Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32024R1143
Regulation (EU) 2024/1143 of the European Parliament and of the Council of 11 April 2024 on geographical indications for wine, spirit drinks and agricultural products, as well as traditional specialities guaranteed and optional quality terms for agricultural products, amending Regulations (EU) No 1308/2013, (EU) 2019/787 and (EU) 2019/1753 and repealing Regulation (EU) No 1151/2012
Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2024, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2024, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
PE/72/2023/REV/1
ΕΕ L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ισχύει
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
2024/1143 |
23.4.2024 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2024/1143 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 11ης Απριλίου 2024
σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2 και το άρθρο 118 πρώτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Ένωση έχει θεσπίσει στο παρελθόν συστήματα ποιότητας για προϊόντα με αναγνωρίσιμα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, τα οποία καλύπτουν τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, καθώς και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων. |
(2) |
Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία, την οποία εισηγήθηκε η Επιτροπή με ανακοίνωση στις 11 Δεκεμβρίου 2019, περιελάμβανε τον σχεδιασμό ενός δίκαιου, βιώσιμου, πιο υγιούς και φιλικού προς το περιβάλλον συστήματος τροφίμων προσβάσιμου σε όλους («Από το αγρόκτημα στο πιάτο») μεταξύ των πολιτικών για τον μετασχηματισμό της οικονομίας της Ένωσης για ένα βιώσιμο μέλλον. |
(3) |
Οι γεωγραφικές ενδείξεις μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο σε ό,τι αφορά τη βιωσιμότητα, μεταξύ άλλων στην κυκλική οικονομία, και με τον τρόπο αυτόν να ενισχύσουν την αξία τους ως πολιτιστικής κληρονομιάς και να ενισχύσουν τον ρόλο τους στο πλαίσιο των εθνικών και περιφερειακών πολιτικών, με γνώμονα την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. |
(4) |
Στην ανακοίνωσή της, της 20ής Μαΐου 2020, με τίτλο «Από το αγρόκτημα στο πιάτο — Μια στρατηγική για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων», η Επιτροπή πρότεινε τη μετάβαση σε βιώσιμα συστήματα τροφίμων, καθώς επίσης την ενίσχυση του νομοθετικού πλαισίου για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τη συμπερίληψη ειδικών κριτηρίων βιωσιμότητας. Στην ανακοίνωση αυτή, η Επιτροπή δεσμεύθηκε να ενισχύσει, μεταξύ άλλων παραγόντων, τη θέση των παραγωγών προϊόντων με γεωγραφικές ενδείξεις, τους συνεταιρισμούς τους και τις οργανώσεις παραγωγών στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων. Θα πρέπει να δοθεί έμφαση στους παραγωγούς μικρής κλίμακας, ιδίως σε όσους διατηρούν καλύτερα τις παραδοσιακές δεξιότητες και την παραδοσιακή τεχνογνωσία. |
(5) |
Στην ανακοίνωσή της, της 25ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Πλήρης αξιοποίηση του ενωσιακού δυναμικού καινοτομίας — Σχέδιο δράσης για τη διανοητική ιδιοκτησία με σκοπό τη στήριξη της ανάκαμψης και της ανθεκτικότητας της ΕΕ», η Επιτροπή δεσμεύθηκε να διερευνήσει τρόπους ενίσχυσης, εκσυγχρονισμού, απλούστευσης και καλύτερης εφαρμογής των γεωγραφικών ενδείξεων για τα γεωργικά προϊόντα, τους οίνους και τα αλκοολούχα ποτά. |
(6) |
Η ποιότητα και η ποικιλομορφία της παραγωγής οίνου, αλκοολούχων ποτών και γεωργικών προϊόντων και τροφίμων της Ένωσης συνιστούν ένα από τα σημαντικά της πλεονεκτήματα, παρέχοντας ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στους παραγωγούς της Ένωσης και συμβάλλοντας σημαντικά στη ζωντανή πολιτιστική και γαστρονομική της παράδοση. Αυτό οφείλεται στις δεξιότητες και την αποφασιστικότητα των παραγωγών της Ένωσης που έχουν διατηρήσει ζωντανές τις παραδόσεις και την ποικιλομορφία των πολιτιστικών ταυτοτήτων που αποτελούν μέρος της κληρονομιάς της Ένωσης, λαμβάνοντας ταυτόχρονα υπόψη την ανάπτυξη νέων μεθόδων και υλικών παραγωγής, που έχουν καταστήσει τα παραδοσιακά προϊόντα της Ένωσης σύμβολο ποιότητας. |
(7) |
Οι πολίτες και οι καταναλωτές της Ένωσης ζητούν όλο και περισσότερο ποιοτικά, παραδοσιακά και προσβάσιμα προϊόντα που έχουν ειδικές ιδιότητες και χαρακτηριστικά οφειλόμενα τόσο στην προέλευσή τους όσο και στον τρόπο παραγωγής τους. Ενδιαφέρονται επίσης για τη διατήρηση της ποικιλομορφίας και της ασφάλειας του εφοδιασμού της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και τροφίμων στην Ένωση. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση ζήτησης οίνου, αλκοολούχων ποτών και γεωργικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, με ταυτοποιήσιμα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που συνδέονται ιδίως με τη γεωγραφική τους προέλευση. Οι πολίτες και οι καταναλωτές ενημερώνονται όλο και περισσότερο για τις συνθήκες παραγωγής που έχουν διαμορφώσει τη φήμη και την ταυτότητα των προϊόντων αυτών. |
(8) |
Τα ποιοτικά προϊόντα αποτελούν ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματα της Ένωσης, τόσο για την οικονομία της όσο και για την πολιτιστική της ταυτότητα. Τα εν λόγω προϊόντα, που εκπροσωπούν με τον βέλτιστο δυνατό τρόπο το αναγνωρίσιμο σε ολόκληρο τον κόσμο σήμα «κατασκευασμένο στην ΕΕ», δημιουργούν ανάπτυξη και διατηρούν την κληρονομιά της Ένωσης. Ο οίνος, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, αποτελούν πλεονεκτήματα της Ένωσης που πρέπει να ενισχυθούν και να προστατευθούν περαιτέρω. |
(9) |
Οι πολίτες και οι καταναλωτές αναμένουν ότι κάθε σύστημα γεωγραφικής ένδειξης και ποιότητας θα υποστηρίζεται από ισχυρό σύστημα επαλήθευσης και ελέγχου, ανεξάρτητα από το αν το προϊόν προέρχεται από την Ένωση ή από τρίτη χώρα. |
(10) |
Η προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι θεμελιώδες δικαίωμα. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) θεσπίζει κανόνες για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) εφαρμόζεται στην επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που διενεργείται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των σχετικών διαδικασιών. Οι ρόλοι της Επιτροπής και των κρατών μελών σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά τις διαδικασίες για τις οποίες έχουν αρμοδιότητα πρέπει να καθορίζονται με σαφήνεια προκειμένου να διασφαλίζεται υψηλό επίπεδο προστασίας. |
(11) |
Ως γενική αρχή και προκειμένου να ελαχιστοποιηθεί η έκθεση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται κατά τη διάρκεια των σχετικών διαδικασιών δεν θα πρέπει να περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. Όταν αυτό δεν είναι δυνατό, οι πληροφορίες που θα μπορούσαν να περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, όπως τα στοιχεία επικοινωνίας φυσικών προσώπων, θα πρέπει να υποβάλλονται σε χωριστά ειδικά έγγραφα. |
(12) |
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το όνομα και το επώνυμο φυσικών προσώπων και τα σχετικά στοιχεία επικοινωνίας είναι δυνατόν να εμφανίζονται στα έγγραφα που επεξεργάζονται η Επιτροπή και τα κράτη μέλη κατά τη διάρκεια των διαδικασιών που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι δυνατόν να εμφανίζονται, αν και σπάνια, στις διαδικασίες καταχώρισης, τροποποίησης ή ακύρωσης γεωγραφικών ενδείξεων και εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Αυτό μπορεί να συμβεί τόσο σε επίπεδο κρατών μελών όσο και σε επίπεδο Επιτροπής, όταν η ονομασία της ενδιαφερόμενης ομάδας παραγωγών, ή του ενιστάμενου, περιέχει το όνομα φυσικού προσώπου. Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι επίσης δυνατόν να εμφανίζονται ως μέρος των ονομασιών αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών. Τα εν λόγω δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία σε σχέση με τον προσδιορισμό των εν λόγω ομάδων και τη συμπερίληψη των ονομασιών τους στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων. Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι επίσης δυνατόν να εμφανίζονται ως μέρος των ονομασιών εξουσιοδοτημένων φορέων και οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων, καθώς και των ονομάτων φυσικών προσώπων στα οποία έχουν ανατεθεί ορισμένα καθήκοντα επίσημων ελέγχων. Τα εν λόγω δεδομένα υποβάλλονται σε επεξεργασία στο πλαίσιο των διαδικασιών ελέγχου για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα, τόσο σε επίπεδο κρατών μελών όσο και σε επίπεδο Επιτροπής. Ωστόσο, δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι πιθανότερο να εμφανίζονται ως μέρος των ονομασιών των φορέων εκμετάλλευσης στους οποίους έχει χορηγηθεί μεταβατική περίοδος στη διαδικασία καταχώρισης ή τροποποίησης γεωγραφικής ένδειξης ή εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, τόσο σε επίπεδο κρατών μελών όσο και σε επίπεδο Επιτροπής. Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι επίσης δυνατόν να εμφανίζονται ως μέρος των ονομάτων των παραγωγών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των φορέων εκμετάλλευσης και στο εργαλείο που χορηγεί τη βεβαίωση συμμόρφωσης προς τις προδιαγραφές προϊόντος, και να υποβάλλονται σε επεξεργασία από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των διαδικασιών ελέγχου για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη είναι δυνατόν να υποχρεούνται να επεξεργάζονται πληροφορίες που περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, ιδίως τα ονόματα φυσικών προσώπων και τα σχετικά στοιχεία επικοινωνίας τους. |
(13) |
Όταν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη κρίνουν αναγκαία την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η επεξεργασία αυτή δικαιολογείται από το δημόσιο συμφέρον. Η ορθή εφαρμογή των διαδικασιών καταχώρισης, τροποποίησης ή ακύρωσης γεωγραφικών ενδείξεων και εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων, καθώς και των διαδικασιών ελέγχου, στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 (6) και (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), είναι απαραίτητη για την ορθή λειτουργία του συστήματος προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Οι διαδικασίες αυτές έχουν δημόσιο χαρακτήρα. Οι πληροφορίες σχετικά με τις οικείες οντότητες είναι απαραίτητες για τον προσδιορισμό των αρμοδιοτήτων τους στις διαδικασίες και για τη διασφάλιση θεμιτού ανταγωνισμού και ίσων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης. Επιπλέον, σε ορισμένες περιπτώσεις, η επεξεργασία των ονομασιών παραγωγών και ομάδων παραγωγών είναι απαραίτητη για την επιδίωξη των συμφερόντων τους ή την άσκηση των δικαιωμάτων τους. Δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα είναι δυνατόν να υποβληθούν σε επεξεργασία σε σχέση με τη χορήγηση μεταβατικής περιόδου, από τα κράτη μέλη ή από την Επιτροπή, κατά τη διάρκεια διαδικασίας καταχώρισης ή τροποποίησης γεωγραφικής ένδειξης ή εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, με τον προσδιορισμό αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών και τη συμπερίληψη των ονομασιών τους στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων, με την κατάρτιση του καταλόγου των παραγωγών προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη τον οποίο τηρούν τα κράτη μέλη, και με τον καθορισμό και τη λειτουργία του συστήματος που χορηγεί τη βεβαίωση συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος. Σε όλες αυτές τις περιπτώσεις, η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα πραγματοποιείται προς το δημόσιο συμφέρον και, σε ορισμένες περιπτώσεις, και προς το συμφέρον του υποκειμένου των δεδομένων. |
(14) |
Γενικά, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, πληροφορίες που ενδέχεται να περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα υποβάλλονται κανονικά σε επεξεργασία με τη μορφή ψηφιακών ή έντυπων εγγράφων που είναι δυνατόν να ανταλλάσσονται μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής ή μεταξύ των κρατών μελών και των ενδιαφερόμενων παραγωγών ή προσώπων, ή να αρχειοθετούνται. Οι πληροφορίες αυτές δεν γνωστοποιούνται σε τρίτους ούτε δημοσιεύονται. Ωστόσο, στην περίπτωση διαδικασιών ένστασης, προκειμένου να έρθουν σε επαφή το πρόσωπο που υπέβαλε την αίτηση και το πρόσωπο που υπέβαλε την ένσταση με σκοπό να προβούν σε διαβουλεύσεις και να καταλήξουν σε συμφωνία, η Επιτροπή αποστέλλει σε αμφότερα τα μέρη τα στοιχεία επικοινωνίας του έτερου μέρους. Όταν ο αιτών ή ο ενιστάμενος ταυτοποιείται με ονομασία που περιέχει το όνομα φυσικού προσώπου, το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας συνιστούν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που πρέπει να κοινοποιούνται σε τρίτο μέρος. Επιπλέον, για την ορθή επίτευξη των στόχων της διαδικασίας ένστασης, ο αιτών θα πρέπει να ενημερώνεται για όλες τις πληροφορίες που απέστειλε ο ενιστάμενος για να δικαιολογήσει την ένστασή του στην καταχώριση ή την τροποποίηση ή την ακύρωση. Επιπροσθέτως δημοσιεύονται ή δημοσιοποιούνται οι ονομασίες των αιτούντων τροποποίηση, των προσώπων που ζητούν ακύρωση, των ομάδων παραγωγών, των μεμονωμένων παραγωγών και των δικαιούχων μεταβατικής περιόδου. Εάν οι ονομασίες αυτές περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, τα δεδομένα αυτά θα πρέπει επίσης να δημοσιεύονται. Στην περίπτωση διαδικασιών για την έγκριση ενωσιακής τροποποίησης, η ονομασία του αιτούντος πρέπει να δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να μπορεί ο εν δυνάμει ενιστάμενος να αμφισβητήσει το συμφέρον του αιτούντος να υποβάλει αίτηση για ενωσιακή τροποποίηση. Στην περίπτωση διαδικασιών ακύρωσης, όταν η ακύρωση ζητείται από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα, το όνομα του φυσικού προσώπου ή η ονομασία του νομικού προσώπου που ζητεί την ακύρωση πρέπει να δημοσιεύεται προκειμένου να ταυτοποιούνται τα πρόσωπα που έχουν κινήσει τη διαδικασία ακύρωσης και να δίνεται η δυνατότητα σε εν δυνάμει ενιστάμενο να αμφισβητήσει το έννομο συμφέρον τους να ζητήσουν ακύρωση. Στην περίπτωση διαδικασιών συνήθους τροποποίησης, όταν η συνήθης τροποποίηση κοινοποιείται από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα, το όνομα ή η ονομασία του εν λόγω προσώπου πρέπει να δημοσιεύεται ή να δημοσιοποιείται. Κατά την καταχώριση των πληροφοριών στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων, η ονομασία της αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών θα πρέπει να δημοσιοποιείται στο εν λόγω μητρώο για λόγους διαφάνειας και για να μπορεί η εν λόγω ομάδα να αποδείξει το καθεστώς της ως της αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών για την οικεία γεωγραφική ένδειξη. Σε περίπτωση δημοσίευσης από τα κράτη μέλη των ονομασιών των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των ονομάτων των φυσικών προσώπων στα οποία έχουν ανατεθεί καθήκοντα επίσημων ελέγχων όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που προέρχονται από το έδαφός τους, και σε περίπτωση δημοσίευσης από την Επιτροπή των ονομασιών των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες, οι ονομασίες και τα ονόματα αυτά δημοσιοποιούνται ώστε να εξασφαλίζεται πλήρης διαφάνεια των διαδικασιών ελέγχου. Σε περίπτωση κανονισμού της Επιτροπής ή εθνικής πράξης με την οποία χορηγείται μεταβατική περίοδος σε παραγωγό ώστε να επιτρέπεται η χρήση γεωγραφικής ένδειξης ή εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, η ονομασία του εν λόγω παραγωγού θα πρέπει να αναφέρεται στον εν λόγω κανονισμό της Επιτροπής ή στην εθνική πράξη και να δημοσιοποιείται, ώστε ο εν λόγω παραγωγός να μπορεί να ασκεί τα δικαιώματα που του έχουν χορηγηθεί και να διασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού. Στο πλαίσιο αυτό, και για την ορθή εφαρμογή των διαδικασιών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2016/679 και (ΕΕ) 2018/1725, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να γνωστοποιούν σε τρίτους ή να δημοσιεύουν τα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα. |
(15) |
Τα έγγραφα που σχετίζονται με την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης και εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, σε ψηφιακή ή έντυπη μορφή, θα πρέπει να διατηρούνται για περίοδο 10 ετών μετά την ακύρωση της καταχώρισης, προκειμένου να διασφαλίζεται η διατήρηση ιστορικών πληροφοριών και να καθίσταται δυνατή η σύγκριση με πιθανές μεταγενέστερες αιτήσεις που αφορούν τις ίδιες ή παρόμοιες ονομασίες. Εάν τα έγγραφα αυτά περιέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, τα εν λόγω δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα πρέπει επίσης να διατηρούνται. |
(16) |
Για τον σκοπό της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η Επιτροπή είναι η αρχή στην οποία τα υποκείμενα των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να ασκούν τα σχετικά δικαιώματα, αποστέλλοντας παρατηρήσεις, θέτοντας ερωτήματα ή ανησυχίες ή υποβάλλοντας καταγγελία σχετικά με τη συλλογή και τη χρήση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι η Επιτροπή θεωρείται υπεύθυνος επεξεργασίας κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των διαδικασιών για τις οποίες είναι αρμόδια δυνάμει του παρόντος κανονισμού και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) 2019/787 και των διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει αυτών και του παρόντος κανονισμού. Κατά την τήρηση και την επικαιροποίηση του ενωσιακού μητρώου γεωγραφικών ενδείξεων, το Γραφείο διανοητικής ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης («EUIPO») θα πρέπει να ενεργεί ως εκτελών την επεξεργασία. Το EUIPO δεν θα πρέπει να έχει τη διακριτική ευχέρεια να επηρεάζει τον σκοπό και τα ουσιώδη στοιχεία της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. |
(17) |
Για τον σκοπό της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών είναι οι αρχές στις οποίες τα υποκείμενα των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να ασκούν τα σχετικά δικαιώματα, αποστέλλοντας παρατηρήσεις, θέτοντας ερωτήματα ή ανησυχίες ή υποβάλλοντας καταγγελία σχετικά με τη συλλογή και τη χρήση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι τα κράτη μέλη θεωρούνται υπεύθυνοι επεξεργασίας κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των διαδικασιών για τις οποίες είναι αρμόδια δυνάμει του παρόντος κανονισμού και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) 2019/787 και των διατάξεων που θεσπίζονται δυνάμει αυτών και του παρόντος κανονισμού. |
(18) |
Η εξασφάλιση της ομοιόμορφης αναγνώρισης και προστασίας, σε όλη την Ένωση, των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με τις ονομασίες που προστατεύονται στην Ένωση, αποτελεί προτεραιότητα η οποία μπορεί να επιτευχθεί αποτελεσματικά μόνο σε επίπεδο Ένωσης. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθεί ένα ενιαίο και εξαντλητικό σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων στο ενωσιακό δίκαιο. Οι γεωγραφικές ενδείξεις αποτελούν συλλογικό δικαίωμα που κατέχουν όλοι οι επιλέξιμοι παραγωγοί σε μια καθορισμένη περιοχή που επιθυμούν να τηρούν τις προδιαγραφές προϊόντος. |
(19) |
Οι παραγωγοί που ενεργούν συλλογικά έχουν περισσότερες εξουσίες από τους μεμονωμένους παραγωγούς και αναλαμβάνουν συλλογικές ευθύνες για τη διαχείριση των γεωγραφικών ενδείξεών τους, μεταξύ των οποίων η ανταπόκριση στις απαιτήσεις της κοινωνίας για προϊόντα που προκύπτουν από βιώσιμη παραγωγή. Ομοίως, η συλλογική οργάνωση των παραγωγών προϊόντος που φέρει γεωγραφική ένδειξη μπορεί να διασφαλίσει καλύτερα τη δίκαιη κατανομή της προστιθέμενης αξίας μεταξύ των παραγόντων της αλυσίδας εφοδιασμού και να παρέχει δίκαιο εισόδημα στους παραγωγούς, που θα καλύπτει το κόστος τους και θα τους επιτρέπει να επενδύουν περαιτέρω στην ποιότητα και τη βιωσιμότητα των προϊόντων τους. Η χρήση των γεωγραφικών ενδείξεων ανταμείβει δίκαια τους παραγωγούς για τις προσπάθειές τους να παράγουν ένα ευρύ φάσμα ποιοτικών προϊόντων. Ταυτόχρονα, αυτό μπορεί να ωφελήσει την αγροτική οικονομία, ιδίως σε περιοχές με φυσικούς ή άλλους ειδικούς περιορισμούς, όπως οι ορεινές περιοχές και οι απόκεντρες περιοχές, περιλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών, όπου ο γεωργικός τομέας αντιπροσωπεύει σημαντικό μέρος της οικονομίας και το κόστος παραγωγής είναι υψηλό. Με τον τρόπο αυτόν, τα συστήματα ποιότητας μπορούν να συμβάλουν στην πολιτική αγροτικής ανάπτυξης, καθώς και στις πολιτικές στήριξης της αγοράς και του εισοδήματος στο πλαίσιο της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής («ΚΓΠ»), και να συμπληρώσουν τις πολιτικές αυτές. Ειδικότερα, μπορούν να συμβάλουν στις εξελίξεις στον γεωργικό τομέα, ιδίως δε στις μειονεκτούσες περιοχές. Η ανακοίνωση της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2021, με τίτλο «Ένα μακρόπνοο όραμα για τις αγροτικές περιοχές της ΕΕ — Προς ισχυρότερες, συνδεδεμένες, ανθεκτικές και ευημερούσες αγροτικές περιοχές με ορίζοντα το 2040» αναγνωρίζει ότι, από τις εμβληματικές πρωτοβουλίες για την προώθηση των αγροτικών περιοχών, οι γεωγραφικές ενδείξεις διαδραματίζουν καίριο ρόλο χάρη στη συμβολή τους στην ευημερία, την οικονομική διαφοροποίηση και την ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών και χάρη στην ισχυρή σύνδεση μεταξύ ενός προϊόντος και της εδαφικής του προέλευσης. Ένα ενωσιακό πλαίσιο που προστατεύει τις γεωγραφικές ενδείξεις προβλέποντας την καταχώρισή τους σε μητρώο σε επίπεδο Ένωσης διευκολύνει την ανάπτυξη του γεωργικού τομέα, δεδομένου ότι η επακόλουθη, πιο ομοιόμορφη προσέγγιση διασφαλίζει θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ των παραγωγών προϊόντων που φέρουν τις εν λόγω ενδείξεις και ενισχύει την αξιοπιστία των προϊόντων από την οπτική των καταναλωτών. Το σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα στους καταναλωτές να είναι πιο ενημερωμένοι όταν επιλέγουν τα προϊόντα που αγοράζουν και, μέσω της επισήμανσης και της διαφήμισης, να τους βοηθήσει να αναγνωρίζουν σωστά τα σχετικά προϊόντα στην αγορά. |
(20) |
Ένα ενιαίο και εξαντλητικό σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να συμβάλλει σημαντικά στην καλύτερη επίγνωση, αναγνώριση και κατανόηση, από μέρους των καταναλωτών, τόσο στην Ένωση όσο και σε τρίτες χώρες, των συμβόλων, των ενδείξεων και των συντομογραφιών που αποδεικνύουν τη συμμετοχή στα ενωσιακά συστήματα ποιότητας και την προστιθέμενη αξία τους. Το σύστημα αυτό θα μπορούσε να ενισχύσει και να διευκολύνει την προώθηση, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1144/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις. |
(21) |
Οι γεωγραφικές ενδείξεις, ως ένα είδος δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας, βοηθούν τους φορείς εκμετάλλευσης και τις εταιρείες να αξιοποιούν τα άυλα περιουσιακά τους στοιχεία. Για να αποφεύγεται η δημιουργία άνισων όρων ανταγωνισμού και να στηριχθεί η εσωτερική αγορά, κάθε παραγωγός, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών τρίτων χωρών, θα πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί μια καταχωρισμένη ονομασία και να εμπορεύεται προϊόντα που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις σε ολόκληρη την Ένωση και στο ηλεκτρονικό εμπόριο, υπό την προϋπόθεση ότι το εν λόγω προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των σχετικών προδιαγραφών και ότι ο παραγωγός υπάγεται σε σύστημα ελέγχων. Με βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) 2019/787 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), είναι αναγκαίο να αντιμετωπιστούν ορισμένα νομικά ζητήματα, να αποσαφηνιστούν και να απλουστευθούν ορισμένοι κανόνες και να εξορθολογιστούν οι διαδικασίες. |
(22) |
Για τον σκοπό της ρύθμισης των γεωγραφικών ενδείξεων για τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα, είναι σκόπιμο να οριστούν τα σχετικά γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα κατά τρόπο που λαμβάνει υπόψη το διεθνές κανονιστικό πλαίσιο, και συγκεκριμένα τη συμφωνία του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) για τη γεωργία, και παράλληλα σέβεται το πεδίο εφαρμογής των γεωργικών προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Ως εκ τούτου, θα πρέπει να γίνει αναφορά στη συνδυασμένη ονοματολογία που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (10). Συνεπώς, τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των κεφαλαίων 1 έως 23 της συνδυασμένης ονοματολογίας, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού. |
(23) |
