This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R1235-20160105
Commission Regulation (EC) No 1235/2008 of 8 December 2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
Регламент (ЕО) № 1235/2008 на Комисията от 8 декември 2008 година за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
2008R1235 — BG — 05.01.2016 — 018.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1235/2008 НА КОМИСИЯТА от 8 декември 2008 година (ОВ L 334, 12.12.2008 г., стp. 25) |
Изменен с
поправен от
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1235/2008 НА КОМИСИЯТА
от 8 декември 2008 година
за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета по отношение на режима за внос на биологични продукти от трети държави
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 834/2007 на Съвета от 28 юни 2007 година относно биологичното производство и етикетирането на биологични продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 2092/91 ( 1 ), и по-специално член 33, параграф 2, член 38, буква г) и член 40 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 се съдържат общи разпоредби за вноса на биологични продукти. Правилното и еднообразно прилагане на тези разпоредби налага установяването на подробни правила и процедури за прилагането им. |
(2) |
Предвид натрупания от 1992 г. насам значителен опит в областта на вноса на продукти с равностойни гаранции, на надзорните и контролни органи следва да бъде предоставен сравнително кратък срок за заявяване на включването им в списъка за целите на равностойността съгласно член 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Все пак, поради липсата на опит с прякото прилагане на общностното законодателство към биологичното производство и етикетирането на биологичните продукти извън територията на Общността, на надзорните и контролни органи, желаещи да заявяват включването си в списъка за целите на съответствието съгласно член 32 от Регламент (ЕО) № 834/2007, следва да бъде предоставено повече време. Следователно е необходимо да бъде предвиден по-дълъг срок за изпращането на заявленията и тяхното разглеждане. |
(3) |
За внесени съгласно член 32 от Регламент (ЕО) № 834/2007 продукти, заинтересованите оператори следва да могат да представят писмено доказателство. Необходимо е да се установи образец за такова писмено доказателство. За внасяните съгласно член 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 продукти следва да бъде изискван сертификат за инспекция. Необходимо е да се определят подробни правила за издаването на такъв сертификат. Освен това е необходимо да определи процедура с цел да се координират на общностно равнище някои видове инспекции на продуктите, внасяни от трети държави и предназначени за пускане на пазара на Общността като биологични продукти. |
(4) |
Аржентина, Австралия, Коста Рика, Индия, Израел, Нова Зеландия и Швейцария бяха включени в списъка на третите държави, от които вносните продукти биха могли да бъдат продавани на пазара на Общността като биологични продукти по силата на Регламент (ЕО) № 345/2008 на Комисията от 17 април 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни ( 2 ). В съответствие с критериите, установени в Регламент (ЕО) № 834/2007 и отчитайки прилаганите производствени правила и натрупания опит с вноса на изброените в член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 биологични продукти от тези трети държави, Комисията преразгледа техния статут. На тази основа беше решено, че са изпълнени условията за включване на Аржентина, Австралия, Коста Рика, Индия, Израел и Нова Зеландия в списъка на трети държави за равностойност в съответствие с член 33, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007. |
(5) |
Европейската комисия и Конфедерация Швейцария сключиха Споразумение за търговия със земеделски продукти ( 3 ), одобрено с Решение 2002/309/ЕО на Съвета и на Комисията ( 4 ). В приложение 9 към това споразумение се обхващат биологичните селскостопански продукти и храни и се предвижда, че страните по него трябва да вземат необходимите мерки за вноса и продажбата на съвместимите с техните нормативни уредби биологични продукти. За повече яснота Швейцария също следва да бъде включена в списъка с трети държави за равностойност в съответствие с член 33, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007. |
(6) |
Органите в държавите-членки натрупаха значителен опит и експертиза в областта на предоставянето на достъп за вносни биологични продукти на територията на Общността. За установяването и запазването на списъците с трети държави и контролни и надзорни органи е необходимо този опит да бъде приложен, както и да бъде възможно за Комисията да взима предвид докладите от държавите-членки и експерти. Разпределението на задачите следва да бъде извършено по справедлив и съответстващ начин. |
(7) |
Необходимо е също така да се предвидят преходни разпоредби по отношение на заявленията от трети държави, получени от Комисията преди 1 януари 2009 г. — датата, от която Регламент (ЕО) № 834/2007 започва да се прилага. |
(8) |
За да се избегнат сътресения на международната търговия и за улесняване на преминаването от установените от Регламент (ЕИО) № 2092/91 правила към тези, установени от Регламент (ЕО) № 834/2007, следва, докато се въведат мерките, необходими за функционирането на новите правила по отношение на вноса, и по-специално по отношение на признаването на посочените в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 контролни и надзорни органи, да бъде продължена възможността за държавите-членки да предоставят разрешения на вносителите за всеки отделен внос на продукти за продажба на пазара на Общността. Тази възможност следва да бъде постепенно изоставена със създаването на посочения в този член списък от контролни органи. |
(9) |
За увеличаване на прозрачността и гарантиране на прилагането на настоящия регламент следва да бъде предвидена система за обмен на информация между Комисията, държавите-членки, третите държави и контролните и надзорни органи. |
(10) |
Установените в настоящия регламент подробни правила заменят установените в Регламент (ЕО) № 345/2008 на Комисията и в Регламент (ЕО) № 605/2008 на Комисията от 20 юни 2008 година за определяне на подробни правила за прилагане на разпоредбите за сертификата за инспекция при внос от трети страни по член 11 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храни ( 5 ). Тези регламенти, следователно, би трябвало да бъдат отменени и заменени с нов регламент. |
(11) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на регулаторния Комитет по биологично производство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ДЯЛ I
УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
С този регламент се определят подробни правила за вноса на продукти, отговарящи на изискванията, както и на продукти с равностойни гаранции, както е предвидено в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 2
Определения
По смисъла на този регламент:
1. „сертификат за инспекция“: означава посочения в член 33, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 834/2007 сертификат за инспекция, отнасящ се към една пратка;
2. „писмено доказателство“: означава посочения в член 68 от Регламент (ЕО) № 889/2008 на Комисията ( 6 ) и член 6 от настоящия регламент документ, образец на който се съдържа в приложение II към настоящия регламент;
3. „пратка“: означава количеството продукти с един или няколко кода по Комбинираната номенклатура, описано в общ сертификат за инспекция, превозено със същите транспортни средства и внесено от една и съща трета държава;
4. „първи получател“: означава физическото или юридическото лице, посочено в член 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 889/2008;
5. „проверка на пратката“: означава проверката от компетентните органи на държавите-членки на сертификата за инспекция с оглед спазването на член 13 от настоящия регламент, както и, когато тези органи сметнат за оправдано — проверката на продуктите във връзка с изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, Регламент (ЕО) № 889/2008 и настоящия регламент;
6. „компетентни органи на държавите-членки“: означава митническите или други, посочени от държавите-членки, органи;
7. „доклад за оценка“: означава посочения в член 32, параграф 2 и член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 доклад за оценка, изготвен от независима трета страна в съответствие с изискванията на стандарт ISO 17011 или от съответния компетентен орган и в който се съдържат посочените в член 4, параграф 3, буква б) и член 11, параграф 3, буква б) от настоящия регламент описания на одити на офиси, включително на критични места, както и рисковоориентирани по отношение на свидетелските показания одити в представителни трети държави.
ДЯЛ II
ВНОС НА ПРОДУКТИ, ОТГОВАРЯЩИ НА ИЗИСКВАНИЯТА
ГЛАВА 1
Списък на признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
Член 3
Изготвяне и съдържание на списъка на признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. Комисията изготвя списък на признатите за целите на съответствието контролни и надзорни органи в съответствие с член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът е изложен в приложение I към настоящия регламент. Процедурите за изготвяне и изменение на списъка са установени в членове 4, 16 и 17 от настоящия регламент. Списъкът е обществено достояние и, в съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, е достъпен по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация, необходима на надзорния или контролния орган за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от надзорен или контролен орган, признат в съответствие с член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) наименованието и адреса на контролния или надзорен орган, включително електронен адрес и код;
б) съответната трета държава и държавата на произход на продуктите;
в) съответните продуктови категории за всяка държава;
г) периода на включване в списъка;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, включително статуса им по отношение на сертифицирането и съответните продуктови категории, както и операторите с преустановена дейност и с оттеглени сертификати и продуктите, с временно преустановена или спряна продажба.
Член 4
Процедура за заявление за включване в списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. При получаването от представителя на съответния контролен или надзорен орган на съответно заявление, изготвено съгласно предоставения от Комисията в съответствие с член 17, параграф 2 образец, Комисията преценява дали да признае и включи въпросния контролен или надзорен орган в списъка, предвиден в член 3. За изготвянето на първоначалния списък се вземат под внимание само пълни комплекти заявления, получени преди 31 октомври 2016 г.
2. Заявлението се подава от контролните и надзорни органи със седалище в Общността или в трета държава.
3. Заявлението включва техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички биологични продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) преглед на действията на контролния или надзорен орган в съответната трета държава (или трети държави), включително оценка на включените оператори и оценка на вида и количеството селскостопански продукти и храни с произход от съответната трета държава (или трети държави) и предназначени за износ за Общността при изпълнение на посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
б) подробно описание на прилагането в третата държава или във всяка съответна трета държава на дялове II, III и IV от Регламент (ЕО) № 834/2007 и разпоредбите на Регламент (ЕО) № 889/2008.
в) копие от доклада за оценка, както е посочено в четвърта алинея на член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в който:
i) се доказва, че контролният или надзорен орган е получил задоволителна оценка по отношение на възможността си да изпълни посочените в член 32, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
ii) се предоставят гаранции по отношение на елементите, посочени в член 27, параграфи 2, 3, 5, 6 и 12 от Регламент (ЕО) № 834/2007;
iii) се удостоверява, че контролният или надзорен орган удовлетворява контролните изисквания и превантивни мерки, предвидени в раздел IV от Регламент (ЕО) № 889/2008; както и
iv) се потвърждава, че съответният орган ефективно е приложил контролните действия във връзка с посочените условия и изисквания;
г) доказателство, че контролният или надзорен орган е уведомявал за действията си властите в съответната трета държава, както и доказателство за предприетите от него действия за съблюдаване на наложените му от властите на съответната трета държава изисквания;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и операторите с преустановена дейност и с оттеглени лицензи и продуктите, с временно преустановена или спряна продажба;
е) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 5 от настоящия регламент;
ж) всякаква друга информация, която контролният или надзорен орган, или Комисията счете за необходима.
