Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2193R(05)

Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/2193 z dnia 16 grudnia 2020 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1178/2011 w odniesieniu do wymogów dotyczących kompetencji i metod szkolenia załóg lotniczych oraz w odniesieniu do zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych (Dz.U. L 434 z 23.12.2020)

C/2025/2760

OJ L, 2025/90373, 7.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2193/corrigendum/2025-05-07/oj (PL)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2193/corrigendum/2025-05-07/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Seria L


2025/90373

7.5.2025

Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2020/2193 z dnia 16 grudnia 2020 r. zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1178/2011 w odniesieniu do wymogów dotyczących kompetencji i metod szkolenia załóg lotniczych oraz w odniesieniu do zgłaszania i analizy zdarzeń w lotnictwie cywilnym oraz podejmowanych w związku z nimi działań następczych

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 434 z dnia 23 grudnia 2020 r. )

1.

Strona 16, pkt 1 lit. c) w załączniku I – pkt FCL.035 lit. a) pkt 4 ppkt (ii) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„lotów szkoleniowych”,

powinno być:

„lotów szkolnych”.

2.

Strona 18, pkt 1 lit. g) w załączniku I – pkt FCL.740 lit. b) akapit drugi w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„Na zasadzie odstępstwa od przepisów lit. b) pkt 1, lit. b) pkt 2 i lit. b) pkt 3 piloci posiadający uprawnienia na próby w locie wydane zgodnie z pkt FCL.820, którzy uczestniczyli w próbach w locie na etapie rozwoju, certyfikacji lub produkcji danego statku powietrznego i podczas tych prób w locie wykonali 50 godzin całkowitego czasu lotu lub 10 godzin czasu lotu w charakterze pilota dowódcy na danym typie statku powietrznego w okresie roku przed terminem złożenia wniosku, są uprawnieni do ubiegania się o przedłużenie lub wznowienie uprawnień na odpowiedni typ statku powietrznego.”,

powinno być:

„Na zasadzie odstępstwa od przepisów lit. b) pkt 1, lit. b) pkt 2 i lit. b) pkt 3 piloci posiadający uprawnienia pilota doświadczalnego wydane zgodnie z pkt FCL.820, którzy uczestniczyli w próbach w locie na etapie rozwoju, certyfikacji lub produkcji danego typu statku powietrznego i podczas tych prób w locie wykonali 50 godzin całkowitego czasu lotu lub 10 godzin czasu lotu w charakterze pilota dowódcy na danym typie statku powietrznego w okresie roku przed terminem złożenia wniosku, są uprawnieni do ubiegania się o przedłużenie lub wznowienie uprawnień na odpowiedni typ statku powietrznego.”.

3.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„Instruktor TRI jest uprawniony do prowadzenia szkolenia w zakresie:”,

powinno być:

„Przywileje instruktora TRI obejmują prowadzenie szkolenia w zakresie:”.

4.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 2 formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„wydawania upoważnienia TRI lub SFI, pod warunkiem że posiadacz uprawnienia spełnia wszystkie poniższe warunki:”,

powinno być:

„wydawania certyfikatu TRI lub SFI, pod warunkiem że posiadacz certyfikatu spełnia wszystkie poniższe warunki:”.

5.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 3 ppkt (i) akapit drugi formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL); strona 20, pkt 1 lit. l) w załączniku I – pkt FCL.930.SFI lit. a) pkt 2 w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„szkolenia w locie”,

powinno być:

„szkolenia praktycznego”.

6.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 3 ppkt (i) akapit pierwszy oraz pkt 4 ppkt (i) lit. B) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„uprawnienia”,

powinno być:

„przywileje”.

7.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 3 ppkt (i) akapit drugi formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„Uprawnienia instruktora TRI(SPA)”,

powinno być:

„Przywileje instruktora TRI(SPA)”.

