постигне нисък риск за организмите, обитаващи наносите, и водните организми. Що се отнася до опазването на пчелите, е необходимо в специфичните условия държавите членки да включат ограничение по отношение на употребата на открито на продукти за растителна защита, съдържащи пирипроксифен, съгласно което продуктът трябва да се прилага извън периода на цъфтеж на култури, които привличат пчелите, както и подходящи мерки за ограничаване на риска, например буферни зони, в които не се пръска, и/или намаляване на разнасянето при пръскане, за да се постигне нисък риск за пчелите и техните ларви. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от повърхностните води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя изисканата потвърждаваща информацията в рамките на две години след публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
143 |
Кизелгур (инфузорна пръст) CAS № 61790-53-2 CIPAC № 647 |
Не съществува наименование по IUPAC за кизелгур Други синоними: Инфузорна пръст, Диатомит |
1 000 g/kg Минимално съдържание на аморфен силициев диоксид 800 g/kg Следното онечистване представлява токсикологичен проблем и не трябва да превишава посочените по-долу количества в техническия материал: Кристален силициев диоксид с размер на частиците под 10 μm - максимум 1 g/kg |
1 февруари 2021 г. |
31 януари 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на кизелгур (инфузорна пръст), и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат особено внимание на безопасността на операторите, като гарантират, че условията за употреба включват използването на подходящи средства за лична защита, и по-специално средства за защита на дихателните органи, и други мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно. Разрешава се само употреба на закрито. Държавите членки правят оценка на всяко допълване на начина на употреба извън употребата в закрита среда на съхранение, за да установят дали предложеното допълване на начина на употреба отговаря на изискванията на член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и на единните принципи, предвидени в Регламент (ЕС) № 546/2011. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
144 |
Екстракт от чесън Маркерни съставки: диалил сулфид (DAS1), диалил дисулфид (DAS 2), диалил трисулфид (DAS3), диалил тетрасулфид (DAS 4) CAS № 8000-78-0 8008-99-9 CIPAC № 916 |
Екстракт от чесън |
1 000 g/kg |
1 март 2021 г. |
29 февруари 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на екстракт от чесън, и по-специално допълнения I и II към него. Въз основа на предложените и подкрепени употреби (изброени в допълнение II) следните проблеми бяха идентифицирани като изискващи по-специалното внимание на всички държави членки в краткосрочен план при всяко предоставяне, изменение или оттегляне на разрешение, според случая: — Рискът за водните организми. |
145 |
Streptomyces, щам K61 |
Не е приложимо |
Няма значими онечиствания |
1 юли 2021 г. |
30 юни 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Streptomyces, щам K61, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат специално внимание на защитата на операторите и на работниците, като имат предвид, че микроорганизмите се считат за потенциални сенсибилизатори, и гарантират, че използването на подходящи средства за лична защита е включено като условие за употреба. Производителите осигуряват стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, както е посочено в работен документ SANCO/12116/2012, по отношение на ограниченията за микробиологично замърсяване (21). |
146 |
Циазофамид CAS №: 120116-88-3 CIPAC №: 653 |
N,N-диметил-4-хлоро-2-циано-5-p-толилимидазол-1-сулфонамид |
≥ 935 g/kg |
1.8.2021 г. |
31.7.2036 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на циазофамид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) спецификациите на произведения за търговски цели технически материал; б) въздействието на преработката върху оценката на риска за потребителите; в) опазването на неприцелните членостоноги и земни червеи. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато те се ползват като източник на питейна вода. 2. точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменени с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията. Заявителят предоставя изисканата информация по точка 1 в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. Що се отнася до точка 2, заявителят предоставя актуализирана оценка на вече представената информация и, когато е необходимо, допълнителна информация за потвърждаване на липсата на ендокринна активност до 16 юни 2023г. |
147 |
Клопиралид CAS №: 1702-17-6 CIPAC № 455 |
3,6-дихлоропиридин-2-карбоксилова киселина или 3,6-дихлоропиколинова киселина |
≥ 950 g/kg |
1 октомври 2021 г. |
30 септември 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на клопиралид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал; — безопасността на операторите, като гарантират също, че условията за употреба от операторите включват използването на подходящи лични предпазни средства; — евентуалното наличие на остатъци от клопиралид в сеитбооборотните култури; — евентуалното преминаване на остатъци от клопиралид чрез компост или оборски тор от животни, чийто фураж произхожда от третирани зони, за да се избегне увреждането на възприемчивите култури; — опазването на подземните води в рискови условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, налични в питейните води. Заявителят предоставя тази информация в срок от две години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, налични в повърхностните и подпочвените води. |
148 |
Purpureocillium lilacinum, щам 251 |
Не е приложимо |
Няма значими онечиствания |
1 март 2022 г. |
28 февруари 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Purpureocillium lilacinum, щам 251, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) стриктното поддържане на условията на околната среда и анализа за контрол на качеството по време на производствения процес, които се осигуряват от производителя с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (21). б) защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и се гарантира, че използването на подходящи лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
149 |
Флумиоксазин CAS № 103361-09-7 CIPAC № 578 |
N-(7-флуоро-3,4-дихидро-3-оксо-4-проп-2-инил-2H-1,4-бензоксазин-6-ил)циклохекс-1-ен-1,2-дикарбоксимид |
≥ 960 g/kg |
1 март 2022 г. |
28 февруари 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на флумиоксазин, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат по-специално внимание на следното: — спецификацията на техническия материал, одобрен за употреба в продукти за растителна защита; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — опазването на неприцелните растения; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят подава до Комисията, държавите членки и Органа актуализирана оценка на представената информация и, когато е необходимо, допълнителна информация за потвърждаване на липсата на свойства, нарушаващи функциите на ендокринната система, в съответствие с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията (24), до 1 март 2024 г. |
150 |
Въглероден диоксид CAS №: 124-38-9 CIPAC №: 844 |
Въглероден диоксид |
999 g/kg Следните онечиствания представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: фосфан: не повече от 0,3 ppm v/v бензен: не повече от 0,02 ppm v/v въглероден окис: не повече от 10 ppm v/v метанол: не повече от 10 ppm v/v циановодород: не повече от 0,5 ppm v/v |
1 май 2022 г. |
30 април 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за въглероден диоксид, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — подходящата вентилация (напр. със „сертификат за боравене с газ“), преди хората да могат да навлязат отново в третираните и/или околните площи (т.е. камери, сгради и силози); — необходимостта от буферни зони за жителите (подлежи на преразглеждане, като се вземат предвид скоростите на вятъра в различните държави членки). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
151 |
Beauveria bassiana — щам 203 Номер на вписване в Centraal Bureau voor Schimmelculs (Център за биологичното разнообразие на гъбичните организми, Институт на Кралската академия на изкуствата и науките на Нидерландия, Утрехт, Нидерландия): CBS 121097 |
Не се прилага |
Максимално съдържание на боверицин: 80 μg/kg в състава на продукта. |
19 април 2022 г. |
18 април 2032 г. |
Разрешава се единствено употребата върху декоративни палми. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Beauveria bassiana — щам 203, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) максималното съдържание на метаболита боверицин в продукта за растителна защита; б) защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че видът Beauveria basssiana, независимо от щама, е потенциален алерген за хората при експозиция както чрез кожата, така и чрез вдишване, и следователно се гарантира, че използването на подходящи лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Производителят осигурява стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (21). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
152 |
Бифеназат 149877-41-8 736 |
Изопропил 2-(4-метоксибифенил-3-ил) хидразиноформат |
980 g/kg Толуенът представлява токсикологичен риск и не трябва да надвишава 0,7 g/kg в техническия материал. |
1 юли 2022 г. |
30 юни 2037 г. |
Разрешава се само употреба върху неядивни култури в постоянни оранжерии. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за бифеназат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба е включено използването на подходящи лични предпазни средства; — риска за пчели и земни пчели, използвани за опрашване в постоянни оранжерии; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Най-късно до 24 май 2024 г. заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация във връзка с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605, по-специално актуализирана оценка на представената преди това информация и, когато е уместно, допълнителна информация за потвърждаване на липсата на ендокринна активност. |
153 |
Феромони на люспокрили с прави вериги (алдехиди) |
Данните са представени в доклада за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
Данните са представени в доклада за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
1 септември 2022 г. |
30 август 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за феромони на люспокрили с прави вериги, и по-специално допълнения I и II към него. Когато оценяват заявленията за разрешение, държавите членки обръщат особено внимание на ефикасността на продуктите за растителна защита, съдържащи отделни единични вещества или смеси от тях. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
154 |
Феромони на люспокрили с прави вериги (алкохоли) |
Доклад за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
Доклад за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
1 септември 2022 г. |
30 август 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за феромони на люспокрили с прави вериги, и по-специално допълнения I и II към него. Когато оценяват заявленията за разрешение, държавите членки обръщат особено внимание на ефикасността на продуктите за растителна защита, съдържащи отделни единични вещества или смеси от тях. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
(1)
Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са представени в доклада за преразглеждане.