4. При разглеждането на заявление от даден контролен или надзорен орган за включване в списъка, както и по всяко време след включването му, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
5. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 3 техническа документация и посочената в параграф 4 информация и впоследствие решава дали да признае и включи контролния или надзорен орган в списъка. Решението се взима в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 5
Управление и преглед на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на съответствието
1. Контролен или надзорен орган може да бъде включен в посочения в член 3 списък само ако удовлетворява следните изисквания:
а) ако, след като контролният или надзорен орган е бил включен в списъка, в прилаганите от този орган мерки настъпят изменения, той трябва да уведоми Комисията за това; на Комисията се съобщава и за заявления за промени в посочената в член 3, параграф 2 информация, касаеща даден контролен или надзорен орган;
б) контролният или надзорен орган, включен в списъка, държи на разположение и съобщава при първо поискване цялата информация, свързана с контролните му действия в третата държава; той предоставя достъп на посочените от Комисията експерти до офисите и съоръженията си;
в) до 31 март всяка година контролният или надзорен орган изпраща на Комисията кратък годишен доклад; в него се актуализира информацията за техническата документация, посочена в член 4, параграф 3; по-специално в него се описват контролните действия, проведени от контролния или надзорен орган в третите държави предишната година, получените резултати, наблюдаваните нередности и нарушения, както и предприетите корективни мерки; в него освен това се съдържа и последният доклад за оценка или неговата последна актуализация, където са посочени резултатите от редовната оценка на място, надзор и многогодишна периодична оценка, както е посочено в член 32, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007; Комисията може да поиска всякаква друга информация, която счете за необходима.
г) в светлината на получената информация Комисията може по всяко време да измени параметрите по отношение на контролния или надзорен орган, както и да замрази включването на такъв орган в посочения в член 3 списък; подобно решение може да бъде взето и ако контролният или надзорен орган не е предоставил необходимата информация или не е одобрил да бъде проведена проверка на място;
д) контролният или надзорен орган предоставя на заинтересованите страни на своя уебсайт постоянно актуализиран списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти.
2. Ако контролният или надзорен орган не изпрати посочения в параграф 1, буква в) годишен доклад, не държи на разположение или не съобщава цялата информация, свързана с техническата му документация, система за контрол или актуализирания списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти, както и ако не одобрява да бъде проведена проверка на място, след искане от Комисията в срок, който Комисията определя в зависимост от сериозността на проблема и който обичайно не може да бъде по-малък от 30 дни, този контролен или надзорен орган може да бъде изключен от списъка на контролните и надзорни органи в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 процедура.
Ако даден контролен или надзорен орган не предприеме своевременни и съответстващи коригиращи действия, Комисията го премахва от списъка незабавно.
ГЛАВА 2
Писмени доказателства, необходими при внос на продукти, отговарящи на изискванията
Член 6
Писмени доказателства
1. В съответствие с член 17, параграф 2 от настоящия регламент, необходимите за вноса на продукти, отговарящи на изискванията, писмени доказателства, посочени в член 32, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 834/2007, се изготвят въз основа на посочения в приложение II към настоящия регламент образец и като минимално изискване съдържат всички елементи, които са част от този образец.
2. Оригиналните писмени доказателства се изготвят от контролен или надзорен орган, признат да издава такива писмени доказателства с решение, както е посочено в член 4.
3. Контролният или надзорен орган, който издава писменото доказателство, следва правилата, установени в съответствие с член 17, параграф 2 и с образеца, както и с обяснителните бележки и указанията, предоставени от Комисията с помощта на посочената в член 17, параграф 1 компютърна система за електронен обмен на документи.
ДЯЛ III
ВНОС НА ПРОДУКТИ С РАВНОСТОЙНИ ГАРАНЦИИ
ГЛАВА 1
Списък с признати трети държави
Член 7
Съставяне и съдържание на списъка с трети държави
1. Комисията изготвя списък с признати трети държави в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът с признати държави се намира в приложение III към настоящия регламент. Процедурата за съставяне и изменение на списъка е определена в членове 8 и 16 на настоящия регламент. В съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, измененията в списъка са обществено достъпни по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация за всяка трета държава, необходима за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от системата за контрол на третата държава, призната в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) съответните категории продукти;
б) произхода на въпросните продукти;
в) позоваване на производствения стандарт, приложим в съответната трета държава;
г) компетентния орган в третата държава по отношение на системата за контрол, неговия адрес, включително електронна поща и адрес на уебсайт;
д) наименованията и интернет адресите на надзорния орган (или органи) или на контролния орган (или органи), признати от посочения в буква г) компетентен орган да провеждат инспекции;
е) наименованията, интернет адресите и кодовите номера на властите или контролния орган (или органи), натоварени в третата държава с издаването на сертификати с оглед осъществяването на внос в Съюза;
ж) периода на включване в списъка.
Член 8
Процедура за заявление за включване в списъка с трети държави
1. Комисията преценява дали да включи трета държава в предвидения в член 7 списък след получаване на заявление за включване от представителя на съответната трета държава, при условие че такова заявление бъде подадено преди 1 юли 2014 г.
2. Комисията е длъжна да разгледа само заявления за включване, в които са спазени следните предварителни условия:
Заявлението за включване се състои от техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 33, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) обща информация за развитието на биологичното производство в третата държава, произвежданите продукти, обработваемите площи, регионите на производство, броя производители, прилаганата обработка на храните;
б) оценка на вида и количеството биологични селскостопански продукти и храни, предназначени за износ за Общността;
в) производствения стандарт, приложим в съответната трета държава, както и оценка на степента му на равностойност с прилаганите в Общността стандарти;
г) прилаганата в третата държава система за контрол, включително провежданите от компетентните органи в третата държава мониторингови и надзорни дейности, както и оценка на равностойната им ефективност при сравнение с прилаганата в Общността система на контрол;
д) адреса на уебсайта или други адреси, на които може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането и съответните продуктови категории;
е) информацията, която третата държава предлага да бъде включена в списъка, както е посочено в член 7;
ж) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 9;
з) всякаква друга информация, която третата държава или Комисията счетат за необходима.
3. При разглеждането на заявление от признати трети държави за включване в списъка, както и по всяко време след включването им, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
Експерти от други трети държави, признати съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, могат да бъдат поканени от Комисията да присъстват като наблюдатели при проверките на място.
4. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 2 техническа документация и посочената в параграф 3 информация и впоследствие решава дали да признае и включи дадена трета държава в списъка за тригодишен период. Когато Комисията прецени, че условията, определени в Регламент (ЕО) № 834/2007 и настоящия регламент, продължават да са изпълнени, тя може да реши да удължи включването на третата държава след посочения тригодишен период.
Решенията, посочени в първа алинея, се вземат в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 9
Управление и преглед на списъка с трети държави
1. Комисията е длъжна да разгледа само заявление за включване, когато третата държава предприеме да изпълни следните условия:
а) ако, след като трета държава е била включена в списъка, са направени някакви промени в действащите разпоредби в третата държава или в тяхното прилагане, и по-специално по отношение на системата за контрол, тази трета държава уведомява Комисията за това; на Комисията се съобщава и за заявления за промени в посочената в член 7, параграф 2 информация, касаеща дадена трета държава;
б) в посочения в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 годишен доклад се актуализира информацията за посочената в член 8, параграф 2 от настоящия регламент техническа документация; в него в частност се описват провежданите от компетентния орган в третата държава мониторингови и надзорни дейности, както и получените резултати и предприетите корективни мерки;
в) в зависимост от получената информация, Комисията може във всеки един момент да измени параметрите по отношение на третата държава и да замрази включването ѝ в посочения в член 7 списък; подобно решение може да бъде взето и ако третата държава не е предоставила необходимата информация или не е одобрила да бъде проведена проверка на място.
2. Ако дадена трета държава не изпрати посочения в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 годишен доклад, не държи на разположение или не съобщава цялата информация, свързана с техническата документация или система за контрол, както и ако не е съгласна да бъде проведена проверка на място, след искане от Комисията в срок, който Комисията определя в зависимост от сериозността на проблема и който обичайно не може да бъде по-малък от 30 дни, тази трета държава може да бъде оттеглена от списъка в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 процедура.
ГЛАВА 2
Списък с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
Член 10
Съставяне и съдържание на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. Комисията изготвя списък с признатите за целите на равностойността контролни и надзорни органи в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Списъкът се публикува в приложение IV към настоящия регламент. Процедурата за съставяне и изменение на списъка е определена в членове 11, 16 и 17 на настоящия регламент. В съответствие с член 16, параграф 4 и член 17 от настоящия регламент, измененията в списъка са обществено достъпни по Интернет.
2. Списъкът съдържа цялата информация, необходима на надзорния или контролния орган за проверка дали продаваните на пазара на Общността продукти са били инспектирани от надзорен или контролен орган, признат в съответствие с член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, и по-специално:
а) наименованието, адреса и кода на контролния или надзорен орган, включително, където е подходящо, адреса на уебсайта и на електронната поща;
б) третите държави, които не са включени в предвидения в член 7 списък и които са държави на произход на продуктите;
в) съответните продуктови категории за всяка държава;
г) периода на включване в списъка; както и
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери актуализиран списък на операторите, подлежащи на контрол, включително статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и адрес за контакт, на който е достъпна информация за операторите с преустановена дейност и с оттеглени сертификати и продуктите с временно преустановена или спряна продажба; както и
е) уебсайта, на който може да се намери пълно описание на производствените стандарти и контролните мерки, прилагани от контролния или надзорния орган в дадена трета държава.
3. Чрез дерогация от параграф 2, буква б), продуктите с произход от трета държава от посочения в член 7 списък с признати трети държави, които принадлежат към непосочена в този списък категория, могат да бъдат включени в предвидения в настоящия член списък.
Член 11
Процедура за искане на включване в списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. При получаването от представителя на съответния контролен или надзорен орган на съответно заявление, изготвено съгласно предоставения от Комисията в съответствие с член 17, параграф 2 образец, Комисията преценява дали да включи въпросния контролен или надзорен орган в списъка, предвиден в член 10. При актуализирането на списъка се вземат под внимание само пълни комплекти заявления.
2. Заявлението се подава от контролните и надзорни органи със седалище в Общността или в трета държава.
3. Заявлението за включване се състои от техническа документация, в която се съдържа цялата информация, необходима на Комисията за проверка дали за всички продукти, предназначени за износ за Общността, са изпълнени посочените в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия, и по-специално:
а) преглед на дейностите на контролния или надзорен орган в съответната трета държава (или трети държави), както и оценка на включените оператори и разчет на вида и количеството селскостопански продукти и храни, предназначени за износ за Общността при изпълнение на посочените в член 33, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
б) описание на прилаганите в третите държави производствени стандарти и контролни мерки, включително оценка на съответствието им с дялове III, IV и V от Регламент (ЕО) № 834/2007 и със свързаните с тях правила за прилагане, посочени в Регламент (ЕО) № 889/2008;
в) копие от доклада за оценка, както е посочено в четвърта алинея на член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в който:
i) се доказва, че контролният или надзорен орган е получил задоволителна оценка по отношение на възможността си да изпълни посочените в член 33, параграфи 1 и 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия;
ii) се потвърждава, че съответният орган ефективно е приложил контролните дейности във връзка с посочените условия и изисквания; както и
iii) се доказва и потвърждава равностойността на посочените в буква б) от настоящия параграф производствени стандарти и контролни мерки;
г) доказателство, че контролният или надзорен орган е уведомявал за действията си властите в съответната трета държава, както и доказателство за предприетите от него действия за съблюдаване на наложените му от властите на съответната трета държава изисквания;
д) адреса на уебсайта, на който може да се намери списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, както и операторите, изключени от системата за контрол и продуктите с отнети сертификати;
е) действие за постигане на съответствие с разпоредбите на член 12;
ж) всякаква друга информация, която контролният или надзорен орган, или Комисията счете за необходима.