Η πολιτική ποιότητας της Ένωσης θα πρέπει να συμβάλλει στη διευκόλυνση της μετάβασης σε ένα βιώσιμο σύστημα τροφίμων και να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της κοινωνίας για μεθόδους παραγωγής που είναι βιώσιμες, φιλικές προς το περιβάλλον και το κλίμα, αποδοτικές ως προς τη χρήση των πόρων, κοινωνικά και δεοντολογικά υπεύθυνες και διασφαλίζουν την καλή διαβίωση των ζώων. Οι παραγωγοί προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη θα πρέπει να ενθαρρύνονται να ακολουθούν βιώσιμες πρακτικές που αφορούν περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς και οικονομικούς στόχους και υπερβαίνουν τα υποχρεωτικά πρότυπα. Οι εν λόγω πρακτικές θα μπορούσαν να καθορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος ή σε χωριστή πρωτοβουλία. Οι πρακτικές βιωσιμότητας που περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να σχετίζονται με τουλάχιστον έναν από τους τρεις κύριους τύπους βιωσιμότητας, δηλαδή την περιβαλλοντική, την κοινωνική και την οικονομική βιωσιμότητα. |
(24) |
Οι πρακτικές βιωσιμότητας θα πρέπει να συμβάλλουν σε έναν ή περισσότερους περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς ή οικονομικούς στόχους. Οι περιβαλλοντικοί στόχοι θα πρέπει να περιλαμβάνουν τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτήν, τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση του εδάφους, του τοπίου, του νερού και των φυσικών πόρων, τη διατήρηση της βιοποικιλότητας και τη διατήρηση σπάνιων σπόρων, τοπικών ειδών και φυτικών ποικιλιών, την προώθηση βραχειών αλυσίδων εφοδιασμού και τη διαχείριση και την προώθηση της καλής διαβίωσης των ζώων. Οι κοινωνικοί στόχοι θα πρέπει να περιλαμβάνουν τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας και απασχόλησης, καθώς και των συλλογικών διαπραγματεύσεων, της κοινωνικής προστασίας και των προτύπων ασφάλειας, την προσέλκυση και στήριξη τόσο νέων όσο και νεοεισερχόμενων παραγωγών προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη, ώστε να καθίσταται πιο ομαλή η ανανέωση των γενεών και να διευκολύνονται η αλληλεγγύη και η μετάδοση γνώσεων μεταξύ των γενεών. Οι οικονομικοί στόχοι θα πρέπει να περιλαμβάνουν τη διασφάλιση σταθερού και δίκαιου εισοδήματος και ισχυρής θέσης σε ολόκληρη την αξιακή αλυσίδα για τους παραγωγούς προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη, τη βελτίωση της οικονομικής αξίας των προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη και την ανακατανομή της προστιθέμενης αξίας κατά μήκος της αξιακής αλυσίδας, συμβάλλοντας στη διαφοροποίηση της αγροτικής οικονομίας και στην τοπική ανάπτυξη, συμπεριλαμβανομένης της γεωργικής απασχόλησης, και στη διατήρηση των αγροτικών περιοχών. |
(25) |
Προκειμένου να καταστούν ορατές οι προσπάθειες των παραγωγών προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη σε σχέση με τη βιωσιμότητα, οι ομάδες παραγωγών ή οι αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών μπορούν να καταρτίζουν εκθέσεις βιωσιμότητας στις οποίες να κοινοποιούν τις βιώσιμες πρακτικές που εφαρμόζονται στην παραγωγή του οικείου προϊόντος. Οι εκθέσεις αυτές θα πρέπει να δημοσιοποιούνται από την Επιτροπή. |
(26) |
Η Ένωση επιδιώκει εδώ και αρκετό καιρό την απλούστευση του κανονιστικού πλαισίου της ΚΓΠ. Οι διαδικασίες τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για τα προϊόντα που φέρουν γεωγραφική ένδειξη έχουν ήδη απλουστευθεί και έχουν καταστεί αποδοτικότερες για τον οίνο και τα αγροδιατροφικά προϊόντα στο πλαίσιο της αναθεώρησης της ΚΓΠ, ιδίως μέσω της επέκτασης του καθεστώτος των «συνήθων τροποποιήσεων», το οποίο εφαρμοζόταν προηγουμένως στον τομέα του οίνου και των αλκοολούχων ποτών, στον τομέα των γεωργικών προϊόντων. Έτσι μειώνονται τα στάδια για την έγκριση τροποποιήσεων που δεν αφορούν ουσιώδη στοιχεία των προδιαγραφών προϊόντος ούτε επηρεάζουν τα συμφέροντα τρίτων που είναι εγκατεστημένοι ή διαμένουν σε κράτη μέλη άλλα από το κράτος μέλος προέλευσης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης. Προκειμένου να απλουστευθούν περαιτέρω οι χρονοβόρες διαδικασίες καταχώρισης, ενωσιακής τροποποίησης και ακύρωσης της καταχώρισης θα πρέπει να θεσπιστούν εναρμονισμένοι διαδικαστικοί κανόνες για τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα σε ενιαία νομική πράξη, και παράλληλα να διατηρηθούν οι ειδικές διατάξεις για τον οίνο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, για τα αλκοολούχα ποτά του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 και για τα γεωργικά προϊόντα του παρόντος κανονισμού. Οι διαδικασίες για την καταχώριση, τις ενωσιακές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος και την ακύρωση της καταχώρισης όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις ενωσιακής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών ένστασης, θα πρέπει να διεκπεραιώνονται από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να είναι αρμόδια για διακριτά στάδια κάθε διαδικασίας. Ωστόσο, όσον αφορά την έγκριση συνήθων τροποποιήσεων, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι αποκλειστικά υπεύθυνα για τη διαχείριση της διαδικασίας και την έκδοση της τελικής απόφασης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι αρμόδια για το πρώτο στάδιο της διαδικασίας, το οποίο συνίσταται στην παραλαβή της αίτησης από την ομάδα παραγωγών, στην αξιολόγησή της, συμπεριλαμβανομένης της διεξαγωγής εθνικής διαδικασίας ένστασης και, μετά τα αποτελέσματα της αξιολόγησης, στην υποβολή της αίτησης στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι αρμόδια για την εξέταση της αίτησης στο δεύτερο στάδιο της διαδικασίας, συμπεριλαμβανομένης της διεξαγωγής παγκόσμιας διαδικασίας ένστασης, και τη λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση ή όχι προστασίας στη γεωγραφική ένδειξη. Θα πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες για την υποβολή ένστασης, προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης άσκηση του δικαιώματος ένστασης χωρίς καθυστέρηση της διαδικασίας καταχώρισης. Ο ενιστάμενος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να προσθέσει περαιτέρω λεπτομέρειες στους λόγους που εκτίθενται στην ένσταση κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων με τον αιτούντα. Οι γεωγραφικές ενδείξεις θα πρέπει να καταχωρίζονται μόνο σε επίπεδο Ένωσης. Ωστόσο, από την ημερομηνία υποβολής στην Επιτροπή της αίτησης καταχώρισης σε επίπεδο Ένωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να παρέχουν μεταβατική προστασία σε εθνικό επίπεδο χωρίς να θίγεται το εμπόριο στην εσωτερική αγορά ή το διεθνές εμπόριο. Η προστασία που παρέχεται από τον παρόντα κανονισμό με την καταχώριση θα πρέπει να είναι εξίσου διαθέσιμη για γεωγραφικές ενδείξεις τρίτων χωρών που πληρούν τα αντίστοιχα κριτήρια και προστατεύονται στη χώρα προέλευσης. Η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργεί τις αντίστοιχες διαδικασίες για τις γεωγραφικές ενδείξεις προϊόντων που προέρχονται από τρίτες χώρες. |
(27) |
Για να μπορούν τα κράτη μέλη, οι τρίτες χώρες και τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα ή διαμένουν σε τρίτη χώρα να θέτουν υπόψη της Επιτροπής τυχόν σφάλματα ή πρόσθετες πληροφορίες σε σχέση με αίτηση καταχώρισης, θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα υποβολής παρατηρήσεων. |
(28) |
Για να διασφαλιστεί η συνεκτική και αποδοτική λήψη αποφάσεων όσον αφορά αιτήσεις προστασίας και δικαστικές προσφυγές που υποβάλλονται στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας, η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνεται εγκαίρως και τακτικά όταν κινούνται διαδικασίες ενώπιον εθνικών δικαστηρίων ή άλλων φορέων σχετικά με αίτηση καταχώρισης που διαβιβάζεται από το κράτος μέλος στην Επιτροπή, καθώς και σχετικά με τα τελικά αποτελέσματα των εν λόγω διαδικασιών. Για τον ίδιο λόγο, όταν ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι μια εθνική απόφαση στην οποία βασίζεται η αίτηση προστασίας είναι πιθανόν να ακυρωθεί ως αποτέλεσμα εθνικών δικαστικών διαδικασιών, θα πρέπει να ενημερώνει την Επιτροπή για την αξιολόγηση αυτή. Εάν το κράτος μέλος ζητήσει την αναστολή της εξέτασης μιας αίτησης σε επίπεδο Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να απαλλάσσεται από την υποχρέωση τήρησης της προθεσμίας εξέτασης που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Προκειμένου ο αιτών να προστατεύεται από κακόβουλες νομικές ενέργειες και να διαφυλάσσεται το δικαίωμά του να εξασφαλίσει την προστασία μιας ονομασίας εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, η απαλλαγή θα πρέπει να περιορίζεται στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η αίτηση καταχώρισης έχει ακυρωθεί σε εθνικό επίπεδο με άμεσα εφαρμοστέα αλλά όχι τελεσίδικη δικαστική απόφαση, ή στις οποίες τα κράτη μέλη θεωρούν ότι η προσφυγή για την αμφισβήτηση της εγκυρότητας της αίτησης στηρίζεται σε βάσιμους λόγους. |
(29) |
Για να δοθεί η δυνατότητα στους φορείς εκμετάλλευσης των οποίων τα συμφέροντα θίγονται από την καταχώριση μιας ονομασίας να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν την ονομασία αυτή για περιορισμένο χρονικό διάστημα, παρότι η χρήση της εν λόγω ονομασία θα παραβίαζε το καθεστώς προστασίας που θεσπίζεται στον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να χορηγούνται ειδικές παρεκκλίσεις υπό τη μορφή μεταβατικών περιόδων για τη χρήση των ονομασιών. Οι περίοδοι αυτές θα πρέπει επίσης να επιτρέπονται με σκοπό την υπέρβαση προσωρινών δυσκολιών και με μακροπρόθεσμο στόχο τη διασφάλιση της συμμόρφωσης όλων των παραγωγών προς τις προδιαγραφές προϊόντος. |
(30) |
Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια και η ομοιομορφία σε όλα τα κράτη μέλη, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί και να τηρείται ενιαίο ηλεκτρονικό ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων που καταχωρίζονται ως προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης ή προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις. Το τακτικά επικαιροποιούμενο μητρώο θα πρέπει να παρέχει πληροφορίες στους καταναλωτές και σε όσους συμμετέχουν στο εμπόριο σχετικά με όλα τα είδη γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν καταχωριστεί στο εν λόγω μητρώο. Το μητρώο θα πρέπει να είναι μια ηλεκτρονική βάση δεδομένων αποθηκευμένη σε ένα σύστημα πληροφοριών, και να είναι προσβάσιμο στο κοινό. Το EUIPO, αξιοποιώντας την πείρα του στη διαχείριση άλλων μητρώων δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, θα πρέπει να τηρεί και να επικαιροποιεί το ενωσιακό μητρώο όσον αφορά τις καταχωρίσεις, τις τροποποιήσεις και τις ακυρώσεις γεωγραφικών ενδείξεων. |
(31) |
Η Ένωση διαπραγματεύεται διεθνείς συμφωνίες, μεταξύ άλλων συμφωνίες που ενισχύουν την προστασία των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων, με τους εμπορικούς της εταίρους. Προκειμένου να διευκολύνεται η παροχή πληροφοριών στο κοινό σχετικά με τις ονομασίες που προστατεύονται από τις εν λόγω διεθνείς συμφωνίες και ιδίως να διασφαλίζονται η προστασία και ο έλεγχος της χρήσης των εν λόγω ονομασιών, οι εν λόγω ονομασίες μπορούν να καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων. Οι ονομασίες θα πρέπει να καταχωρίζονται στο μητρώο ως προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, εκτός εάν χαρακτηρίζονται ρητά ως ονομασίες προέλευσης στις σχετικές διεθνείς συμφωνίες. |
(32) |
Για τη βέλτιστη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι σημαντικό οι παραγωγοί και άλλοι ενδιαφερόμενοι φορείς εκμετάλλευσης, οι αρχές και οι καταναλωτές να έχουν ταχεία και εύκολη πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες που αφορούν καταχωρισμένη προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Οι πληροφορίες αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τις πληροφορίες σχετικά με την ταυτότητα της ομάδας παραγωγών που είναι αναγνωρισμένη σε εθνικό επίπεδο. |
(33) |
Θα πρέπει να παρέχεται προστασία στις ονομασίες που καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων, ώστε να διασφαλίζεται η θεμιτή χρήση τους και να αποτρέπονται πρακτικές που μπορούν να παραπλανήσουν τους καταναλωτές. Προκειμένου να ενισχυθεί η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και να καταπολεμηθούν αποτελεσματικότερα οι παραβάσεις, η προστασία των ονομασιών προέλευσης και των γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλα τα ονόματα τομέα που είναι προσβάσιμα στην Ένωση, ανεξάρτητα από τον τόπο σύστασης των σχετικών μητρώων. |
(34) |
Για να διαπιστωθεί αν προϊόντα είναι συγκρίσιμα με τα προϊόντα που φέρουν γεωγραφική ένδειξη, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες. Σε αυτούς τους παράγοντες θα πρέπει να περιλαμβάνεται το αν τα προϊόντα έχουν κοινά αντικειμενικά χαρακτηριστικά, όπως η μέθοδος παραγωγής, η φυσική εμφάνιση ή η χρήση της ίδιας πρώτης ύλης· υπό ποιες συνθήκες τα προϊόντα χρησιμοποιούνται από τη σκοπιά του ενδιαφερόμενου κοινού· αν διανέμονται συχνά μέσω των ίδιων διαύλων· και αν υπόκεινται σε παρόμοιους κανόνες εμπορίας. |
(35) |
Με βάση την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, επίκληση γεωγραφικής ένδειξης μπορεί να προκύψει, ιδίως, όταν στην αντίληψη του μέσου Ευρωπαίου καταναλωτή, ο οποίος είναι ευλόγως ενημερωμένος, παρατηρητικός και προσεκτικός, υπάρχει δεσμός με το προϊόν που φέρει καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, μεταξύ άλλων όσον αφορά όρο, ένδειξη ή άλλη διάταξη επισήμανσης ή συσκευασίας. |
(36) |
Υπό το φως των εμπορικών πρακτικών και της ενωσιακής νομολογίας απαιτείται σαφήνεια σχετικά με τη χρήση μιας γεωγραφικής ένδειξης στην ονομασία πώλησης ενός μεταποιημένου προϊόντος του οποίου το προϊόν που φέρει τη γεωγραφική ένδειξη αποτελεί συστατικό. Θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι η χρήση αυτή γίνεται σύμφωνα με τις θεμιτές εμπορικές πρακτικές και δεν εξασθενεί, αποδυναμώνει ή παραβλάπτει τη φήμη του προϊόντος που φέρει τη γεωγραφική ένδειξη. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να προστεθούν όροι για τις ιδιότητες που αποδίδει η γεωγραφική ένδειξη ως συστατικό στο μεταποιημένο τρόφιμο. Επιπλέον, οι παραγωγοί προσυσκευασμένων τροφίμων θα πρέπει να ενημερώνουν την αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, όταν υπάρχει τέτοια ομάδα, προτού αρχίσουν να χρησιμοποιούν τη γεωγραφική ένδειξη στην ονομασία του προσυσκευασμένου τροφίμου. Η προσέγγιση αυτή συνάδει με τους στόχους της ενίσχυσης της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και της ενίσχυσης του ρόλου των αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών. Για την επίτευξη των στόχων αυτών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να διατηρούν ή να θεσπίζουν πρόσθετους εθνικούς διαδικαστικούς κανόνες προς εφαρμογή σε εσωτερικές καταστάσεις στις οποίες ο παραγωγός του προσυσκευασμένου τροφίμου και η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους, σύμφωνα με τις Συνθήκες και τη νομολογία, και χωρίς να παρεμποδίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων και η ελευθερία εγκατάστασης. Επιπλέον, τηρώντας την αρχή της συμβατικής ελευθερίας, η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών και ο παραγωγός του προσυσκευασμένου τροφίμου μπορούν να συνάψουν μεταξύ τους συμφωνία σχετικά με συγκεκριμένα τεχνικά και οπτικά στοιχεία της παρουσίασης της γεωγραφικής ένδειξης του συστατικού στην ονομασία του προσυσκευασμένου τροφίμου. |
(37) |
Οι κανόνες που αφορούν τη συνέχιση της χρήσης γενικών ενδείξεων θα πρέπει να διευκρινιστούν, ώστε οι γενικές ενδείξεις που είναι όμοιες με προστατευόμενη ονομασία ή ένδειξη ή αποτελούν τμήμα τέτοιας ονομασίας ή ένδειξης να διατηρούν τον γενικό τους χαρακτήρα. |
(38) |
Το πεδίο εφαρμογής της προστασίας που παρέχεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να αποσαφηνιστεί, ιδίως όσον αφορά τους περιορισμούς στην καταχώριση νέων εμπορικών σημάτων που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2015/2436 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) και στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) οι οποίοι συγκρούονται με την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων. Χρειάζεται αντίστοιχη διευκρίνιση και όσον αφορά τους κατόχους προγενέστερων δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, ιδίως των δικαιωμάτων που αφορούν εμπορικά σήματα και ομώνυμες ονομασίες που έχουν καταχωριστεί ως γεωγραφικές ενδείξεις. |
(39) |
Η σχέση μεταξύ εμπορικών σημάτων και γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να αποσαφηνιστεί όσον αφορά τα κριτήρια για την απόρριψη αιτήσεων για εμπορικά σήματα, την ακύρωση εμπορικών σημάτων και τη συνύπαρξη εμπορικών σημάτων και γεωγραφικών ενδείξεων. |
(40) |
Οι γεωγραφικές ενδείξεις μπορούν επίσης να καταχωρίζονται ως εμπορικά σήματα εάν αυτό δεν αντιβαίνει στον παρόντα κανονισμό. Για τον σκοπό αυτόν, ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους εθνικούς κανόνες σχετικά με τη λογιστική αποτίμηση των εν λόγω εμπορικών σημάτων και τη συμπερίληψή τους στον ετήσιο ισολογισμό των παραγωγών και των ομάδων παραγωγών. |
(41) |
Οι ομάδες παραγωγών διαδραματίζουν ουσιώδη ρόλο στη διαδικασία υποβολής αιτήσεων για την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων, καθώς και στη διαχείριση των γεωγραφικών τους ενδείξεων. Για την προετοιμασία της αίτησής τους οι ομάδες παραγωγών μπορούν να επικουρούνται από ενδιαφερόμενα μέρη, όπως οι περιφερειακές και τοπικές αρχές. Οι ομάδες παραγωγών θα πρέπει να διαθέτουν τα μέσα για τον καλύτερο προσδιορισμό και την προώθηση των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των προϊόντων τους. Θα πρέπει, συνεπώς, να αποσαφηνιστεί ο ρόλος της ομάδας παραγωγών. |
(42) |
Δεδομένου ότι οι παραγωγοί προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις είναι κυρίως μικρές ή μεσαίες επιχειρήσεις, αντιμετωπίζουν ανταγωνισμό από άλλους φορείς εκμετάλλευσης στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων και αυτό μπορεί να δημιουργήσει αθέμιτο ανταγωνισμό μεταξύ των τοπικών παραγωγών και όσων δραστηριοποιούνται σε μεγαλύτερη κλίμακα. Στο πλαίσιο αυτό, προς το συμφέρον όλων των ενδιαφερόμενων παραγωγών, είναι αναγκαίο να επιτραπεί σε μία μόνο ομάδα παραγωγών να προβαίνει σε συγκεκριμένες ενέργειες εξ ονόματος των παραγωγών. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να θεσπιστεί η κατηγορία της αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών. Επιπλέον των γενικών κανόνων για τις ομάδες παραγωγών, οι οποίοι θα πρέπει να ισχύουν αντιστοίχως και για τις αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών, απαιτείται να καθοριστούν τα κριτήρια βάσει των οποίων μια ομάδα θα χαρακτηρίζεται αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών καθώς και τα σχετικά ειδικά πρόσθετα δικαιώματα, ιδίως προκειμένου να παρασχεθούν στις αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών τα κατάλληλα εργαλεία για την καλύτερη επιβολή των δικαιωμάτων τους διανοητικής ιδιοκτησίας έναντι αθέμιτων και υποτιμητικών πρακτικών. Στο πλαίσιο αυτό, οι αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών θα πρέπει να μπορούν να εκπροσωπούν όλους τους παραγωγούς των προϊόντων που φέρουν συγκεκριμένες γεωγραφικές ενδείξεις και να ενεργούν για λογαριασμό τους. Θα πρέπει επίσης να τους ανατίθεται η άσκηση ορισμένων από τα συγκεκριμένα καθήκοντα που απαριθμούνται στον παρόντα κανονισμό, κυρίως επειδή τα αποτελέσματα ή η κλίμακα των καθηκόντων αυτών αφορούν όλους αυτούς τους παραγωγούς. Για τον σκοπό αυτό, ο διαχωρισμός μεταξύ εθνικού, περιφερειακού και τοπικού επιπέδου συναρτάται με τη συνταγματική δομή και το εθνικό δίκαιο των κρατών μελών. Οι διατάξεις σχετικά με τις αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών εμπνέονται από τα προ πολλού χρόνου καθιερωμένα συστήματα σε διάφορα κράτη μέλη. Αυτά τα υπάρχοντα συστήματα δείχνουν ότι η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών αποτελεί πολύτιμο μέσο για την ενίσχυση της συλλογικής διαχείρισης και της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων και θα πρέπει να διατηρηθεί. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προσφέρει τα αναγκαία κανονιστικά εργαλεία στα κράτη μέλη οποτεδήποτε θελήσουν να καθιερώσουν τέτοια συστήματα. |
(43) |
Επίσης, στην περίπτωση γεωγραφικών ενδείξεων των οποίων η γεωγραφική περιοχή εκτείνεται σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, θα πρέπει να αναγνωρίζεται μία μόνο ομάδα παραγωγών, κατόπιν συμφωνίας των ενδιαφερόμενων κρατών μελών. Έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο για τις Ιρλανδία/Βόρεια Ιρλανδία της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (13), θα πρέπει να ισχύουν τα ίδια εις ό,τι αφορά το έδαφος της Βόρειας Ιρλανδίας. |
(44) |
Δεδομένης της πολύτιμης και διαρκούς συμβολής των ενώσεων ομάδων παραγωγών στην προώθηση και την εκλαΐκευση του συστήματος γεωγραφικών ενδείξεων, θα πρέπει να καθοριστεί ο ρόλος και οι λειτουργίες των ενώσεων αυτών. |
(45) |
Αποσκοπώντας στη βελτίωση της επιβολής της νομοθεσίας για τις γεωγραφικές ενδείξεις στην αγορά, η σχέση μεταξύ των ονομάτων τομέα στο διαδίκτυο και της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να αποσαφηνιστεί όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής των διορθωτικών μέτρων, την αναγνώριση των γεωγραφικών ενδείξεων κατά την επίλυση διαφορών και τη θεμιτή χρήση των ονομάτων τομέα. Τα συστήματα εναλλακτικής επίλυσης διαφορών περί μητρώων ονομάτων τομέα ανωτάτου επιπέδου με κωδικό χώρας ανά την Ένωση θα πρέπει να αναγνωρίζουν τις γεωγραφικές ενδείξεις ως δικαίωμα του οποίου πρέπει να γίνεται επίκληση κατά τη διάρκεια τέτοιων διαφορών. |
(46) |
Για να αποφεύγεται η δημιουργία άνισων όρων ανταγωνισμού, κάθε φορέας εκμετάλλευσης, συμπεριλαμβανομένων φορέων εκμετάλλευσης τρίτων χωρών, θα πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, υπό την προϋπόθεση ότι το εκάστοτε προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των σχετικών προδιαγραφών προϊόντος. Το σύστημα που θεσπίζουν τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει ότι οι φορείς εκμετάλλευσης που συμμορφώνονται με τους κανόνες δικαιούνται να καλύπτονται από την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος. |
(47) |
Τα σύμβολα, οι ενδείξεις και τα αρκτικόλεξα που προσδιορίζουν μια καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, καθώς και τα αντίστοιχα δικαιώματα που αφορούν την Ένωση, θα πρέπει να προστατεύονται στην Ένωση, καθώς και στις τρίτες χώρες, ώστε να διασφαλίζεται ότι θα χρησιμοποιούνται σε γνήσια προϊόντα και ότι δεν θα παραπλανώνται οι καταναλωτές όσον αφορά τα χαρακτηριστικά των προϊόντων. |
(48) |
Τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα θα πρέπει να υπόκεινται, όσον αφορά την επισήμανσή τους, στους γενικούς κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), και ειδικότερα στις διατάξεις που αποσκοπούν στην αποτροπή επισήμανσης η οποία ενδέχεται να προκαλέσει σύγχυση στους καταναλωτές ή να τους παραπλανήσει. |
(49) |
Η χρήση συμβόλων της Ένωσης (επισήμανση και διαφημιστικό υλικό) στη συσκευασία γεωργικών προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη θα πρέπει να καταστεί υποχρεωτική, ώστε τα προϊόντα της εν λόγω κατηγορίας και οι εγγυήσεις που συνδέονται με αυτά να γίνουν ευρύτερα γνωστά στους καταναλωτές και να καταστεί δυνατή η ευκολότερη αναγνώριση των εν λόγω προϊόντων στην αγορά και με αυτόν τον τρόπο να διευκολύνονται οι έλεγχοι. Λόγω της συγκεκριμένης φύσης τους, θα πρέπει να διατηρηθούν ειδικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση για τα αλκοολούχα ποτά. Η χρήση συμβόλων ή ενδείξεων της Ένωσης θα πρέπει να παραμείνει προαιρετική για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τις ονομασίες προέλευσης τρίτων χωρών για γεωργικά προϊόντα. Οι κανόνες επισήμανσης σχετικά με τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης («ΠΟΠ») και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις («ΠΓΕ») στον αμπελοοινικό τομέα θα πρέπει να διατηρηθούν στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και παράλληλα να διευκρινίζεται ότι στην ετικέτα μπορούν επίσης να προστίθενται οι συντομογραφίες «ΠΟΠ» και «ΠΓΕ». |
(50) |
Για να προβάλλονται οι παραγωγοί των προϊόντων που φέρουν με γεωγραφικές ενδείξεις θα πρέπει να είναι υποχρεωτικό να αναγράφεται στην ετικέτα το όνομα του παραγωγού ή, στην περίπτωση γεωργικών προϊόντων, η ονομασία του φορέα εκμετάλλευσης. |
(51) |
Η προστιθέμενη αξία των γεωγραφικών ενδείξεων βασίζεται στην εμπιστοσύνη των καταναλωτών. Το σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στον αυτοέλεγχο, τη δέουσα επιμέλεια και την ατομική ευθύνη των παραγωγών, ενώ ρόλος των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών είναι να λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την πρόληψη ή την παύση της χρήσης ονομασιών προϊόντων που παραβιάζουν τους κανόνες που διέπουν τις γεωγραφικές ενδείξεις. Ο ρόλος της Επιτροπής είναι να διεξάγει ελέγχους στα κράτη μέλη βάσει ανάλυσης κινδύνου. Οι γεωγραφικές ενδείξεις θα πρέπει να υπόκεινται στο σύστημα επίσημων ελέγχων, σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει σύστημα ελέγχων σε όλα τα στάδια της παραγωγής, της μεταποίησης και της διανομής. Κάθε φορέας εκμετάλλευσης θα πρέπει να υπόκειται σε σύστημα ελέγχου που επαληθεύει τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος. Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο οίνος υπόκειται σε ειδικούς ελέγχους που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 1308/2013, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να προβλέπει ελέγχους μόνο για τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα. |