(3)
2,4-дихидрокси-6-метоксипиримидин.
(9)
3-хлоро-4-[3-(етенилокси)-4-хидроксифенокси]бензоена киселина.
(10)
2-хлоро-1-(3-метокси-4-нитрофенокси)-4-(трифлуорометил)бензен.
►M25
(13)
Диоксини (сбор от полихлорирани дибензопарадиоксини (PCDD) и полихлорирани дибензофурани (PCDF), изразени в зададените от Световната здравна организация (СЗО) токсични еквиваленти, като се използват WHO-TEF (фактори за токсична еквивалентност на СЗО). ◄
►M268
(19)
Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1). ◄
►M273
(20)
Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията от 19 април 2018 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009 чрез установяване на научни критерии за определянето на свойствата, нарушаващи функциите на ендокринната система. (ОВ L 101, 20.4.2018 г., стр. 33). ◄
►M289
(21)
https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf. ◄
►M299
(22)
Guidance for the identification of endocrine disruptors in the context of Regulations (EU) № 528/2012 and (ЕС) № 1107/2009 (Ръководство за определянето на веществата, нарушаващи функциите на ендокринната система, в контекста на регламенти (ЕС) № 528/2012 и (ЕО) № 1107/2009). EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2018;16(6):5311; ECHA 18-G-01-EN. ◄
►M305
(23)
Guidance for the identification of endocrine disruptors in the context of Regulations (EU) № 528/2012 and (ЕС) № 1107/2009 (Ръководство за определянето на веществата, нарушаващи функциите на ендокринната система, в контекста на регламенти (ЕС) № 528/2012 и (ЕО) № 1107/2009). https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2018.5311. ◄ |
ЧАСТ В
Основни вещества
Общи разпоредби, които се отнасят за всички вещества, включени в настоящата част: Комисията съхранява всички доклади за преглед (освен в случаите на поверителна информация по смисъла на член 63 от Регламент (ЕО) № 1107/2009) на разположение за справка на която и да е от заинтересованите страни или осигурява достъп до тях при изрично поискване.
Номер |
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Специфични разпоредби |
1 |
Equisetum arvense L. CAS №: не е определен CIPAC №: не е определен |
Не се прилага |
Европейска фармакопея |
1 юли 2014 г. |
Equisetum arvense L. може да се използва съгласно специфичните условия, включени в заключенията от доклада за прегледа на Equisetum arvense L. (SANCO/12386/2013), и по-специално допълнения I и II към него, в редакцията, финализирана на 20 март 2014 г. от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните. |
2 |
Хитозан хидрохлорид CAS №: 70694-72-3 |
Не се прилага |
Европейска фармакопея Макс. съдържание на тежки метали: 40 ppm |
1 юли 2014 г. |
Хитозан хидрохлорид трябва да съответства на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕС) № 142/2011. Хитозан хидрохлорид може да бъде използван в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане на хитозан хидрохлорид (SANCO/12388/2013), и по-специално приложения I и II към него, във вида, в който е изготвен в окончателен вид от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 20 март 2014 г. |
3 |
Захароза CAS №: 57-50-1 |
α-D-глюкопираносил-(1→2)-β-D-фруктофураносид или β-D-фруктофураносил-(2→1)-α-D-глюкопираносид |
За хранителни цели |
1 януари 2015 г. |
Одобрени са единствено видове употреба като основно вещество — елиситор на механизмите за естествена защита на културата. Захарозата се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане на захароза (SANCO/11406/2014), и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 11 юли 2014 г. |
4 |
Калциев хидроксид CAS № 1305-62-0 |
Калциев хидроксид |
920 g/kg За хранителни цели Следните онечиствания се считат за токсикологичен проблем и равнищата им не трябва да превишават посочените по-долу стойности (изразени в mg/kg сухо вещество): Барий 300 mg/kg Флуорид 50 mg/kg Арсен 3 mg/kg Олово 2 mg/kg. |
1 юли 2015 г. |
Калциевият хидроксид трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно калциевия хидроксид (SANCO/10148/2015), и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 20 март 2015 г. |
5 |
Оцет CAS №: 90132-02-8 |
Не е налично |
Храни, съдържащи максимум 10 % оцетна киселина. |
1 юли 2015 г. |
►M291 Оцетът трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно оцета (SANCO/12896/2014), и по-специално допълнения I и II към него. ◄ |
6 |
Лецитини CAS №: 8002-43-5 CIPAC №: не е определен Einecs 232-307-2 |
Не е определен |
Както е описано в приложението към Регламент (ЕС) № 231/2012. |
1 юли 2015 г. |
Одобряват се единствено видове употреба като основно вещество — фунгицид. Лецитините трябва да се използват в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно лецитините (SANCO/12798/2014), и по-специално допълнения I и II към него. |
7 |
Кора от Salix spp CAS №: не е определен CIPAC №: не е определен |
Не се прилага |
Европейска фармакопея |
1 юли 2015 г. |
Кората от Salix трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, посочени в заключенията от доклада за преразглеждане относно кората от Salix spp (SANCO/12173/2014), и по-специално допълнения I и II към него. |
8 |
Фруктоза CAS №: 57-48-7 |
β-D-фруктофураноза |
За хранителни цели |
1 октомври 2015 г. |
Одобрени са единствено видове употреба като основно вещество — елиситор на естествените механизми за защита на културата. Фруктозата трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно фруктозата (SANCO/12680/2014), и по-специално допълнения I и II към него. |
9 |
Натриев хидрогенкарбонат CAS №: 144-55-8 |
Натриев хидрогенкарбонат |
За хранителни цели |
8 декември 2015 г. |
Веществото натриев хидрогенкарбонат трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, посочени в заключенията от доклада за преразглеждане относно натриевия хидрогенкарбонат (SANTE/10667/2015), и по-специално допълнения I и II към него. |
10 |
Суроватка CAS №: 92129-90-3 |
Не е налично |
Стандарт 289-1995 от Кодекса (2) |
2 май 2016 г. |
Суроватката трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно суроватката (SANTE/12354/2015), и по-специално допълнения I и II към него. |
11 |
Диамониев фосфат CAS №: 7783-28-0 |
Диамониев хидроген фосфат |
Енологична степен |
29 април 2016 г. |
Веществото диамониев фосфат трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, посочени в заключенията от доклада за преразглеждане относно диамониевия фосфат (SANTE/12351/2015), и по-специално допълнения I и II към него. |
12 |
Слънчогледово масло CAS №: 8001-21-6 |
Слънчогледово масло |