4. При разглеждането на молба от даден контролен или надзорен орган за включване в списъка, както и по всяко време след включването му, Комисията може да изиска всякаква допълнителна информация, включително предоставянето на един или няколко доклада за осъществени на място проверки, изготвени от независими експерти. Освен това Комисията може, основавайки се на оценката на риска и при съмнения за нередности, да организира проверки на място, проведени от посочени от нея експерти.
5. Комисията преценява дали е удовлетворена от посочената в параграф 2 техническа документация и посочената в параграф 3 информация и впоследствие решава дали да признае и включи контролния или надзорен орган в списъка. Решението се взима в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007.
Член 12
Управление и преглед на списъка с признати контролни и надзорни органи за целите на равностойността
1. Контролен или надзорен орган може да бъде включен в посочения в член 10 списък само ако удовлетворява следните изисквания:
а) ако, след като контролният или надзорен орган е бил включен в списъка, в прилаганите от този орган мерки настъпят изменения, той трябва да уведоми Комисията за това; на Комисията се съобщава и за заявления за промени в посочената в член 10, параграф 2 информация, касаеща даден контролен или надзорен орган;
б) до ►M12 28 февруари ◄ всяка година контролният или надзорен орган изпраща на Комисията кратък годишен доклад. В него се актуализира информацията за техническата документация, посочена в член 11, параграф 3; по-специално в него се описват контролните действия, проведени от контролния или надзорен орган в третите държави предишната година, получените резултати, наблюдаваните нередности и нарушения, както и предприетите корективни мерки; в него освен това се съдържа и последният доклад за оценка или неговата последна актуализация, където са посочени резултатите от редовната оценка на място, надзор и многогодишна периодична оценка, както е посочено в член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007; Комисията може да поиска всякаква друга информация, която счете за необходима;
в) в зависимост от получената информация Комисията може във всеки един момент да измени параметрите по отношение на контролния или надзорен орган и да замрази включването му в посочения в член 10 списък; подобно решение може да бъде взето и ако контролният или надзорен орган не е предоставил необходимата информация или не е одобрил да бъде проведена проверка на място;
г) контролният или надзорен орган предоставят по електронен път на всички заинтересовани страни постоянно актуализиран списък на операторите и сертифицираните като биологични продукти.
2. В съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, даден контролен или надзорен орган, или дадено позоваване на конкретна продуктова категория или конкретна трета държава във връзка с този контролен или надзорен орган могат да бъдат оттеглени от списъка, посочен в член 10 от настоящия регламент, в следните случаи:
а) ако годишният му доклад, посочен в параграф 1, буква б), не бъде получен от Комисията до ►M12 28 февруари ◄ ;
б) ако не уведоми своевременно Комисията за промени в техническата си документация;
в) ако не даде информация на Комисията при разследване на нередност;
г) ако не вземе подходящи корективни мерки в отговор на открити нередности и нарушения;
д) ако не даде съгласие за извършване на изисквана от Комисията проверка на място или ако резултатите от проверката на място са незадоволителни поради системно неизпълнение на мерките за контрол;
е) във всеки друг случай, при който съществува риск потребителят да бъде подведен относно истинската същност на сертифицираните от контролния или надзорния орган продукти.
Ако след искане на Комисията даден контролен или надзорен орган не предприеме подходящи и своевременни мерки в срока, определен от Комисията в зависимост от сериозността на проблема, който по принцип не може да бъде по-кратък от 30 дни, Комисията го оттегля незабавно от списъка в съответствие с процедурата, посочена в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. Решението за оттегляне се публикува в Официален вестник на Европейския съюз. Комисията осигурява обществен достъп до променения списък възможно най-скоро и с всички подходящи технически средства, включително публикуване в интернет.
ГЛАВА 3
Допускане за свободно обращение на продуктите, внесени в съответствие с член 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007
Член 13
Сертификат за инспекция
1. За пускането в свободно обращение в Общността на пратка продукти, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и внесени в съответствие с член 33 от посочения регламент, се изисква:
а) представяне на оригинален сертификат за инспекция на компетентния орган на държавата-членка, и
б) проверка на пратката от компетентия орган на държавата-членка и заверяване на сертификата за инспекция съгласно параграф 8 от настоящия член.
2. Оригиналният сертификат за инспекция се издава в съответствие с член 17, параграф 2 и с параграфи от 3 до 7 на настоящия член съгласно образеца и обяснителните бележки в приложение V. Обяснителните бележки към образеца, както и посочените в член 17, параграф 2 указания, се предоставят от Комисията с помощта на посочената в член 17 компютърна система за електронен обмен на документи.
3. За да бъде приет, сертификатът за инспекция се издава от:
а) контролния или надзорен орган, допуснат да издава сертификата за инспекция, както е посочено в член 7, параграф 2, и принадлежащ на трета държава, призната по силата на член 8, параграф 4, или от
б) контролния или надзорен орган в третата държава, определен в списъка за съответната трета държава, призната по силата на член 11, параграф 5.
4. Издаващият сертификата за инспекция контролен или надзорен орган издава такъв и заверява декларацията в клетка 15 в него само след като е извършил:
а) документна проверка на всички необходими документи за инспекция, включително и програмата за производство на съответните продукти, транспортните и търговските документи;
б) физическа инспекция на пратката или след като е получил ясна декларация от износителя, че съответната пратка е произведена и/или изготвена в съответствие с член 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007; той провежда и рисковоориентирана проверка на степента на достоверност на декларацията; както и
в) проверка, по отношение на контролните органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 834/2007, че продуктите, обхванати от сертификата, както и — в случаите на преработени селскостопански продукти, предназначена за употреба като храна или фураж — всички биологични съставки на такива продукти са сертифицирани от надзорен или контролен орган, признат съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, или произведени и сертифицирани в ЕС съгласно същия регламент. По искане на Комисията или на компетентните органи на дадена държава членка той предоставя незабавно списъка на всички оператори в биологичната производствена верига и на компетентните органи или контролните органи, под чийто надзор въпросните оператори извършват дейността си.
Той също така дава изходящ номер на всеки един от издадените сертификати и води регистър на издадените сертификати в хронологичен ред.
5. Сертификатът за инспекция се изготвя на един от официалните езици на Общността и се попълва, с изключение на печатите и подписите, или ръкописно само с главни букви, или напечатано.
Сертификатът за инспекция се изготвя на един от официалните езици на държавата-членка получател. При необходимост съответните органи на държавата-членка могат да поискат превод на сертификата за инспекция на един от официалните езици.
Незаверени промени и зачерквания правят сертификата невалиден.
6. Сертификатът за инспекция се изготвя в един оригинален екземпляр.
Първият получател или, ако няма такъв, вносителят може да направи копие, за да информира контролния или надзорен орган в съответствие с член 83 от Регламент (ЕО) № 889/2008. Всяко направено копие следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.
7. За продуктите, внасяни съгласно посочените в член 19 от настоящия регламент преходни правила, е в сила следното:
а) сертификатът за инспекция, посочен в параграф 3, буква б), в момента на представянето му съгласно параграф 1, съдържа в клетка 16 декларация на компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението съгласно процедурата, предвидена в член 19;
б) компетентният орган на държавата-членка, издал разрешението, може да делегира правомощието си по отношение на декларацията в клетка 16 на контролния или надзорен орган, инспектиращ вносителя по силата на посочените в дял V от Регламент (ЕО) № 834/2007 контролни мерки или на органите, посочени от държавата-членка като компетентни органи;
в) декларацията в клетка 16 не е необходима:
i) когато вносителят представи оригинален документ, издаден от компетентния орган на държавата-членка, издал разрешението в съответствие с член 19 от настоящия регламент, удостоверяващ, че пратката е получила разрешение; или
ii) когато органът на държавата-членка, издал посоченото в член 19 разрешение, е предоставил направо на органа, отговорен за проверката на пратката, достатъчно доказателства, че посоченото разрешение се отнася за нея; тази процедура за пряка информация не е задължителна за държавата-членка, издала разрешението;
г) в документа, съдържащ доказателствата по буква в), подточки i) и ii), се посочва:
i) изходящият номер на разрешението за внос и датата на изтичане на валидността му;
ii) името и адреса на вносителя;
iii) третата държава на произход;
iv) данните на издаващата администрация или орган и, ако са различни, данните на инспекционната администрация или орган в третата държава;
v) наименованията на съответните продукти.
8. При проверка на дадена пратка оригиналът на сертификата за инспекция се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 17, след което се изпраща обратно на лицето, представило сертификата.
9. При получаване на пратката първият получател попълва клетка 18 на оригиналния сертификат за инспекция, за да удостовери, че пратката е получена съгласно член 34 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
След това първият получател предава оригинала на сертификата на вносителя, посочен в клетка 11 от сертификата, за да спази разпоредбите на член 33, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 834/2007, освен когато сертификатът трябва да придружи посочената в параграф 1 от настоящия член пратка.
10. Сертификатът за инспекция може да се издаде по електронен път, като контролните или надзорни органи използват предоставения им от съответната държава-членка метод. Компетентните органи на държавите-членки могат да изискат подадените по електронен път оферти да бъдат придружени от усъвършенстван електронен подпис по смисъла на член 2, параграф 2 от Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ( 7 ). За всички останали случаи компетентните органи изискват електронен подпис, който предлага еквивалентни гаранции относно характеристиките, присъщи на подпис, като се прилагат същите правила и условия, като тези, определени в разпоредбите на Комисията относно електронните и цифровизирани документи, посочени в Решение 2004/563/ЕО, Евратом на Комисията ( 8 ).
Член 14
Специални митнически процедури
1. Когато пратка от трета държава подлежи на режим на митническо складиране или активно усъвършенстване в рамките на митническия режим с отложено плащане, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета ( 9 ), и следва да бъде подложена на една или няколко обработки, определени в член 2, и) от Регламент (ЕО) № 834/2007, към тази пратка, преди първата ѝ подготовка, се прилагат мерките, посочени в член 13, параграф 1 от настоящия регламент.
Обработката може да включва операции от рода на:
а) опаковане или преопаковане; или
б) етикетиране с указание за метода на биологично производство.