8.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 3 ppkt (i) lit. A) w załączniku I (część FCL); strona 20, pkt 1 lit. m) w załączniku I – pkt FCL.1015 lit. a) w załączniku I (część FCL), pkt 1 lit. o) pkt (i) w załączniku I – pkt FCL.1010.SFE lit. a) pkt 1 ppkt (ii) w załączniku I (część FCL), pkt 1 lit. o) pkt (ii) w załączniku I – pkt FCL.1010.SFE lit. a) pkt 2 ppkt (ii) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„upoważnienie”,

powinno być:

„certyfikat”.

9.

Strona 19, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 3 ppkt (ii) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„(ii)

prowadzenia szkolenia MPL w podstawowej fazie, o ile posiada on uprawnienia rozszerzone na operacje w załodze wieloosobowej oraz posiada lub posiadał upoważnienie FI(A) lub IRI(A);”,

powinno być:

„(ii)

prowadzenia szkolenia MPL w podstawowej fazie, o ile posiada on przywileje rozszerzone na operacje w załodze wieloosobowej oraz posiada lub posiadał certyfikat FI(A) lub IRI(A);”.

10.

Strona 20, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. a) pkt 4 ppkt (iii) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„uprawnienie FI(A) lub IRI(A)”,

powinno być:

„certyfikat FI(A) lub IRI(A)”.

11.

Strona 20, pkt 1 lit. j) w załączniku I – pkt FCL.905.TRI lit. b) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„b)

Uprawnienia instruktora TRI obejmują uprawnienia do przeprowadzania oceny EBT w praktyce u operatora EBT, pod warunkiem że instruktor spełnia wymagania załącznika III (część ORO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 dotyczące standaryzacji podejścia instruktorów EBT u tego operatora EBT.”,

powinno być:

„b)

Przywileje instruktora TRI obejmują przeprowadzanie oceny EBT w praktyce u operatora EBT, pod warunkiem że instruktor spełnia wymagania załącznika III (część ORO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 dotyczące standaryzacji podejścia instruktorów EBT u tego operatora EBT.”.

12.

Strona 20, pkt 1 lit. k) w załączniku I – pkt FCL.905.SFI lit. e) w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„e)

Uprawnienia instruktora SFI obejmują uprawnienia do przeprowadzania oceny EBT w praktyce u operatora EBT, pod warunkiem że instruktor spełnia wymagania załącznika III (część ORO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 dotyczące standaryzacji podejścia instruktorów EBT u tego operatora EBT.”,

powinno być:

„e)

Przywileje instruktora SFI obejmują przeprowadzanie oceny EBT w praktyce u operatora EBT, pod warunkiem że instruktor spełnia wymagania załącznika III (część ORO) do rozporządzenia (UE) nr 965/2012 dotyczące standaryzacji podejścia instruktorów EBT u tego operatora EBT.”.

13.

Strona 20, pkt 1 lit. l) w załączniku I – pkt FCL.930.SFI lit. a) formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL), pkt 1 lit. n) w załączniku I – pkt FCL.1025 lit. b) pkt 1 i 2 oraz pkt 3 formuła wprowadzająca w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„upoważnienia”,

powinno być:

„certyfikatu”.

14.

Strona 21, pkt 1 lit. p) pkt (ii) w załączniku I – dodatek 1 pkt 1.3 w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„Na potrzeby uzyskania licencji LAPL”,

powinno być:

„Na potrzeby uzyskania licencji PPL”.

15.

Strona 21, pkt 1 lit. r) w załączniku I – dodatek 6 sekcja A pkt 2 akapit drugi w załączniku I (część FCL):

zamiast:

„szkolenia IR(A)”,

powinno być:

„szkolenia w powietrzu na IR(A)”.

16.

Strona 26, pkt 2 lit. e) ppkt (i) w załączniku I – pkt ARA.FCL.200 lit. c) zdanie drugie w załączniku VI (część ARA):

zamiast:

„Przed upoważnieniem egzaminatora do przedłużania lub wznawiania uprawnień, certyfikatów lub upoważnień właściwy organ musi opracować odpowiednie procedury.”,

powinno być:

„Przed upoważnieniem egzaminatora do przedłużania lub wznawiania uprawnień lub certyfikatów właściwy organ musi opracować odpowiednie procedury.”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2193/corrigendum/2025-05-07/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)


Top