За хранителни цели |
2 декември 2016 г. |
Слънчогледовото масло трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно слънчогледовото масло (SANTE/10875/2016), и по-специално допълнения I и II към него. |
13 |
Глинест въглен CAS № 7440-44-0 231-153-3 (EINECS) (активен въглен) CAS № 1333-86-4 215-609-9 (EINECS) (черен въглен) CAS № 1302-78-9 215-108-5 (EINECS) (бентонит) |
Няма налично. |
Въглен: чистота, изисквана по Регламент (ЕС) № 231/2012 (3) Бентонит: чистота, изисквана по Регламент за изпълнение (ЕС) № 1060/2013 (4) |
31 март 2017 г. |
Глинестият въглен трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно глинестия въглен (SANTE/11267/2016), и по-специално допълнения I и II към него, и по-специално допълнения I и II към него. |
14 |
Urtica spp. CAS № 84012-40-8 (екстракт от Urtica dioica) CAS № 90131-83-2 (екстракт от Urtica urens) |
Urtica spp. |
Европейска фармакопея |
30 март 2017 г. |
Urtica spp. трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно Urtica spp. (SANTE/11809/2016), и по-специално допълнения I и II от него. |
15 |
Водороден пероксид CAS № 7722-84-1 |
Водороден пероксид |
Воден разтвор (< 5 %) Чистотата на водородния пероксид, използван за производството на разтвора, трябва да е в съответствие със спецификациите на ФАО/СЕКХД. |
29 март 2017 г. |
Водородният пероксид трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно водорония пероксид (SANTE/11900/2016), и по-специално допълнения I и II към него. |
16 |
Натриев хлорид CAS №: 7647-14-5 |
Натриев хлорид |
970 g/kg За хранителни цели |
28 септември 2017 г. |
Одобрени са единствено видове употреба като основно вещество — фунгицид и инсектицид. ►M355 Натриевият хлорид се използва в съответствие със специфичните условия, посочени в заключенията на доклада за преглед относно натриев хлорид (SANTE/10383/2017), и по-специално в допълнения I и II към него. ◄ |
17 |
Бира CAS № 8029-31-0 |
Не е приложимо |
За хранителни цели |
5 декември 2017 г. |
Бирата трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно бирата (SANTE/11038/2017), и по-специално допълнения I и II към него. |
18 |
Синапено семе на прах |
Не е приложимо |
За хранителни цели |
4 декември 2017 г. |
Синапеното семе на прах трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно синапеното семе на прах (SANTE/11309/2017), и по-специално допълнения I и II към него. |
19 |
Талк E553B CAS №: 14807-96-6 |
Магнезиев хидроген метасиликат силикатен минерал |
За хранителни цели в съответствие с Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията (3). < 0,1 % от респирабилен кристален силициев диоксид |
28 май 2018 г. |
Талк E553B трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно Талк E553B (SANTE/11639/2017), и по-специално допълнения I и II към него. |
20 |
Лучено масло CAS №: 8002-72-0 |
Не е приложимо |
За хранителни цели |
17 октомври 2018 г. |
Лученото масло трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно лученото масло (SANTE/10615/2018), и по-специално допълнения I и II към него. |
21 |
L-цистеин (E 920) CAS № 52-89-1 EINECS: 200-157-7 (L-цистеинхидрохлорид) CAS № 7048-04-6 EINECS: 615-117-8 (L-цистеинхидрохлорид монохидрат) |
L-цистеинхидрохлорид (1:1) |
Минимум 98,0 % L-цистеинхидрохлорид (на безводна основа) За хранителни цели в съответствие с Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията. максимум 1,5 mg/kg As максимум 5 mg/kg Pb |
2.6.2020 г. |
L-цистеин (E 920) се използва като смес с матрица (брашно, годно за хранителни цели) с концентрация от максимум 8 % (от L-цистеинхидрохлорид на безводна основа) в съответствие със специалните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно L-цистеин (SANTE/11056/2019), и по-специално допълнения I и II към него. |
22 |
Краве мляко CAS №: 8049-98-7 |
Няма налично |
Не се прилага |
30.7.2020 г. |
Кравето мляко трябва да е в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1069/2009 и Регламент (ЕС) № 142/2011. Кравето мляко трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преглед относно кравето мляко (SANTE/12816/2019), и по-специално допълнения I и II към него. |
23 |
Екстракт от луковици от Allium cepa L., CAS №: не е определен CIPAC № не е определен |
Не се прилага |
Луковиците от лук, използвани за получаване на екстракта, трябва да са с качество за хранителни цели, отговарящо на изискванията, предвидени за Bulbus Allii Cepae в монографиите на СЗО относно избрани лечебни растения (том 1, Женева, 1999 г.). |
17.2.2021 г. |
Екстрактът от луковици от Allium cepa L. се използва в съответствие със специалните условия, включени в заключенията на доклада за преглед на екстракта от луковици от Allium cepa L. (SANTE/10842/2020 Rev2), и по-специално допълнения I и II към него. |
24 |
Хитозан CAS № 9012-76-4 ЕО №: 618-480-0 |
Химично наименование (не по IUPAC): поли[2-амино-4-O-(2-ацетамидо-2-деокси-β-D-глюкопиранозил)-2-деокси-β-D-глюкопираноза] |
≥ 85 % хитозан тежки метали: максимум 20 mg/kg За хранителни цели, отговарящ на спецификациите за „хитозанов екстракт, получен от гъби“, определени в Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2470 на Комисията (5). |
11 април 2022 г. |
Хитозанът трябва да се използва в съответствие със специфичните условия, включени в заключенията от доклада за преразглеждане относно хитозана (SANTE/10594/2021), и по-специално допълнения I и II към него. |
(1)
Допълнителни подробности за идентичността, спецификацията и начина на употреба на основното вещество са предоставени в доклада за преглед.
►M178
(2)
Той е достъпен на следния интернет адрес: http://www.fao.org/fao-who-codexalimentarius/standards/list-of-standards/en/ ◄
►M211
(3)
Регламент (ЕС) № 231/2012 на Комисията от 9 март 2012 г. за определяне на спецификации на добавките в храните, включени в списъците в приложения II и III към Регламент (ЕО) № 1333/2008 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 83, 22.3.2012 г., стр. 1).
(4)
Регламент за изпълнение (ЕС) № 1060/2013 на Комисията от 29 октомври 2013 г. за разрешаване на бентонит като фуражна добавка за всички животински видове (ОВ L 289, 31.10.2013 г., стр. 33). ◄ |
ЧАСТ Г
Активни вещества с нисък риск
Общи разпоредби, приложими за всички вещества, изредени в настоящата част: Комисията осигурява достъп до всички доклади за преразглеждане (освен в случаите на поверителна информация по смисъла на член 63 от Регламент (ЕО) № 1107/2009) за справка на която и да е от заинтересованите страни или осигурява достъп при специално поискване.