След тази обработка парафираният оригинал на сертификата за инспекция придружава пратката и се представя на съответния орган на държавата-членка, който проверява пратката за допускането ѝ за свободно обращение.
След приключването на тази процедура оригиналът на сертификата за инспекция се връща, в съответствие с член 33, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 834/2007, на посочения в клетка 11 на сертификата вносител на пратката.
2. Когато в рамките на митнически режим с отложено плащане съгласно Регламент (ЕИО) № 2913/92 пратка от трета държава следва да бъде подложена в дадена държава-членка, преди допускането ѝ за свободно обращение в Общността, на разделяне на няколко пратки, преди разделянето ѝ към нея се прилагат мерките, определени в член 13, параграф 1 от настоящия регламент.
За всяка една от пратките, получени след извършеното разделяне, извлечение от сертификата за инспекция се предоставя на компетентния орган на държавата-членка съобразно образеца и обяснителните бележки в приложение VI. Извлечението от сертификата се парафира от компетентните органи на държавата-членка, посочени в клетка 14.
Копие от всяко парафирано извлечение от сертификата за инспекция се съхранява заедно с оригинала на сертификата от лицето, определено като първоначален вносител на пратката и посочено в клетка 11 от сертификата за инспекция. Това копие следва да носи надпис „КОПИЕ“ или „ДУБЛИКАТ“, напечатан или положен с клеймо.
След разделянето на пратката парафираният оригинал на всяко извлечение от сертификата за инспекция придружава съответната пратка, получена след разделяне, и се представя на съответния орган на държавата-членка, който я проверява за целите на допускането ѝ за свободно обращение.
Получателят на дадена пратка, получена след разделянето, попълва при получаването ѝ оригинала на извлечението от сертификата за инспекция, описан в клетка 15, за да удостовери, че пратката е получена съгласно член 34 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
Получателят на пратка съхранява извлечението от сертификата за инспекция на разположение на контролния и/или надзорен орган в продължение най-малко на две години.
3. Операциите по обработка и разделяне, посочени в параграфи 1 и 2, се извършват в съответствие със съответните разпоредби в дял V от Регламент (ЕО) № 834/2007 и дял IV от Регламент (ЕО) № 889/2008.
Член 15
Продукти, неотговарящи на изискванията
1. Без да се засягат мерките или действията, предприети съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и/или Регламент (ЕО) № 889/2008, към допускане за свободно обращение в Съюза на продукти, неотговарящи на изискванията на Регламент (ЕО) № 834/2007, се пристъпва, при условие че от етикета, рекламите и придружаващите документи бъде премахнато указанието за биологичен начин на производство.
2. ►M9 Без да се засягат мерките или действията, предприемани съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в случай на съмнение за нарушения и нередности при съответствието на биологични продукти, внесени от трети държави по член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или вносни биологични продукти под надзора на контролни или надзорни органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, с изискванията, постановени в същия регламент, вносителят взема всички необходими мерки в съответствие с член 91, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008. ◄
Вносителят и контролният или надзорният орган, издал сертификата за инспекция, посочен в член 13 от настоящия регламент, незабавно уведомява контролните органи, надзорните органи и компетентните органи в съответните държави-членки и в третите държави, участващи в биологичното производство на въпросните продукти и, когато е подходящо, Комисията. Контролният или надзорният орган може да изиска продуктът да не бъде пускан на пазара с указания за биологичния метод на производство, докато съмненията не бъдат премахнати по удовлетворителен начин с помощта на информацията, получена от оператора или от други източници.
3. Без да се засягат мерките или действията, предприемани съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 834/2007, в случай че контролен или надзорен орган на държава членка или на трета държава има мотивирано съмнение за нарушения и нередности при съответствието на биологични продукти, внесени от трети държави, признати съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или вносни биологични продукти под надзора на контролни или надзорни органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, с изискванията, постановени в същия регламент, той взема всички необходими мерки в съответствие с член 91, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 889/2008 и уведомява незабавно контролните и надзорните органи и компетентните органи на съответните държави членки и на онези трети държави, които участват в биологичното производство на въпросните продукти, както и Комисията.
4. В случай че компетентните органи на трета държава, призната съгласно член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, или надзорните или контролните органи, признати съгласно член 33, параграф 3 от същия регламент, бъдат уведомени от Комисията след получаването на съобщение, с което дадена държава членка информира за мотивирано съмнение за нарушения и нередности при съответствието на вносни биологични продукти с изискванията, определени във въпросния регламент или в настоящия регламент, те проучват произхода на предполагаемото нарушение или нередност и информират Комисията и държавата членка, изпратила първоначалното уведомление, за резултатите от това проучване и за предприетите действия. Тази информация се изпраща в срок от 30 календарни дни, считано от датата на изпращане на първоначалното уведомление от Комисията.
Държавата членка, изпратила първоначалното съобщение, може при необходимост да прикани Комисията да поиска допълнителна информация, която да бъде изпратена до Комисията и до съответната държава членка. При всички случаи, след получаването на отговор или на допълнителна информация държавата членка, изпратила първоначалното съобщение, въвежда необходимите данни и извършва актуализация на компютърната система съгласно член 94, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 889/2008.
ДЯЛ IV
ОБЩИ ПРАВИЛА
Член 16
Оценка на заявленията и публикуване на списъците
1. Комисията разглежда получените молби съгласно членове 4, 8 и 11, подпомагана от посочения в член 37, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 834/2007 Комитет по биологично производство (наричан по-долу „Комитетът“). За тази цел Комитетът изготвя специфична вътрешна процедура.
Комисията образува експертна група, състояща се от правителствени и неправителствени експерти, която да я подпомага при разглеждането на заявленията, както и при управлението и прегледа на списъците.
2. За всяко получено заявление и след провеждането на подходящи консултации с държавите-членки съгласно специфичната процедура, Комисията посочва две държави-членки за докладчици. Комисията разпределя заявленията между държавите-членки пропорционално на броя гласове, която всяка от тях има в Комитета по биологично производство. Докладващите държави-членки разглеждат документацията и информацията, както е посочено в членове 4, 8 и 11, касаещи заявленията, и изготвят доклад. За целите на управлението и прегледа на списъците, те анализират и с годишните доклади и всякаква друга информация, посочена в членове 5, 9 и 12, свързана с включването в списъците.
3. При отчитане на резултатите от проведения от докладващите държави-членки преглед на заявленията, Комисията, в съответствие с посочената в член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007 решава дали да признае дадена трета държава и контролен или надзорен орган, дали да ги включи в списъците или да пристъпи към изменения в тях, както и дали да определи кодов номер за тези органи. Решенията се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз.
4. Комисията осигурява обществен достъп до списъците с всички подходящи технически средства, включително оповестяване в Интернет.
Член 17
Обмен на информация
1. При предоставяне на Комисията или държавите-членки на документация или друга информация, посочена в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент, компетентните органи на третите държави, контролните или надзорни органи използват пренос по електронен път. Когато Комисията или държавите-членки са предоставили системи за пренос по електронен път, тяхното използване е задължително. Комисията и държавите-членки също използват посочените системи за обмен на съответната документация помежду си.
2. По отношение на формата и съдържанието на документацията и информацията, посочени в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент, Комисията изготвя, където е необходимо, указания, образци и въпросници и осигурява достъп до тях в посочената в параграф 1 на настоящия член компютърна система. Посочените указания, образци и въпросници се адаптират и актуализират от Комисията след като бъдат уведомени държавите-членки и компетентните органи на третите държави, както и признатите съгласно настоящия регламент контролни и надзорни органи.
3. Предвидената в параграф 1 компютърна система събира посочените в настоящия регламент заявления, документация и информация, включително разрешенията, дадени по силата на член 19.
4. Посочените в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 и в настоящия регламент (по-специално в членове 4, 8 и 11) доказателствени документи се съхраняват от компетентните органи на третите държави и контролните или надзорни органи на разположение на Комисията и държавите-членки най-малко за период от три години с начало годината, която следва тази, през която са били извършени проверките или са били издадени сертификатите за инспекция и писмените доказателства.
5. Когато за определен документ или процедура, предвидени в членове 32 и 33 от Регламент (ЕО) № 834/2007 или в подробните правила за неговото прилагане, се изисква подписът на упълномощено лице или съгласието на определено лице на един или няколко етапа от съответната процедура, компютърните системи, въведени за обмен на тези документи предоставят възможността за недвусмислено идентифициране на всяко лице и разумни гаранции за това, че е невъзможно съдържанието на документите, включително по отношение на етапи на процедурата, да бъде променяно, както това съответства на законодателството на Общността, и по-специално на Решение 2004/563/ЕО, Евратом на Комисията.
ДЯЛ V
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 18
Преходни разпоредби по отношение на списъка с трети държави
Заявления за включване в списъка от трети държави, подадени в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 345/2008 преди 1 януари 2009 г., се разглеждат като заявления, обхванати от разпоредбите на член 8 от настоящия регламент.
Списъкът от признати държави включва Аржентина, Австралия, Коста Рика, Индия, Израел, Нова Зеландия и Швейцария. В него не се включват посочените в член 7, параграф 2, буква е) от настоящия регламент кодови номера. Посочените номера се добавят преди 1 юли 2010 г. при актуализирането на списъка в съответствие с член 17, параграф 2.
Член 19
Преходни разпоредби по отношение на продуктите с произход трети държави, невключени в списъка с признати трети държави, които удовлетворяват условията, приложими към продуктите, внасяни от признати трети държави
1. Съгласно член 40 от Регламент (ЕО) № 834/2007, компетентният орган в дадена държава-членка може да разреши продажба на пазара на тази държава-членка на продукти, внесени от трети държави, невключени в посочения в член 33, параграф 2 от посочения регламент списък, при условие че вносителят е информирал за дейността си в съответствие с член 28 от посочения регламент и предостави достатъчно доказателства, че удовлетворява посочените в член 33, параграф 1, букви а) и б) от посочения регламент условия. ►M7 Компетентният орган в дадена държава членка може да издава също такива разрешения, при същите условия, за продукти, внасяни от трета държава, включена в списъка, посочен в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, ако съответните внасяни продукти са стоки, които не спадат към включените в списъка категории и/или произход за тази държава. ◄
Когато държавата-членка прецени, че посочените условия не се спазват, тя оттегля разрешението, след като предостави правото на коментар на вносителя или всяко друго заинтересовано лице.
Разрешенията са валидни най-много 12 месеца след издаването им, освен онези разрешения, които вече са били издадени за по-дълъг период преди 1 юли 2012 г. ►M7 Срокът на разрешенията, издадени преди 1 юли 2012 г., изтича най-късно на 1 юли 2014 г. ◄
Внесените продукти се обхващат от сертификата за инспекция, както е посочено в член 13, издаден от контролния или надзорен орган, който е бил одобрен да издава сертификата за инспекция от компетентния орган на държавата-членка, която издава разрешението. Оригиналът на сертификата придружава стоките до помещенията на първия получател. След това вносителят съхранява сертификата на разположение на надзорния орган и, ако е необходимо, на контролния орган за срок не по-малък от две години.