(52) |
Προκειμένου να διασφαλίζεται η αμεροληψία και η αποτελεσματικότητα των αρμόδιων αρχών στις οποίες έχει ανατεθεί η διενέργεια της επαλήθευσης της συμμόρφωσης προς τις προδιαγραφές προϊόντος, οι αρχές αυτές θα πρέπει να πληρούν ορισμένα λειτουργικά κριτήρια. Θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την ανάθεση ορισμένων καθηκόντων επίσημων ελέγχων σε εξουσιοδοτημένα όργανα, οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων και φυσικά πρόσωπα, ώστε να διευκολυνθεί το έργο των αρχών ελέγχου και να καταστεί αποτελεσματικότερο το σύστημα. Θα πρέπει να δημοσιοποιούνται πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα, τους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων και τα φυσικά πρόσωπα προκειμένου να διασφαλίζεται διαφάνεια και να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να επικοινωνούν μαζί τους. |
(53) |
Για τη διαπίστευση των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται τα ευρωπαϊκά πρότυπα που έχουν αναπτυχθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης και τα διεθνή πρότυπα που έχουν αναπτυχθεί από τον Διεθνή Οργανισμό Τυποποίησης, τα οποία θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται από τα εν λόγω όργανα και οργανισμούς κατά τις εργασίες τους. Η διαπίστευσή τους θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16). |
(54) |
Η επιβολή της νομοθεσίας για τις γεωγραφικές ενδείξεις στην αγορά, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625, είναι σημαντική για την πρόληψη δόλιων και παραπλανητικών πρακτικών και για την αποτελεσματική καταπολέμηση της παραποίησης/απομίμησης και, ως εκ τούτου, διασφαλίζει ότι οι παραγωγοί ανταμείβονται δεόντως για την προστιθέμενη αξία των προϊόντων τους που φέρουν γεωγραφική ένδειξη και ότι οι παράνομοι χρήστες των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων δεν θα μπορούν να πωλούν τα προϊόντα τους. Οι έλεγχοι στην αγορά θα πρέπει να διενεργούνται βάσει εκτίμησης κινδύνου ή κοινοποιήσεων από τους φορείς εκμετάλλευσης ή τις αρμόδιες αρχές, ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος ή το ενιαίο έγγραφο ή ισοδύναμο έγγραφο, όπως η περίληψη των προδιαγραφών προϊόντος. Θα πρέπει να λαμβάνονται αποτελεσματικά και αναλογικά διοικητικά και δικαστικά μέτρα για την πρόληψη ή την παύση της χρήσης ονομασιών σε προϊόντα ή σε υπηρεσίες που δεν σέβονται, ή παραβιάζουν, τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις. |
(55) |
Επιπλέον, δεδομένης της αυξημένης χρήσης επιγραμμικών ενδιάμεσων υπηρεσιών, η επιβολή της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων από ονομασίες τομέων που αντιβαίνουν στην εν λόγω προστασία χρήζει ιδιαίτερης προσοχής. Είναι αναγκαίο οι αρμόδιες εθνικές αρχές να εξοπλιστούν με εργαλεία ώστε να μπορούν να αντιδρούν καταλλήλως σε παραβίαση, που ορίζεται σε αυτόν τον κανονισμό, της προστασίας μιας γεωγραφικής ένδειξης από καταχωρισμένο όνομα τομέα. Ως εκ τούτου όταν ασκούν τα καθήκοντα επίσημων ελέγχων, οι εν λόγω αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα με σκοπό την απενεργοποίηση της πρόσβασης από το έδαφος του οικείου κράτους μέλους σε ονόματα τομέα που έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση της προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας και τα δικαιώματα και τα συμφέροντα των θιγόμενων μερών. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συνάδουν με άλλες σχετικές νομοθετικές πράξεις της Ένωσης, όπως ο κανονισμός (ΕΕ) 2022/2065 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17). |
(56) |
Οι ενδιάμεσες υπηρεσίες, ιδίως οι επιγραμμικές πλατφόρμες, χρησιμοποιούνται όλο και περισσότερο για τις πωλήσεις προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις, και σε ορισμένες περιπτώσεις θα μπορούσαν να αποτελέσουν σημαντικό χώρο για την πρόληψη της απάτης. Οι πληροφορίες που σχετίζονται με τη διαφήμιση, την προώθηση και την πώληση αγαθών που παραβιάζουν την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων θα πρέπει να θεωρούνται παράνομο περιεχόμενο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065. Στο πλαίσιο αυτό, ο παρών κανονισμός προβλέπει τον προσδιορισμό του εν λόγω παράνομου περιεχομένου και πιθανά μέτρα προς λήψη από τις εθνικές αρχές. |
(57) |
Δεδομένου ότι ένα προϊόν που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη και παράγεται σε ένα κράτος μέλος μπορεί να πωλείται σε άλλο κράτος μέλος, θα πρέπει να διασφαλιστεί η διοικητική συνδρομή μεταξύ των κρατών μελών ώστε να είναι δυνατή η διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και να καθοριστούν οι πρακτικές πτυχές αυτής της διοικητικής συνδρομής. |
(58) |
Για τη βέλτιστη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, είναι σημαντικό οι παραγωγοί να μπορούν γρήγορα και εύκολα να αποδεικνύουν σε διάφορα πλαίσια, όπως κατά τη διενέργεια τελωνειακών ελέγχων ή επιθεωρήσεων της αγοράς ή κατόπιν αιτήματος εμπορικών φορέων, ότι τους επιτρέπεται να χρησιμοποιούν προστατευόμενη ονομασία. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να παρέχεται στον φορέα εκμετάλλευσης βεβαίωση συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος. |
(59) |
Λαμβανομένης υπόψη της υφιστάμενης πρακτικής, τα δύο διαφορετικά μέσα πιστοποίησης του δεσμού μεταξύ του προϊόντος και της γεωγραφικής του προέλευσης, δηλαδή η ονομασία προέλευσης και η γεωγραφική ένδειξη, θα πρέπει να διατηρηθούν. Οι κανόνες και οι ορισμοί των φυτικών ποικιλιών και των φυλών ζώων θα πρέπει να αποσαφηνιστούν ώστε να γίνεται καλύτερα κατανοητή η σχέση τους με τις γεωγραφικές ενδείξεις σε περίπτωση σύγκρουσης. Οι κανόνες σχετικά με την προέλευση των ζωοτροφών και των πρώτων υλών θα πρέπει να παραμείνουν αμετάβλητοι. |
(60) |
Όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, ο δεσμός μεταξύ του γεωγραφικού περιβάλλοντος και της συγκεκριμένης ποιότητας ή των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών του προϊόντος, τα οποία μπορούν να αποδοθούν κυρίως ή αποκλειστικά στο περιβάλλον αυτό, διαμορφώνεται γενικά από διάφορα στοιχεία. Προσωρινές τροποποιήσεις που αναστέλλουν για περιορισμένο χρονικό διάστημα την απαίτηση το ελάχιστο όριο του 50 % των ζωοτροφών να παράγεται εντός της γεωγραφικής περιοχής θα πρέπει να εγκρίνονται μόνον εφόσον δεν επηρεάζουν τον δεσμό στο σύνολο των στοιχείων του, διότι αυτό θα τον καθιστούσε άνευ αντικειμένου και θα επέτρεπε την εμπορία, με την προστατευόμενη ονομασία, προϊόντων που στερούνται πλήρως τη συγκεκριμένη ποιότητα ή τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά που συνδέονται με τη γεωγραφική περιοχή. |
(61) |
Ένα προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη θα πρέπει να πληροί ορισμένες προϋποθέσεις που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Για να είναι οι πληροφορίες αυτές εύκολα κατανοητές και από τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να συνοψίζονται σε ένα ενιαίο έγγραφο. |
(62) |
Ο ειδικός στόχος του συστήματος για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα είναι να διευκολύνει τους παραγωγούς παραδοσιακών προϊόντων να ενημερώνουν τους καταναλωτές σχετικά με τα χαρακτηριστικά που προσδίδουν πρόσθετη αξία στα προϊόντα τους. Για να αποφεύγεται η δημιουργία άνισων όρων ανταγωνισμού, κάθε παραγωγός, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών τρίτων χωρών, θα πρέπει να είναι σε θέση να χρησιμοποιεί μια καταχωρισμένη ονομασία εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, εφόσον το εν λόγω προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των σχετικών προδιαγραφών και ο παραγωγός υπάγεται σε σύστημα ελέγχων. |
(63) |
Ελλείψει γενικής διεθνούς υποχρέωσης αναγνώρισης συστημάτων εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που μπορεί να υπάρχουν σε τρίτες χώρες, και δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται αποκλειστικά εντός της Ένωσης, οι παραδοσιακές πρακτικές που αφορούν τον τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης και οι παραδοσιακές χρήσεις των πρώτων υλών ή των συστατικών ενός προϊόντος που προσδιορίζεται με ονομασία επιλέξιμη για καταχώριση ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν θα πρέπει να θεωρείται ότι αναφέρονται σε τέτοιες πρακτικές ή χρήσεις εντός της Ένωσης. Αυτό θα πρέπει να ισχύει και για αιτήσεις προερχόμενες από τρίτες χώρες. |
(64) |
Δεδομένου ότι έχουν καταχωρισθεί ελάχιστες ονομασίες, το ισχύον σύστημα για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα δεν έχει επιτύχει τους στόχους του. Οι ισχύουσες διατάξεις θα πρέπει επομένως να βελτιωθούν, να αποσαφηνισθούν και να αποκτήσουν αυστηρότερο χαρακτήρα, ώστε το σύστημα να καταστεί πιο κατανοητό, λειτουργικό και ελκυστικό για τους υποψήφιους αιτούντες. Για να διασφαλιστεί η καταχώριση των ονομασιών γνήσιων παραδοσιακών προϊόντων, θα πρέπει να προσαρμοστούν τα κριτήρια και οι προϋποθέσεις καταχώρισης μιας ονομασίας, ειδικότερα με την κατάργηση της προϋπόθεσης ότι τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα πρέπει να έχουν ιδιότυπο χαρακτήρα. |
(65) |
Για να διασφαλισθεί η συμμόρφωση των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων με τις προδιαγραφές τους, καθώς και η συνοχή τους, θα πρέπει οι ίδιοι οι παραγωγοί, οργανωμένοι σε ομάδες, να ορίζουν το προϊόν εκπονώντας προδιαγραφές. Η επιλογή της καταχώρισης μιας ονομασίας ως εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος θα πρέπει να παρέχεται και σε παραγωγούς τρίτων χωρών. |
(66) |
Για λόγους διαφάνειας, τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα θα πρέπει να καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. |
(67) |
Για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που παράγονται στην Ένωση, θα πρέπει να αναγράφεται στην ετικέτα το σύμβολο της Ένωσης και θα πρέπει να είναι δυνατόν να συνοδεύεται από την ένδειξη «εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν». Η χρήση των ονομασιών, του συμβόλου της Ένωσης και της ένδειξης θα πρέπει να ρυθμίζεται αναλόγως, ώστε να διασφαλίζεται ενιαία προσέγγιση σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά. |
(68) |
Τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα θα πρέπει να προστατεύονται αποτελεσματικά στην αγορά, ώστε οι παραγωγοί τους να ανταμείβονται δεόντως για την προστιθέμενη αξία τους και οι παράνομοι χρήστες εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων να μη μπορούν να πωλούν τα προϊόντα τους. |
(69) |
Προκειμένου να αποτρέπεται η παραπλάνηση των καταναλωτών, τα καταχωρισμένα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα θα πρέπει να προστατεύονται από κάθε κατάχρηση ή απομίμηση, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως συστατικά, ή από κάθε άλλη πρακτική ικανή να παραπλανήσει τους καταναλωτές. Για τον ίδιο σκοπό θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες για ειδικές χρήσεις των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων, ιδίως όσον αφορά τη χρήση ενδείξεων που είναι γενικές στην Ένωση, την επισήμανση που περιέχει ή περιλαμβάνει την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων και τα εμπορικά σήματα. |
(70) |
Οι διαδικασίες καταχώρισης, τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και ακύρωσης της καταχώρισης των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων με προέλευση Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών ένστασης, θα πρέπει να διεκπεραιώνονται από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να είναι αρμόδια για τα διακριτά στάδια κάθε διαδικασίας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να είναι αρμόδια για το πρώτο στάδιο της διαδικασίας, το οποίο συνίσταται στην παραλαβή της αίτησης από την ομάδα παραγωγών, στην αξιολόγησή της, συμπεριλαμβανομένης της διεξαγωγής εθνικής διαδικασίας ένστασης και, μετά τα αποτελέσματα της αξιολόγησης, στην υποβολή της ενωσιακής αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να είναι αρμόδια για την εξέταση της αίτησης, συμπεριλαμβανομένης της διεξαγωγής παγκόσμιας διαδικασίας ένστασης, και τη λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση προστασίας στα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα. Η προστασία που παρέχεται από τον παρόντα κανονισμό με την καταχώριση θα πρέπει να είναι επίσης διαθέσιμη για εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα από τρίτες χώρες που πληρούν τα σχετικά κριτήρια και προστατεύονται στη χώρα προέλευσής τους. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να διενεργεί τις αντίστοιχες διαδικασίες για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα με προέλευση τρίτων χωρών. |
(71) |
Το σύστημα προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Αφορά ιδιαίτερα οριζόντια χαρακτηριστικά, μίας ή περισσότερων κατηγοριών προϊόντων, μεθόδους γεωργικής παραγωγής ή μεταποίησης που ισχύουν για συγκεκριμένες περιοχές. Η προαιρετική ένδειξη ποιότητας «προϊόν ορεινής παραγωγής» πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται για τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας και θεσπίστηκε με τον εν λόγω κανονισμό. Η εν λόγω ένδειξη παρείχε στους ορεινούς παραγωγούς ένα αποτελεσματικό εργαλείο για την καλύτερη προώθηση των προϊόντων τους και για τη μείωση των υφιστάμενων κινδύνων σύγχυσης των καταναλωτών όσον αφορά την ορεινή προέλευση των προϊόντων στην αγορά. Η δυνατότητα των παραγωγών να χρησιμοποιούν προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας θα πρέπει να διατηρηθεί επειδή το σύστημα δεν έχει ακόμη αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητές του στα κράτη μέλη. |
(72) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο και του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 για τα αλκοολούχα ποτά, πρέπει να τροποποιηθούν προκειμένου να εναρμονιστούν με τους κοινούς κανόνες για την καταχώριση, την τροποποίηση, την ένσταση, την ακύρωση, την προστασία και την επιβολή των γεωγραφικών ενδείξεων και, για τα αλκοολούχα ποτά, για τους ελέγχους που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. |
(73) |
Όσον αφορά τον οίνο, απαιτούνται πρόσθετες αλλαγές στον ορισμό των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων ώστε να ευθυγραμμιστεί με τη συμφωνία του ΠΟΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS), στην οποία δεν ορίζεται ως εξαιρετική περίπτωση γεωγραφική ένδειξη με γεωγραφική περιοχή που αντιστοιχεί σε ολόκληρο το έδαφος μιας χώρας. Μολονότι δεν είναι πλέον αναγκαίο να αιτιολογείται ως εξαιρετική περίπτωση μια προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στον αμπελοοινικό τομέα που καλύπτει ολόκληρο το έδαφος μιας χώρας, η ονομασία αυτή χρήζει, ωστόσο, προσεκτικής εξέτασης υπό το πρίσμα των προϋποθέσεων καταχώρισης, ιδίως όσον αφορά τις πολύ μεγάλες εκτάσεις. Η ευθυγράμμιση με τον ορισμό της γεωγραφικής ένδειξης στη συμφωνία TRIPS δεν θα πρέπει να οδηγεί στην καταχώριση επινοημένων ή φανταστικών ονομασιών στον αμπελοοινικό τομέα. Μια ονομασία θα πρέπει να θεωρείται επιλέξιμη για καταχώριση όταν, παρότι δεν θα περιλαμβάνει κανέναν γεωγραφικό όρο, θα αποκαλύπτει έμμεσα τον τόπο, την περιοχή ή τη χώρα από την οποία προέρχεται το προϊόν. |
(74) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18) σχετικά με την εφαρμογή της Πράξης της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις («Πράξη της Γενεύης») στην Ένωση, πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ενισχυθεί ο ρόλος της αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών στη διαδικασία καταχώρισης των γεωγραφικών ενδείξεων της Ένωσης στο διεθνές μητρώο δυνάμει της Πράξης της Γενεύης. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 θα πρέπει επίσης να προσαρμοστεί ώστε να επιτρέπει την καταχώριση, δυνάμει της Πράξης της Γενεύης, των ονομασιών προέλευσης των επτά κρατών μελών που είναι συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας της Λισαβόνας σχετικά με προϊόντα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 αλλά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. |
(75) |
Προκειμένου να συμπληρωθούν ή να τροποποιηθούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τα ακόλουθα: τον καθορισμό λεπτομερών διαδικασιών και προθεσμιών για τη διαδικασία ένστασης· την πρόβλεψη διατάξεων για ενωσιακές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος σχετικά με γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο, για το παραδεκτό αιτήσεων για ενωσιακές τροποποιήσεις, για τη σχέση μεταξύ ενωσιακών και συνήθων τροποποιήσεων και για τις συνήθεις τροποποιήσεις· τη θέσπιση πρόσθετων κανόνων για τη χρήση γεωγραφικών ενδείξεων στην ονομασία μεταποιημένων προϊόντων, με αναφορά στη χρήση συγκρίσιμων συστατικών και στα κριτήρια για την απόδοση ουσιωδών χαρακτηριστικών στα μεταποιημένα προϊόντα· την ανάθεση στο EUIPO να συστήσει και να διαχειρίζεται σύστημα πληροφοριών και προειδοποίησης για τα ονόματα τομέα· τον καθορισμό περιορισμών και παρεκκλίσεων όσον αφορά τη σφαγή ζώων ή την προέλευση των πρώτων υλών· τη θέσπιση κανόνων για τον προσδιορισμό της χρήσης της ονομασίας φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων· τη θέσπιση κανόνων που να περιορίζουν τις πληροφορίες που περιέχονται στις προδιαγραφές προϊόντος για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα· τη θέσπιση περαιτέρω λεπτομερειών για τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα· τη συμπλήρωση των κανόνων σχετικά με τη διαδικασία ένστασης για εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα με σκοπό τον καθορισμό λεπτομερών διαδικασιών και προθεσμιών· τη συμπλήρωση των κανόνων σχετικά με την τροποποίηση της διαδικασίας υποβολής αίτησης για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα· τη συμπλήρωση των κανόνων για τη χρήση εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων στην ονομασία μεταποιημένων προϊόντων με αναφορά στη χρήση συγκρίσιμων συστατικών και στα κριτήρια για την απόδοση ουσιωδών χαρακτηριστικών στα μεταποιημένα προϊόντα· τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων που αφορούν τα κριτήρια για προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας· τη δέσμευση πρόσθετης προαιρετικής ένδειξης ποιότητας και τον καθορισμό των προϋποθέσεων χρήσης της· τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τους όρους χρήσης της ένδειξης «προϊόν ορεινής παραγωγής» και την καθιέρωση των μεθόδων παραγωγής και άλλων σχετικών κριτηρίων για τη χρήση της εν λόγω προαιρετικής ένδειξης ποιότητας και ειδικότερα τη θέσπιση των όρων υπό τους οποίους οι πρώτες ύλες ή οι ζωοτροφές είναι δυνατόν να προέρχονται από μη ορεινές περιοχές. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές της εργασίες, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (19). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να διασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. |
(76) |
Για την εφαρμογή των κανόνων που θεσπίζει ο παρών κανονισμός όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις, τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να επικουρείται από επιτροπή αποτελούμενη από εκπροσώπους των κρατών μελών. |
(77) |
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά τα ακόλουθα:
Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20). |
(78) |
Θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εξουσίες έκδοσης εκτελεστικών πράξεων χωρίς εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 όσον αφορά: την καταχώριση ονομασίας εάν δεν υπάρχει παραδεκτή ένσταση ή στην περίπτωση παραδεκτής ένστασης, εφόσον έχει επιτευχθεί συμφωνία για τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και, εάν είναι αναγκαίο, την τροποποίηση των δημοσιευμένων πληροφοριών, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν είναι ουσιώδεις· τη δημιουργία και την τήρηση προσβάσιμου στο κοινό ηλεκτρονικού μητρώου γεωγραφικών ενδείξεων και ηλεκτρονικού μητρώου εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων· τη χορήγηση μεταβατικής περιόδου χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων κατόπιν ένστασης που έχει υποβληθεί στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας· και τον προσδιορισμό των μέσων δημοσιοποίησης του ονόματος και της διεύθυνσης των αρμόδιων αρχών και των εξουσιοδοτημένων οργάνων για εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα. |
(79) |
Συνεπώς, οι κανονισμοί (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 θα πρέπει συνεπώς να καταργηθεί. |
(80) |
Οι προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις και τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που έχουν ήδη καταχωριστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, οι προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν ήδη καταχωριστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και οι γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν ήδη καταχωριστεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 θα πρέπει να εξακολουθήσουν να προστατεύονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και να περιλαμβάνονται αυτομάτως στο οικείο μητρώο. |
(81) |
Θα πρέπει να προβλεφθεί κατάλληλος μηχανισμός ο οποίος θα διασφαλίζει την ομαλή παύση της εθνικής προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 αλλά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Ταυτόχρονα, η καταχώριση των εν λόγω γεωγραφικών ενδείξεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να διευκολυνθεί, εξαιρώντας τους από το εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης. Είναι επίσης αναγκαίο να διασφαλιστεί ότι, σε περίπτωση που οι γεωγραφικές αυτές ενδείξεις καταχωρίζονται δυνάμει της Συμφωνίας της Λισαβόνας, μπορούν να καταχωριστούν δυνάμει της Πράξης της Γενεύης χωρίς να απολέσουν τα δικαιώματα προτεραιότητάς τους. |
(82) |
Θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα για κατάλληλες ρυθμίσεις για να διευκολυνθεί η ομαλή μετάβαση από τους κανόνες που θεσπίζονται στους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) 2019/787 στους κανόνες που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό. |
(83) |
Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν διατάξεις που θα διασφαλίζουν την ομαλή μετάβαση από το καθεστώς που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 στο καθεστώς που ορίζει ο παρών κανονισμός, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις κατ’ εξουσιοδότηση και τις εκτελεστικές πράξεις. Σκοπός των διατάξεων αυτών είναι να υπάρχει ασφάλεια δικαίου προκειμένου οι αρχές των κρατών μελών, οι παραγωγοί και οι ομάδες παραγωγών, καθώς και άλλα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ή οντότητες, να είναι σε θέση να γνωρίζουν επακριβώς τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους και να πράττουν αναλόγως. |
(84) |
Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η θεσμοθέτηση ενιαίας προστασίας των γεωγραφικών ενδείξεων, καθώς και η θέσπιση συστήματος για την προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων και των προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων του παρόντος κανονισμού, να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών. |
(85) |
Ζητήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 42 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, που γνωμοδότησε στις 18 Ιουλίου 2022, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ΤΙΤΛΟΣ I
ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 1
Αντικείμενο
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με τα ακόλουθα συστήματα ποιότητας:
α) |
προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις για τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ), και γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά· |
β) |
εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας, όπως ορίζονται στον τίτλο III κεφάλαια 2 και 3 αντίστοιχα, για τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 51. |
Για τους σκοπούς των τίτλων I, II και V, με εξαίρεση το κεφάλαιο 5 του τίτλου II, ο όρος «γεωγραφικές ενδείξεις» καλύπτει τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις για τα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ), και τις γεωγραφικές ενδείξεις για τα αλκοολούχα ποτά.