|
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Изтичане срока на одобрението |
Специфични разпоредби |
1 |
Isaria fumosorosea щам Apopka 97 Депозирано в Американската банка за типови култури (АТСС) под името Paecilomyces fumosoroseus Apopka ATCC 20874 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 1,0 × 108 CFU/ml Максимална концентрация: 2,5 × 109 CFU/ml |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Isaria fumosorosea щам Apopka 97, и по-специално допълнения I и II към него, в окончателния му вид, изготвен от Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите на 12 декември 2014 г. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Isaria fumosorosea щам Apopka 97 се счита за потенциален сенсибилизатор. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
2 |
COS-OGA CAS №: няма CIPAC № 979 |
Линеен съполимер на α-1,4-D-галактопиранозилуронови киселини и метилестерифицирани галактопиранозилуронови киселини (9 до 20 остатъка) с линеен съполимер β-1,4-свързани 2-амино-2-деокси-D-глюкопираноза и 2-ацетамидо-2-деокси-D-глюкопираноза (5 до 10 остатъка). |
≥ 915 g/kg — съотношение OGA/COS между 1 и 1,6; — степен на полимеризация на COS между 5 и 10; — степен на полимеризация на OGA между 9 и 20; — степен на метилиране на OGA < 10 %; — степен на ацетилиране на COS < 50 %; |
22 април 2015 г. |
22 април 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на COS-OGA, и по-специално допълнения I и II към него. |
3 |
Церевизан (няма прието наименование по ISO) CAS №: няма CIPAC № 980 |
Не се прилага |
≥ 924 g/kg |
23 април 2015 г. |
23 април 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на церевизан, и по-специално допълнения I и II към него. |
4 |
Вирус Pepino mosaic щам CH2, изолат 1906 Номер за достъп в GenBank — JN835466 CIPAC № не е присвоен |
Не е приложимо |
Минимална концентрация 5 × 105 копия на вирусния геном на μL |
7 август 2015 г. |
7 август 2030 г. |
Може да бъде разрешена единствено употребата в култивационни съоръжения. За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат предвид заключенията на доклада за преглед на вирус Pepino mosaic щам CH2, изолат 1906, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че вирусът Pepino mosaic щам CH2, изолат 1906 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
5 |
Железен фосфат CAS №: 10045-86-0 CIPAC № 629 |
Железен фосфат |
Железен фосфат 703 g/kg еквивалент на 260 g/kg желязо и 144 g/kg фосфор |
1 януари 2016 г. |
31 декември 2030 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на железен фосфат, и по-специално допълнения I и II към него. |
6 |
Saccharomyces cerevisae щам LAS02 Номер за достъп в колекцията „Collection Nationale de Cultures de Microorganismes“ (CNCM) на институт „Пастьор“: CNCM I-3936 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 1 × 1013 CFU/kg |
6 юли 2016 г. |
6 юли 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Saccharomyces cerevisiae щам LAS02, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Saccharomyces cerevisiae щам LAS02 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
7 |
Trichoderma atroviride щам SC1 Номер за достъп CBS 122089 в колекцията на Centraalbureau voor Schimmelcultures (CBS) в Утрехт, Нидерландия CIPAC №: 988 |
Не се прилага |
Минимална концентрация 1 × 1010 CFU/g |
6 юли 2016 г. |
6 юли 2031 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Trichoderma atroviride щам SC1, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите се считат за потенциални сенсибилизатори. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
8 |
Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VC1 Референтен номер DSM 26973 в Немската колекция от микроорганизми и клетъчни култури (DSMZ) |
Не се прилага |
Никотин < 0,1 mg/L |
29 март 2017 г. |
29 март 2032 г. |
Може да бъде разрешена единствено употребата в култивационни съоръжения. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VC1, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че като всеки друг микроорганизъм Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VC1, се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
9 |
Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VX1 Референтен номер DSM 26974 в Немската колекция от микроорганизми и клетъчни култури (DSMZ) |
Не се прилага |
Никотин < 0,1 mg/L |
29 март 2017 г. |
29 март 2032 г. |
Може да бъде разрешена единствено употребата в култивационни съоръжения. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VX1, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че като всеки друг микроорганизъм Pepino Mosaic Virus, изолат с ниска вирулентност VX1, се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
10 |
Bacillus amyloliquefaciens — щам FZB24. Номер на включване в колекцията за култури на „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Германия: 10271 Номер на включване в колекцията за култури на Agricultural Research Service (NRRL), САЩ: B-50304 |
Не се прилага |
Минимална концентрация: 2 × 1014 CFU/kg |
1 юни 2017 г. |
1 юни 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно Bacillus amyloliquefaciens — щам FZB24, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — спецификацията на произведения за търговски цели технически материал, включително пълна характеристика на онечистванията и метаболитите; — защитата на боравещите с активното вещество и на работниците, като се има предвид, че микроорганизмите се смятат за потенциални сенсибилизатори. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
11 |
Coniothyrium minitans — щам CON/M/91-08 Номер за достъп до колекцията от култури на „Deutsche Sammlung von Mikroorganismen“ (DSM), Германия: DSM 9660 CIPAC № 614 |
Не се прилага |
►C4 Минимално съдържание на жизнеспособни спори: 1,17 × 1012 CFU/kg ◄ |
1 август 2017 г. |
31 юли 2032 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването относно Coniothyrium minitans — щам CON/M/91-08, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите се считат за потенциални сенсибилизатори. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
12 |
Ламинарин CAS № 9008-22-4 CIPAC № 671 |
(1→3)-β-D-глюкан (съгласно Съвместната комисия на IUPAC и IUB по биохимична номенклатура) |
≥ 860 g/kg в сухо вещество |
1 март 2018 г. |
28 февруари 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на ламинарина, и по-специално допълнения I и II към него. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
13 |
Pasteuria nishizawae Pn1 Микробна колекция: ATCC Safe Deposit (SD-5833) CIPAC № Не е определен |
Не е приложимо |
минимална концентрация 1 × 1011 спори/g |
14 октомври 2018 г. |
14 октомври 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на Pasteuria nishizawae Pn1, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Pasteuria nishizawae Pn1 се счита за потенциален сенсибилизатор. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Производителят осигурява стриктно запазване на условията на околната среда и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. |
14 |
Ampelomyces quisqualis — щам AQ10 |
Не е приложимо |
Минимално съдържание на жизнеспособни спори: 3,0 × 1012 CFU/kg |
1 август 2018 г. |
1 август 2033 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Ampelomyces quisqualis — щам AQ10, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки следва да обръщат особено внимание на защитата на боравещите с активното вещество и на работниците, като се има предвид, че микроорганизмите се смятат за потенциални сенсибилизатори per se, и като се гарантира, че използването на подходящи средства за лична защита е включено като условия за употреба. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
15 |
Clonostachys rosea — щам J1446 Номер на вписването в Банката за микроорганизми и клетъчни култури на Германия (DSMZ): DSM 9212 |
Не е приложимо |
Не е приложимо Съдържание на глиотоксин: макс. 50 μg/kg в технически чиста MCPA. |
1 април 2019 г. |
31 март 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Clonostachys rosea — щам J1446, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — спецификацията на техническия материал, произведен за търговски цели в продукти за растителна защита, включително пълната характеристика на метаболитите с възможен риск; — защитата на операторите и работниците посредством гарантиране на включването на ползване на подходящи лични предпазни средства сред условията за употреба, като се има предвид, че микроорганизмите се считат за потенциални сенсибилизатори; — изследванията или информацията от научната литература, предоставена неотдавна във връзка с противогъбичната чувствителност на Clonostachys rosea — щам J1446. Производителят следи за стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробно замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (2). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