2. Всяка държава членка информира другите държави членки и Комисията за всяко получено по силата на настоящия член разрешение, включително информация за съответните производствени стандарти и мерки за контрол, в срок от 15 дни от датата на издаването.
3. По искане на държавата-членка или по инициатива на Комисията, получено по силата на настоящия член разрешение се разглежда от Комитета по биологично производство. Ако прегледът покаже, че посочените в член 33, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 834/2007 условия не са спазени, Комисията изисква от държавата-членка, дала разрешението, да го оттегли.
4. След 1 юли 2013 г. държавите-членки спират да издават посочените в параграф 1 от настоящия член разрешения, освен ако:
— въпросните внасяни продукти са стоки, чието биологично производство в третата държава е било следено от контролен или надзорен орган, който не е включен в изготвения съгласно член 10 списък; или
— въпросните внасяни продукти са стоки, чието биологично производство в третата държава е било следено от контролен или надзорен орган, който е включен в изготвения съгласно член 10 списък, но стоките не принадлежат към нито една от продуктовите категории, изброени в приложение IV, по отношение на контролния или надзорния орган за тази трета държава.
5. От ►M5 1 юли 2014 г. ◄ държавите-членки не могат да издават посочените в параграф 1 разрешения.
▼M7 —————
Член 20
Отмяна
Регламенти (ЕО) № 345/2008 и (ЕО) № 605/2008 се отменят.
Позоваванията на отменените регламенти се смятат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение VII.
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2009 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА КОНТРОЛНИТЕ И НАДЗОРНИ ОРГАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕТО И ПОСОЧЕНИТЕ В ЧЛЕН 3 СЪОТВЕТНИ ПАРАМЕТРИ
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ПРИЛОЖЕНИЕ III
СПИСЪК С ТРЕТИТЕ ДЪРЖАВИ И СЪОТВЕТНИТЕ ПАРАМЕТРИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 7
АРЖЕНТИНА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A, B и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Аржентина. |
3. |
Производствен стандарт : Ley 25 127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica“. |
4. |
Компетентен орган : Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SENASA, www.senasa.gov.ar |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
АВСТРАЛИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Австралия. |
3. |
Производствен стандарт : National standard for organic and bio-dynamic produce. |
4. |
Компетентен орган : Department of Agriculture, ►M21 www.agriculture.gov.au/export/food/organic-bio-dynamic ◄ |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
КАНАДА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A, B и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D и Е, които са произведени в Канада. |
3. |
Производствен стандарт : Organic Products Regulation. |
4. |
Компетентен орган : Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : за неопределен срок. |
КОСТА РИКА
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Коста Рика. |
3. |
Производствен стандарт : Reglamento sobre la agricultura orgánica. |
4. |
Компетентен орган : Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.sfe.go.cr |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : Ministerio de Agricultura y Ganadería |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ИНДИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, които са произведени в Индия. |
3. |
Производствен стандарт : National Programme for Organic Production. |
4. |
Компетентен орган : Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, http://www.apeda.gov.in/apedawebsite/index.asp |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ИЗРАЕЛ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Израел или са внесени в Израел: — от Съюза, — или от трета държава в рамките на режим, който е признат за равностоен в съответствие с разпоредбите на член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007. |
3. |
Производствен стандарт : Law for the Regulation of Organic Produce, 5765-2005, and its relevant Regulations |
4. |
Компетентен орган : Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ЯПОНИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Япония или са внесени в Япония: — от ЕС, — или от трета държава, за която Япония е признала, че там продуктите са произведени и контролирани според правила, равностойни на предвидените в японското законодателство. |
3. |
Производствени стандарти : Japanese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification № 1605 of the MAFF of October 27, 2005) и Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification № 1606 of MAFF of October 27, 2005). |
4. |
Компетентни органи : Food Manufacture Affairs Division, Food Industry Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html и Food and Agricultural Materials Inspection Center (FAMIC), www.famic.go.jp |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ШВЕЙЦАРИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и произведените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D и E, които са произведени в Швейцария или са внесени в Швейцария: — от Съюза, — или от трета държава, за която Швейцария е признала, че там продуктите са произведени и контролирани според правила, равностойни на предвидените в швейцарското законодателство. |
3. |
Производствен стандарт : Ordinance on organic farming and the labelling of organically produced plant products and foodstuffs (Наредба за биологичното земеделие и етикетирането на растителни продукти и храни, произведени съгласно методите на биологичното производство). |
4. |
Компетентен орган : Federal Office for Agriculture FOAG, Federal Office for Agriculture FOAG (Федерална служба по въпросите на земеделието), http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=en |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
ТУНИС
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Тунис. |
3. |
Производствени стандарти : Law № 99-30 of 5 April 1999 relating to Organic farming (Закон 99-30 от 5 април 1999 г. за биологичното земеделие); Decree of the Minister for Agriculture of 28 February 2001, approving the standard specifications of the crop production according to the organic method (Постановление на министъра на земеделието от 28 февруари 2001 г., одобряващо спецификациите на стандартите за растениевъдство по метода на биологичното земеделие). |
4. |
Компетентен орган : Direction Générale de l’Agriculture Biologique (Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement); ►M21 www.agriculture.tn и www.onagri.tn ◄ |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : не се конкретизира. |
СЪЕДИНЕНИ ЩАТИ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категории A, B и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категории D и Е, които: — са произведени в Съединените щати, или — са внесени в Съединените щати и са преработени и опаковани в Съединените щати в съответствие със законодателството на САЩ. |
3. |
Производствени стандарти : Organic Foods Production Act of 1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), National Organic Program (7 CFR 205). |
4. |
Компетентен орган : United States Department of Agriculture (USDA), Agricultural Marketing Service (AMS), www.usda.gov |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : не се конкретизира. |
НОВА ЗЕЛАНДИЯ
1. |
Продуктови категории :
|
2. |
Произход : продуктите от категория A, B и F, както и получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Нова Зеландия или са внесени в Нова Зеландия: — от Съюза, — или от трета държава в рамките на режим, който е признат за равностоен в съответствие с разпоредбите на член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 834/2007, — или от трета държава, в която правилата за производство и инспекция са признати за равностойни на MAF Official Organic Assurance Programme (Програма за гарантиране на качеството на биологичните храни на Министерството на земеделието и горите (MAF)) въз основа на гаранции и информация, предоставени от компетентните власти на съответната държава, съгласно разпоредбите, приети от MAF, и при условие че се внасят само биологично произведени съставки, предназначени за производство в Нова Зеландия на продукти от категория D, съдържащи максимум 5 % продукти от земеделски произход. |
3. |
Производствен стандарт : MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. |
4. |
Компетентен орган : Ministry for Primary Industries (MPI) http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ |
5. |
Контролни органи :
|
6. |
►M16 Органи, издаващи сертификати : Ministry for Primary Industries (MPI) ◄ |
7. |
Продължителност на включването : не се конкретизира. |
РЕПУБЛИКА КОРЕЯ
1. |
Продуктови категории
:
|
2. |
Произход
: получените съгласно методите на биологичното производство съставки на продуктите от категория D, които са произведени в Република Корея или са внесени в Република Корея: — или от Съюза, — или от трета държава, за която Република Корея е преценила, че в тази трета държава продуктите са произведени и контролирани според правила, равностойни на предвидените в законодателството на Република Корея. |
3. |
Производствени стандарти : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food |
4. |
Компетентен орган : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, www.enviagro.go.kr/portal/en/main.do |
5. |
Контролни органи
:
|
6. |
Органи, издаващи сертификати : посочените в точка 5. |
7. |
Период на включване : до 31 януари 2018 г. |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
СПИСЪК НА КОНТРОЛНИТЕ И НАДЗОРНИТЕ ОРГАНИ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ПОСОЧЕНИТЕ В ЧЛЕН 10 РАВНОСТОЙНОСТ И СЪОТВЕТНИ ПАРАМЕТРИ
За целите на настоящото приложение продуктовите категории се обозначават със следните кодове:
A : Непреработени растителни продукти
B : Живи животни или непреработени животински продукти
C : Продукти от аквакултури и водорасли
D : Преработени селскостопански продукти, предназначени за храна ( 10 )
E : Преработени селскостопански продукти, предназначени за фураж (10)
F : Посадъчен и посевен материал
Уебсайтът, посочен в член 10, параграф 2, буква д), на който е публикуван списъкът на операторите, подлежащи на контрол, както и адрес за контакт, където е непосредствено достъпна информацията за статуса им по отношение на сертифицирането, съответните продуктови категории, операторите с преустановена дейност и с оттеглени лицензи и продуктите с временно преустановена или спряна продажба, може да бъде намерен на интернет адреса, посочен в точка 2 за всеки контролен или надзорен орган, освен ако е указано друго.
„Abcert AG“
1. Адрес: Martinstraße 42-44, 73728 Esslingen am Neckar, Германия
2. Интернет адрес: http://www.abcert.de
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Албания |
AL-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Беларус |
BY-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-137 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Косово () |
XK-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG -BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бивша югославска република Македония |
MK-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-137 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
— |
— |
— |
Черна гора |
ME-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-137 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Туркменистан |
TM-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-137 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M21 —————
„Agreco R.F. Göderz GmbH“
1. Адрес: Mündener Straße 19, 37218 Witzenhausen
2. Интернет адрес: http://agrecogmbh.de
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Азербайджан |
AZ-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кабо Верде |
CV-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Колумбия |
CO-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Куба |
CU-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Фиджи |
FJ-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Бивша югославска република Македония |
MK-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Мадагаскар |
MG-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-151 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Черна гора |
ME-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Папуа-Нова Гвинея |
PG-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Соломонови острови |
SB-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Суринам |
SR-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Того |
TG-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Тонга |
TO-BIO-151 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Туркменистан |
TM-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Тувалу |
TV-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-151 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Венецуела |
VE-BIO-151 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-151 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Albinspekt“
1. Адрес: Rruga Ded Gjon Luli, Pall. 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Албания
2. Интернет адрес: http://www.albinspekt.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Албания |
AL-BIO-139 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Косово (1) |
XK-BIO-139 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ARGENCERT SA“
1. Адрес: Bernardo de Irigoyen 972 4 piso „B“, C1072AAT Buenos Aires, Аржентина
2. Интернет адрес: www.argencert.com.ar
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Аржентина |
AR-BIO-138 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-138 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-138 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-138 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„AsureQuality Limited“
1. Адрес: Level 4, 8 Pacific Rise, Mt Wellington, Auckland, Нова Зеландия
2. Интернет адрес: http://www.organiccertification.co.nz
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Нова Зеландия |
NZ-BIO-156 |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
Острови Кук |
CK-BIO-156 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването в списъка: 30 юни 2016 г.