Άρθρο 2
Ορισμοί
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
«οίνος»: τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 92 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013· |
β) |
«αλκοολούχο ποτό»: αλκοολούχο ποτό κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787· |
γ) |
«επισήμανση»: για όλα τα προϊόντα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, επισήμανση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ι) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011· |
δ) |
«στάδιο παραγωγής»: κάθε στάδιο παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της πρώτης ύλης, ή της μεταποίησης, προπαρασκευής ή παλαίωσης, έως το σημείο κατά το οποίο το προϊόν είναι έτοιμο να διατεθεί στην αγορά· |
ε) |
«φορέας εκμετάλλευσης»: το φυσικό ή νομικό πρόσωπο που ασκεί δραστηριότητες, οι οποίες υπόκεινται σε μία ή περισσότερες υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος· |
στ) |
«μεταποιημένο προϊόν»: μεταποιημένο προϊόν, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21)· |
ζ) |
«εξουσιοδοτημένο όργανο»: εξουσιοδοτημένο όργανο, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 σημείο 5) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, το οποίο πιστοποιεί τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος για προϊόντα που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις ή εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα· |
η) |
«γενική ένδειξη»: η ονομασία προϊόντος η οποία, παρόλο που σχετίζεται με τον τόπο, την περιοχή ή τη χώρα αρχικής παραγωγής ή διάθεσης στην αγορά ενός προϊόντος, έχει καθιερωθεί ως κοινή ονομασία προϊόντος στην Ένωση· |
θ) |
«ονομασία φυτικής ποικιλίας»: ονομασία μιας δεδομένης ποικιλίας, που χρησιμοποιείται συνήθως ή είναι επίσημα αποδεκτή σε εθνικό ή ενωσιακό κατάλογο σύμφωνα με τις οδηγίες 2002/53/EΚ (22), 2002/55/ΕΚ (23), 2008/90/ΕΚ (24) του Συμβουλίου ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2100/94 του Συμβουλίου (25), στη γλώσσα ή στις γλώσσες στις οποίες χρησιμοποιείται ή απαριθμείται, κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης· |
ι) |
«ονομασία φυλής ζώων»: η ονομασία φυλής που καλύπτεται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26), η οποία περιλαμβάνεται σε βιβλία αναπαραγωγής ή μητρώα αναπαραγωγής. Για τα είδη που δεν καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό, νοείται η ονομασία φυλής που περιλαμβάνεται σε βιβλία αναπαραγωγής ή μητρώα αναπαραγωγής σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία. Η ονομασία αυτή συντάσσεται στη γλώσσα ή στις γλώσσες στις οποίες απαριθμείται κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης· |
ια) |
«συνδυασμένη ονοματολογία»: η ονοματολογία εμπορευμάτων που θεσπίστηκε με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87. |
2. Για τον σκοπό του τίτλου ΙΙ, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
«προδιαγραφές προϊόντος»: το έγγραφο που αναφέρεται:
|
β) |
«ενιαίο έγγραφο»: έγγραφο που συνοψίζει τις προδιαγραφές προϊόντος και αναφέρεται:
|
3. Για τον σκοπό του τίτλου ΙΙΙ, κεφάλαιο 2, ως «παραδοσιακή» νοείται η αποδεδειγμένη ιστορική χρήση της ονομασίας από παραγωγούς σε μια κοινότητα για περίοδο που επιτρέπει τη μετάδοση μεταξύ γενεών. Το εν λόγω χρονικό διάστημα πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 έτη και η εν λόγω χρήση μπορεί να περιλαμβάνει τροποποιήσεις που απαιτούνται λόγω της αλλαγής των πρακτικών υγιεινής, ασφάλειας και άλλων σχετικών πρακτικών.
Άρθρο 3
Προστασία δεδομένων
1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή επεξεργάζονται και κοινοποιούν τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τα οποία λαμβάνουν στο πλαίσιο των διαδικασιών καταχώρισης, έγκρισης τροποποιήσεων, ακύρωσης, ένστασης, χορήγησης μεταβατικής περιόδου και ελέγχου δυνάμει του παρόντος κανονισμού και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και (ΕΕ) 2019/787, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2018/1725 και (ΕΕ) 2016/679.
2. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνος επεξεργασίας κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της διαδικασίας για την οποία είναι αρμόδια σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και τον παρόντα κανονισμό.
3. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών είναι υπεύθυνοι επεξεργασίας κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο των διαδικασιών για τις οποίες είναι αρμόδιες σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και τον παρόντα κανονισμό.
4. Το Γραφείο διανοητικής ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) είναι «εκτελών την επεξεργασία» κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 σε σχέση με την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που συνδέονται με το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων.
ΤΙΤΛΟΣ II
ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 4
Στόχοι
Ο παρών τίτλος προβλέπει ένα ενιαίο και εξαντλητικό σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων, το οποίο προστατεύει τις ονομασίες των οίνων, των αλκοολούχων ποτών και των γεωργικών προϊόντων που έχουν χαρακτηριστικά, ιδιότητες ή φήμη που συνδέονται με τον τόπο παραγωγής τους:
α) |
διασφαλίζοντας ότι οι παραγωγοί που ενεργούν συλλογικά διαθέτουν τις αναγκαίες εξουσίες και αρμοδιότητες για τη διαχείριση της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης, μεταξύ άλλων, ούτως ώστε να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της κοινωνίας, φερ’ ειπείν για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, για προϊόντα που προκύπτουν από τη βιώσιμη παραγωγή στις τρεις διαστάσεις της οικονομικής, περιβαλλοντικής και κοινωνικής αξίας, και για να δραστηριοποιούνται και να είναι ανταγωνιστικοί στην αγορά· |
β) |
συμβάλλοντας στον θεμιτό ανταγωνισμό και δημιουργώντας προστιθέμενη αξία, με στόχο τον επιμερισμό της εν λόγω προστιθέμενης αξίας σε ολόκληρη την αλυσίδα εμπορίας, προκειμένου να διασφαλιστούν δίκαιη απόδοση για τους παραγωγούς και ικανότητα επενδύσεων στην ποιότητα, τη φήμη και τη βιωσιμότητα των προϊόντων τους, και συμβάλλοντας στην επίτευξη των στόχων της πολιτικής αγροτικής ανάπτυξης με την παροχή στήριξης σε γεωργικές δραστηριότητες και δραστηριότητες μεταποίησης, τη διατήρηση της τεχνογνωσίας και την προώθηση συγκεκριμένων ποιοτικών προϊόντων λόγω της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής τους· |
γ) |
διασφαλίζοντας ότι οι καταναλωτές λαμβάνουν αξιόπιστες πληροφορίες και απαραίτητες εγγυήσεις σχετικά με την προέλευση, τη γνησιότητα, την ποιότητα, τη φήμη και άλλα χαρακτηριστικά που συνδέονται με τη γεωγραφική προέλευση ή το γεωγραφικό περιβάλλον των εν λόγω προϊόντων και μπορούν να τα εντοπίσουν εύκολα στην αγορά, συμπεριλαμβανομένου του ηλεκτρονικού εμπορίου· |
δ) |
διασφαλίζοντας την αποτελεσματική και φιλική προς τον χρήστη καταχώριση των γεωγραφικών ενδείξεων, λαμβάνοντας υπόψη την κατάλληλη προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας· |
ε) |
διασφαλίζοντας αποτελεσματικούς ελέγχους, επιβολή της νομοθεσίας και διάθεση στην αγορά σε ολόκληρη την Ένωση, μεταξύ άλλων στο ηλεκτρονικό εμπόριο, διαφυλάσσοντας με τον τρόπο αυτό τη συνοχή της εσωτερικής αγοράς· και |
στ) |
συμβάλλοντας στην αποτελεσματική προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με τα εν λόγω προϊόντα σε αγορές τρίτων χωρών. |
Άρθρο 5
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών τίτλος καλύπτει:
α) |
τον οίνο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α)· |
β) |
τα αλκοολούχα ποτά, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β)· και |
γ) |
τα γεωργικά προϊόντα, |
Για του σκοπούς του παρόντος τίτλου, ο όρος «γεωργικά προϊόντα» καλύπτει γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων και των προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, που απαριθμούνται στα κεφάλαια 1 έως 23 της συνδυασμένης ονοματολογίας, τα οποία παρατίθενται στο μέρος δεύτερο του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, καθώς και τα γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας, τα οποία παρατίθενται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, πλην του οίνου και των αλκοολούχων ποτών.
2. Η καταχώριση και η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων δεν θίγουν την υποχρέωση των παραγωγών να συμμορφώνονται με άλλους ενωσιακούς κανόνες, ιδίως εκείνους που αφορούν τη διάθεση προϊόντων στην αγορά, τους υγειονομικούς και φυτοϋγειονομικούς κανόνες, την κοινή οργάνωση των αγορών, τους κανόνες ανταγωνισμού και την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές.
3. Η οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27) δεν εφαρμόζεται στο σύστημα γεωγραφικών ενδείξεων που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 6
Κατάταξη
1. Τα προϊόντα που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις κατατάσσονται σύμφωνα με τη συνδυασμένη ονοματολογία σε διψήφιο, τετραψήφιο, εξαψήφιο ή, όταν το αποφασίζει ένα κράτος μέλος, οκταψήφιο επίπεδο. Όταν μια γεωγραφική ένδειξη καλύπτει προϊόντα που ανήκουν σε περισσότερες από μία κατηγορίες, προσδιορίζεται κάθε εγγραφή. Η κατάταξη των προϊόντων χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς καταχώρισης, στατιστικής και τήρησης αρχείων, ιδίως για τις τελωνειακές αρχές. Η εν λόγω κατάταξη δεν χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό συγκρίσιμων προϊόντων με σκοπό την προστασία από την άμεση και έμμεση εμπορική χρήση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α).
2. Η Επιτροπή δύναται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να καθορίζει την τεχνική παρουσίαση και την επιγραμμική πρόσβαση στην κατάταξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 7
Βιωσιμότητα
1. Μια ομάδα παραγωγών ή μια αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, όταν υπάρχει τέτοια ομάδα, μπορεί να συμφωνήσει βιώσιμες πρακτικές που πρέπει να ακολουθούνται κατά την παραγωγή του προϊόντος που φέρει γεωγραφική ένδειξη ή κατά την άσκηση άλλων δραστηριοτήτων, οι οποίες υπόκεινται σε μία ή περισσότερες υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Οι πρακτικές αυτές αποσκοπούν στην εφαρμογή προτύπων βιωσιμότητας υψηλότερων από εκείνα που ορίζονται από το ενωσιακό ή το εθνικό δίκαιο όσον αφορά την περιβαλλοντική, κοινωνική ή οικονομική βιωσιμότητα ή την καλή μεταχείριση των ζώων.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ως «βιώσιμη πρακτική» νοείται πρακτική που συμβάλλει στην επίτευξη ενός ή περισσότερων κοινωνικών, περιβαλλοντικών ή οικονομικών στόχων, όπως:
α) |
μετριασμός της κλιματικής αλλαγής και προσαρμογή σε αυτήν, βιώσιμη χρήση και προστασία των τοπίων, των υδάτων και του εδάφους, μετάβαση σε κυκλική οικονομία, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης της σπατάλης τροφίμων, πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης, και προστασία και αποκατάσταση της βιοποικιλότητας και των οικοσυστημάτων· |
β) |
παραγωγή γεωργικών προϊόντων με τρόπους, οι οποίοι μειώνουν τη χρήση φυτοφαρμάκων και επιτρέπουν τη διαχείριση των κινδύνων που προκύπτουν από τέτοια χρήση, ή μειώνουν τον κίνδυνο της μικροβιακής αντοχής στη γεωργική παραγωγή· |
γ) |
καλή μεταχείριση των ζώων· |
δ) |
δίκαιο εισόδημα για τους παραγωγούς, διαφοροποίηση των δραστηριοτήτων, προώθηση της τοπικής γεωργικής παραγωγής και αξιοποίηση του αγροτικού ιστού και της τοπικής ανάπτυξης· |
ε) |
διατήρηση της γεωργικής απασχόλησης με την προσέλκυση και τη διατήρηση νέων παραγωγών και νεοεισερχόμενων παραγωγών προϊόντων που επωφελούνται από προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη· |
στ) |
βελτίωση των συνθηκών εργασίας και ασφάλειας στις γεωργικές και μεταποιητικές δραστηριότητες. |
3. Όταν η ομάδα παραγωγών ή η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, όταν υπάρχει τέτοια ομάδα, αποφασίζει ότι οι βιώσιμες πρακτικές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι υποχρεωτικές για όλους τους παραγωγούς του σχετικού προϊόντος, οι πρακτικές αυτές περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος σύμφωνα με τη διαδικασία καταχώρισης ή τροποποίησης.
Άρθρο 8
Έκθεση βιωσιμότητας
1. Μια ομάδα παραγωγών ή αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, όταν υπάρχει τέτοια ομάδα, μπορεί να εκπονεί και να επικαιροποιεί έκθεση βιωσιμότητας βάσει επαληθεύσιμων πληροφοριών, η οποία θα περιλαμβάνει περιγραφή των υφιστάμενων βιώσιμων πρακτικών που εφαρμόζονται στην παραγωγή του προϊόντος, περιγραφή του τρόπου με τον οποίο η μέθοδος απόκτησης του προϊόντος επηρεάζει τη βιωσιμότητα, όσον αφορά τις περιβαλλοντικές, κοινωνικές ή οικονομικές δεσμεύσεις ή τις δεσμεύσεις για την καλή μεταχείριση των ζώων, και τις πληροφορίες που απαιτούνται για να γίνει κατανοητό πώς η βιωσιμότητα επηρεάζει την ανάπτυξη, τις επιδόσεις και τη θέση του προϊόντος.
2. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί την έκθεση βιωσιμότητας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων
Άρθρο 9
Αιτούντες στο εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης
1. Οι αιτήσεις καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων δύνανται να υποβάλλονται μόνο από αιτούσα ομάδα παραγωγών. Η αιτούσα ομάδα παραγωγών είναι ένωση, ανεξάρτητα από τη νομική μορφή της, αποτελούμενη από παραγωγούς του ίδιου προϊόντος, η ονομασία του οποίου προτείνεται για καταχώριση. Δημόσιοι φορείς και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να βοηθήσουν στην προετοιμασία της αίτησης και στη σχετική διαδικασία.
2. Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, η αρχή που ορίζεται από ένα κράτος μέλος μπορεί να θεωρηθεί ως αιτούσα ομάδα παραγωγών όσον αφορά γεωγραφικές ενδείξεις αλκοολούχου ποτού για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, εάν δεν είναι εφικτό για τους ενδιαφερόμενους παραγωγούς να σχηματίσουν ομάδα λόγω του αριθμού, της γεωγραφικής θέσης ή των οργανωτικών χαρακτηριστικών τους. Σε μια τέτοια περίπτωση, η αίτηση που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 αναφέρει τους λόγους αυτούς.
3. Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, ένας μεμονωμένος παραγωγός μπορεί να θεωρηθεί αιτούσα ομάδα παραγωγών, εφόσον καταδεικνύεται ότι πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
ο εν λόγω παραγωγός είναι ο μοναδικός παραγωγός ο οποίος επιθυμεί να υποβάλει αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης· |
β) |
η σχετική γεωγραφική περιοχή ορίζεται με βάση τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του παρόντος κανονισμού, στο άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και στο άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 και όχι με βάση τα όρια ιδιοκτησιών· και |
γ) |
η σχετική γεωγραφική περιοχή διαθέτει χαρακτηριστικά που διαφέρουν ουσιωδώς από εκείνα των γειτονικών περιοχών ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος διαφέρουν από εκείνα που παράγονται στις γειτονικές περιοχές ή, όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις αλκοολούχου ποτού, το αλκοολούχο ποτό έχει συγκεκριμένη ποιότητα, φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό που μπορεί να αποδοθεί σαφώς στη γεωγραφική του προέλευση. |
4. Σε περίπτωση γεωγραφικής ένδειξης η οποία περιγράφει διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή, διάφορες αιτούσες ομάδες παραγωγών από διαφορετικά κράτη μέλη ή τρίτες χώρες μπορούν να υποβάλουν κοινή αίτηση καταχώρισης για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης. Η εν λόγω κοινή αίτηση απευθύνεται σε όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.
Άρθρο 10
Εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης
1. Η αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης που αφορά προϊόν με προέλευση Ένωσης απευθύνεται στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται το προϊόν.
2. Η αίτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει:
α) |
τις προδιαγραφές προϊόντος· |
β) |
το ενιαίο έγγραφο· και |
γ) |
τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1. |
3. Το κράτος μέλος εξετάζει την αίτηση καταχώρισης προκειμένου να ελέγξει αν πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης που προβλέπονται στις αντίστοιχες διατάξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά ή τα γεωργικά προϊόντα, ανάλογα με την περίπτωση.
4. Στο πλαίσιο της εξέτασης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, το οικείο κράτος μέλος διεξάγει εθνική διαδικασία ένστασης. Η εθνική διαδικασία ένστασης διασφαλίζει τη δημοσίευση της αίτησης καταχώρισης, πλην των εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), και προβλέπει χρονικό διάστημα τουλάχιστον ενός μηνός από την ημερομηνία δημοσίευσης, εντός της οποίας κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει στο κράτος μέλος από το οποίο προέρχεται το συγκεκριμένο προϊόν μπορεί να υποβάλει ένσταση κατά της αίτησης καταχώρισης στο εν λόγω κράτος μέλος.
5. Το οικείο κράτος μέλος καθορίζει τις λεπτομέρειες της διαδικασίας ένστασης. Οι λεπτομέρειες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν κριτήρια για το παραδεκτό της ένστασης, περίοδο διαβούλευσης μεταξύ της αιτούσας ομάδας παραγωγών και κάθε ενιστάμενου και υποβολή έκθεσης από την αιτούσα ομάδα παραγωγών σχετικά με το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων, συμπεριλαμβανομένων τυχόν αλλαγών που έχει επιφέρει η αιτούσα ομάδα παραγωγών στην αίτηση καταχώρισης.
6. Εάν, μετά την εξέταση της αίτησης καταχώρισης και την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων τυχόν ενστάσεων που ελήφθησαν και τυχόν αλλαγών στην αίτηση που συμφωνήθηκαν με την αιτούσα ομάδα παραγωγών, το οικείο κράτος μέλος θεωρεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, μπορεί να λάβει ευνοϊκή απόφαση και να υποβάλει αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13.
7. Το οικείο κράτος μέλος διασφαλίζει ότι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον έχει τη δυνατότητα να ασκήσει προσφυγή. Το οικείο κράτος μέλος εξασφαλίζει επίσης τη δημοσίευση της ευνοϊκής απόφασης και των αντίστοιχων προδιαγραφών προϊόντος και παρέχει ηλεκτρονική πρόσβαση στις προδιαγραφές προϊόντος.
8. Στην περίπτωση κοινής αίτησης όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4, η αίτηση απευθύνεται σε όλα τα οικεία κράτη μέλη και οι σχετικές εθνικές διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένου του σταδίου ένστασης, διεξάγονται σε όλα τα εν λόγω κράτη μέλη.
Άρθρο 11
Μεταβατική εθνική προστασία
1. Ένα κράτος μέλος μπορεί, μόνον προσωρινώς, να παρέχει μεταβατική προστασία σε ονομασία σε εθνικό επίπεδο, με ισχύ από την ημερομηνία υποβολής αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο στην Επιτροπή.
2. Η εν λόγω εθνική προστασία παύει την ημερομηνία κατά την οποία είτε αρχίζει να ισχύει η εκτελεστική πράξη με την οποία λαμβάνεται απόφαση σχετικά με την αίτηση καταχώρισης, η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 21, είτε ανακαλείται η αίτηση καταχώρισης.
3. Όταν μια ονομασία δεν είναι καταχωρισμένη βάσει του παρόντος κανονισμού, αρμόδιο για τις συνέπειες της μεταβατικής εθνικής προστασίας είναι αποκλειστικά το οικείο κράτος μέλος.
4. Τα μέτρα που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το παρόν άρθρο παράγουν αποτελέσματα μόνο σε εθνικό επίπεδο και δεν θίγουν την εσωτερική αγορά ή το διεθνές εμπόριο.
Άρθρο 12
Συνοδευτικά έγγραφα
1. Τα έγγραφα που συνοδεύουν την αίτηση καταχώρισης περιλαμβάνουν:
α) |
κατά περίπτωση, πληροφορίες που εξηγούν τυχόν προτεινόμενους περιορισμούς στη χρήση ή την προστασία της γεωγραφικής ένδειξης και τυχόν μεταβατικά μέτρα τα οποία προτείνει η αιτούσα ομάδα παραγωγών· |
β) |
το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας της αιτούσας ομάδας παραγωγών· |
γ) |
το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας μίας ή περισσότερων αρμόδιων αρχών, εξουσιοδοτημένων οργάνων ή οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων ή φυσικών προσώπων που ελέγχουν τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος σύμφωνα με:
|
δ) |
κάθε άλλη πληροφορία που κρίνεται κατάλληλη από το οικείο κράτος μέλος ή από την αιτούσα ομάδα παραγωγών, κατά περίπτωση. |
2. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, καθορίζει τον μορφότυπο και την επιγραμμική παρουσίαση των συνοδευτικών εγγράφων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος άρθρου στην αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, όπως προβλέπεται στο άρθρο 13, καθώς και προβλέπει τον αποκλεισμό ή την ανωνυμοποίηση των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 13
Αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο
1. Για τις γεωγραφικές ενδείξεις που αφορούν προϊόντα με προέλευση Ένωσης, η αίτηση καταχώρισης περιλαμβάνει:
α) |
το ενιαίο έγγραφο· |
β) |
τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ). |
γ) |
δήλωση του κράτους μέλους προς το οποίο απευθυνόταν η αίτηση στο εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι η αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης· |
δ) |
τυχόν μεταβατική περίοδο που χορηγείται ή προτείνεται από τις εθνικές αρχές μετά την εθνική διαδικασία εξέτασης και ένστασης, καθώς και πληροφορίες για τις σχετικές παραδεκτές ενστάσεις· και |
ε) |
τα στοιχεία αναφοράς της ηλεκτρονικής δημοσίευσης των επικαιροποιημένων προδιαγραφών προϊόντος. |
2. Για τις γεωγραφικές ενδείξεις που αφορούν προϊόντα με προέλευση εκτός Ένωσης, η αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο περιλαμβάνει:
α) |
τις προδιαγραφές προϊόντος με τα στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσής τους· |
β) |
το ενιαίο έγγραφο· |
γ) |
τα συνοδευτικά έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ)· |
δ) |
νομική απόδειξη της προστασίας της γεωγραφικής ένδειξης στη χώρα προέλευσής της· και |
ε) |
πληρεξούσιο όταν ο αιτών εκπροσωπείται από αντιπρόσωπο. |
3. Η κοινή αίτηση καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 περιλαμβάνει, επιπλέον του ενιαίου εγγράφου, κατά περίπτωση, τα έγγραφα που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) έως ε) ή στην παράγραφο 2 στοιχεία γ), δ) και ε) του παρόντος άρθρου από όλα τα οικεία κράτη μέλη ή τρίτες χώρες.
4. Τα αναφερόμενα στο παρόν άρθρο έγγραφα συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
5. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες, τη μορφή και την παρουσίαση των αιτήσεων καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων που αφορούν την επικράτεια περισσοτέρων του ενός κρατών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 14
Υποβολή της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο
1. Η αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης σε ενωσιακό στάδιο υποβάλλεται στην Επιτροπή ηλεκτρονικά, μέσω ψηφιακού συστήματος.
Μόλις λάβει αίτηση από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, η Επιτροπή προσαρμόζει το ψηφιακό σύστημα, ώστε να είναι κατάλληλο για χρήση στο εθνικό μέρος της διαδικασίας καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης από οποιοδήποτε κράτος μέλος το επιθυμεί.
2. Σε περίπτωση που η αίτηση καταχώρισης αφορά γεωγραφική περιοχή εκτός της Ένωσης, η αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή, είτε απευθείας από αιτούντα, δηλαδή ομάδα παραγωγών ή μεμονωμένο παραγωγό, είτε μέσω των αρχών της οικείας τρίτης χώρας.
Ο μεμονωμένος παραγωγός τρίτης χώρας πληροί τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3. Ομάδα παραγωγών τρίτης χώρας είναι ομάδα παραγωγών που ασχολείται με προϊόν του οποίου η ονομασία προτείνεται για καταχώριση.
3. Η κοινή αίτηση καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 υποβάλλεται είτε:
α) |
από ένα εκ των οικείων κρατών μελών· είτε |
β) |
από αιτούντα τρίτης χώρας, δηλαδή ομάδα παραγωγών ή μεμονωμένο παραγωγό, είτε απευθείας είτε μέσω των αρχών της εν λόγω τρίτης χώρας. |
4. Οι ονομασίες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο δημοσιοποιούνται από την Επιτροπή μέσω του ψηφιακού συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 15
Εξέταση από την Επιτροπή και δημοσίευση που επιτρέπει την υποβολή ενστάσεων
1. Η Επιτροπή εξετάζει τις αιτήσεις καταχώρισης που υποβάλλονται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 1, 2 και 3. Ελέγχει ότι οι αιτήσεις περιλαμβάνουν τις απαιτούμενες πληροφορίες και δεν περιλαμβάνουν πρόδηλα σφάλματα, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της εθνικής διαδικασίας εξέτασης και ένστασης που έχει διεξαχθεί από το οικείο κράτος μέλος.
2. Η περίοδος εξέτασης δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα κάθε αναγκαία συμπληρωματική πληροφορία ή τροποποίηση της αίτησης. Όταν η Επιτροπή απευθύνει τέτοια αιτήματα στον αιτούντα, η περίοδος εξέτασης δεν υπερβαίνει τους πέντε μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή λαμβάνει την απάντηση του αιτούντος.
3. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν ολοκληρώσει την εξέταση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα για τους λόγους της καθυστέρησης, αναφέροντας τον εκτιμώμενο χρόνο που απαιτείται για την ολοκλήρωση της εξέτασης, ο οποίος δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα.
4. Όταν η Επιτροπή κρίνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται στα άρθρα 9, 10, 12, 13, 28, 29, 30, 31, 46 και 47, στο άρθρο 48 παράγραφοι 1 και 2 και στο άρθρο 50 του παρόντος κανονισμού, στα άρθρα 93 και 95 και στο άρθρο 100 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, και στο άρθρο 3 παράγραφος 4, στο άρθρο 23 και στο άρθρο 34 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, κατά περίπτωση, δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης το ενιαίο έγγραφο και τα στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος.
Άρθρο 16
Εθνική προσφυγή κατά αίτησης καταχώρισης
1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με οποιεσδήποτε εθνικές διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες που ενδέχεται να θίξουν την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης.