16 |
ABE-IT 56 (компоненти на лизата от Saccharomyces cerevisiae — щам DDSF623) |
Не се прилага |
1 000 g/kg (активно вещество) |
20 май 2019 г. |
20 май 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно ABE-IT 56 (компоненти на лизата от Saccharomyces cerevisiae — щам DDSF623), и по-специално допълнения I и II към него. |
17 |
Bacillus subtilis щам IAB/BS03 Номер за достъп до испанската колекция за типови култури (CECT), Испания: CECT 7254 Номер за достъп до германската колекция за типови култури (DSMZ), Германия: DSM 24682 |
Не е приложимо |
Минимална концентрация: 1 × 1013 CFU/kg Максимална концентрация: 5 × 1013 CFU/kg |
20 октомври 2019 г. |
20 октомври 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно Bacillus subtilis щам IAB/BS03, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) спецификацията на произведения за търговски цели технически материал, използван в продукти за растителна защита, включително пълната характеристика на значимите вторични метаболити; б) защитата на боравещите с активното вещество и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и като се гарантира, че използването на адекватни лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира спазването на ограниченията за микробиологично замърсяване, предвидени в тематичния документ на ОИСР относно пределни граници на микробни замърсители за микробни продукти за борба с вредителите, съдържащ се в работния документ SANCO/12116/2012 (2). Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
18 |
Verticillium albo-atrum щам WCS850 (микробна колекция № CBS 276.92) |
Не е приложимо |
Минимална концентрация: 0,7 x 107 CFU/ml дестилирана вода Максимална концентрация: 1,5 x 107 CFU/ml дестилирана вода Без онечиствания от значение |
1 ноември 2019 г. |
31 октомври 2034 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Verticillium albo-atrum щам WCS850, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат специално внимание на защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че Verticillium albo-atrum щам WCS850 трябва да се смята за потенциален сенсибилизатор. Производителят осигурява стриктното поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, с цел да се гарантира спазването на ограниченията за микробиологично замърсяване, предвидени в тематичния документ на ОИСР относно пределни граници на микробни замърсители за микробни продукти за борба с вредителите, съдържащ се в работния документ на службите на Комисията SANCO/12116/2012 (2). |
19 |
Лавандулилов сенециоат CAS № 23960-07-8 CIPAC №: Не е приложимо |
(RS)-5-метил-2-(проп-1-ен-2-ил)хекс-4-ен-1-илов 3-метилбут-2-еноат |
≥ 894 g/kg |
3 юни 2020 г. |
3 юни 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на лавандулилов сенециоат, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки правят оценка на всяко допълване на начина на употреба извън това на пасивни диспенсъри, за да установят дали предложеното допълване на начина на употреба отговаря на изискванията на член 29, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1107/2009 и на единните принципи, предвидени в Регламент (ЕС) № 546/2011 на Комисията (3) |
20 |
Железен(III) пирофосфат CAS № 10058-44-3 CIPAC №: - |
железен(3+) дифосфат |
≥ 802 g/kg Следните онечиствания представляват токсикологичен и екологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: — Олово: 3 mg/kg — Живак: 0,1 mg/kg — Кадмий: 1 mg/kg |
3,8,2020 г. |
3,8,2035 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно железен(III) пирофосфат, и по-специално допълнения I и II към него. |
21 |
Phlebiopsis gigantea, щам VRA 1835 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 септември 2020 г. |
31 август 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Phlebiopsis gigantea, щам VRA 1835, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците. Производителите осигуряват стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, както е посочено в работния документ SANCO/12116/2012, по отношение на ограниченията за микробиологично замърсяване. |
22 |
Phlebiopsis gigantea, щам VRA 1984 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 септември 2020 г. |
31 август 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Phlebiopsis gigantea, щам VRA 1984, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците. Производителите осигуряват стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, както е посочено в работния документ SANCO/12116/2012, по отношение на ограниченията за микробиологично замърсяване. |
23 |
Phlebiopsis gigantea, щам FOC PG 410.3 |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 септември 2020 г. |
31 август 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Phlebiopsis gigantea, щам FOC PG 410.3, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат особено внимание на защитата на операторите и работниците. Производителите осигуряват стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, както е посочено в работния документ SANCO/12116/2012, по отношение на ограниченията за микробиологично замърсяване. |
24 |
Натриев хидрогенкарбонат CAS №: 144-55-8 |
Натриев хидрогенкарбонат |
≥ 990 g/kg Арсен ≤ 3 mg/kg Олово ≤ 2 mg/kg Живак ≤ 1 mg/kg |
1 октомври 2020 г. |
1 октомври 2035 г. |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на натриев хидрогенкарбонат, и по-специално допълнения I и II към него. |
25 |
Akanthomyces muscarius, щам Ve6 (известно по-рано като Lecanicillium muscarium, щам Ve6) (4) |
Не се прилага |
Без онечиствания от значение |
1 март 2021 г. |
29 февруари 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Akanthomyces muscarius, щам Ve6 (известно по-рано като Lecanicillium muscarium, щам Ve6), и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат по-специално внимание на защитата на боравещите с активното вещество и на работниците, като имат предвид, че микроорганизмите се смятат за потенциални сенсибилизатори per se, и гарантират, че използването на подходящи средства за лична защита е включено като условие за употребата. Производителите осигуряват стриктно поддържане на екологичните условия и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, както е посочено в работен документ SANCO/12116/2012, по отношение на ограниченията за микробиологично замърсяване (2). |
26 |
Кръвно брашно 90989-74-5 909 |
Не се прилага |
100 % кръвно брашно със съдържание на хемоглобин мин. 80 %. |
1 април 2021 г. |
31 март 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на кръвно брашно, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат по-специално внимание: — на безопасността на рибите и водните безгръбначни животни при прилагането на по-малко целенасочени техники за пръскане, както и — на необходимостта преди употреба продуктите за растителна защита, съдържащи кръвно брашно, да бъдат разклащани с въртеливо движение с цел да се навлажни продуктът.“ |
27 |
24-епибрасинолид CAS № 78821-43-9 CIPAC №: Не се прилага |
(3aS,5R,6S,7aR,7bS,9aS,10R,12aS,12bS)-10((2S,3R,4R,5R)-3,4-дихидрокси-5,6-диметилхептан-2-ил)5,6-дихидрокси-7a,9a-диметилхексадекахидро-3H-бензо[c]индено[5,4-e]оксепин-3-он |
≥ 900 g/kg |
31 март 2021 г. |
31 март 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед от 4 декември 2020 г., и по-специално допълнения I и II към него. |
28 |
Воден екстракт от покълнали семена от сладка Lupinus albus CAS №: Не е наличен за екстракта Белтък BLAD: 1219521-95-5 CIPAC №: Не е присвоен |
Не е приложим |
Минималната чистота не се отнася за екстракта. Съдържание на белтък BLAD: 195 – 210 g/kg. В произведеното активно вещество бяха установени следните относими онечиствания (с токсикологично опасение, екотоксикологично опасение и/или опасение по отношение на околната среда): Общо хинолизидинови алкалоиди (ХA): (лупанин, 13α-OH-лупанин, 13α-ангелоилоксилупанин, лупинин, албин, ангустофолин, 13α-тиглоилоксилупанин, α-изолупанин, тетрахидрохомбифолин, мултифлорин, спартеин) Максимално съдържание: временно определено на 0,05 g/kg |
27 април 2021 г. |
27 април 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно воден екстракт от покълнали семена от сладка Lupinus albus, и по-специално допълнения I и II към него. В тази обща оценка държавите членки обръщат особено внимание на необходимите указания за етикетиране относно мерките за справяне с разпенването и стабилността на разрежданията на препарата. Заявителят представя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб) и съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация, и 2. по-специално максималното съдържание на хинолизидинови алкалоиди (лупанин, 13α-OH-лупанин, 13α-ангелоилоксилупанин, лупинин, албин, ангустофолин, 13α-тиглоилоксилупанин, α-изолупанин, тетрахидрохомбифолин, мултифлорин, спартеин). Заявителят представя информацията по точки 1 и 2 до 27 октомври 2021 г. |