„Australian Certified Organic“
1. Адрес: PO Box 810 — 18 Eton St, Nundah, QLD 4012, Australia
2. Интернет адрес: http://www.aco.net.au
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Австралия |
AU-BIO-107 |
— |
x |
— |
x |
— |
x |
Китай |
CN-BIO-107 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Острови Кук |
CK-BIO-107 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Фиджи |
FJ-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Фолкландски острови |
FK-BIO-107 |
— |
x |
— |
— |
— |
— |
Хонконг |
HK-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
▼M18 ————— |
|||||||
Мадагаскар |
MG-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Папуа-Нова Гвинея |
PG-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайван |
TW-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тонга |
TO-BIO-107 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Вануату |
VU-BIO-107 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M19 —————
„Balkan Biocert Skopje“
1. Адрес: 2/9, Frederik Sopen Str., 1000 Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia
2. Интернет адрес: http://www.balkanbiocert.mk
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
бивша югославска република Македония |
MK-BIO-157 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2016 г.
▼M19 —————
„Bio Latina Certificadora“
1. Адрес: Jr. Domingo Millán 852, Jesús Maria, Lima 11, Lima, Перу
2. Интернет адрес: http://www.biolatina.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Боливия |
BO-BIO-118 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Колумбия |
CO-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-118 |
►M19 x ◄ |
x |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PA-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-118 |
►M19 x ◄ |
x |
►M19 x ◄ |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Венецуела |
VE-BIO-118 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bioagricert S.r.l.“
1. Адрес: Via dei Macabraccia 8, Casalecchio di Reno, 40033 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.bioagricert.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Бразилия |
BR-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Френска Полинезия |
PF-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-132 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лаос |
LA-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-132 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сан Марино |
SM-BIO-132 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-132 |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
►M18 Ре-публика Корея ◄ |
KR-BIO-132 |
x |
— |
— |
►M18 x ◄ |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-132 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-132 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„BioGro New Zealand Limited“
1. Адрес: P.O. Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Нова Зеландия
2. Интернет адрес: http://www.biogro.co.nz
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Фиджи |
FJ-BIO-130 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-130 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Ниуе |
NU-BIO-130 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-130 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Вануату |
VU-BIO-130 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bio.inspecta AG“
1. Адрес: Ackerstrasse, 5070 Frick, Швейцария
2. Интернет адрес: http://www.bio-inspecta.ch
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Армения |
AM-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Албания |
AL-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бенин |
BJ-BIO-161 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-161 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Куба |
CU-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Косово (1) |
XK-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ливан |
LB-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
►M18 Ре-публика Корея ◄ |
KR-BIO-161 |
x |
— |
— |
►M18 x ◄ |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-161 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2016 г.
„Bolicert Ltd.“
1. Адрес: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Боливия
2. Интернет адрес: http://www.bolicert.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Боливия |
BO-BIO-126 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Bureau Veritas Certification France SAS“
1. Адрес: Immeuble Le Guillaumet — 60 avenue du Général de Gaulle 92046 — Paris La Défense CEDEX — Франция
2. Интернет адрес: http://www.qualite-france.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Мадагаскар |
MG-BIO-165 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Мавриций |
MU-BIO-165 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Монако |
MC-BIO-165 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-165 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-165 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
„Caucacert Ltd“
1. Адрес: 2, Marshal Gelovani Street, 5th floor, Suite 410, Tbilisi 0159, Georgia
2. Интернет адрес: http://www.caucascert.ge
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„CCOF Certification Services“
1. Адрес: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, САЩ
2. Интернет адрес: http://www.ccof.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Канада |
CA-BIO-105 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-105 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„CCPB Srl“
1. Адрес: Viale Masini 36, 40126 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.ccpb.it
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Китай |
CN-BIO-102 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-102 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Ирак |
IQ-BIO-102 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ливан |
LB-BIO-102 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-102 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-102 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-102 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сан Марино |
SM-BIO-102 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сирия |
SY-BIO-102 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тунис |
TN-BIO-102 |
— |
x |
— |
— |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-102 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M13 —————
„CERES Certification of Environmental Standards GmbH“
1. Адрес: Vorderhaslach 1, 91230 Happurg, Германия
2. Интернет адрес: http://www.ceres-cert.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Албания |
AL-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бенин |
BJ-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бутан |
BT-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-140 |
x |
x |
►M21 x ◄ |
x |
— |
►M19 x ◄ |
Колумбия |
CO-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Демократична република Конго |
CD-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-140 |
x |
|
|
|
|
|
Гренада |
GD-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ямайка |
JM-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лаос |
LA-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
бивша югославска република Македония |
MK-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
►M19 x ◄ |
Мадагаскар |
MG-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Черна гора |
ME-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Мозамбик |
MZ-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Намибия |
NA-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
окупираните палестински територии |
PS-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Пакистан |
PK-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PA-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Папуа-Нова Гвинея |
PG-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Руанда |
RW-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Саудитска Арабия |
SA-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
►M19 x ◄ |
Сингапур |
SG-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сейнт Лусия |
LC-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Тайван |
TW-BIO-140 |
x |
x |
►M21 x ◄ |
x |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Източен Тимор |
TL-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-140 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Венецуела |
VE-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-140 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Зимбабве |
ZW-BIO-140 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“
1. Адрес: Calle 16 de septiembre № 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Мексико, C.P. 68026
2. Интернет адрес: http://www.certimexsc.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство; вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Certisys“
1. Адрес: Rue Joseph Bouché 57/3, 5310 Bolinne, Белгия
2. Интернет адрес: http://www.certisys.eu
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Бенин |
BJ-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-128 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Company of Organic Agriculture in Palestine“
1. Адрес: Alsafa building — first floor Al-Masaeif, Ramallah, Palestine
2. Интернет адрес: http://coap.org.ps
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Окупирана палестинска територия |
PS-BIO-163 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
„Control Union Certifications“
1. Адрес: Meeuwenlaan 4-6, 8011 BZ, Zwolle, Нидерландия
2. Интернет адрес: http://certification.controlunion.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Албания |
AL-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Алжир |
DZ-BIO-149 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Азербайджан |
AZ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Бенин |
BJ-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Бермуда |
BM-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Боливия |
BO-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Ботсуана |
BW-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Бутан |
BT-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Бразилия |
BR-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Буркина Фасо |
BF-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Камбоджа |
KH-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Камерун |
CM-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Канада |
CA-BIO-149 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Колумбия |
CO-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Коста Рика |
CR-BIO-149 |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Куба |
CU-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Кюрасао |
CW-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Доминиканска република |
DO-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Еквадор |
EC-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Египет |
EG-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Етиопия |
ET-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Гамбия |
GM-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Гватемала |
GT-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Гвинея |
GN-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Хаити |
HT-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Хондурас |
HN-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Хонконг |
HK-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Индия |
IN-BIO-149 |
— |
x |
x |
x |
x |
— |
Индонезия |
ID-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Иран |
IR-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Ирак |
IQ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
Израел |
IL-BIO-149 |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
Япония |
JP-BIO-149 |
— |
x |
x |
— |
x |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Кения |
KE-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
►M18 Ре-публика Корея ◄ |
KR-BIO-149 |
x |
x |
x |
►M18 x ◄ |
x |
x |
Киргизстан |
KG-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Лаос |
LA-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Лесото |
LS-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
бивша югославска република Македония |
MK-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Малави |
MW-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Малайзия |
MY-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Мали |
ML-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Мавриций |
MU-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Мексико |
MX-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Молдова |
MD-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Монголия |
MN-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Мароко |
MA-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Мозамбик |
MZ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Намибия |
NA-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Непал |
NP-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Никарагуа |
NI-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Пакистан |
PK-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Окупирана палестинска територия |
PS-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Панама |
PA-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Парагвай |
PY-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Перу |
PE-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Филипини |
PH-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Русия |
RU-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Руанда |
RW-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Ел Салвадор |
SV-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Сърбия |
RS-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Сиера Леоне |
SL-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Сингапур |
SG-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Южна Африка |
ZA-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Шри Ланка |
LK-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Судан |
SD-BIO-149 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Суринам |
SR-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Свазиленд |
SZ-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Швейцария |
CH-BIO-149 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Сирия |
SY-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Тайван |
TW-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Танзания |
TZ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Тайланд |
TH-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Източен Тимор |
TL-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Того |
TG-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Турция |
TR-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Уганда |
UG-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Украйна |
UA-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Съединени американски щати |
US-BIO-149 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Узбекистан |
UZ-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Виетнам |
VN-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Замбия |
ZM-BIO-149 |
x |
x |
x |
x |
x |
X |
Зимбабве |
ZW-BIO-149 |
x |
— |
— |
x |
— |
X |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M21 —————
„Ecocert SA“
1. Адрес: BP 47, 32600 L’Isle-Jourdain, Франция
2. Интернет адрес: http://www.ecocert.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Алжир |
DZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Андора |
AD-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бахрейн |
BH-BIO-154 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Белиз |
BZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бенин |
BJ-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ботсуана |
BW-BIO-154 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
Бруней |
BN-BIO-154 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
Бурунди |
BI-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Канада |
CA-BIO-154 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Кабо Верде |
CV-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Централноафриканска република |
CF-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Чад |
TD-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-154 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-154 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Колумбия |
CO-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M19 x ◄ |
x |
Коморски острови |
KM-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Конго (Бразавил) |
CG-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Демократична република Конго |
CD-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Куба |
CU-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
►M19 x ◄ |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
x |
x |
x |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Екваториална Гвинея |
GQ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Фиджи |
FJ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гвинея |
GN-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гвинея Бисау |
GW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гвиана |
GY-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хаити |
HT-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хонконг |
HK-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-154 |
— |
— |
x |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Индонезия |
ID-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Япония |
JP-BIO-154 |
— |
— |
►M19 x ◄ |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
— |
Кения |
KE-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Кувейт |
KW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Лаос |
LA-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Либерия |
LR-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
бивша югославска република Македония |
MK-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Мадагаскар |
MG-BIO-154 |
x |
x |
x |
x |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
Малави |
MW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мавритания |
MR-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мавриций |
MU-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
Молдова |
MD-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Монако |
MC-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
x |
— |
Монголия |
MN-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-154 |
x |
x |
x |
x |
►M21 x ◄ |
x |
Мозамбик |
MZ-BIO-154 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Намибия |
NA-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигер |
NE-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
— |
Пакистан |
PK-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
x |
Панама |
PA-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Перу |
PE-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
Филипини |
PH-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
x |
x |
Русия |
RU-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
— |
Руанда |
RW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сао Томе и Принсипи |
ST-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Саудитска Арабия |
SA-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
x |
x |
Сенегал |
SN-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
x |
Сейшелски острови |
SC-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сиера Леоне |
SL-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сомалия |
SO-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
Шри Ланка |
LK-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
►M18 Ре-публика Корея ◄ |
KR-BIO-154 |
x |
— |
►M21 x ◄ |
►M18 x ◄ |
— |
— |
Судан |
SD-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Суринам |
SR-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Свазиленд |
SZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сирия |
SY-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Тайван |
TW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-154 |
x |
x |
x |
x |
►M21 x ◄ |
x |
Източен Тимор |
TL-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тунис |
TN-BIO-154 |
— |
►M21 x ◄ |
x |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-154 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Туркменистан |
TM-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Уганда |
UG-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Украйна |
