This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007R0520-20221222
Council Regulation (EC) No 520/2007 of 7 May 2007 laying down technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species and repealing Regulation (EC) No 973/2001
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 година за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001
Регламент (ЕО) № 520/2007 на Съвета от 7 май 2007 година за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001
02007R0520 — BG — 22.12.2022 — 005.002
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 520/2007 НА СЪВЕТА от 7 май 2007 година (ОВ L 123, 12.5.2007 г., стp. 3) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1559/2007 НА СЪВЕТА от 17 декември 2007 година |
L 340 |
8 |
22.12.2007 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/2107 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 15 ноември 2017 година |
L 315 |
1 |
30.11.2017 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/56 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 20 януари 2021 година |
L 24 |
1 |
26.1.2021 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2056 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 19 октомври 2022 година |
L 276 |
1 |
26.10.2022 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2343 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 23 ноември 2022 година |
L 311 |
1 |
2.12.2022 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 520/2007 НА СЪВЕТА
от 7 май 2007 година
за определяне на технически мерки за опазването на определени популации от далекомигриращи видове риба и за отмяна на Регламент (ЕО) № 973/2001
ДЯЛ I
УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Цел
Настоящият регламент определя технически мерки относно опазването, приложими за улова и стоварването на сушата на определени запаси от далекомигриращи видове, посочени в приложение I, както и за съпътстващия улов.
Член 2
Приложно поле
Без да се засяга член 9, настоящият регламент следва да се прилага за съдове, плаващи под флага на държава-членка и регистрирани на територията на Общността, (наричани по-долу „риболовни съдове на Общността“).
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент:
„Далекомигриращи видове“ означава видовете, посочени в приложение I.
„Рибата тон и свързаните видове обхванати от ICCAT“ означава видовете, посочени в приложение II.
▼M3 —————
„Любителски риболов“ означава риболовни дейности, използващи живите водни ресурси с цел отдих или спорт.
„Ограждащи мрежи“ означава мрежи, които улавят рибата, като я ограждат отстрани и отдолу; те могат да са и да не са оборудвани със затягащо въже на гъргъра.
„Мрежа гъргър“ означава ограждаща риболовна мрежа, чието дъно се тегли посредством затягащо въже на гъргъра на дъното на мрежата, което минава през определен брой халки заедно с граундроупа, като така позволява мрежата да бъде свивана и затваряна. Мрежи гъргър могат да се използват за улов на малки морски видове, големи морски видове или дънни видове.
„Парагади“ означава риболовно приспособление, състоящо се от основна въдица, на която са закрепени въдици (мрежи) с голям брой куки, като дължината на въдиците и разстоянието между тях зависят от целевите видове. Приспособлението може да се разгръща вертикално или хоризонтално на морската повърхност; може да е или положено на дъното (парагада, положена на дъното), или да се носи в дълбочина, или в близост до повърхността (парагада на повърхността).
„Кука“ означава извита, заострена в края стоманена форма, обикновено с шип. Върхът на куката може да бъде или прав, или дори обърнат и извит. Тялото може да бъде с различна дължина и форма и неговото напречно сечение може да бъде цилиндрично (нормално) или плоско (ковано). Общата дължина на куката следва да се измерва като максималната цялостна дължина на тялото от върха на куката, който служи за закрепване на въжето и обикновено е под формата на око, до върха на извивката. Широчината на куката следва да се измерва като максималното хоризонтално разстояние от външната част на тялото до външната част на шипа.
„Приспособления за привличане на риба“ означава носещо се по морската повърхност съоръжение, имащо за цел да привлича рибата.
„Кораб за улов на риба тон, съоръжен с въдици“ означава риболовен съд, оборудван за улов на риба тон с въдици.
Член 4
Зони
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения за морски водни басейни:
▼M2 —————
▼M5 —————
▼M3 —————
▼M4 —————
▼M2 —————
ДЯЛ III
ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 2
▼M5 —————
▼M3 —————
ДЯЛ V
ТЕХНИЧЕСКИ МЕРКИ, ПРИЛОЖИМИ В ЗОНА 4
▼M4 —————
ДЯЛ VI
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 29
Морски бозайници
ДЯЛ VII
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 30
Комитология
Мерките, които трябва да се предприемат съгласно член 6, параграф 4 и член 8, параграф 2, се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 30, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.
Член 31
Отмяна
Регламент (ЕО) № 973/2001 се отменя.
Член 32
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на далекомигриращи видове
▼M2 —————