29 |
Pepino Mosaic Virus, щам EU, изолат с ниска вирулентност Abp1 |
Не е приложимо |
Онечистването никотин не трябва да надвишава следните стойности в техническия материал: максимално 0,005 mg/L в Abp1 TK максимално 3,87 x 10-5 mg/kg в MPCP (микробен продукт за борба с вредителите) (За никотина се съобщава, че е наличен в доматените растения, следователно, тъй като микробният агент за борба с вредителите (МРСА) се произвежда в доматени растения, никотинът е наличен като следствие от метода на производство). |
28 юни 2021 г. |
28 юни 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Pepino Mosaic Virus, щам EU, изолат с ниска вирулентност Abp1, и Pepino Mosaic Virus, щам CH2, изолат с ниска вирулентност Abp2, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) стриктното поддържане на условията на околната среда и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, което се следи от производителя с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (2). б) защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и се гарантира, че използването на адекватни лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
30 |
Pepino Mosaic Virus, щам CH2, изолат с ниска вирулентност Abp2 |
Не е приложимо |
Онечистването никотин не трябва да надвишава следните стойности в техническия материал: максимум 0,007 mg/L в Abp2 TK максимално 3,87 x 10-5 mg/kg в MPCP (микробен продукт за борба с вредителите) (За никотина се съобщава, че е наличен в доматените растения, следователно, тъй като микробният агент за борба с вредителите (МРСА) се произвежда в доматени растения, никотинът е наличен като следствие от метода на производство). |
28 юни 2021 г. |
28 юни 2036 г |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Pepino Mosaic Virus, щам EU, изолат с ниска вирулентност Abp1, и Pepino Mosaic Virus, щам CH2, изолат с ниска вирулентност Abp2, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) стриктното поддържане на условията на околната среда и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, което се следи от производителя с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (2). б) защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и се гарантира, че използването на адекватни лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
31 |
Калциев карбонат CAS № 471-34-1 CIPAC № 843 |
Наименование по IUPAC: Калциев карбонат |
950 g/kg |
1 ноември 2021 г. |
31 октомври 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на калциев карбонат, и по-специално допълнения I и II към него. |
32 |
Калиев хидрогенкарбонат CAS № 298-14-6 CIPAC № 853 |
Наименование по IUPAC: Калиев хидрогенкарбонат |
990 g/kg |
1 ноември 2021 г. |
31 октомври 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на калиев хидрогенкарбонат, и по-специално допълнения I и II към него. |
33 |
Bacillus amyloliquefaciens AH2 |
n.a. |
Номиналното съдържание на Bacillus amyloliquefaciens AH2 в техническия продукт и формулировката е 1,0 × 1011 CFU/L (обхват 7x1010 – 7x1011). Без онечиствания от значение |
27 септември 2021 г. |
27 септември 2036 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за Bacillus amyloliquefaciens AH2, и по-специално допълнения I и II към него. |
34 |
Purpureocillium lilacinum, щам PL11 |
Не е приложимо |
Няма значими онечиствания |
25 януари 2022 г. |
24 януари 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Purpureocillium lilacinum, щам PL11, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) стриктното поддържане на условията на околната среда и анализа за контрол на качеството по време на производствения процес, които се осигуряват от производителя с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (2). б) защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и се гарантира, че използването на подходящи лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
35 |
Bacillus amyloliquefaciens IT-45 |
Не е присвоено |
Номиналното съдържание на Bacillus amyloliquefaciens IT-45 в техническия продукт и формулировката е: минимум: 2 × 1013 CFU/kg, максимум: 6 × 1014 CFU/kg. Без онечиствания от значение |
27 февруари 2022 г. |
27 февруари 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно Bacillus amyloliquefaciens IT-45. |
36 |
Metarhizium brunneum, щам Ma 43 |
Не е приложимо |
Няма значими онечиствания |
1 май 2022 г. |
30 април 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на Metarhizium brunneum, щам Ma 43, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки следва да обръщат особено внимание на защитата на боравещите с активното вещество и на работниците, предвид факта, че микроорганизмите сами по себе си се смятат за потенциални сенсибилизатори, като се гарантира, че използването на подходящи средства за лична защита е включено сред условията за употреба. |
37 |
Мултикапсиден ядрено-полиедрен вирус по Spodoptera exigua (SeMNPV), изолат BV-0004 |
Не е приложимо |
Съдържанието на вируса в активната съставка за технически цели, произведена като изолиран технически материал, трябва да е най-малко 2,0 × 1011 оклюзионни телца/g. |
18.4.2022 г. |
18.4.2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане за мултикапсиден ядрено-полиедрен вирус по Spodoptera exigua (SeMNPV), изолат BV-0004, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — стриктното поддържане на условията на околната среда и анализ за контрол на качеството по време на производствения процес, което се следи от производителя с цел да се гарантира изпълнението на ограниченията за микробиологично замърсяване съгласно работен документ SANCO/12116/2012 (5); — защитата на операторите и работниците, като се има предвид, че микроорганизмите сами по себе си се считат за потенциални сенсибилизатори, и се гарантира, че използването на подходящи лични предпазни средства е включено сред условията за употреба. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
38 |
Феромони на люспокрили с прави вериги (ацетати) |
Данните са представени в доклада за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
Данните са представени в доклада за преразглеждане SANTE/10828/2021 |
1 септември 2022 г. |
30 август 2037 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението за феромони на люспокрили с прави вериги, и по-специално допълнения I и II към него. Когато оценяват заявленията за разрешение, държавите членки обръщат особено внимание на ефикасността на продуктите за растителна защита, съдържащи отделни единични вещества или смеси от тях. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. |
(1)
Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са предоставени в доклада за преразглеждане.
►M292
(2)
https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/pesticides_ppp_app-proc_guide_phys-chem-ana_microbial-contaminant-limits.pdf ◄
►M326
(3)
Регламент (ЕС) № 546/2011 на Комисията от 10 юни 2011 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните принципи за оценка и разрешаване на продукти за растителна защита (ОВ L 155, 11.6.2011 г., стр. 127). ◄ |
ЧАСТ Д
Кандидати за замяна
|
Популярно наименование, идентификационни номера |
Наименование по IUPAC |
Чистота (1) |
Дата на одобрението |
Изтичане срока на одобрението |
Специфични разпоредби |
1 |
Флуметралин CAS № 62924-70-3 CIPAC № 971 |
N-(2-хлоро-6-флуоробензил)-N-етил-α,α,α-трифлуоро-2,6-динитро-p-толуидин |
980 g/kg Онечистването нитрозамин (изчислено като нитрозо-диметиламин) не трябва да превишава 0,001 g/kg в техническия материал. |
11 декември 2015 г. |
►M399 11 декември 2023 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на флуметралин, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите и работниците, като се гарантира, че в условията на употреба е включено използването на подходящи лични предпазни средства, когато е целесъобразно; б) защитата на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; в) риска за тревопасните бозайници; г) риска за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1. техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб). 2. съответствието на проверените за токсичност партиди с потвърдената техническа спецификация. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, посочена в точки 1 и 2, до 11 юни 2016 г. |
2 |
Есфенвалерат CAS №: 66230-04-4 CIPAC №: 481 |
(αS)-3-фенокси-α-цианобензилов (2S)-3-метил-2-(4-хлорофенил)бутират |
830 g/kg Онечистването толуен не трябва да превишава 10 g/kg в техническия материал. |
1 януари 2016 г. |