2. Η Επιτροπή απαλλάσσεται από την υποχρέωση να τηρήσει τις προθεσμίες για τη διενέργεια της εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 και να ενημερώσει το κράτος μέλος σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης, όταν λαμβάνει κοινοποίηση από το εν λόγω κράτος μέλος σχετικά με αίτηση καταχώρισης βάσει του άρθρου 10 παράγραφος 6, με την οποία:
α) |
η Επιτροπή πληροφορείται ότι η απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 έχει ακυρωθεί σε εθνικό επίπεδο με άμεσα εφαρμοστέα αλλά όχι τελεσίδικη διοικητική ή δικαστική απόφαση· είτε |
β) |
ζητείται από την Επιτροπή να αναστείλει την εξέταση, επειδή έχει κινηθεί εθνική διοικητική ή δικαστική διαδικασία για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα της αίτησης και το κράτος μέλος θεωρεί ότι η εν λόγω διαδικασία στηρίζεται σε βάσιμους λόγους. |
3. Η απαλλαγή που προβλέπεται στην παράγραφο 2 ισχύει έως ότου το οικείο κράτος μέλος πληροφορήσει την Επιτροπή είτε ότι η αρχική αίτηση κρίθηκε έγκυρη είτε ότι το κράτος μέλος αποσύρει το αίτημά του για αναστολή.
4. Εάν η ευνοϊκή απόφαση κράτους μέλους που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 ακυρωθεί εν όλω ή εν μέρει με τελεσίδικη απόφαση εθνικού δικαστηρίου, το εν λόγω κράτος μέλος εξετάζει τα κατάλληλα μέτρα, όπως απόσυρση ή τροποποίηση της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, ανάλογα με τις ανάγκες.
Άρθρο 17
Ενωσιακή διαδικασία ένστασης
1. Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης του ενιαίου εγγράφου και των στοιχείων αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4, μπορεί να υποβληθεί ένσταση στην Επιτροπή είτε από τις αρχές κράτους μέλους ή τρίτης χώρας είτε από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα.
2. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο από το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο μπορεί να υποβάλει ένσταση στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο ή διαμένει, εντός προθεσμίας που επιτρέπει στο εν λόγω κράτος μέλος να εξετάσει τη συγκεκριμένη ένσταση και να αποφασίσει αν θα την υποβάλει στην Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν την προθεσμία αυτή στο εθνικό τους δίκαιο.
3. Στην ένσταση δηλώνεται η αντίθεση στην καταχώριση εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος. H ένσταση που δεν περιέχει την εν λόγω αναφορά είναι άκυρη.
4. Η Επιτροπή εξετάζει το παραδεκτό της ένστασης. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι η ένσταση είναι παραδεκτή, καλεί, εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4, τον ενιστάμενο και τον αιτούντα να προβούν στις κατάλληλες διαβουλεύσεις για εύλογο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες. Η Επιτροπή διαβιβάζει στον αιτούντα την ένσταση και όλα τα έγγραφα που προσκόμισε ο ενιστάμενος. Οποιαδήποτε στιγμή κατά το εν λόγω διάστημα, η Επιτροπή μπορεί, εάν το ζητήσει ο αιτών, να παρατείνει την προθεσμία των διαβουλεύσεων άπαξ κατά τρεις μήνες το πολύ.
5. Ο ενιστάμενος και ο αιτών αρχίζουν τις κατάλληλες διαβουλεύσεις το συντομότερο δυνατόν. Παρέχουν αμοιβαία τις σχετικές πληροφορίες, ώστε να αξιολογηθεί αν η αίτηση καταχώρισης συμμορφώνεται με τον παρόντα κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ή τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/787, κατά περίπτωση.
6. Εντός ενός μηνός μετά το πέρας των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, ο αιτών κοινοποιεί στην Επιτροπή το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων, συμπεριλαμβανομένων όλων των πληροφοριών που ανταλλάχθηκαν, αν επιτεύχθηκε συμφωνία με έναν ή όλους τους ενιστάμενους, καθώς και τυχόν επακόλουθες αλλαγές στην αίτηση καταχώρισης. Ο ενιστάμενος μπορεί επίσης να γνωστοποιήσει στην Επιτροπή τη θέση του μετά το πέρας των διαβουλεύσεων.
7. Εάν, μετά το πέρας των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, τροποποιηθούν τα στοιχεία που δημοσιεύθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4, η Επιτροπή επαναλαμβάνει την εξέταση της αίτησης καταχώρισης, όπως τροποποιήθηκε. Όταν η αίτηση καταχώρισης έχει τροποποιηθεί ουσιωδώς και η Επιτροπή θεωρεί ότι η τροποποιημένη αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης, δημοσιεύει εκ νέου το ενιαίο έγγραφο και τα στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4.
8. Τα αναφερόμενα στο παρόν άρθρο έγγραφα συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
9. Η Επιτροπή οριστικοποιεί την αξιολόγηση της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν αίτημα για μεταβατικές περιόδους, το αποτέλεσμα της διαδικασίας ένστασης και τυχόν άλλα ζητήματα που προκύπτουν αργότερα όσον αφορά την εξέτασή της και ενδέχεται να συνεπάγονται αλλαγή του ενιαίου εγγράφου.
10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό λεπτομερών διαδικασιών και προθεσμιών για τη διαδικασία ένστασης.
11. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, καθορίζει τον μορφότυπο και την παρουσίαση των ενστάσεων και προβλέπει τον αποκλεισμό ή την ανωνυμοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 18
Κοινοποίηση παρατηρήσεων
1. Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης του ενιαίου εγγράφου και των στοιχείων αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 4, μπορεί να υποβληθεί στην Επιτροπή κοινοποίηση παρατηρήσεων είτε από τις αρχές κράτους μέλους ή τρίτης χώρας είτε από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα.
2. Η κοινοποίηση παρατηρήσεων επισημαίνει τυχόν λάθη ή περιέχει πρόσθετες πληροφορίες αναφορικά με την αίτηση καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένης της πιθανής παραβίασης της νομοθεσίας της Ένωσης. Η κοινοποίηση παρατηρήσεων ούτε παρέχει δικαιώματα στις αρχές ή στα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ούτε κινεί διαδικασία ένστασης.
3. Όταν, μετά την υποβολή κοινοποίησης παρατηρήσεων, τα δεδομένα που έχουν δημοσιευθεί σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 έχουν τροποποιηθεί ουσιαστικά, η Επιτροπή δημοσιεύει εκ νέου το ενιαίο έγγραφο και τα στοιχεία αναφοράς της δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο.
4. Η Επιτροπή δύναται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να καθορίζει τον μορφότυπο και την παρουσίαση των κοινοποιήσεων παρατηρήσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 19
Λόγοι ένστασης
1. Η ένσταση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 17 είναι παραδεκτή μόνον εάν ο ενιστάμενος καταδείξει ότι:
α) |
η προτεινόμενη γεωγραφική ένδειξη δεν συμμορφώνεται με τον ορισμό της γεωγραφικής ένδειξης ή με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, στο μέρος II τίτλος II κεφάλαιο I τμήμα 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 ή στο άρθρο 3 παράγραφος 4 και στο κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, κατά περίπτωση· |
β) |
η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα εμποδιζόταν από μία ή περισσότερες από τις περιστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 28, στο άρθρο 29, στο άρθρο 30 ή στο άρθρο 48 παράγραφος 1· ή |
γ) |
η καταχώριση της προτεινόμενης γεωγραφικής ένδειξης θα έβλαπτε την ύπαρξη πλήρως ή μερικώς ταυτόσημης ονομασίας ή εμπορικού σήματος ή την ύπαρξη προϊόντων τα οποία κυκλοφορούσαν νομίμως στην αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης των πληροφοριών που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4. |
2. Το παραδεκτό μιας ένστασης αξιολογείται από την Επιτροπή ως προς την επικράτεια της Ένωσης.
Άρθρο 20
Μεταβατική περίοδος όσον αφορά τη χρήση γεωγραφικών ενδείξεων
1. Για τα προϊόντα με προέλευση κράτους μέλους ή τρίτης χώρας των οποίων η ονομασία συνίσταται σε ή περιέχει ονομασία που αντιβαίνει στο άρθρο 26 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να χορηγήσει μεταβατική περίοδο έως πέντε ετών, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της χρήσης της εν λόγω ονομασίας, με την οποία διατέθηκαν στην αγορά, υπό την προϋπόθεση ότι από παραδεκτή ένσταση, δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4 ή του άρθρου 17, κατά της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης της οποίας η προστασία παραβιάζεται προκύπτει ότι:
α) |
η καταχώριση της οικείας γεωγραφικής ένδειξης θα έβλαπτε την ύπαρξη μιας πλήρως ή μερικώς ταυτόσημης ονομασίας στην ονομασία του προϊόντος· ή |
β) |
τα εν λόγω προϊόντα διατίθενται νόμιμα στην αγορά με την εν λόγω ονομασία στον χαρακτηρισμό προϊόντος στο οικείο έδαφος επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από τη δημοσίευση που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 4. |
2. Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες υποβάλλεται παραδεκτή ένσταση σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4, οπότε η εκτελεστική πράξη εκδίδεται χωρίς εφαρμογή της εν λόγω διαδικασίας εξέτασης.
3. Η Επιτροπή δύναται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να παρατείνει τη διάρκεια της χορηγούμενης βάσει της παραγράφου 1 μεταβατικής περιόδου έως 15 έτη συνολικά ή να χορηγήσει απευθείας μεταβατική περίοδο έως 15 έτη, εφόσον καταδεικνύεται επίσης ότι:
α) |
η ονομασία στον χαρακτηρισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει χρησιμοποιηθεί νομίμως, κατά πάγια και θεμιτή πρακτική, επί τουλάχιστον 25 χρόνια πριν από την υποβολή της αίτησης καταχώρισης της οικείας γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή· |
β) |
ουδέποτε χρησιμοποιήθηκε η ονομασία στον χαρακτηρισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 με σκοπό την εκμετάλλευση της φήμης της ονομασίας του προϊόντος που έχει καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη· και |
γ) |
ο καταναλωτής δεν έχει παραπλανηθεί ή δεν θα μπορούσε να έχει παραπλανηθεί όσον αφορά την πραγματική προέλευση του προϊόντος. |
4. Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες υποβάλλεται παραδεκτή ένσταση δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4, οπότε η εκτελεστική πράξη εκδίδεται χωρίς εφαρμογή της εν λόγω διαδικασίας εξέτασης.
5. Όταν χρησιμοποιείται ονομασία που αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 3, η ένδειξη της χώρας προέλευσης εμφανίζεται σαφώς και ευκρινώς στην επισήμανση και, κατά περίπτωση, στην περιγραφή του προϊόντος, όταν αυτό διατίθεται στην αγορά μέσω διαδικτύου.
6. Όσον αφορά τις αιτήσεις για την καταχώριση γεωγραφικών ενδείξεων και τις ενωσιακές τροποποιήσεις, με σκοπό την υπέρβαση προσωρινών δυσκολιών και μακροπρόθεσμο στόχο την εξασφάλιση της συμμόρφωσης όλων των φορέων εκμετάλλευσης προϊόντος που προσδιορίζεται με γεωγραφική ένδειξη στη συγκεκριμένη περιοχή με τις σχετικές προδιαγραφές προϊόντος, ένα κράτος μέλος μπορεί να εγκρίνει μεταβατική περίοδο συμμόρφωσης έως 10 έτη, με ισχύ από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης στην Επιτροπή, υπό τον όρο ότι οι σχετικοί φορείς εκμετάλλευσης έχουν διαθέσει νόμιμα στην αγορά το εν λόγω προϊόν, χρησιμοποιώντας τη σχετική ονομασία αδιαλείπτως επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την υποβολή της αίτησης στις αρχές του εν λόγω κράτους μέλους, και έχουν αναφέρει το γεγονός αυτό στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας ενστάσεων που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.
7. Όταν το χρονικό διάστημα μεταξύ της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο και της καταχώρισης της σχετικής ονομασίας υπερβαίνει τα πέντε έτη, το κράτος μέλος μπορεί να παρατείνει τη μεταβατική περίοδο σε πέντε έτη το πολύ. Η απόφαση παράτασης της μεταβατικής περιόδου κοινοποιείται αμελλητί στην Επιτροπή, η οποία την δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
8. Η παράγραφος 6 εφαρμόζεται κατ’ αναλογία σε γεωγραφική ένδειξη αναφερόμενη σε γεωγραφική περιοχή που βρίσκεται σε τρίτη χώρα, με εξαίρεση την εθνική διαδικασία ένστασης.
Άρθρο 21
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αίτηση καταχώρισης
1. Όταν η Επιτροπή, βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της μετά την εξέταση που διενήργησε σύμφωνα με το άρθρο 15, θεωρεί ότι δεν ικανοποιούνται οι οριζόμενες στο εν λόγω άρθρο προϋποθέσεις, απορρίπτει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την αίτηση καταχώρισης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
2. Ελλείψει παραδεκτής ένστασης, η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων και χωρίς να εφαρμόσει τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, καταχωρίζει τη γεωγραφική ένδειξη. Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει υπόψη τις κοινοποιήσεις παρατηρήσεων που λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 18.
3. Σε περίπτωση που η Επιτροπή λάβει παραδεκτή ένσταση, ακολουθώντας τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 και λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματά της:
α) |
εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης χωρίς να εφαρμόζει τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, εφόσον έχει επιτευχθεί συμφωνία, αφού ελέγξει τη συμμόρφωση της συμφωνίας με το δίκαιο της Ένωσης, και, εάν χρειάζεται, αφού τροποποιήσει τις πληροφορίες που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4, εφόσον οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν είναι ουσιώδεις· ή |
β) |
εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη λήψη απόφασης σχετικά με την αίτηση καταχώρισης, εάν δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία· οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2. |
4. Οι εκτελεστικές πράξεις για την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης προβλέπουν κάθε προϋπόθεση που ισχύει για την καταχώριση και την αναδημοσίευση των πληροφοριών του ενιαίου εγγράφου που δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 και τροποποιείται μετά τη διαδικασία ένστασης στην περίπτωση τροποποιήσεων πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 7 και στο άρθρο 18 παράγραφος 3.
5. Οι εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής για την καταχώριση και οι εκτελεστικές αποφάσεις της Επιτροπής για την απόρριψη δημοσιεύονται στη σειρά L της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 22
Ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων
1. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων και χωρίς να εφαρμόζει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2, θεσπίζει και τηρεί προσβάσιμο στο κοινό ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων. Το εν λόγω μητρώο περιλαμβάνει τρία μέρη που αντιστοιχούν στις γεωγραφικές ενδείξεις του οίνου, των αλκοολούχων ποτών και των γεωργικών προϊόντων αντίστοιχα. Τα αρχεία που καταχωρίζονται στο εν λόγω μητρώο μετά τη 13η Μαΐου 2024 είναι σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 13) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28).
2. Το EUIPO τηρεί και επικαιροποιεί το ενωσιακό μητρώο όσον αφορά τις καταχωρίσεις, τις τροποποιήσεις και τις ακυρώσεις γεωγραφικών ενδείξεων.
3. Κάθε γεωγραφική ένδειξη οίνου και γεωργικών προϊόντων προσδιορίζεται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων ως «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη», κατά περίπτωση, και κάθε γεωγραφική ένδειξη αλκοολούχων ποτών προσδιορίζεται ως «γεωγραφική ένδειξη».
4. Οι γεωγραφικές ενδείξεις που αφορούν προϊόντα τρίτων χωρών τα οποία προστατεύονται στην Ένωση βάσει διεθνούς συμφωνίας στην οποία η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος μπορούν να καταχωρισθούν στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων. Στις περιπτώσεις αυτές, η Επιτροπή καταχωρίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τις εν λόγω γεωγραφικές ενδείξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Όσον αφορά τον οίνο και τα γεωργικά προϊόντα, εκτός εάν στις συμφωνίες του πρώτου εδαφίου προσδιορίζονται ρητά ως προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης, οι ονομασίες των εν λόγω προϊόντων καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων ως προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις.
5. Κάθε γεωγραφική ένδειξη καταχωρίζεται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων στην πρωτότυπη γραφή της. Όταν η πρωτότυπη γραφή δεν είναι με λατινικούς χαρακτήρες, η γεωγραφική ένδειξη μεταγράφεται ή μεταγραμματίζεται με λατινικούς χαρακτήρες και αμφότερες οι εκδόσεις της γεωγραφικής ένδειξης καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων και έχουν ισότιμο χαρακτήρα.
6. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί και ενημερώνει τακτικά τον κατάλογο των διεθνών συμφωνιών που αναφέρονται στην παράγραφο 4, καθώς και τον κατάλογο των γεωγραφικών ενδείξεων που προστατεύονται δυνάμει των συμφωνιών αυτών.
7. Η Επιτροπή διατηρεί, σε ψηφιακή ή έντυπη μορφή, τα έγγραφα που σχετίζονται με την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης. Σε περίπτωση ακύρωσης της καταχώρισης, η Επιτροπή διατηρεί τα έγγραφα επί δέκα έτη.
8. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, προσδιορίζει το περιεχόμενο και την παρουσίαση του ενωσιακού μητρώου γεωγραφικών ενδείξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 23
Αποσπάσματα από το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων
1. Κάθε πρόσωπο μπορεί να τηλεφορτώσει, εύκολα και δωρεάν, επίσημο απόσπασμα από το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων που αποδεικνύει την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης, καθώς και άλλα σχετικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένης της ημερομηνίας υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης ή άλλης ημερομηνίας προτεραιότητας. Το επίσημο απόσπασμα καταχώρισης που καταχωρίζεται στο εν λόγω μητρώο μετά τη 13η Μαΐου 2024 είναι σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 13) της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024. Το εν λόγω επίσημο απόσπασμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αυθεντικό πιστοποιητικό σε νομικές, δικαστικές, διοικητικές ή παρόμοιες διαδικασίες.
2. Όταν μια ομάδα παραγωγών έχει αναγνωριστεί από τις εθνικές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 33, η εν λόγω ομάδα προσδιορίζεται ως αντιπρόσωπος των παραγωγών προϊόντος που ορίζεται από γεωγραφική ένδειξη στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων και στο επίσημο απόσπασμα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
3. Η Επιτροπή δύναται, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να προσδιορίσει τον μορφότυπο και την επιγραμμική παρουσίαση αποσπασμάτων από το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων, και να προβλέψει τον αποκλεισμό ή την ανωνυμοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 24
Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος
1. Μια ομάδα παραγωγών προϊόντος του οποίου η ονομασία είναι καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη μπορεί να υποβάλει αίτηση για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος. Όταν υπάρχει αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, η εν λόγω ομάδα είναι η μόνη που έχει δικαίωμα να υποβάλει αίτηση.
2. Οι τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος κατατάσσονται σε δύο κατηγορίες:
α) |
ενωσιακές τροποποιήσεις που απαιτούν διαδικασία ένστασης σε επίπεδο Ένωσης· και |
β) |
συνήθεις τροποποιήσεις που εξετάζονται σε επίπεδο κράτους μέλους ή τρίτης χώρας. |
3. Μια τροποποίηση θεωρείται ενωσιακή τροποποίηση, εάν συνεπάγεται αλλαγή του ενιαίου εγγράφου ή του ισοδύναμού του και:
α) |
περιλαμβάνει αλλαγή:
|
β) |
υπάρχει κίνδυνος ακύρωσης του δεσμού με τη γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται στο ενιαίο έγγραφο· ή |
γ) |
συνεπάγεται περαιτέρω περιορισμούς στην εμπορία του προϊόντος. |
Τα κριτήρια που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) επαληθεύονται από τα κράτη μέλη.
4. Κάθε άλλη τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης γεωγραφικής ένδειξης, η οποία δεν είναι ενωσιακή τροποποίηση σύμφωνα με την παράγραφο 3, θεωρείται συνήθης τροποποίηση.
5. Μια συνήθης τροποποίηση θεωρείται προσωρινή τροποποίηση όταν αφορά προσωρινή αλλαγή των προδιαγραφών προϊόντος λόγω της επιβολής υποχρεωτικών υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων από τις δημόσιες αρχές ή προσωρινή τροποποίηση που είναι αναγκαία λόγω φυσικής καταστροφής ή δυσμενών καιρικών συνθηκών ή σημαντικών διαταράξεων της αγοράς λόγω εξαιρετικών περιστάσεων, συμπεριλαμβανομένων γεωπολιτικών γεγονότων που επηρεάζουν την προσφορά πρώτων υλών, εφόσον η φυσική καταστροφή ή δυσμενείς καιρικές συνθήκες ή οι σημαντικές διαταράξεις της αγοράς αναγνωρίζονται επισήμως από τις αρμόδιες αρχές.
6. Οι ενωσιακές τροποποιήσεις εγκρίνονται από την Επιτροπή. Η διαδικασία έγκρισης ακολουθεί, κατ’ αναλογία, τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 9 και 10 και στα άρθρα 12 έως 21.
7. Οι αιτήσεις για ενωσιακές τροποποιήσεις που προέρχονται από τρίτη χώρα περιέχουν αποδείξεις ότι η αιτούμενη τροποποίηση συμμορφώνεται με τους νόμους για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που ισχύουν στην εν λόγω τρίτη χώρα.
8. Εάν μια αίτηση ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης γεωγραφικής ένδειξης περιλαμβάνει επίσης συνήθεις τροποποιήσεις ή προσωρινές τροποποιήσεις, η Επιτροπή εξετάζει μόνο την ενωσιακή τροποποίηση. Κάθε συνήθης τροποποίηση ή προσωρινή τροποποίηση θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί. Η εξέταση της εν λόγω αίτησης αφορά αποκλειστικά τις προτεινόμενες ενωσιακές τροποποιήσεις. Εφόσον απαιτείται, η Επιτροπή ή το οικείο κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα να τροποποιήσει άλλα στοιχεία των προδιαγραφών προϊόντος.
9. Οι συνήθεις τροποποιήσεις αξιολογούνται και εγκρίνονται από τα κράτη μέλη ή τις τρίτες χώρες στο έδαφος των οποίων βρίσκεται η γεωγραφική περιοχή του υπό εξέταση προϊόντος και κοινοποιούνται στην Επιτροπή. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί αυτές τις τροποποιήσεις.
10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, θεσπίζοντας διατάξεις όσον αφορά τις ενωσιακές τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος των γεωγραφικών ενδείξεων για τις οποίες δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο, το παραδεκτό των αιτήσεων για ενωσιακές τροποποιήσεις, τη σχέση μεταξύ ενωσιακών και συνήθων τροποποιήσεων, και τις συνήθεις τροποποιήσεις, συμπεριλαμβανομένης της δημοσίευσής τους.
11. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες, τη μορφή και την παρουσίαση αίτησης ενωσιακής τροποποίησης, και σχετικά με τις διαδικασίες, τη μορφή και την κοινοποίηση συνήθων τροποποιήσεων στην Επιτροπή. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 25
Ακύρωση της καταχώρισης
1. Η Επιτροπή δύναται, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτιολογημένης αίτησης κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα, να ακυρώνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την καταχώριση μιας γεωγραφικής ένδειξης στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
όταν δεν μπορεί πλέον να διασφαλιστεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις προς τις προδιαγραφές προϊόντος· ή |
β) |
όταν δεν έχει διατεθεί στην αγορά προϊόν με τη γεωγραφική ένδειξη κατά τα επτά συναπτά προηγούμενα έτη τουλάχιστον. |
2. Η Επιτροπή δύναται επίσης να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την ακύρωση της καταχώρισης κατόπιν αιτήματος των παραγωγών του προϊόντος που διατίθεται στην αγορά με την καταχωρισμένη ονομασία. Όταν υπάρχει αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών, η εν λόγω ομάδα παραγωγών είναι η μόνη που έχει δικαίωμα να υποβάλει τέτοια αίτηση.
3. Η καταχώριση της ονομασίας ως δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας διαφορετικού από τη γεωγραφική ένδειξη, ιδίως ως εμπορικού σήματος, απαγορεύεται επί ένα έτος μετά την ακύρωση της καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, εκτός εάν υπήρχε το εν λόγω δικαίωμα διανοητικής ιδιοκτησίας ή είχε καταχωριστεί το εν λόγω εμπορικό σήμα πριν από την καταχώριση της γεωγραφικής ένδειξης.
4. Τα άρθρα 10, 13 έως 17 και 21 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στη διαδικασία ακύρωσης.
Οι ενστάσεις είναι παραδεκτές μόνον εφόσον καταδεικνύουν συνεχιζόμενη εμπορική εξάρτηση φυσικού ή νομικού προσώπου με έννομο συμφέρον από την καταχωρισμένη ονομασία.
5. Πριν από την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τις αρχές του κράτους μέλους, τις αρχές της τρίτης χώρας ή, ει δυνατόν, με τον παραγωγό της τρίτης χώρας που είχε αρχικά υποβάλει αίτηση για την καταχώριση της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης, εκτός εάν η ακύρωση ζητείται απευθείας από τους εν λόγω αρχικούς αιτούντες. Η περίοδος διαβούλευσης διαρκεί τουλάχιστον έναν μήνα.
6. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες, τη μορφή και την παρουσίαση των αιτήσεων για την ακύρωση μιας καταχώρισης.
7. Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 6 του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 88 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
Άρθρο 26
Προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων
1. Οι γεωγραφικές ενδείξεις που καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων προστατεύονται από:
α) |
κάθε άμεση ή έμμεση εμπορική χρήση της γεωγραφικής ένδειξης για προϊόντα που δεν καλύπτονται από την καταχώριση, εφόσον τα προϊόντα αυτά είναι συγκρίσιμα με τα προϊόντα που έχουν καταχωριστεί με την ονομασία αυτή ή εφόσον η χρήση αυτής της γεωγραφικής ένδειξης οποιουδήποτε προϊόντος ή υπηρεσίας εκμεταλλεύεται, εξασθενίζει, αποδυναμώνει ή βλάπτει τη φήμη της προστατευόμενης ονομασίας, μεταξύ άλλων σε περίπτωση που τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται ως συστατικό· |
β) |
κάθε κατάχρηση, απομίμηση ή επίκληση, έστω και αν αναφέρεται η πραγματική προέλευση των προϊόντων ή των υπηρεσιών ή αν η προστατευόμενη ονομασία χρησιμοποιείται σε μετάφραση, μεταγραφή ή μεταγραμματισμό ή συνοδεύεται από εκφράσεις όπως «τρόπος», «τύπος», «μέθοδος», «όπως παράγεται στ…», «απομίμηση», «γεύση», «είδος» ή άλλες ανάλογες, μεταξύ άλλων όταν τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται ως συστατικό· |
γ) |
κάθε άλλη ψευδή ή παραπλανητική ένδειξη όσον αφορά την καταγωγή, την προέλευση, τη φύση ή τις ουσιαστικές ιδιότητες του προϊόντος, η οποία χρησιμοποιείται στην εσωτερική συσκευασία ή στο περιτύλιγμα, στο διαφημιστικό υλικό, σε έγγραφα ή πληροφορίες που παρέχονται σε επιγραμμικές διεπαφές που αφορούν το συγκεκριμένο προϊόν, καθώς και στη συσκευασία του προϊόντος σε δοχείο κατά τρόπο που μπορεί να οδηγήσει σε εσφαλμένη εντύπωση ως προς την προέλευσή του· |
δ) |
κάθε άλλη πρακτική που μπορεί να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγματική προέλευση του προϊόντος. |
2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται σε όλα τα ονόματα τομέα που είναι προσβάσιμα στην Ένωση.
3. Οι εθνικοί κανόνες για τις ονομασίες που χρησιμοποιούνται για γεωργικά προϊόντα, οίνους και αλκοολούχα ποτά δεν προκαλούν σύγχυση με τις καταχωρισμένες γεωγραφικές ενδείξεις.
4. Η προστασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται επίσης:
α) |
στα εμπορεύματα που εισέρχονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στο εν λόγω έδαφος· |
β) |
στα εμπορεύματα που πωλούνται μέσω πώλησης εξ αποστάσεως όπως το ηλεκτρονικό εμπόριο· και |
γ) |
στα εμπορεύματα που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες. |
5. Οι οντότητες που απαριθμούνται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29) δικαιούνται να υποβάλουν αίτηση στις τελωνειακές αρχές για να εμποδίσουν όλους τους τρίτους να εισάγουν εμπορεύματα, στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών, στην Ένωση, χωρίς να τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία εκεί, όταν τα εμπορεύματα αυτά, συμπεριλαμβανομένης της συσκευασίας, προέρχονται από τρίτες χώρες και παραβιάζουν την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
6. Οι γεωγραφικές ενδείξεις που καταχωρίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού δεν καθίστανται γενικές στην Ένωση.
7. Όταν μια γεωγραφική ένδειξη είναι σύνθετη ονομασία που περιέχει όρο ο οποίος θεωρείται γενικός, η χρήση του εν λόγω όρου δεν συνιστά, κατά γενικό κανόνα, συμπεριφορά που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β).
Άρθρο 27
Χρήση γεωγραφικών ενδείξεων που προσδιορίζουν ένα προϊόν που χρησιμοποιείται ως συστατικό στην ονομασία μεταποιημένου προϊόντος
1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 26 και του άρθρου 37 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού και των άρθρων 7 και 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, η γεωγραφική ένδειξη που προσδιορίζει ένα προϊόν που χρησιμοποιείται ως συστατικό σε μεταποιημένο προϊόν μπορεί να χρησιμοποιείται στην ονομασία του συγκεκριμένου μεταποιημένου προϊόντος ή στην επισήμανσή του ή στο διαφημιστικό υλικό του όταν:
α) |
το μεταποιημένο προϊόν δεν περιέχει κανένα άλλο προϊόν συγκρίσιμο με το συστατικό που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη· |
β) |
το συστατικό που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη χρησιμοποιείται σε επαρκείς ποσότητες ώστε να προσδίδει ένα ουσιώδες χαρακτηριστικό στο συγκεκριμένο μεταποιημένο προϊόν· και |
γ) |
το ποσοστό του συστατικού που προσδιορίζεται με τη γεωγραφική ένδειξη στο μεταποιημένο προϊόν αναγράφεται στην ετικέτα. |
2. Επιπλέον, οι παραγωγοί προσυσκευασμένου τροφίμου,, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, που περιέχει ως συστατικό προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη, οι οποίοι επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη στην ονομασία του εν λόγω προσυσκευασμένου τροφίμου, μεταξύ άλλων και σε διαφημιστικό υλικό, προβαίνουν σε προηγούμενη γραπτή κοινοποίηση προς την αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών εάν υπάρχει τέτοια ομάδα για την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη. Οι εν λόγω παραγωγοί περιλαμβάνουν στην εν λόγω κοινοποίηση τις πληροφορίες που αποδεικνύουν ότι τηρούνται οι όροι που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και ενεργούν αναλόγως. Η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών βεβαιώνει εγγράφως την παραλαβή της εν λόγω κοινοποίησης εντός τεσσάρων μηνών. Ο παραγωγός προσυσκευασμένου τροφίμου δύναται να αρχίσει να χρησιμοποιεί τη γεωγραφική ένδειξη στην ονομασία του προσυσκευασμένου τροφίμου μετά την παραλαβή της εν λόγω βεβαίωσης ή μετά τη λήξη του εν λόγω χρονικού διαστήματος, εάν προηγηθεί. Η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών δύναται να επισυνάπτει στην αναγνώριση μη δεσμευτικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της εκάστοτε γεωγραφικής ένδειξης.
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν, σύμφωνα με τις Συνθήκες, επιπρόσθετους διαδικαστικούς κανόνες σχετικά με τους παραγωγούς προσυσκευασμένων τροφίμων που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός τους.
3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών και ο παραγωγός προσυσκευασμένου τροφίμου μπορούν να συνάψουν συμβατική συμφωνία σχετικά με τις ειδικές τεχνικές και οπτικές πτυχές του τρόπου με τον οποίο η γεωγραφική ένδειξη του συστατικού παρουσιάζεται στην ονομασία του προσυσκευασμένου τροφίμου στην επισήμανση, εκτός του καταλόγου των συστατικών, ή στο διαφημιστικό υλικό.
4. Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στα αλκοολούχα ποτά.
5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού θεσπίζοντας πρόσθετους κανόνες σχετικά με τη χρήση συγκρίσιμων προϊόντων ως συστατικών και τα κριτήρια για την απόδοση ουσιωδών χαρακτηριστικών στα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 28
Γενικές ενδείξεις
1. Οι γενικές ενδείξεις δεν καταχωρίζονται ως γεωγραφικές ενδείξεις.
2. Για να διαπιστωθεί αν μια ένδειξη έχει καταστεί γενική, λαμβάνονται υπόψη όλοι οι σχετικοί παράγοντες και ιδίως:
α) |
η υφιστάμενη κατάσταση στις περιοχές κατανάλωσης· |
β) |
οι σχετικές εθνικές ή ενωσιακές νομοθετικές πράξεις. |
Άρθρο 29
Ομώνυμες γεωγραφικές ενδείξεις
1. Γεωγραφική ένδειξη για την οποία έχει υποβληθεί αίτηση μετά την υποβολή αίτησης ή την προστασία μιας εν όλω ή εν μέρει ομώνυμης γεωγραφικής ένδειξης στην Ένωση, δεν καταχωρίζεται, εκτός εάν υφίσταται στην πράξη επαρκής διάκριση μεταξύ των προϋποθέσεων τοπικής και από πολλού χρόνου χρήσης και της παρουσίασης των δύο εν όλω ή εν μέρει ομώνυμων ενδείξεων, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να εξασφαλιστεί ισότιμη μεταχείριση των ενδιαφερόμενων παραγωγών και να μην παραπλανώνται οι καταναλωτές όσον αφορά την πραγματική ταυτότητα ή τη γεωγραφική προέλευση των προϊόντων.
2. Μια εν όλω ή εν μέρει ομώνυμη γεωγραφική ένδειξη που δημιουργεί στον καταναλωτή την εσφαλμένη εντύπωση ότι τα προϊόντα προέρχονται από άλλο έδαφος δεν καταχωρίζεται, έστω και εάν είναι ακριβής όσον αφορά το πραγματικό έδαφος, την περιοχή ή τον τόπο προέλευσης των συγκεκριμένων προϊόντων.
3. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, εν όλω ή εν μέρει ομώνυμη γεωγραφική ένδειξη για την οποία υποβάλλεται αίτηση ή η οποία προστατεύεται στην Ένωση αναφέρεται:
α) |
σε γεωγραφικές ενδείξεις που είναι καταχωρισμένες στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων· |
β) |
σε γεωγραφικές ενδείξεις για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση, υπό την προϋπόθεση ότι στη συνέχεια καταχωρίζονται στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων· |
γ) |
σε ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις που προστατεύονται στην Ένωση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1753· και |
δ) |
σε γεωγραφικές ενδείξεις, ονομασίες προέλευσης και ισοδύναμους όρους που προστατεύονται δυνάμει διεθνούς συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών. |
4. Η Επιτροπή αφαιρεί, μέσω εκτελεστικής πράξης, κάθε γεωγραφική ένδειξη που έχει καταχωριστεί κατά παράβαση της παραγράφου 1 ή 2 από το ενωσιακό μητρώο. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 30
Εμπορικά σήματα
Μια ονομασία δεν καταχωρίζεται ως γεωγραφική ένδειξη εάν, λόγω της φήμης και της αναγνωρισιμότητας ενός εμπορικού σήματος και της διάρκειας χρήσης του, η καταχώριση της προτεινόμενης ονομασίας ως γεωγραφικής ένδειξης θα ήταν δυνατόν να παραπλανήσει τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγματική ταυτότητα του προϊόντος.
Άρθρο 31
Σχέση μεταξύ των γεωγραφικών ενδείξεων και των εμπορικών σημάτων
1. Αίτηση για την καταχώριση εμπορικού σήματος, η χρήση του οποίου θα αντέβαινε στο άρθρο 26, απορρίπτεται εάν η αίτηση καταχώρισης του εμπορικού σήματος υποβληθεί μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή.
2. Τα ενωσιακά εμπορικά σήματα που έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση της παραγράφου 1 κηρύσσονται άκυρα από το EUIPO και τα εθνικά εμπορικά σήματα που έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση της παραγράφου 1 κηρύσσονται άκυρα από τις αρμόδιες εθνικές αρχές.
3. Εμπορικό σήμα του οποίου η χρήση αντιβαίνει στο άρθρο 26, αλλά για το οποίο έχει υποβληθεί αίτηση καταχώρισης ή το οποίο έχει καταχωριστεί ή έχει καθιερωθεί με καλή τη πίστει χρήση στο έδαφος της Ένωσης, εάν η δυνατότητα αυτή προβλέπεται από τη σχετική νομοθεσία, πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή, μπορεί να συνεχίσει να χρησιμοποιείται και να ανανεώνεται παρά την καταχώριση γεωγραφικής ένδειξης, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υφίστανται λόγοι ακυρότητας ή έκπτωσης από τα δικαιώματα επί του εμπορικού σήματος δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2436 ή του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001. Στις περιπτώσεις αυτές, επιτρέπεται η χρήση της γεωγραφικής ένδειξης, άπαξ και έχει καταχωριστεί, καθώς και η χρήση του συναφούς εμπορικού σήματος.
4. Για τους σκοπούς των παραγράφων 1 και 3, εάν οι γεωγραφικές ενδείξεις καταχωρίσθηκαν στην Ένωση χωρίς την υποβολή αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, η ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή είναι η ημερομηνία της πρώτης ημέρας προστασίας.
5. Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, τα σήματα εγγύησης ή πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2015/2436 και τα συλλογικά σήματα που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας, καθώς και τα συλλογικά σήματα που αναφέρονται στο κεφάλαιο VIII του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 μπορούν να χρησιμοποιούνται στις ετικέτες, μαζί με τη γεωγραφική ένδειξη.
Άρθρο 32
Ομάδες παραγωγών
1. Ομάδα παραγωγών είναι η ένωση παραγωγών του ίδιου προϊόντος ή των ίδιων προϊόντων, ανεξαρτήτως νομικής μορφής. Πληροί δε τα ακόλουθα κριτήρια:
α) |
εκτελεί καθήκοντα δυνάμει του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένου τουλάχιστον ενός καθήκοντος που καθορίζεται στην παράγραφο 4· |
β) |
έχει συσταθεί οικειοθελώς με πρωτοβουλία παραγωγών, και απαρτίζεται από παραγωγούς· και |
γ) |
είναι οργανωμένη δημοκρατικά, ελέγχεται και εξετάζεται από τα μέλη της. |
Οι αιτούσες ομάδες παραγωγών πληρούν τα κριτήρια αυτά το αργότερο κατά την ημερομηνία καταχώρισης της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης.
Ο παραγωγός προϊόντος που φέρει γεωγραφική ένδειξη έχει το δικαίωμα συμμετοχής σε ομάδα παραγωγών. Τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίζουν τη συμμετοχή σε ορισμένες κατηγορίες παραγωγών, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση του προϊόντος που καλύπτει η οικεία ομάδα παραγωγών.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης και οι εκπρόσωποι οικονομικών δραστηριοτήτων που συνδέονται με ένα από τα στάδια της αλυσίδας εφοδιασμού προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη και τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται στο άρθρο 157 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 μπορούν να είναι μέλη ομάδας παραγωγών, εάν έχουν ειδικό συμφέρον στα προϊόντα που καλύπτει η ομάδα παραγωγών. Τα συγκεκριμένα μέλη δεν ελέγχουν την ομάδα παραγωγών.
3. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν επιπρόσθετους κανόνες, ιδίως όσον αφορά την οργάνωση, το καταστατικό, τη λειτουργία και τον χαρακτήρα της ιδιότητας μέλους των ομάδων παραγωγών και των οικονομικών συνεισφορών προς αυτές.
4. Μια ομάδα παραγωγών μπορεί να ασκεί ιδίως τα ακόλουθα καθήκοντα:
α) |
εκπονεί τις προδιαγραφές προϊόντος, υποβάλλει αίτηση καταχώρισης, τροποποίησης και ακύρωσης και αναπτύσσει δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης των μελών της με τα δικά τους συστήματα ελέγχου για την επαλήθευση και τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις σχετικές προδιαγραφές προϊόντος· |
β) |
προβαίνει σε κατάλληλες ενέργειες για να διασφαλίσει την προστασία της γεωγραφικής ένδειξης και των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που συνδέονται άμεσα με αυτήν, συμπεριλαμβανομένων νομικών διαδικασιών και υποβολής αιτήσεων για ενέργειες στις τελωνειακές αρχές σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 608/2013 και της πρόληψης ή της αντιμετώπισης μέτρων ή εμπορικών πρακτικών που βλάπτουν ή ενδέχεται να βλάψουν τη φήμη ή την αξία της σχετικής γεωγραφικής ένδειξης· |
γ) |
εκπροσωπεί τα μέλη της σε δίκτυα επιβολής της νομοθεσίας περί διανοητικής ιδιοκτησίας και σε σχέση με φορείς καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης που έχουν συσταθεί σε ενωσιακό ή εθνικό επίπεδο· |
δ) |
συμφωνεί βιώσιμες πρακτικές όπως αναφέρονται στο άρθρο 7, είτε περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος είτε ως χωριστή πρωτοβουλία, συμπεριλαμβανομένων ρυθμίσεων για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις εν λόγω πρακτικές και τη διασφάλιση επαρκούς δημοσιότητας για αυτές, ιδίως στο πλαίσιο συστήματος πληροφοριών που παρέχει η Επιτροπή· |
ε) |
λαμβάνει μέτρα για τη βελτίωση των επιδόσεων της γεωγραφικής ένδειξης, από πλευράς περιβαλλοντικής, κοινωνικής και οικονομικής βιωσιμότητας, μεταξύ των οποίων:
|
στ) |
καταπολεμά τις παραβάσεις και τις εικαζόμενες δόλιες χρήσεις στις αγορές προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις και τα οποία δεν συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές προϊόντος, με την παρακολούθηση και την επαλήθευση της χρήσης της γεωγραφικής ένδειξης σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά και σε αγορές τρίτων χωρών όπου προστατεύονται οι γεωγραφικές ενδείξεις, μεταξύ άλλων και σε επιγραμμικές διεπαφές, και, εφόσον απαιτείται, ενημερώνει τις αρχές επιβολής του νόμου κάνοντας χρήση των ενδεχομένως διαθέσιμων εμπιστευτικών συστημάτων· |
ζ) |
λαμβάνει μέτρα για την ενίσχυση της αξίας των προϊόντων και, εάν κρίνεται απαραίτητο, αναλαμβάνει δράση για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση οποιωνδήποτε μέτρων ή εμπορικών πρακτικών που βλάπτουν ή ενδέχεται να βλάψουν την εικόνα και την αξία των προϊόντων τους, συμπεριλαμβανομένων των εμπορικών πρακτικών που οδηγούν σε υποτίμηση και των μειώσεων τιμών. |
5. Τα κράτη μέλη μπορούν, εντός της επικράτειάς τους, να βοηθούν τους παραγωγούς στη δημιουργία και τη λειτουργία ομάδων παραγωγών.
6. Εάν δεν υπάρχει ομάδα παραγωγών για προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη, τα κράτη μέλη μπορούν να ασκούν τα καθήκοντα που αναφέρονται στην παράγραφο 4 στοιχεία β), ε) και στ). Τα κράτη μέλη έχουν αλληλεπίδραση με τους παραγωγούς και τους βοηθούν για τη σύσταση ομάδας παραγωγών.
7. Τα κράτη μέλη μπορούν να δημιουργήσουν δημόσιο μητρώο των ομάδων παραγωγών προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις που παράγονται στο έδαφός τους, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 και των παραγωγών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3. Το μητρώο αυτό περιέχει τουλάχιστον την ονομασία, τη νομική μορφή και τη διεύθυνση κάθε ομάδας παραγωγών και όλες τις γεωγραφικές ενδείξεις που καλύπτει η σχετική ομάδα παραγωγών.
Άρθρο 33
Αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών
1. Επιπλέον του άρθρου 32, τα κράτη μέλη μπορούν να εφαρμόζουν σύστημα αναγνώρισης των ομάδων παραγωγών. Το σύστημα αναγνώρισης μπορεί να εφαρμόζεται σε όλες τις ομάδες παραγωγών των οποίων τα μέλη παράγουν προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη ή σε ομάδες παραγωγών που παράγουν συγκεκριμένες κατηγορίες προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις. Ομάδα παραγωγών μπορεί να αναγνωριστεί μόνο κατόπιν αιτήσεως. Στο πλαίσιο του συστήματος αναγνώρισης, οι αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 και οι παραγωγοί που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 θεωρούνται αναγνωρισμένες ομάδες παραγωγών.
2. Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν το σύστημα της παραγράφου 1 προβλέπουν τα ακόλουθα κριτήρια για την αναγνώριση μιας ομάδας παραγωγών:
α) |
συγκεκριμένη νομική μορφή· και |
β) |
εκπλήρωση μίας από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν επιπρόσθετα κριτήρια, όπως:
α) |
να έχει στη διάθεσή της τις απαραίτητες οικονομικές συνεισφορές των μελών της· |
β) |
κανόνες σχετικά με την αποδοχή μελών, τη λήξη της ιδιότητας μέλους και την παραβίαση των υποχρεώσεων μέλους· |
γ) |
γραπτό καταστατικό. |
Εάν ομάδα παραγωγών παύσει να πληροί τα κριτήρια αναγνώρισης, η αναγνώριση αναστέλλεται ή ανακαλείται.
3. Όταν ομάδα παραγωγών αναγνωρίζεται βάσει του συστήματος της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών είναι η μόνη που δικαιούται:
α) |
να ασκεί τα καθήκοντα που αναφέρονται στο άρθρο 32 εξ ονόματος όλων των παραγωγών που παράγουν το προϊόν που φέρει τη σχετική γεωγραφική ένδειξη, με την επιφύλαξη του δικαιώματος των μεμονωμένων παραγωγών να ενεργούν προς υπεράσπιση των συμφερόντων τους· |
β) |
να λαμβάνει κοινοποίηση από παραγωγό προσυσκευασμένου τροφίμου σχετικά με τη χρήση της γεωγραφικής ένδειξης συστατικού στην ονομασία προσυσκευασμένου τροφίμου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2· |
γ) |
να ζητεί δεσμευτικούς κανόνες για τη ρύθμιση της προσφοράς προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη σύμφωνα με το άρθρο 166α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, μεταξύ άλλων για διάστημα έως έξι ετών σύμφωνα με το άρθρο 166α παράγραφος 4 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού· |
δ) |
να δημιουργούν τυποποιημένες ρήτρες επιμερισμού της αξίας που είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με το άρθρο 172α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013· |
ε) |
να συμφωνούν σχετικά με βιώσιμες πρακτικές, σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού· |
στ) |
να υποβάλλουν αίτηση για την έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού· |
ζ) |
να υποβάλλουν αίτηση ακύρωσης σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. |
4. Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να προβλέπουν ότι η αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών είναι η μόνη ομάδα παραγωγών που έχει δικαίωμα να ασκεί τα καθήκοντα:
α) |
που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχεία α) και δ), όταν το αποτέλεσμα των εν λόγω καθηκόντων αφορά όλους τους παραγωγούς του προϊόντος που φέρει τη σχετική γεωγραφική ένδειξη· |
β) |
που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχεία β), ε) και στ), όταν τα καθήκοντα αυτά ασκούνται σε διεθνές, εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, με την επιφύλαξη της δυνατότητας των παραγωγών του προϊόντος που φέρει τη σχετική γεωγραφική ένδειξη να ασκούν τα εν λόγω καθήκοντα σε τοπικό επίπεδο. |
5. Ομάδα παραγωγών εγκατεστημένη σε κράτος μέλος που δεν εφαρμόζει σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δύναται να ασκεί τα καθήκοντα που αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 4 στοιχεία β), γ), ε) και στ) σε κράτος μέλος που εφαρμόζει τέτοιο σύστημα.
6. Όταν μια γεωγραφική ένδειξη προσδιορίζει διασυνοριακή γεωγραφική περιοχή, οι αρχές των σχετικών κρατών μελών ή, κατά περίπτωση, του Ηνωμένου Βασιλείου σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, συνεργάζονται για τον ορισμό ενιαίας αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών. Εάν τα σχετικά κράτη μέλη ή, κατά περίπτωση, το Ηνωμένο Βασίλειο σε σχέση με τη Βόρεια Ιρλανδία, δεν καταλήξουν σε συμφωνία ή εάν ένα από τα σχετικά κράτη μέλη δεν εφαρμόζει το σύστημα που αναφέρεται στην παράγραφο 1, καμία ομάδα παραγωγών δεν αναγνωρίζεται για την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη.
7. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν ότι ομάδες παραγωγών που έχουν αναγνωριστεί βάσει του εθνικού δικαίου πριν από τη 13η Μαΐου 2024 αναγνωρίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1.
Εάν μια τέτοια αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών δεν πληροί τα κριτήρια της παραγράφου 2, προσαρμόζεται στους σχετικούς κανόνες έως τη 14η Μαΐου 2026. Εάν η συμμόρφωση δεν επιτευχθεί έως αυτήν την ημερομηνία, το σχετικό κράτος μέλος είτε παρατείνει τη συγκεκριμένη προθεσμία μία φορά για ένα έτος το πολύ είτε ανακαλεί την αναγνώριση.
8. Εάν ένα κράτος μέλος εφαρμόζει το σύστημα των αναγνωρισμένων ομάδων παραγωγών που αναφέρεται στην παράγραφο 1, κοινοποιεί στην Επιτροπή, μέσω ψηφιακού συστήματος, την ονομασία και τη διεύθυνση της αναγνωρισμένης ομάδας παραγωγών για κάθε καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη και επικαιροποιεί τις πληροφορίες αυτές όταν επέρχεται αλλαγή. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις εν λόγω πληροφορίες και ενημερώνει αναλόγως το ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων.
Άρθρο 34
Ενώσεις ομάδων παραγωγών
1. Με πρωτοβουλία των ενδιαφερόμενων ομάδων παραγωγών μπορεί να συγκροτηθεί ένωση ομάδων παραγωγών.
2. Μια ένωση ομάδων παραγωγών μπορεί να ασκεί ιδίως τα ακόλουθα καθήκοντα:
α) |
συμμετοχή σε συμβουλευτικά όργανα· |
β) |
ανταλλαγή πληροφοριών με δημόσιες αρχές σχετικά με θέματα πολιτικής για τις γεωγραφικές ενδείξεις· |
γ) |
διατύπωση συστάσεων για τη βελτίωση της εκπόνησης πολιτικών για τις γεωγραφικές ενδείξεις, ιδίως όσον αφορά τη βιωσιμότητα, την καταπολέμηση της απάτης και της παραποίησης/απομίμησης, τη δημιουργία αξίας μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης, τους κανόνες ανταγωνισμού και την αγροτική ανάπτυξη· |
δ) |
προώθηση και διάδοση βέλτιστων πρακτικών στους παραγωγούς όσον αφορά τις πολιτικές για τις γεωγραφικές ενδείξεις· |
ε) |
συμμετοχή σε μέτρα προώθησης κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1144/2014. |
Άρθρο 35
Προστασία της γεωγραφικής ένδειξης σε ονόματα τομέα
1. Τα μητρώα ονομάτων τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας που έχουν συσταθεί στην Ένωση διασφαλίζουν ότι οι διαδικασίες εναλλακτικής επίλυσης διαφορών για ονόματα τομέα αναγνωρίζουν τις καταχωρισμένες γεωγραφικές ενδείξεις ως δικαίωμα του οποίου μπορεί να γίνει επίκληση στις εν λόγω διαδικασίες.
2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού θεσπίζοντας τις διατάξεις που αναθέτουν στο EUIPO τη δημιουργία και τη διαχείριση συστήματος πληροφοριών και ειδοποίησης για τα ονόματα τομέα, το οποίο θα παρέχει στον αιτούντα, κατά την υποβολή αίτησης για γεωγραφική ένδειξη, πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα της γεωγραφικής ένδειξης ως ονόματος τομέα και, προαιρετικά, την καταχώριση ονόματος τομέα πανομοιότυπου με τη γεωγραφική του ένδειξη. Τα μητρώα ονομάτων τομέα ανώτατου επιπέδου με κωδικό χώρας που έχουν συσταθεί στην Ένωση μπορούν να παρέχουν εθελοντικά στο EUIPO τις εκάστοτε πληροφορίες και δεδομένα.