UA-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Съединени американски щати |
US-BIO-154 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-154 |
x |
x |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
►M21 x ◄ |
— |
Вануату |
VU-BIO-154 |
x |
— |
— |
►M21 x ◄ |
— |
x |
Венецуела |
VE-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Замбия |
ZM-BIO-154 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Зимбабве |
ZW-BIO-154 |
x |
— |
— |
x |
— |
X |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Ecoglobe“
1. Адрес: 1, Aram Khachatryan Street, apt. 66, 0033 Yerevan, Armenia
2. Интернет адрес: http://www.ecoglobe.am
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Беларус |
BY-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Пакистан |
PK-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Туркменистан |
TM-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-112 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Egyptian Center Of Organic Agriculture (ECOA)“
1. Адрес: 29 Yathreb St., Dokki 12311, Ciza Governorate, Egypt
2. Интернет адрес: http://www.ecoa.com.eg/
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Египет |
EG-BIO-164 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
▼M19 —————
„Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“
1. Адрес: Адрес: P.O. Box 12311, Gainesville FL, 32604 Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.qcsinfo.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Бахамски острови |
BS-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Китай |
CN-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Доминиканска република |
DO-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Еквадор |
EC-BIO-144 |
x |
— |
x |
— |
x |
x |
Гватемала |
GT-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
Малайзия |
MY-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Мексико |
MX-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Никарагуа |
NI-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Перу |
PE-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Филипини |
PH-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Ел Салвадор |
SV-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Южна Африка |
ZA-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Тайван |
TW-BIO-144 |
x |
— |
x |
x |
— |
x |
Турция |
TR-BIO-144 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IBD Certifications Ltd“
1. Адрес: Rua Amando de Barros 2275, Centro, CEP: 18.602.150, Botucatu SP, Бразилия
2. Интернет адрес: http://www.ibd.com.br
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Бразилия |
BR-BIO-122 |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
Китай |
CN-BIO-122 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Мексико |
MX-BIO-122 |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMO Control Latinoamérica Ltda.“
1. Адрес: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Боливия
2. Интернет адрес: http://www.imo-la.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Белиз |
BZ-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Колумбия |
CO-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хаити |
HT-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PA-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Суринам |
SR-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Венецуела |
VE-BIO-123 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMO Control Private Limited“
1. Адрес: №3627, 1st Floor, 7th Cross, 13th „G“ Main, H.A.L. 2nd Stage, Bangalore 560 008, Индия
2. Интернет адрес: www.imocontrol.in
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бангладеш |
BD-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бутан |
BT-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-147 |
- |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Пакистан |
PK-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-147 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd. Ști“
1. Адрес: 225 Sok. No:29 D:7 Bornova, 35040 Izmir, Турция
2. Интернет адрес: http://www.imo.ch
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO -158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-158 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-158 |
x |
— |
— |
— |
x |
— |
Киргизка република |
KG-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-158 |
x |
— |
— |
— |
x |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-158 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
►M19 x ◄ |
— |
Туркменистан |
TM-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-158 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-158 |
— |
— |
— |
— |
x |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2016 г.
▼M19 —————
„Indocert“
1. Адрес: Thottumugham post, Aluva, Ernakulam, Kerala, Индия
2. Интернет адрес: http://www.indocert.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Индия |
IN-BIO-148 |
— |
— |
►M19 x ◄ |
x |
x |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-148 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-148 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„IMOSwiss AG“
1. Адрес: Weststrasse 1, 8570 Weinfelden, Швейцария
2. Интернет адрес: http://www.imo.ch
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Афганистан |
AF-BIO-143 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Албания |
AL-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO -143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бахамски острови |
BS-BIO-143 |
— |
— |
|
x |
— |
— |
Бангладеш |
BD-BIO-143 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-143 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-143 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Канада |
CA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-143 |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
Колумбия |
CO-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Демократична република Конго |
CD-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-143 |
x |
— |
x |
— |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-143 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Гамбия |
GM-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Грузия |
GE-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хаити |
HT-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-143 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-143 |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Япония |
JP-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Йордания |
JO-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лаос |
LA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лихтенщайн |
LI-BIO-143 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-143 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Намибия |
NA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигер |
NE-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Оман |
OM-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Окупирана палестинска територия |
PS-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Пакистан |
PK-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-143 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Филипини |
PH-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Руанда |
RW-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Саудитска Арабия |
SA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сиера Леоне |
SL-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-143 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Судан |
SD-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Суринам |
SR-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сирия |
SY-BIO-143 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайван |
TW-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Украйна |
UA-BIO-143 |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-143 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Венецуела |
VE-BIO-143 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-143 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„International Certification Services, Inc.“
1. Адрес: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.ics-intl.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Канада |
CA-BIO-111 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-111 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Френска Полинезия |
PF-BIO-111 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Istituto Certificazione Etica e Ambientale“
1. Адрес: Via Nazario Sauro 2, 40121 Bologna, Италия
2. Интернет адрес: http://www.icea.info
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Албания |
AL-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-115 |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Етиопия |
ET-BIO-115 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Япония |
JP-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-115 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Ливан |
LB-BIO-115 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Мадагаскар |
MG-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-115 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-115 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-115 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сан Марино |
SM-BIO-115 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сирия |
SY-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-115 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-115 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Узбекистан |
UZ-BIO-115 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-115 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M17 —————
„Japan Organic and Natural Foods Association“
1. Адрес: Takegashi Bldg. 3rd Fl., 3-5-3 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo, Япония
2. Интернет адрес: http://jona-japan.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Китай |
CN-BIO-145 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайван |
TW-BIO-145 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Япония |
JP-BIO-145 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„BCS Öko-Garantie GmbH“
1. Адрес: Marientorgraben 3-5, 90402 Nürnberg, Германия
2. Интернет адрес: http://www.bcs-oeko.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Албания |
AL-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Алжир |
DZ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ангола |
AO-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Армения |
AM-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бангладеш |
BD-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Беларус |
BY-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Бенин |
BJ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Ботсуана |
BW-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Бутан |
BT-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Венецуела |
VE-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-141 |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Гвинея Бисау |
GW-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Грузия |
GE-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-141 |
x |
x |
x |
x |
x |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Етиопия |
ET-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Гамбия |
GM-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-141 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Камбоджа |
KH-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Китай |
CN-BIO-141 |
x |
x |
x |
x |
x |
x |
Колумбия |
CO-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
— |
x |
Република Корея |
KR-BIO-141 |
x |
— |
x |
— |
x |
— |
Косово (1) |
XK-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Коста Рика |
CR-BIO-141 |
— |
— |
x |
— |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Куба |
CU-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Лаос |
LA-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лесото |
LS-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бивша югославска република Македония |
MK-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малави |
MW-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-141 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Мозамбик |
MZ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Монголия |
MN-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Намибия |
NA-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Никарагуа |
NI-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Оман |
OM-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Пакистан |
PK-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PA-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Папуа-Нова Гвинея |
PG-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Парагвай |
PY-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Перу |
PE-BIO-141 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
x |
— |
Русия |
RU-BIO-141 |
x |
►M21 x ◄ |
— |
x |
x |
— |
Саудитска Арабия |
SA-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Сенегал |
SN-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Свазиленд |
SZ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Судан |
SD-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайван |
TW-BIO-141 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-141 |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
Танзания |
TZ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Туркменистан |
TM-BIO-141 |
x |
|
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
— |
Фиджи |
FJ-BIO-141 |
х |
х |
— |
х |
х |
— |
Филипини |
PH-BIO-141 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Френска Полинезия |
PF-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хаити |
FJ-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
x |
Хондурас |
HN-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
x |
— |
Хонконг |
HK-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Чад |
TD-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Черна гора |
ME-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-141 |
x |
x |
x |
x |
— |
x |
Шри Ланка |
LK-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-141 |
x |
x |
— |
x |
x |
x |
Южна Корея |
KR-BIO-141 |
x |
— |
x |
x |
x |
— |
Япония |
JP-BIO-141 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
(1) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово. |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
„LACON GmbH“
1. Адрес: Moltkestrasse 4, 77654 Offenburg, Germany
2. Интернет адрес: http://www.lacon-institut.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Азербайджан |
AZ-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бангладеш |
BD-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бутан |
BT-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-134 |
►M19 x ◄ |
x |
— |
►M19 x ◄ |
— |
— |
Буркина Фасо |
BF-BIO-134 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индия |
IN-BIO-134 |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-134 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Мадагаскар |
MG-BIO-134 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-134 |
x |
— |
— |
►M19 x ◄ |
— |
— |
Мавриций |
MU-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-134 |
x |
x |
— |
— |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-134 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Намибия |
NA-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Нигерия |
NG-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-134 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-134 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-134 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Танзания |
TZ-BIO-134 |
x |
►M19 x ◄ |
— |
x |
— |
— |
Того |
TG-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Турция |
TR-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-134 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-134 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Обединени арабски емирства |
AE-BIO-134 |
►M19 x ◄ |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, ►M19 ————— ◄ продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Letis S.A.“
1. Адрес: Urquiza 1564, S2000ANR, Rosario, Santa Fe, Аржентина
2. Интернет адрес: http://www.letis.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Аржентина |
AR-BIO-135 |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-135 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Канада |
CA-BIO-135 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Кайманови острови |
KY-BIO-135 |
x |
— |
|
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-135 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-135 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-135 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-135 |
x |
— |
x |
— |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-135 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Mayacert“
1. Адрес: 18 calle 7-25 zona 11, Colonia Mariscal, 01011 Guatemala City, Гватемала
2. Интернет адрес: http://www.mayacert.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Колумбия |
CO-BIO-169 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Доминиканска република |
DO-BIO-169 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-169 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-169 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-169 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-169 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-169 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
▼M16 —————
„NASAA Certified Organic Pty Ltd“
1. Адрес: Unit 7/3 Mount Barker Road, Stirling SA 5152, Австралия
2. Интернет адрес: http://www.nasaa.com.au
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Австралия |
AU-BIO-119 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Индонезия |
ID-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Папуа-Нова Гвинея |
PG-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Соломонови острови |
SB-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Източен Тимор |
TL-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тонга |
TO-BIO-119 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ÖkoP Zertifizierungs GmbH“
1. Адрес: Schlesische Straße 17d, 94315 Straubing, Германия
2. Интернет адрес: http://www.oekop.de
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Сърбия |
RS-BIO-133 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„OneCert International PVT Ltd.“
1. Адрес: H-08, Mansarovar Industrial Area, Mansarovar, Jaipur-302020, Rajasthan, Индия
2. Интернет адрес: http://www.onecert.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Oregon Tilth“
1. Адрес: 260 SW Madison Ave, Ste 106, Corvallis, OR 97333, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://tilth.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Боливия |
BO-BIO-116 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Канада |
CA-BIO-116 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-116 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Китай |
CN-BIO-116 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Хондурас |
HN-BIO-116 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-116 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PN-BIO-116 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic agriculture certification Thailand“
1. Адрес: 619/43 Kiatngamwong Building, Ngamwongwan Rd., Tambon Bangkhen, Muang District, Nonthaburi 11000, Тайланд
2. Интернет адрес: http://www.actorganic-cert.or.th
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Индонезия |
ID-BIO-121 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Лаос |
LA-BIO-121 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малайзия |
MY-BIO-121 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Мианмар/Бирма |
MM-BIO-121 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Непал |
NP-BIO-121 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-121 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-121 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic Certifiers“
1. Адрес: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, САЩ
2. Интернет адрес: http://www.organiccertifiers.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organic Control System“
1. Адрес: Trg cara Jovana Nenada 15, 24000 Subotica, Сърбия
2. Интернет адрес: www.organica.rs
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: 30 юни 2016 г.