►M399 31 декември 2023 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно есфенвалерат, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — риска от есфенвалерат и от (2S,αR)-изомера на фенвалерат за водните организми, включително риска за биоакумулация чрез хранителната верига, — риска за пчели и нецелеви членестоноги, — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в области с чувствителни почвени и/или климатични условия. Когато е целесъобразно, условията за употреба трябва да включват мерки за ограничаване на риска. |
3 |
Метсулфурон-метил CAS № 74223-64-6 CIPAC № 441.201 |
Метил 2-(4-метокси-6-метил-1,3,5-триазин-2-илкарбамоилсулфамоил)бензоат |
967 g/kg |
1 април 2016 г. |
31 март 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на метсулфурон-метил, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на потребителите, — опазването на подпочвените води, — опазването на нецелевите сухоземни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. До 30 септември 2016 г. заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация по отношение на генотоксичния потенциал на метаболита триазин-амин (IN-A4098), за да потвърдят, че този метаболит не е генотоксичен и няма отношение към оценката на риска. |
4 |
Бензовиндифлупир CAS №: 1072957-71-1 CIPAC №: не е присвоен |
N-[(1RS,4SR)-9-(дихлорометилен)-1,2,3,4-тетрахидро-1,4-метанонафтален-5-ил]-3-(дифлуорометил)-1-метилпиразол-4-карбоксамид |
960 g/kg (50/50) рацемат |
2.3.2016 г. |
2.3.2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на бензовиндифлупир, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на рисковете за водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя потвърждаваща информация относно: 1) техническата спецификация на произведеното активно вещество (въз основа на производство в търговски мащаб), включително значимостта на онечистванията; 2) съответствието на проверените за токсичност и екотоксичност партиди с потвърдената техническа спецификация; 3) въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато те се ползват като източник на питейна вода. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа информацията, изисквана съгласно точки 1 и 2, не по-късно от 2 септември 2016 г., а информацията, изисквана съгласно точка 3 — в срок от две години след приемането на ръководство относно оценяването на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. |
5 |
Ламбда-цихалотрин CAS № 91465-08-6 CIPAC № 463 |
смес в съотношение 1:1 от: (R)-α-циано-3-феноксибензил (1S, 3S)-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат и (S)-α-циано-3-феноксибензил (1R, 3R)-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил)]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат или от (R)-α-циано-3-феноксибензил (1S)-цис-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат и (S)-α-циано-3-феноксибензил (1R)-цис-3-[(Z)-2-хлоро-3,3,3-трифлуоропропенил]-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат |
900 g/kg |
1 април 2016 г. |
31 март 2023 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на ламбда-цихалотрин, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: а) защитата на операторите, работниците и страничните лица; б) потенциално създалите се в обработените стоки метаболити; в) риска за водните организми, бозайниците и нецелевите членестоноги. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителите предоставят потвърждаваща информация относно: 1. систематичен преглед, за да се направи оценка на наличните доказателства по отношение на потенциалното въздействие върху спермата, свързани с експозицията на ламбда-цихалотрин, като се използват наличните насоки (напр. EFSA GD on Systematic Review methodology, 2010 — насоки на ЕОБХ относно методологията за систематичен преглед); 2. токсикологична информация за оценка на токсикологичния профил на метаболитите V (PBA) и XXIII (PBA(OH)). Заявителите предоставят тази информация на Комисията, държавите членки и Органа до 1 април 2018 г. |
6 |
Просулфурон CAS № 94125-34-5 CIPAC № 579 |
1-(6-метил-4-метокситриазин-2-ил)-3-[2-(3,3,3-трифлуоропропил)фенилсулфонил]уреа |
950 g/kg Онечистването 2-(3,3,3-трифлуоропропил)бензенсулфонамид не трябва да превишава 10 g/kg в техническия материал. |
1 май 2017 г. |
►M343 31 юли 2024 г. ◄ |
►M358
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед относно просулфурон, включително добавката към него, и по-специално допълнения I и II. При извършването на тази цялостна оценка държавите членки обръщат внимание по-специално на: — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — защитата на потребителите, като се взема под внимание експозицията на метаболити на просулфурон; — риска за неприцелните сухоземни и водни растения. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. ◄ |
7 |
Пендиметалин CAS № 40487-42-1 CIPAC № 357 |
N-(1-етилпропил)-2,6-динитро-3,4-ксилиден |
900 g/kg 1,2-дихлороетан ≤ 1 g/kg Общо N-нитрозосъединения: максимално 100 ppm, от които N-нитрозопендиметалин: < 45 ppm. |
1 септември 2017 г. |
►M343 30 ноември 2024 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пендиметалин, и по-специално допълнения I и II към него. При своята цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, които трябва да бъдат потвърдени и подкрепени от съответните аналитични данни. Използваното в документацията за токсичност опитно вещество се сравнява и проверява спрямо спецификацията на техническия материал; — безопасността на операторите; — опазването на птиците, бозайниците и водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. По-специално, трябва да се носят лични предпазни средства като ръкавици, цял работен костюм и устойчиви обувки, за да се гарантира, че допустимото ниво на експозиция на оператора не е превишено. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. Потенциалът за биоакумулация, по-специално надеждна стойност на BCF за риба луна (Lepomis macrochirus); 2. Въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят предоставя изискваната по точка 1 потвърждаваща информация до 31 декември 2018 г. Заявителят предоставя изискваната по точка 2 потвърждаваща информация в срок от две години след публикуването от страна на Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците в повърхностните и подпочвените води. |
8 |
Имазамокс CAS № 114311-32-9 CIPAC № 619 |
2-[(RS)-4-изопропил-4-метил-5-оксо-2-имидазолин-2-ил]-5-метоксиметилникотинова киселина |
≥ 950 g/kg Представляващият онечистване цианиден йон (CN–) не трябва да превишава 5 mg/kg в техническия материал. |
1 ноември 2017 г. |
►M343 31 януари 2025 г. ◄ |
За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на имазамокс, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — защитата на потребителите; — опазването на водните растения и на нецелевите сухоземни растения; — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия. Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска и въвеждане на програми за наблюдение, за да се установи евентуалното замърсяване на подпочвените води от имазамокс и от метаболитите CL 312622 и CL 354825 в уязвимите райони, когато е целесъобразно. |
9 |
Пропизамид CAS №: 23950-58-5 CIPAC № 315 |
N-(1,1-диметилпроп-2-инил)-3,5-дихлоробензамид |
920 g/kg |
1 юли 2018 г. |
30 юни 2025 г. |
За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане на пропизамид, и по-специално допълнения I и II към него. При извършването на цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, — опазването на подпочвените води в уязвимите области, — опазването на птиците, бозайниците, неприцелните растения, почвените и водните организми. Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. По-специално, трябва да се носят лични предпазни средства като ръкавици, цял работен костюм и устойчиви обувки, за да се гарантира, че допустимото ниво на експозиция на оператора не е превишено. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. завършването на оценката на токсикологичния профил на метаболитите, установени в значителна концентрация в първични и ротационни култури; 2. разграждането в почвата на основния метаболит RH-24580; 3. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. Заявителят подава информацията, посочена в точка 1, до 31 октомври 2018 г., а информацията, посочена в точка 2 — до 30 април 2019 г. В срок от две години след като Комисията публикува ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества в повърхностните и подпочвените води, заявителят предоставя на Комисията потвърждаващата информация, посочена в точка 3. |
10 |
Медни съединения: |
|
|
1 януари 2019 г. |
31 декември 2025 г. |
Разрешават се единствено видове употреба, при които не се прилагат повече от общо 28 kg мед на хектар за период от 7 години. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно медните съединения и в частност приложения I и II от него. При цялостната си оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — безопасността на операторите, работниците и намиращите се в близост лица, като гарантират, че условията на употреба предписват използването на подходящи лични предпазни средства и други подходящи мерки за намаляване на риска; — защитата на водните и неприцелните организми. Във връзка с така определените рискове следва да се предприемат мерки за намаляване на риска, като например създаване на буферни зони, когато е целесъобразно; — количеството приложено активно вещество и гарантират, че разрешените количества по отношение на съдържанието на активно вещество и на броя на прилаганията не надвишават минимално необходимите за постигане на търсените ефекти и не водят до никакво неприемливо въздействие върху околната среда, като се вземат предвид фоновите нива на мед на мястото на прилагане и когато е налична информация, проникването на мед от други източници. Държавите членки може по-конкретно да определят максимална годишна стойност за прилагане, която не надвишава 4 kg/ha мед. |
меден хидроксид CAS № 20427-59-2 CIPAC № 44.305 |
Меден (II) хидроксид |
≥ 573 g/kg |
||||
меден оксихлорид CAS № 1332-65-6 или 1332-40-7 CIPAC № 44.602 |
Димеден хлорид трихидроксид |
≥ 550 g/kg |
||||
меден оксид CAS № 1317-39-1 CIPAC № 44.603 |
Меден оксид |
≥ 820 g/kg |
||||
бордолезов разтвор CAS № 8011-63-0 CIPAC № 44.604 |
Не е присвоено |
≥ 245 g/kg |
||||
триосновен меден сулфат CAS № 12527-76-3 CIPAC № 44.306 |
Не е присвоено |
≥ 490 g/kg Следните онечиствания не трябва да надвишават следните стойности: арсен: максимум 0,1 mg/g Cu кадмий: максимум 0,1 mg/g Cu олово: максимум 0,3 mg/g Cu никел: максимум 1 mg/g Cu кобалт: максимум 3 mg/kg живак: максимум 5 mg/kg хром: максимум 100 mg/kg антимон: максимум 7 mg/kg |
||||
11 |
Метоксифенозид CAS №: 161050-58-4 CIPAC № 656 |
N-трет-Бутил-N′-(3-метокси-o-толуоил)-3,5-ксилохидразид |
≥ 970 g/kg Следните онечиствания не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: трет-Бутилхидразин < 0,001 g/kg RH-116267 < 2 g/kg |
1 април 2019 г. |
31 март 2026 г. |
Разрешава се употребата единствено в култивационни съоръжения. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преразглеждане относно метоксифенозид, и по-специално допълнения I и II към него. При цялостната си оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — опазването на подпочвените води, когато веществото се прилага в райони, уязвими от гледна точка на почвените и/или климатичните им условия; — риска от натрупване в почвата; — защитата на неприцелните членестоноги, водни организми и организми, обитаващи наносите; Когато е целесъобразно, условията за употреба включват мерки за ограничаване на риска. Заявителят предоставя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. сравнително изследване на метаболизма in vitro относно метоксифенозид — до 1 април 2020 г.; 2. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода, в срок от 2 години след приемането на ръководство за оценка на въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, намиращи се в повърхностните и подпочвените води. Също така заявителят трябва най-късно до 1 февруари 2021 г. да предостави актуализирана оценка на подадената информация и, когато е уместно — допълнителна информация, потвърждаваща отсъствието на действие, нарушаващо функциите на ендокринната система по отношение на щитовидната жлеза, в съответствие с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменен с Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията (2). |
▼M361 ————— |
||||||
13 |
етоксазол CAS № 153233-91-1 CIPAC № 623 |
(RS)-5-трет-бутил-2-[2-(2,6-дифлуорофенил)-4,5-дихидро-1,3-оксазол-4-ил]фенетол |
≥ 948 g/kg |
1 февруари 2021 г. |
31 януари 2028 г. |
Разрешава се само употреба върху декоративни растения в постоянни култивационни съоръжения. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на етоксазол, и по-специално допълнения I и II към него. При тази цялостна оценка държавите членки обръщат особено внимание на: — вероятността от проникване на устойчивите почвени метаболити в ротационните култури, — безопасността на операторите, като гарантират също, че условията за употреба включват използването на подходящи средства за лична защита. Най-късно до 5 януари 2023 г. заявителят предоставя на Комисията, на държавите членки и на Органа потвърждаваща информация във връзка с точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, включително актуализирана оценка на вече подадената информация и, когато е целесъобразно, допълнителна информация. |
14 |
Циперметрин CAS № 52315-07-8 CIPAC № 332 |
(RS)-3-фенокси-α-цианобензилов (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-дихлоровинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат или (RS)-3-фенокси-α-цианобензилов-(1RS)-цис-транс-3-(2,2-дихлоровинил)-2,2-диметилциклопропанкарбоксилат |
920 g/kg цис:транс: от 40/60 до 60/40 Следните онечиствания представляват токсикологичен проблем и не трябва да превишават посочените по-долу количества в техническия материал: хексан: 5 g/kg |
1 февруари 2022 г. |
31 януари 2029 г. |
Разрешения се предоставят само на професионални потребители. При разрешаване на продукти за растителна защита, съдържащи циперметрин, за пръскане на открито, с цел да се гарантира защитата на неприцелните организми, по-специално водните организми и неприцелните членестоноги, включително пчелите: — трябва да се изискват мерки за намаляване на риска, с които се намалява разнасянето при пръскане и които водят до експозиция ≤ 5,8 mg a.s./ha в извънземеделски райони, а при пролетно пръскане — до концентрации във водни басейни ≤ 0,0038 μg a.s./L, — могат да бъдат разрешени само видове употреба извън цъфтежа на културата и когато няма цъфтящи плевели. За прилагането на единните принципи, посочени в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада във връзка с подновяването на одобрението на циперметрин, и по-специално допълнения I и II към него. Държавите членки обръщат по-специално внимание на следното: — опазването на водните организми, неприцелните членестоноги, включително пчелите; — оценката на риска за потребителите; — техническата спецификация на активното вещество, използвано в продуктите за растителна защита. Когато това се счита за целесъобразно, при издаването на разрешения държавите членки определят изисквания за наблюдение в съответствие с член 6, буква и) от Регламент (ЕО) № 1107/2009, за да се допълва наблюдението съгласно директиви на Европейския парламент и на Съвета 2000/60/ЕО (3) и 2009/128/ЕО (4). Заявителят представя на Комисията, държавите членки и Органа потвърждаваща информация относно: 1. токсикологичния профил на метаболитите, съдържащи частта 3-феноксибензоил; 2. относителната токсичност на отделните изомери на циперметрин, и по-специално на енантиомера (1S цис αR); 3. въздействието на процесите на пречистване на водите върху естеството на остатъците, намиращи се в повърхностните или подпочвените води, когато от тези води се черпи питейна вода. 4. точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменени с Регламент (ЕС) 2018/605. Заявителят представя: — информацията по точка 1 не по-късно от 15 декември 2022 г.; — информацията по точка 2 не по-късно от 15 декември 2023 г.; и — информацията по точка 3 — в срок от две години от датата на публикуването от Комисията на ръководство за оценка на въздействието на процесите за пречистване на водите върху естеството на остатъчните вещества, налични в повърхностните и подпочвените води. Що се отнася до точки 3.6.5 и 3.8.2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009, изменени с Регламент (ЕС) 2018/605, не по късно от 15 декември 2023 г. се представя актуализирана оценка на вече предоставената информация, а при нужда и допълнителна информация за потвърждаване на липсата на ендокринна активност. |
(1)
Допълнителни подробности за идентичността и спецификацията на активното вещество са предоставени в доклада за преразглеждане.
►M293
(2)
Регламент (ЕС) 2018/605 на Комисията от 19 април 2018 г. за изменение на приложение II към Регламент (ЕО) № 1107/2009 чрез установяване на научни критерии за определянето на свойствата, нарушаващи функциите на ендокринната система. (ОВ L 101, 20.4.2018 г., стр. 33). ◄
►M374
(3)
Директива 2000/60/ЕО на Европейския ларламент и на Съвета от 23 октомври 2000 година за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стp. 1).
(4)
Директива 2009/128/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 година за създаване на рамка за действие на Общността за постигане на устойчива употреба на пестициди (ОВ L 309, 24.11.2009 г., стp. 71). ◄ |