„Organic crop improvement association“
1. Адрес: 1340 North Cotner Boulevard, Lincoln, NE 68505-1838, САЩ
2. Интернет адрес: http://www.ocia.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Канада |
CA-BIO-120 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гватемала |
GT-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Япония |
JP-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Никарагуа |
NI-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Ел Салвадор |
SV-BIO-120 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
▼M17 —————
„Organic Standard“
1. Адрес: 51-B, Bohdana Khmelnytskoho str., Kyiv, 010330, Украйна
2. Интернет адрес: http://www.organicstandard.com.ua
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Армения |
AM-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Азербайджан |
AZ-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Беларус |
BY-BIO-108 |
x |
x |
►M19 x ◄ |
►M19 x ◄ |
►M19 x ◄ |
►M19 x ◄ |
Грузия |
GE-BIO-108 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Казахстан |
KZ-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Киргизстан |
KG-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Молдова |
MD-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Русия |
RU-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
►M21 x ◄ |
— |
Таджикистан |
TJ-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-108 |
x |
x |
►M19 x ◄ |
x |
►M19 x ◄ |
►M19 x ◄ |
Узбекистан |
UZ-BIO-108 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organización Internacional Agropecuaria“
1. Адрес: Av. Santa Fe 830 — (B1641ABN) – Acassuso, Buenos Aires — Аржентина
2. Интернет адрес: http://www.oia.com.ar
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Аржентина |
AR-BIO-110 |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
Боливия |
BO-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бразилия |
BR-BIO-110 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Чили |
CL-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Еквадор |
EC-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Панама |
PA-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Перу |
PE-BIO-110 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уругвай |
UY-BIO-110 |
x |
x |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Organska Kontrola“
1. Адрес: Dzemala Bijedića br.2, 71000 Sarajevo, Босна и Херцеговина
2. Интернет адрес: http://www.organskakontrola.ba
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Черна гора |
ME-BIO-101 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сърбия |
RS-BIO-101 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Босна и Херцеговина |
BA-BIO-101 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„ORSER“
1. Адрес: Paris Caddesi No: 6/15, Ankara 06540, Турция
2. Интернет адрес: http://orser.com.tr
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Турция |
TR-BIO-166 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
„Overseas Merchandising Inspection Co., Ltd.“
1. Адрес: 15-6 Nihonbashi Kabuto-cho, Chuo-ku, Tokyo 103-0026, Япония
2. Интернет адрес: http://www.omicnet.com/omicnet/services-en/organic-certification-en.html
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Япония |
JP-BIO-167 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
„QC&I GmbH“
1. Адрес: Tiergartenstraße 32, 54595 Prüm, Германия
2. Интернет адрес: http://www.qci.de
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Азербайджан |
AZ-BIO-153 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Белиз |
BZ-BIO-153 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-153 |
x |
— |
x |
x |
— |
— |
Шри Ланка |
LK-BIO-153 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-153 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Украйна |
UA-BIO-153 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Quality Assurance International“
1. Адрес: 9191 Towne Centre Drive, Suite 200, San Diego, CA 92122, Съединени щати
2. Интернет адрес: http://www.qai-inc.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Канада |
CA-BIO-113 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мексико |
MX-BIO-113 |
X |
— |
— |
x |
— |
— |
Парагвай |
PY-BIO-113 |
X |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино и продуктите, обхванати от приложение III
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Quality Partner“
1. Адрес: Rue Hayeneux, 62, 4040 Herstal, Белгия
2. Интернет адрес: http://www.quality-partner.be
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Индонезия |
ID-BIO-168 |
— |
— |
x |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, водорасли и вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2018 г.
▼M19 —————
„Soil Association Certification Limited“
1. Адрес: South Plaza, Marlborough Street, Bristol, BS1 3NX, Обединено кралство
2. Интернет адрес: http://www.soilassociation.org/certification
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Алжир |
DZ-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Бахамски острови |
BS-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Белиз |
BZ-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-142 |
— |
x |
— |
x |
— |
— |
Колумбия |
CO-BIO-142 |
— |
— |
— |
x |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Гана |
GH-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Хонконг |
HK-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Иран |
IR-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кения |
KE-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Малави |
MW-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Самоа |
WS-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сингапур |
SG-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Южна Африка |
ZA-BIO-142 |
x |
x |
— |
x |
— |
— |
Тайланд |
TH-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Уганда |
UG-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Венецуела |
VE-BIO-142 |
x |
— |
— |
— |
— |
— |
Виетнам |
VN-BIO-142 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„Suolo e Salute srl“
1. Адрес: Via Paolo Borsellino 12, 61032 Fano (PU) Италия
2. Интернет адрес: http://www.suoloesalute.it
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
„TÜV Nord Integra“
1. Адрес: Statiestraat 164, 2600 Berchem (Antwerp), Белгия
2. Интернет адрес: http://www.tuv-nord-integra.com
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
А |
B |
C |
D |
E |
F |
Буркина Фасо |
BF-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Камерун |
CM-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Египет |
EG-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кот д'Ивоар |
CI-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Йордания |
JO-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мадагаскар |
MG-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мали |
ML-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Мароко |
MA-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Кюрасао |
CW-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
Сенегал |
SN-BIO-160 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването в списъка: до 30 юни 2016 г.
„Uganda Organic Certification Ltd.“
1. Адрес: P.O. Box 33743, Kampala, Уганда
2. Интернет адрес: http://www.ugocert.org
3. Трети държави, кодови номера и съответни продуктови категории:
Трета държава |
Кодов номер |
Продуктова категория |
|||||
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
Уганда |
UG-BIO-124 |
x |
— |
— |
x |
— |
— |
4. Изключения: продукти от преход към биологично производство, вино
5. Продължителност на включването: до 30 юни 2018 г.
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ОБРАЗЕЦ НА СЕРТИФИКАТА ЗА ИНСПЕКЦИЯ
за внос на биологични продукти в Европейската общност, посочени в член 13
Образецът на сертификата е задължителен по отношение на:
— текста,
— формата, а именно само един лист,
— оформлението и размерите на клетките.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ОБРАЗЕЦ НА ИЗВЛЕЧЕНИЕ ОТ СЕРТИФИКАТА ЗА ИНСПЕКЦИЯ
посочен в член 14
Образецът на извлечението е задължителен по отношение на:
— текста,
— формата,
— оформлението и размерите на клетките.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
Таблица на съответствието, посочена в член 20
Регламент (ЕО) № 345/2008 |
Регламент (ЕО) № 605/2008 |
Настоящият регламент |
— |
Член 1, параграф 1 |
Член 1 |
— |
Член 1, параграф 2 |
— |
— |
Член 2, уводен текст и точка 1 |
Член 2, уводен текст и точка 1 |
|
— |
Член 2, точка 2 |
|
Член 2, точка 2 |
Член 2, точка 3 |
|
Член 2, точка 3 |
Член 2, точка 4 |
|
Член 2, точка 4 |
— |
|
Член 2, точка 5 |
Член 2, точка 5 |
— |
— |
Член 3 |
— |
— |
Член 4 |
— |
— |
Член 5 |
— |
— |
Член 6 |
Член 1 |
— |
Член 7 |
Член 2, параграф 1 |
— |
Член 8, параграф 1 |
Член 2, параграф 2 |
— |
Член 8, параграф 2 |
Член 2, параграф 3 |
— |
Член 8, параграф 3 |
Член 2, параграф 4 |
— |
Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 2 |
— |
— |
Член 8, параграф 4 |
Член 2, параграф 5 |
|
Член 9, параграф 1 |
Член 2, параграф 6 |
|
Член 8, параграф 3 и член 9, параграф 4 |
— |
— |
Член 10 |
— |
— |
Член 11 |
— |
— |
Член 12 |
— |
Членове 3 и 4 |
Член 13 |
— |
Член 5 |
Член 14 |
— |
Член 6 |
Член 15 |
— |
— |
Член 16 |
— |
— |
Член 17 |
— |
Член 7, параграф 1 |
— |
— |
Член 7, параграф 2 |
— |
— |
— |
Член 18 |
— |
— |
Член 19 |
Член 3 |
Член 8 |
Член 20 |
Член 4 |
Член 9 |
Член 21 |
Приложение II |
— |
— |
— |
— |
Приложение I |
— |
— |
Приложение II |
Приложение I |
— |
Приложение III |
— |
— |
Приложение IV |
— |
Приложение I |
Приложение V |
— |
Приложение II |
Приложение VI |
Приложение III |
Приложение IV |
Приложение VII |
( 1 ) ОВ L 189, 20.7.2007 г., стр. 1.
( 2 ) ОВ L 108, 18.4.2008 г., стр. 8.
( 3 ) ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 132.
( 4 ) ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.
( 5 ) ОВ L 166, 27.6.2008 г., стр. 3.
( 6 ) ОВ L 250, 18.9.2008 г., стр. 1.
( 7 ) ОВ L 13, 19.1.2000 г., стр. 12.
( 8 ) ОВ L 251, 27.7.2004 г., стр. 9.
( 9 ) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
( 10 ) Съставките трябва да бъдат сертифицирани от признат контролен или надзорен орган в съответствие с член 33, параграф 3 или да бъдат произведени и сертифицирани на територията на призната трета държава в съответствие с член 33, параграф 2 от Регламент (ЕО) №834/2007 или произведени и сертифицирани в Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) №834/2007.