3. Έως τη 14η Νοεμβρίου 2025, η Επιτροπή διενεργεί αξιολόγηση της αναγκαιότητας και της σκοπιμότητας της δημιουργίας συστήματος πληροφοριών και ειδοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, λαμβάνοντας υπόψη τη λειτουργία της εθελοντικής παροχής πληροφοριών και δεδομένων που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, και υποβάλλει έκθεση με τα κύρια πορίσματά της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση.
Άρθρο 36
Δικαίωμα χρήσης
Μια καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη μπορεί να χρησιμοποιείται από κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που διαθέτει στην αγορά προϊόν το οποίο συμμορφώνεται προς τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης καλύπτονται από την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 39 του παρόντος κανονισμού ή το άρθρο 116α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, κατά περίπτωση.
Σε περίπτωση που μια γεωγραφική ένδειξη μια γεωγραφική ένδειξη συνίσταται στην ονομασία κτήματος ενός μόνο αιτούντος παραγωγού, ή την περιέχει, αυτό δεν εμποδίζει άλλους φορείς εκμετάλλευσης να χρησιμοποιούν την καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό προϊόντος που συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές προϊόντος.
Άρθρο 37
Σύμβολα της Ένωσης, ενδείξεις και αρκτικόλεξα
1. Οι ενδείξεις, τα αρκτικόλεξα και τα σύμβολα που αναφέρονται σε γεωγραφικές ενδείξεις δεν χρησιμοποιούνται παρά μόνο σε σχέση με προϊόντα που παράγονται σε συμμόρφωση με τις σχετικές προδιαγραφές προϊόντος. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για ενημερωτικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση αυτή δεν είναι πιθανόν να παραπλανήσει τον καταναλωτή.
2. Ορίζονται τα ακόλουθα σύμβολα της Ένωσης που έχουν σχεδιαστεί για τη σήμανση και τη δημοσιοποίηση των γεωγραφικών ενδείξεων:
α) |
σύμβολο προσδιορισμού των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων· και |
β) |
σύμβολο προσδιορισμού των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων γεωργικών προϊόντων. Το σύμβολο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για τις γεωγραφικές ενδείξεις των αλκοολούχων ποτών. |
3. Στην περίπτωση γεωργικών προϊόντων και αλκοολούχων ποτών με προέλευση την Ένωση, τα οποία διατίθενται στην αγορά με γεωγραφική ένδειξη, εμφανίζεται στην επισήμανση και στο διαφημιστικό υλικό το σχετικό σύμβολο της Ένωσης. Όσον αφορά την επισήμανση, η γεωγραφική ένδειξη εμφανίζεται στο ίδιο οπτικό πεδίο με το σύμβολο της Ένωσης.
Οι απαιτήσεις επισήμανσης που ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 για την παρουσίαση των υποχρεωτικών ενδείξεων ισχύουν για την γεωγραφική ένδειξη.
4. Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3, στην περίπτωση αλκοολούχων ποτών, τα σύμβολα της Ένωσης μπορούν να παραλείπονται.
5. Όταν τα γεωργικά προϊόντα προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη, η ένδειξη του ονόματος του παραγωγού ή της ονομασίας του φορέα εκμετάλλευσης εμφανίζεται στην επισήμανση, στο ίδιο οπτικό πεδίο με τη γεωγραφική ένδειξη. Στην εν λόγω περίπτωση, ως ονομασία του φορέα εκμετάλλευσης νοείται η ονομασία του φορέα εκμετάλλευσης που είναι υπεύθυνος για το στάδιο παραγωγής κατά το οποίο λαμβάνεται το προϊόν που καλύπτει η γεωγραφική ένδειξη ή είναι υπεύθυνος για τη διενέργεια ουσιαστικής μεταποίησης του εν λόγω προϊόντος.
Στην περίπτωση αλκοολούχων ποτών που προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη, η ένδειξη του ονόματος του παραγωγού εμφανίζεται στην επισήμανση, στο ίδιο οπτικό πεδίο με τη γεωγραφική ένδειξη.
Όταν η συσκευασία ή οι περιέκτες έχουν ως μεγαλύτερη επιφάνειά τους την περιγραφόμενη στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011, η αναγραφή του ονόματος του παραγωγού ή της ονομασίας του φορέα εκμετάλλευσης είναι προαιρετική.
Τα γεωργικά προϊόντα και τα αλκοολούχα ποτά που διατίθενται στο εμπόριο με γεωγραφική ένδειξη και τα οποία έχουν επισημανθεί πριν από τη 14η Μαΐου 2026, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στην αγορά χωρίς να συμμορφώνονται προς την υποχρέωση αναγραφής του ονόματος του παραγωγού ή της ονομασίας του φορέα εκμετάλλευσης στο ίδιο οπτικό πεδίο με τη γεωγραφική ένδειξη, έως ότου εξαντληθούν τα υπάρχοντα αποθέματα.
6. Όταν τα γεωργικά προϊόντα ή τα αλκοολούχα ποτά προσδιορίζονται με γεωγραφική ένδειξη, οι ενδείξεις «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση και το διαφημιστικό υλικό των γεωργικών προϊόντων και η ένδειξη «γεωγραφική ένδειξη» μπορεί να αναγράφεται στην επισήμανση και το διαφημιστικό υλικό των αλκοολούχων ποτών, αντίστοιχα.
Τα αρκτικόλεξα «ΠΟΠ» ή «ΠΓΕ», που αντιστοιχούν στις ενδείξεις «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη», μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση και στο διαφημιστικό υλικό των γεωργικών προϊόντων που φέρουν γεωγραφική ένδειξη.
7. Οι ενδείξεις και τα αρκτικόλεξα μπορούν να χρησιμοποιούνται στην επισήμανση και στο διαφημιστικό υλικό των μεταποιημένων προϊόντων όταν η γεωγραφική ένδειξη αφορά συστατικό τους. Στην περίπτωση αυτή, η ένδειξη ή το αρκτικόλεξο τοποθετούνται δίπλα στην ονομασία του συστατικού το οποίο προσδιορίζεται με σαφήνεια ως συστατικό. Το σύμβολο της Ένωσης δεν τοποθετείται σε συνδυασμό με την ονομασία του τροφίμου κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011.
8. Τα σύμβολα της Ένωσης που δηλώνουν την προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη και οι ενδείξεις «προστατευόμενη ονομασία προέλευσης» ή «προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη» και «γεωγραφική ένδειξη» και τα αρκτικόλεξα «ΠΟΠ» ή «ΠΓΕ», κατά περίπτωση, μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση μόνο μετά τη δημοσίευση της πράξης καταχώρισης της συγκεκριμένης γεωγραφικής ένδειξης.
9. Στην επισήμανση μπορούν επίσης να περιλαμβάνονται:
α) |
απεικονίσεις της γεωγραφικής περιοχής προέλευσης που αναφέρεται στις προδιαγραφές προϊόντος· και |
β) |
κείμενο, σχέδια ή σύμβολα που παραπέμπουν στο κράτος μέλος και στην περιφέρεια στην οποία βρίσκεται η εν λόγω γεωγραφική περιοχή προέλευσης, υπό την προϋπόθεση ότι οι παραπομπές αυτές δεν παραπλανούν τον καταναλωτή όσον αφορά την πραγματική ταυτότητα ή προέλευση του προϊόντος. |
10. Τα σύμβολα της Ένωσης που συνδέονται με γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων και προσδιορίζουν προϊόντα προέλευσης τρίτων χωρών μπορούν να εμφανίζονται στην επισήμανση των προϊόντων και στο διαφημιστικό υλικό, οπότε τα σύμβολα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 3.
11. Η Επιτροπή προσδιορίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συμβόλων της Ένωσης για τις γεωγραφικές ενδείξεις, καθώς και τους τεχνικούς κανόνες χρήσης τους και χρήσης των ενδείξεων και των αρκτικόλεξων στα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά με καταχωρισμένη γεωγραφική ένδειξη, μεταξύ άλλων το κείμενο στις διάφορες γλώσσες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
Έλεγχοι και επιβολή της νομοθεσίας
Άρθρο 38
Πεδίο εφαρμογής
1. Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα.
Ωστόσο, η παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), η παράγραφος 3 και, όσον αφορά την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος, η παράγραφος 4 του παρόντος άρθρου και τα άρθρα 39, 40, 41 και 44 εφαρμόζονται μόνο για τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα.
2. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, οι έλεγχοι νοούνται ως ακολούθως:
α) |
επαλήθευση ότι ένα προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη έχει παραχθεί σύμφωνα με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος· και |
β) |
επαλήθευση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά, μεταξύ άλλων σε επιγραμμικές διεπαφές. |
Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, η επιβολή περιλαμβάνει κάθε δράση που αποσκοπεί στη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τον τίτλο II κεφάλαιο 3 του παρόντος κανονισμού.
3. Οι αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα και τα φυσικά πρόσωπα στα οποία ανατίθενται ορισμένα καθήκοντα επίσημων ελέγχων συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625.
4. Παρά τα οριζόμενα στο άρθρο 116 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, η Επιτροπή διενεργεί τους ελέγχους, συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών ελέγχων, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στον τίτλο VI κεφάλαιο I του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625, βάσει ανάλυσης κινδύνου, ανάλογα με τον σχετικό όγκο των γεωγραφικών ενδείξεων στο κράτος μέλος, τον αριθμό των ελέγχων που διενεργήθηκαν ή τις παρατυπίες που συνδέονται με την επαλήθευση της συμμόρφωσης ή της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων που καθορίζονται στην ετήσια έκθεση του κράτους μέλους που συντάσσεται σύμφωνα με το άρθρο 113 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625. Το άρθρο 116 παράγραφος 2 και τα άρθρα 118 και 120 έως 124 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 δεν εφαρμόζονται στους ελέγχους, συμπεριλαμβανομένων των λογιστικών ελέγχων, των γεωγραφικών ενδείξεων.
Άρθρο 39
Επαλήθευση της συμμόρφωσης προϊόντος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, κάθε φορέας εκμετάλλευσης που επιθυμεί να συμμετάσχει σε οποιαδήποτε δραστηριότητα καλύπτεται από τις προδιαγραφές προϊόντος οι οποίες αφορούν προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη ενημερώνει τις αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα ή τα φυσικά πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και β). Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο των φορέων εκμετάλλευσης που ασκούν δραστηριότητες οι οποίες υπόκεινται σε μία ή περισσότερες από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος για προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη καταχωρισμένη στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων που προέρχονται από το έδαφός τους.
2. Οι παραγωγοί είναι υπεύθυνοι για τους οικείους ελέγχους που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος των προϊόντων που φέρουν γεωγραφικές ενδείξεις πριν από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά.
3. Εκτός από τους οικείους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 2, πριν από τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που φέρει γεωγραφική ένδειξη και προέρχεται από την Ένωση, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος διενεργείται από:
α) |
μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625· ή |
β) |
ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί ορισμένα καθήκοντα επίσημων ελέγχων, όπως αναφέρεται στον τίτλο II κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625. |
4. Όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις οι οποίες προσδιορίζουν προϊόντα προέλευσης από τρίτη χώρα, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος, πριν από τη διάθεση του εκάστοτε προϊόντος στην αγορά, διενεργείται από:
α) |
μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές που ορίζει η τρίτη χώρα· ή |
β) |
έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων. |
5. Σε περίπτωση που δραστηριότητα καλυπτόμενη από τις προδιαγραφές προϊόντος πραγματοποιείται από έναν ή περισσότερους φορείς εκμετάλλευσης σε χώρα άλλη από τη χώρα προέλευσης της γεωγραφικής ένδειξης, οι διατάξεις για την επαλήθευση της συμμόρφωσης των εν λόγω φορέων εκμετάλλευσης καθορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Εάν η σχετική λειτουργία λαμβάνει χώρα στην Ένωση, οι φορείς εκμετάλλευσης την κοινοποιούν στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η λειτουργία και υπόκειται σε επαλήθευση.
6. Όταν ένα κράτος μέλος εφαρμόζει το άρθρο 9 παράγραφος 2, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος εξασφαλίζεται από αρχή άλλη από εκείνη που θεωρείται ομάδα παραγωγών βάσει της εν λόγω παραγράφου.
7. Το κόστος της επαλήθευσης της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος μπορεί να επιβαρύνει τους φορείς εκμετάλλευσης που υπόκεινται σε αυτούς τους ελέγχους. Τα κράτη μέλη μπορούν να εισπράττουν τέλη ή επιβαρύνσεις για την κάλυψη εξ ολοκλήρου ή εν μέρει του κόστους των επίσημων ελέγχων και άλλων επίσημων δραστηριοτήτων.
8. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:
α) |
την κοινοποίηση που πρέπει να γίνεται από τις τρίτες χώρες στην Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των ονομάτων και των διευθύνσεων των αρμόδιων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων· |
β) |
τις ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την επαλήθευση των λειτουργιών που προβλέπονται στην παράγραφο 5. |
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 40
Ενημέρωση του κοινού σχετικά με τις αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα και τους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων και τα φυσικά πρόσωπα
1. Τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών, των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 3 για κάθε προϊόν που φέρει γεωγραφική ένδειξη και επικαιροποιούν αυτές τις πληροφορίες.
2. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 και επικαιροποιεί κατά τακτά χρονικά διαστήματα τις σχετικές πληροφορίες.
3. Η Επιτροπή μπορεί να δημιουργήσει ψηφιακή πύλη στην οποία δημοσιοποιούνται τα ονόματα και οι διευθύνσεις των αρμόδιων αρχών, των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2.
Άρθρο 41
Διαπίστευση των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων
1. Τα εξουσιοδοτημένα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 3 στοιχείο β) και οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 4 στοιχείο β) συμμορφώνονται και διαπιστεύονται σύμφωνα με ένα από τα ακόλουθα πρότυπα που άπτονται των καθηκόντων που τους έχουν ανατεθεί:
α) |
το πρότυπο EN ISO/IEC 17065 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για φορείς πιστοποίησης προϊόντων, διεργασιών και υπηρεσιών»· ή |
β) |
το πρότυπο EN ISO/IEC 17020 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για τη λειτουργία των διαφόρων τύπων φορέων που εκτελούν έλεγχο». |
2. Η διαπίστευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διενεργείται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης αναγνωρισμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008, ο οποίος είναι συμβαλλόμενο μέρος πολυμερούς συμφωνίας στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Συνεργασίας για τη Διαπίστευση που καλύπτει τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή από οργανισμό διαπίστευσης εκτός της Ένωσης, που έχει υπογράψει πολυμερή συμφωνία αναγνώρισης του Διεθνούς Φόρουμ Διαπίστευσης ή συμφωνία αμοιβαίας αναγνώρισης της Διεθνούς Συνεργασίας για τη Διαπίστευση Εργαστηρίων που καλύπτει τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 42
Επαλήθευση της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων στην αγορά και επιβολή της νομοθεσίας
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές υπεύθυνες για την επαλήθευση και για πράξεις επιβολής της χρήσης των γεωγραφικών ενδείξεων μετά τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που φέρει γεωγραφική ένδειξη, συμπεριλαμβανομένων λειτουργιών όπως η αποθήκευση, η διαμετακόμιση, η διανομή ή η προσφορά προς πώληση, μεταξύ άλλων και στο ηλεκτρονικό εμπόριο. Οι εν λόγω αρχές μπορούν να είναι οι ίδιες με τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 39 παράγραφος 3 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 116α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
2. Οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ενεργούν τακτικά και με την κατάλληλη συχνότητα, με βάση την ανάλυση κινδύνου και τις κοινοποιήσεις που λαμβάνουν, μεταξύ άλλων από ομάδες παραγωγών, προκειμένου να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος ή με το ενιαίο έγγραφο ή ισοδύναμο με το ενιαίο έγγραφο για τη σχετική γεωγραφική ένδειξη, μεταξύ άλλων σε επιγραμμικές παρουσιάσεις και στην επισήμανση.
3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά και δικαστικά μέτρα για να αποτρέψουν ή να σταματήσουν τη χρήση των ονομασιών προϊόντων ή υπηρεσιών, μεταξύ άλλων σε επιγραμμικές διεπαφές, που παράγονται, παρέχονται ή διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους ή προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και αντιβαίνουν στα άρθρα 26 και 27.
4. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά και δικαστικά μέτρα για την απενεργοποίηση της πρόσβασης σε ονόματα τομέα που αντιβαίνουν στο άρθρο 26 παράγραφος 2 από την επικράτειά τους.
5. Η αρχή ή οι αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών, οργανισμών και φορέων, όπως η αστυνομία, οι υπηρεσίες καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης, τα τελωνεία, τα γραφεία διανοητικής ιδιοκτησίας, οι αρχές εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και οι επιθεωρητές λιανικής πώλησης, προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική επιβολή της νομοθεσίας.
Άρθρο 43
Υποχρεώσεις των παρόχων στην επιγραμμική αγορά
1. Πληροφορίες σχετικές με τη διαφήμιση, την προώθηση και την πώληση προϊόντων στις οποίες έχουν πρόσβαση πρόσωπα εγκατεστημένα στην Ένωση και οι οποίες παραβιάζουν την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων που προβλέπεται στα άρθρα 26 και 27 του παρόντος κανονισμού θεωρούνται παράνομο περιεχόμενο κατά την έννοια του άρθρου 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065.
2. Οι σχετικές εθνικές δικαστικές ή διοικητικές αρχές των κρατών μελών μπορούν, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065, να εκδίδουν εντολή ανάληψης δράσης κατά παράνομου περιεχομένου, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
3. Σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065, κάθε άτομο ή οντότητα μπορεί να κοινοποιεί στους παρόχους υπηρεσιών φιλοξενίας την παρουσία συγκεκριμένου περιεχομένου που παραβιάζει τα άρθρα 26 και 27 του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 44
Αμοιβαία συνδρομή και ανταλλαγή πληροφοριών
1. Τα κράτη μέλη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τους σκοπούς της διενέργειας των ελέγχων και επιβολής της νομοθεσίας που προβλέπονται στον παρόν κεφάλαιο σύμφωνα με τον Τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.
2. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον χαρακτήρα και το είδος των πληροφοριών που πρέπει να ανταλλάσσονται μεταξύ των κρατών μελών και τις μεθόδους ανταλλαγής των πληροφοριών αυτών, για τους σκοπούς των ελέγχων και της επιβολής της νομοθεσίας που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 45
Βεβαίωση της συμμόρφωσης προϊόντος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
1. Φορέας εκμετάλλευσης του οποίου το προϊόν, μετά την επαλήθευση της συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 39 του παρόντος κανονισμού και στο άρθρο 116α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, διαπιστώνεται ότι συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος γεωγραφικής ένδειξης που προστατεύεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, δικαιούται, κατόπιν αιτήματος και ανάλογα με το σύστημα που εφαρμόζεται στο οικείο κράτος μέλος:
α) |
βεβαίωση, μεταξύ άλλων με ψηφιακά μέσα, η οποία μπορεί να είναι επικυρωμένο αντίγραφο το οποίο πιστοποιεί τη συμμόρφωση της παραγωγής του με τις προδιαγραφές προϊόντος· ή |
β) |
καταχώριση σε κατάλογο εγκεκριμένων φορέων εκμετάλλευσης που καταρτίζεται από την αρμόδια αρχή, όπως ο κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 39 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού ή στο άρθρο 116α του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, κατά περίπτωση. Το σχετικό απόσπασμα του καταλόγου («καταχώριση») διατίθεται ηλεκτρονικά σε κάθε εγκεκριμένο φορέα εκμετάλλευσης. |
2. Η βεβαίωση συμμόρφωσης και η καταχώριση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β) αντιστοίχως, τίθενται, κατόπιν αιτήματος, στη διάθεση των αρμόδιων για την επιβολή της νομοθεσίας αρχών, των τελωνειακών ή άλλων αρχών της Ένωσης που ασχολούνται με την επαλήθευση της χρήσης γεωγραφικών ενδείξεων σε εμπορεύματα που διασαφίζονται για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή διατίθενται στην εσωτερική αγορά. Ο φορέας εκμετάλλευσης μπορεί να θέτει τη βεβαίωση ή την καταχώριση στη διάθεση του κοινού ή κάθε προσώπου που ζητεί την εν λόγω απόδειξη συμμόρφωσης στο πλαίσιο της επιχειρηματικής δραστηριότητας. Η εν λόγω βεβαίωση και η καταχώριση επικαιροποιούνται τακτικά, βάσει εκτίμησης κινδύνου.
3. Φορέας εκμετάλλευσης στον οποίο δεν χορηγείται πλέον βεβαίωση συμμόρφωσης ή ο οποίος έχει διαγραφεί από τον κατάλογο δεν επιτρέπεται να συνεχίσει να επιδεικνύει ή να χρησιμοποιεί τη βεβαίωση συμμόρφωσης ή την καταχώριση.
4. Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της βεβαίωσης συμμόρφωσης και της καταχώρισης, τα έντυπα με τα οποία πρέπει να διατίθενται από τους φορείς εκμετάλλευσης ή τους εμπόρους για έλεγχο ή στο πλαίσιο των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, καθώς και σχετικά με τις περιστάσεις υπό τις οποίες απαιτείται ισοδύναμη βεβαίωση στην περίπτωση προϊόντων με προέλευση τρίτων χωρών, και τα σχετικά έντυπα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
Ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις των γεωργικών προϊόντων
Άρθρο 46
Ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις των γεωργικών προϊόντων
1. Ως «ονομασία προέλευσης» ενός γεωργικού προϊόντος νοείται η ονομασία που ταυτοποιεί ένα προϊόν:
α) |
ως καταγόμενο από συγκεκριμένο τόπο, περιοχή ή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, χώρα· |
β) |
η ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του οποίου οφείλονται κυρίως ή αποκλειστικά στο ιδιαίτερο γεωγραφικό περιβάλλον με τους εγγενείς φυσικούς και ανθρώπινους παράγοντές του· και |
γ) |
του οποίου όλα τα στάδια της παραγωγής εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. |
2. Ως «γεωγραφική ένδειξη» γεωργικού προϊόντος νοείται η ονομασία που ταυτοποιεί ένα προϊόν:
α) |
ως καταγόμενο από συγκεκριμένο τόπο, περιοχή ή χώρα· |
β) |
του οποίου ένα συγκεκριμένο ποιοτικό χαρακτηριστικό, η φήμη ή άλλο χαρακτηριστικό μπορεί να αποδοθεί κυρίως στη γεωγραφική του προέλευση· και |
γ) |
του οποίου ένα τουλάχιστον από τα στάδια της παραγωγής εκτελείται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής. |
3. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις της παραγράφου 1, ορισμένες ονομασίες καταχωρίζονται ως ονομασίες προέλευσης, ακόμη και εάν οι πρώτες ύλες των σχετικών προϊόντων προέρχονται από γεωγραφική περιοχή ευρύτερη ή διαφορετική από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή, εφόσον:
α) |
η περιοχή παραγωγής των πρώτων υλών είναι οριοθετημένη· |
β) |
προβλέπονται ειδικοί όροι για την παραγωγή των πρώτων υλών· |
γ) |
προβλέπεται καθεστώς ελέγχου που εξασφαλίζει την τήρηση των όρων του στοιχείου β)· και |
δ) |
οι εν λόγω ονομασίες προέλευσης είχαν αναγνωρισθεί ως ονομασίες προέλευσης στη χώρα προέλευσης πριν από την 1η Μαΐου 2004. |
Για τους σκοπούς της παρούσης παραγράφου, δεν θεωρούνται ως πρώτες ύλες παρά μόνο τα ζώντα ζώα, τα κρέατα και το γάλα.
Άρθρο 47
Ειδικοί κανόνες σχετικά με την προέλευση των ζωοτροφών και των πρώτων υλών, και τη σφαγή
1. Όσον αφορά τα προϊόντα ζωικής προέλευσης, των οποίων η ονομασία έχει καταχωριστεί ως ονομασία προέλευσης, οι ζωοτροφές πρέπει να προέρχονται εξ ολοκλήρου από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.
2. Στο βαθμό που η εξ ολοκλήρου προέλευση των ζωοτροφών από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή δεν είναι τεχνικώς εφικτή, η προσθήκη ζωοτροφών που δεν προέρχονται από την εν λόγω περιοχή επιτρέπεται, υπό την προϋπόθεση ότι η ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος που οφείλονται ουσιαστικά στο γεωγραφικό περιβάλλον δεν επηρεάζονται. Το ποσοστό ζωοτροφών που δεν προέρχονται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 50 % της ξηράς ουσίας σε ετήσια βάση.
3. Μια προσωρινή τροποποίηση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 5, μπορεί να παρεκκλίνει από την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου έως ότου καταστεί δυνατή η αποκατάσταση της δυνατότητας προμήθειας ζωοτροφών από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή, υπό την προϋπόθεση ότι δεν ακυρώνεται πλήρως ο δεσμός που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο στ) σημείο i).
4. Τυχόν περιορισμοί στην προέλευση των πρώτων υλών που προβλέπονται στις προδιαγραφές προϊόντος του οποίου η ονομασία έχει καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη οφείλουν να αιτιολογούνται ως προς τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο στ) σημείο ii).
5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87, προς συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, θεσπίζοντας παρεκκλίσεις και προϋποθέσεις όσον αφορά τη σφαγή ζώντων ζώων και την προέλευση των πρώτων υλών. Οι εν λόγω παρεκκλίσεις και προϋποθέσεις βασίζονται σε αντικειμενικά κριτήρια και λαμβάνουν υπόψη την καλή διαβίωση των ζώων, την ποιότητα ή τη χρήση των πρώτων υλών και την αναγνωρισμένη τεχνογνωσία ή τους φυσικούς παράγοντες, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών που επηρεάζουν τη γεωργική παραγωγή σε ορισμένες περιοχές.
Άρθρο 48
Φυτικές ποικιλίες και φυλές ζώων
1. Μια ονομασία δεν δύναται να καταχωριστεί ως γεωγραφική ένδειξη όταν υπάρχει σύγκρουση με ονομασία φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων και ενδέχεται να παραπλανήσει τον καταναλωτή ως προς την πραγματική ταυτότητα ή καταγωγή του προϊόντος που φέρει τη γεωγραφική ένδειξη ή να προκαλέσει σύγχυση μεταξύ των προϊόντων που φέρουν τη γεωγραφική ένδειξη και της εν λόγω φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων.
2. Οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αξιολογούνται σε σχέση με την πραγματική χρήση των συγκρουόμενων ονομασιών, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης της ονομασίας της φυτικής ποικιλίας ή της φυλής ζώων εκτός της περιοχής προέλευσής της και της χρήσης της ονομασίας φυτικής ποικιλίας.
3. Ο παρών κανονισμός δεν εμποδίζει τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που δεν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές προϊόντος καταχωρισμένης γεωγραφικής ένδειξης, η επισήμανση της οποίας περιλαμβάνει την ονομασία ή μέρος της ονομασίας της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης, η οποία περιέχει ή περιλαμβάνει την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή φυλής ζώων, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
το εν λόγω προϊόν περιλαμβάνει τη συγκεκριμένη φυτική ποικιλία ή φυλή ζώου ή προέρχεται από αυτήν· |
β) |
δεν παραπλανώνται οι καταναλωτές· |
γ) |
η χρήση της ονομασίας της φυτικής ποικιλίας ή της φυλής ζώων συνιστά θεμιτό ανταγωνισμό· |
δ) |
η χρήση της ονομασίας της φυτικής ποικιλίας ή της φυλής ζώων δεν συνιστά εκμετάλλευση της φήμης της καταχωρισμένης γεωγραφικής ένδειξης· και |
ε) |
η παραγωγή και εμπορία του εν λόγω προϊόντος είχαν εξαπλωθεί πέραν των ορίων της περιοχής προέλευσης πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της γεωγραφικής ένδειξης. |
4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση κανόνων για τον προσδιορισμό της χρήσης των ονομασιών της φυτικής ποικιλίας και της φυλής ζώων.
Άρθρο 49
Προδιαγραφές προϊόντος
1. Οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:
α) |
την ονομασία που πρέπει να είναι καταχωρισμένη ως ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, όπως χρησιμοποιείται στο εμπόριο ή στην καθομιλουμένη για την περιγραφή του συγκεκριμένου προϊόντος στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή· |
β) |
περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των σχετικών πρώτων υλών, φυτικών ποικιλιών και φυλών ζώων, μεταξύ άλλων, της εμπορικής ονομασίας του είδους και της επιστημονικής του ονομασίας, καθώς και των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος· |
γ) |
τον καθορισμό της γεωγραφικής περιοχής που οριοθετείται σε σχέση με τον δεσμό που αναφέρεται στο στοιχείο στ) σημείο i) ή ii) της παρούσας παραγράφου και, κατά περίπτωση, λεπτομέρειες από τις οποίες προκύπτει η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του άρθρου 46 παράγραφος 3· |
δ) |
στοιχεία που αποδεικνύουν ότι το προϊόν προέρχεται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 46 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή στο άρθρο 46 παράγραφος 2 στοιχείο γ)· |
ε) |
περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του προϊόντος και, κατά περίπτωση, των αυθεντικών και αναλλοίωτων τοπικών μεθόδων, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τη συσκευασία, εφόσον το αποφασίσει η αιτούσα ομάδα παραγωγών και αιτιολογήσει επαρκώς γιατί το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να συσκευάζεται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής, προκειμένου να διασφαλίζεται η ποιότητα, η προέλευση ή ο έλεγχος, λαμβανομένου υπόψη του δικαίου της Ένωσης, ιδίως της ενωσιακής νομοθεσίας όσον αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των αγαθών και την ελεύθερη παροχή των υπηρεσιών· |
στ) |
λεπτομέρειες που αποδεικνύουν τα εξής:
|
2. Οι προδιαγραφές προϊόντος μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν:
α) |
δεσμεύσεις βιωσιμότητας όπως ορίζονται στο άρθρο 7· |
β) |
ενδεχόμενους ειδικούς κανόνες επισήμανσης σχετικά με το συγκεκριμένο προϊόν· |
γ) |
άλλες εφαρμοστέες απαιτήσεις, εφόσον προβλέπονται από τα κράτη μέλη ή από ομάδα παραγωγών, κατά περίπτωση, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι απαιτήσεις αυτές πρέπει να είναι αντικειμενικές, χωρίς διακρίσεις και συμβατές με το ενωσιακό και το εθνικό δίκαιο. |
3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τον περιορισμό των πληροφοριών που περιέχονται στις προδιαγραφές προϊόντος της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, εφόσον ο περιορισμός αυτός είναι αναγκαίος για να αποφεύγονται οι υπερβολικά ογκώδεις αιτήσεις καταχώρισης.
4. Η Επιτροπή δύναται να θεσπίζει με εκτελεστικές πράξεις κανόνες σχετικά με τη μορφή των προδιαγραφών προϊόντος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 50
Ενιαίο έγγραφο
1. Το ενιαίο έγγραφο περιλαμβάνει:
α) |
τα κύρια σημεία των προδιαγραφών προϊόντος: την ονομασία που πρέπει να είναι καταχωρισμένη ως ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη, περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων, όπου ενδείκνυται, ειδικών κανόνων που αφορούν την συσκευασία και επισήμανση, και συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής, |
β) |
περιγραφή του δεσμού του προϊόντος με το γεωγραφικό περιβάλλον ή τη γεωγραφική προέλευση που αναφέρονται στο άρθρο 49 παράγραφος 1 στοιχείο στ), συμπεριλαμβανομένων, ανάλογα με την περίπτωση, των ειδικών στοιχείων της περιγραφής του προϊόντος ή της μεθόδου παραγωγής που τεκμηριώνουν τον δεσμό αυτόν. |
2. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να καθορίζει τον μορφότυπο και την επιγραμμική παρουσίαση του ενιαίου εγγράφου που προβλέπεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και να προβλέπει τον αποκλεισμό ή την ανωνυμοποίηση προστατευόμενων δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΕΓΓΥΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΙΔΙΟΤΥΠΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1
Πεδίο εφαρμογής
Άρθρο 51
Πεδίο εφαρμογής
Ο παρών τίτλος εφαρμόζεται στα γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων.
Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, ο όρος «γεωργικά προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των τροφίμων» περιλαμβάνει τα γεωργικά προϊόντα που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση και τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα I ΣΛΕΕ, καθώς και άλλα τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙI του παρόντος κανονισμού.
Ο παρών τίτλος δεν εφαρμόζεται στα αλκοολούχα ποτά ή στα αμπελοοινικά προϊόντα όπως ορίζονται στο παράρτημα VII μέρος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, με εξαίρεση το ξίδι οίνου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
Εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα
Άρθρο 52
Στόχοι
1. Θεσπίζεται σύστημα για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα (ΕΠΙΠ) που αποσκοπεί στη διασφάλιση των παραδοσιακών μεθόδων παραγωγής και συνταγών, βοηθώντας:
α) |
τους παραγωγούς παραδοσιακών προϊόντων που εμπορεύονται και κοινοποιούν στους καταναλωτές τα χαρακτηριστικά που προσδίδουν προστιθέμενη αξία στις παραδοσιακές συνταγές και τα προϊόντα τους· |
β) |
στη δημιουργία προστιθέμενης αξίας συμβάλλοντας στον θεμιτό ανταγωνισμό στην αλυσίδα εμπορίας, στην εξασφάλιση δίκαιου εισοδήματος για τους παραγωγούς και στη συμβολή στην επίτευξη των στόχων της πολιτικής αγροτικής ανάπτυξης. |
2. Η καταχώριση και η προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων δεν θίγουν την υποχρέωση των παραγωγών να συμμορφώνονται με άλλους κανόνες της Ένωσης, ιδίως εκείνους που σχετίζονται με τη διάθεση των προϊόντων στην αγορά, την ενιαία κοινή οργάνωση των αγορών και την επισήμανση των τροφίμων.
3. Η οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 δεν εφαρμόζεται στο σύστημα για τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που καθορίζεται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 53
Κριτήρια επιλεξιμότητας
1. Μία ονομασία μπορεί να καταχωρισθεί ως ονομασία εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος όταν περιγράφει ένα προϊόν το οποίο:
α) |
παρασκευάζεται με τρόπο παραγωγής, μεταποίησης ή σύνθεσης που αντιστοιχεί στην παραδοσιακή πρακτική για το εν λόγω προϊόν· ή |
β) |
παράγεται από πρώτες ύλες ή συστατικά που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά. |
2. Για να μπορεί μια ονομασία να καταχωρισθεί ως ονομασία εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, πρέπει:
α) |
να χρησιμοποιείται κατά παράδοση για την περιγραφή του προϊόντος· ή |
β) |
να προσδιορίζει τον παραδοσιακό χαρακτήρα του προϊόντος. |
3. Σε περίπτωση που κατά τη διαδικασία ένστασης σύμφωνα με το άρθρο 61 καταδειχθεί ότι η ονομασία χρησιμοποιείται και σε άλλο κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα, για να διακρίνονται παρεμφερή προϊόντα ή προϊόντα τα οποία έχουν ταυτόσημη ή παρόμοια ονομασία, η απόφαση περί καταχώρισης η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 3 στοιχείο β) μπορεί να προβλέπει ότι η ονομασία του εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος πρέπει να συνοδεύεται από τον ισχυρισμό «παρασκευάζεται σύμφωνα με την παράδοση τ…» και αμέσως μετά το όνομα χώρας ή περιοχής της.
4. Μια ονομασία δεν μπορεί να καταχωρισθεί εάν αφορά αποκλειστικά ισχυρισμούς γενικής φύσης που χρησιμοποιούνται για ένα σύνολο προϊόντων ή ισχυρισμούς που προβλέπονται σε ειδικές διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης.
5. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού θεσπίζοντας επιπρόσθετους κανόνες που αποσαφηνίζουν τα κριτήρια επιλεξιμότητας που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 54
Προδιαγραφές προϊόντος
1. Οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:
α) |
την προτεινόμενη για καταχώριση ονομασία προϊόντος, στις ανάλογες γλώσσες· |
β) |
περιγραφή του προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των κύριων φυσικών, χημικών, μικροβιολογικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του· |
γ) |
περιγραφή της μεθόδου παραγωγής την οποία πρέπει να ακολουθούν οι παραγωγοί, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, του είδους και των χαρακτηριστικών των χρησιμοποιούμενων πρώτων υλών ή συστατικών, μεταξύ άλλων, κατά περίπτωση, της εμπορικής ονομασίας του χρησιμοποιούμενου είδους και της επιστημονικής του ονομασίας, καθώς και της μεθόδου με την οποία παρασκευάζεται το προϊόν· και |
δ) |
τα κύρια στοιχεία που αποδεικνύουν τον παραδοσιακό χαρακτήρα του προϊόντος. |
Οι προδιαγραφές προϊόντος μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν απαιτήσεις σχετικά με την επισήμανση.
2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, θεσπίζοντας κανόνες για τον περιορισμό των πληροφοριών που περιέχονται στις προδιαγραφές προϊόντος, εφόσον ο περιορισμός αυτός είναι αναγκαίος για να αποφεύγονται οι υπερβολικά ογκώδεις αιτήσεις καταχώρισης.
3. Η Επιτροπή δύναται να θεσπίζει με εκτελεστικές πράξεις κανόνες σχετικά με τη μορφή των προδιαγραφών προϊόντος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 55
Ομάδες παραγωγών
1. Μια ομάδα παραγωγών είναι ένωση, ανεξάρτητα από τη νομική μορφή της, αποτελούμενη από παραγωγούς του ίδιου προϊόντος ή των ίδιων προϊόντων. Συγκροτείται με πρωτοβουλία των παραγωγών ανάλογα με τη φύση τού ή των σχετικών προϊόντων. Η ομάδα παραγωγών λειτουργεί με διαφάνεια και χωρίς διακρίσεις. Οφείλει να είναι οργανωμένη δημοκρατικά, να ελέγχεται και να εξετάζεται από τα μέλη της.
2. Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης και οι εκπρόσωποι οικονομικών δραστηριοτήτων που συνδέονται με ένα από τα στάδια της αλυσίδας εφοδιασμού προϊόντων που χαρακτηρίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τα ενδιαφερόμενα μέρη που αναφέρονται στο άρθρο 157 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 μπορούν να είναι μέλη ομάδας παραγωγών, εάν έχουν ειδικό συμφέρον στα προϊόντα που καλύπτει η ομάδα παραγωγών. Τα συγκεκριμένα μέλη δεν ελέγχουν την ομάδα παραγωγών.
3. Μια ομάδα παραγωγών μπορεί να ασκεί ιδίως τα ακόλουθα καθήκοντα:
α) |
να καταρτίζει τις προδιαγραφές προϊόντος, να υποβάλλει αίτηση τροποποίησης και ακύρωσης, να διαχειρίζεται τους οικείους ελέγχους των μελών της· |
β) |
να λαμβάνει μέτρα για τη βελτίωση των επιδόσεων των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων· |
γ) |
να αναπτύσσει δραστηριότητες ενημέρωσης και προώθησης που αποσκοπούν στην ενημέρωση των καταναλωτών σχετικά με τα στοιχεία του προϊόντος τα οποία προσδίδουν αξία· |
δ) |
να εγκρίνει πρωτοβουλίες για την ανάδειξη των προϊόντων και, εάν είναι σκόπιμο, να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη ή την αντιμετώπιση ενεργειών που βλάπτουν την εικόνα των εν λόγω προϊόντων. |
Άρθρο 56
Εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης
1. Οι αιτήσεις καταχώρισης των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων υποβάλλονται αποκλειστικά από αιτούσα ομάδα παραγωγών. Μια αιτούσα ομάδα παραγωγών είναι ένωση, ανεξάρτητα από τη νομική μορφής της, αποτελούμενη από παραγωγούς του ίδιου προϊόντος του οποίου η ονομασία προτείνεται για καταχώριση, ή από έναν μόνο παραγωγό, όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο είναι ο μόνος παραγωγός που επιθυμεί να υποβάλει αίτηση. Διάφορες αιτούσες ομάδες παραγωγών από διαφορετικά κράτη μέλη ή τρίτες χώρες μπορούν να υποβάλουν κοινή αίτηση καταχώρισης. Δημόσιοι φορείς και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να βοηθήσουν στην προετοιμασία της αίτησης και στη σχετική διαδικασία.
2. Η αίτηση καταχώρισης ονομασίας ως εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος περιλαμβάνει:
α) |
το όνομα και τη διεύθυνση της αιτούσας ομάδας παραγωγών· |
β) |
τις προδιαγραφές προϊόντος που προβλέπονται στο άρθρο 54. |
3. Σε περίπτωση που η αίτηση συντάσσεται από ομάδα παραγωγών εγκατεστημένη σε ένα κράτος μέλος, η αίτηση απευθύνεται στις αρχές του εν λόγω κράτους μέλους. Το κράτος μέλος εξετάζει την αίτηση προκειμένου να εξακριβώσει εάν πληροί τις προϋποθέσεις των κριτηρίων επιλεξιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο 53. Στο πλαίσιο της εν λόγω εξέτασης, το κράτος μέλος διεξάγει εθνική διαδικασία ένστασης. Εάν το κράτος μέλος θεωρεί ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου, μπορεί να λάβει ευνοϊκή απόφαση και να υποβάλει αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο όπως αναφέρεται στο άρθρο 58.
4. Το κράτος μέλος διασφαλίζει ότι κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον έχει τη δυνατότητα να ασκήσει προσφυγή κατά της απόφασής του. Το κράτος μέλος εξασφαλίζει επίσης τη δημοσίευση της ευνοϊκής απόφασης και των αντίστοιχων προδιαγραφών προϊόντος και παρέχει ηλεκτρονική πρόσβαση στις προδιαγραφές προϊόντος.
Άρθρο 57
Αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο
1. Η αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος περιλαμβάνει τις προδιαγραφές προϊόντος όπως προβλέπεται στο άρθρο 54· και:
α) |
για αιτήσεις από κράτη μέλη, δήλωση του κράτους μέλους προς το οποίο απευθυνόταν η αίτηση στο εθνικό στάδιο της διαδικασίας καταχώρισης, με την οποία επιβεβαιώνεται ότι η αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης και παροχής πληροφοριών σχετικά με τυχόν παραδεκτή ένσταση σε εθνικό επίπεδο σύμφωνα με την εθνική διαδικασία εξέτασης και ένστασης· ή |
β) |
για αιτήσεις από τρίτες χώρες, πληρεξούσιο όταν ο αιτών εκπροσωπείται από αντιπρόσωπο. |
2. Τα έγγραφα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
3. Η κοινή αίτηση περιλαμβάνει τις προδιαγραφές προϊόντος που προβλέπονται στο άρθρο 54 και, κατά περίπτωση, τη δήλωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) του παρόντος άρθρου από όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ή τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες. Οι σχετικές εθνικές διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένου του σταδίου ενστάσεων, διεκπεραιώνονται σε όλα τα οικεία κράτη μέλη.
4. Η Επιτροπή θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες, τη μορφή και την υποβολή των αιτήσεων καταχώρισης, συμπεριλαμβανομένων των αιτήσεων καταχώρισης εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος που αφορούν το έδαφος περισσοτέρων του ενός κρατών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 58
Υποβολή της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο
1. Η αίτηση καταχώρισης εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος σε ενωσιακό στάδιο υποβάλλεται στην Επιτροπή ηλεκτρονικά, μέσω ψηφιακού συστήματος. Κατόπιν αιτήσεως από τουλάχιστον ένα κράτος μέλος, η Επιτροπή προσαρμόζει το ψηφιακό σύστημα, ώστε να είναι κατάλληλο για χρήση στο εθνικό μέρος της διαδικασίας καταχώρισης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων από οποιοδήποτε κράτος μέλος το επιθυμεί.
2. Σε περίπτωση που η αίτηση καταχώρισης έχει προετοιμασθεί από αιτούντα που είναι εγκατεστημένος σε τρίτη χώρα, η αίτηση υποβάλλεται στην Επιτροπή, είτε απευθείας από αιτούντα, δηλαδή ομάδα παραγωγών ή μεμονωμένο παραγωγό, είτε μέσω των αρχών της οικείας τρίτης χώρας.
3. Η κοινή αίτηση καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 56 παράγραφος 1 υποβάλλεται:
α) |
από ένα εκ των ενδιαφερόμενων κρατών μελών· ή |
β) |
από αιτούντα τρίτης χώρας, όπως για παράδειγμα ομάδα παραγωγών ή μεμονωμένο παραγωγό, είτε απευθείας είτε μέσω των αρχών της εν λόγω τρίτης χώρας. |
4. Οι ονομασίες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο δημοσιοποιούνται από την Επιτροπή μέσω του ψηφιακού συστήματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 59
Εξέταση από την Επιτροπή και δημοσίευση που επιτρέπει την υποβολή ενστάσεων
1. Η Επιτροπή εξετάζει κάθε αίτηση που λαμβάνει σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφοι 1,2 και 3, προκειμένου να εξακριβώσει ότι περιέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες και ότι δεν περιέχει πρόδηλα σφάλματα, λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα της εξέτασης και ένστασης που έχει κινήσει το οικείο κράτος μέλος. Η εν λόγω εξέταση λαμβάνει υπόψη το αποτέλεσμα του εθνικού σταδίου της διαδικασίας που διεξάγεται από το οικείο κράτος μέλος.
2. Η περίοδος εξέτασης δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία παραλαβής της αίτησης. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα κάθε αναγκαία συμπληρωματική πληροφορία ή τροποποίηση. Όταν η Επιτροπή απευθύνει τέτοιο αίτημα στον αιτούντα, η περίοδος εξέτασης δεν υπερβαίνει τους πέντε μήνες από την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή λαμβάνει την απάντηση του αιτούντος.
3. Σε περίπτωση που η Επιτροπή δεν ολοκληρώσει την εξέταση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών, ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα για τους λόγους της καθυστέρησης, αναφέροντας τον εκτιμώμενο χρόνο που απαιτείται για την ολοκλήρωσή τους, ο οποίος δεν υπερβαίνει τον ένα μήνα.
4. Όταν, βάσει της εξέτασης που διεξάγεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή κρίνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στα άρθρα 53, 54, 56 και 57, δημοσιεύει τις προδιαγραφές προϊόντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 60
Εθνική προσφυγή κατά αίτησης καταχώρισης
1. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με οποιεσδήποτε εθνικές διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες ενδέχεται να θίξουν την καταχώριση εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος.
2. Η Επιτροπή απαλλάσσεται από την υποχρέωση να τηρήσει την προθεσμία για τη διενέργεια της εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2 και να ενημερώσει το κράτος μέλος σχετικά με τους λόγους της καθυστέρησης, όταν λαμβάνει κοινοποίηση από κράτος μέλος σχετικά με αίτηση καταχώρισης βάσει του άρθρου 56, με την οποία:
α) |
πληροφορεί την Επιτροπή ότι η απόφαση που αναφέρεται στο άρθρο 56 παράγραφος 3 έχει ακυρωθεί σε εθνικό επίπεδο με άμεσα εφαρμοστέα αλλά όχι τελεσίδικη διοικητική ή δικαστική απόφαση· ή |
β) |
ζητεί από την Επιτροπή να αναστείλει την εξέταση, επειδή έχει κινηθεί εθνική διοικητική ή δικαστική διαδικασία για να αμφισβητηθεί η εγκυρότητα της αίτησης και το κράτος μέλος θεωρεί ότι η εν λόγω διαδικασία στηρίζεται σε βάσιμους λόγους. |
3. Η απαλλαγή ισχύει έως ότου το κράτος μέλος πληροφορήσει την Επιτροπή είτε ότι η αρχική αίτηση κρίθηκε έγκυρη είτε ότι το κράτος μέλος αποσύρει το αίτημά του για αναστολή.
4. Εάν η ευνοϊκή απόφαση κράτους μέλους που αναφέρεται στο άρθρο 56 παράγραφος 3 ακυρωθεί εν όλω ή εν μέρει με τελεσίδικη απόφαση εθνικού δικαστηρίου, το εν λόγω κράτος μέλος εξετάζει τα κατάλληλα μέτρα, όπως απόσυρση ή τροποποίηση της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, ανάλογα με τις ανάγκες.
Άρθρο 61
Ενωσιακή διαδικασία ένστασης
1. Εντός τριών μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4, οι αρχές κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, ή φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα, μπορούν να υποβάλουν ένσταση στην Επιτροπή.
2. Κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο από το οποίο υποβλήθηκε η αίτηση καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο μπορεί να υποβάλει ένσταση στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημένο ή διαμένει, εντός προθεσμίας που επιτρέπει στο εν λόγω κράτος μέλος να εξετάσει τη συγκεκριμένη ένσταση και να αποφασίσει αν θα την υποβάλει στην Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να ορίζουν την προθεσμία αυτή στην εθνική τους νομοθεσία.
3. Στην ένσταση δηλώνεται η αντίθεση στην καταχώριση εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος. H ένσταση που δεν περιέχει την εν λόγω δήλωση είναι άκυρη.
4. Η Επιτροπή εξετάζει το παραδεκτό της ένστασης. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι η ένσταση είναι παραδεκτή, καλεί, εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 4 των προδιαγραφών προϊόντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τον ενιστάμενο και τον αιτούντα να προβούν στις κατάλληλες διαβουλεύσεις για εύλογο χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες. Η Επιτροπή διαβιβάζει στον αιτούντα την ένσταση και όλα τα έγγραφα που προσκόμισε ο ενιστάμενος. Οποιαδήποτε στιγμή κατά το εν λόγω διάστημα, η Επιτροπή μπορεί, εάν το ζητήσει ο αιτών, να παρατείνει την προθεσμία των διαβουλεύσεων άπαξ κατά τρεις μήνες το πολύ.
5. Ο ενιστάμενος και ο αιτών αρχίζουν τις κατάλληλες διαβουλεύσεις το συντομότερο δυνατόν. Παρέχουν αμοιβαία τις σχετικές πληροφορίες ώστε να εκτιμηθεί αν η αίτηση καταχώρισης πληροί τους όρους του παρόντος κεφαλαίου.
6. Εντός ενός μηνός από τη λήξη των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, ο αιτών κοινοποιεί στην Επιτροπή το αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων, συμπεριλαμβανομένων όλων των πληροφοριών που ανταλλάχθηκαν, αναφέρει αν επιτεύχθηκε συμφωνία με έναν ή όλους τους ενιστάμενους, καθώς και εάν υπήρξαν επακόλουθες αλλαγές στην αίτηση. Ο ενιστάμενος μπορεί επίσης να γνωστοποιήσει στην Επιτροπή τη θέση του μετά το πέρας των διαβουλεύσεων.
7. Εάν, μετά το πέρας των διαβουλεύσεων, τροποποιηθούν οι προδιαγραφές προϊόντος που έχουν δημοσιευθεί σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4, η Επιτροπή επαναλαμβάνει την εξέταση της αίτησης καταχώρισης όπως τροποποιήθηκε. Όταν η αίτηση έχει τροποποιηθεί ουσιαστικά και η Επιτροπή θεωρεί ότι η τροποποιημένη αίτηση πληροί τις προϋποθέσεις καταχώρισης, δημοσιεύει εκ νέου τις προδιαγραφές προϊόντος σύμφωνα με την εν λόγω παράγραφο.
8. Τα αναφερόμενα στο παρόν άρθρο έγγραφα συντάσσονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης.
9. Η Επιτροπή οριστικοποιεί την αξιολόγηση της αίτησης καταχώρισης σε ενωσιακό στάδιο, λαμβάνοντας υπόψη ενδεχόμενο αίτημα για μεταβατικές περιόδους, το αποτέλεσμα της διαδικασίας ένστασης και οποιαδήποτε άλλα ζητήματα προκύπτουν μετά την εξέτασή της και τα οποία ενδέχεται να συνεπάγονται αλλαγή των προδιαγραφών προϊόντος.
10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό λεπτομερών διαδικασιών και προθεσμιών για τη διαδικασία ένστασης.
11. Η Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων καθορίζει τον μορφότυπο και την παρουσίαση των ενστάσεων και προβλέπει τον αποκλεισμό ή την ανωνυμοποίηση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 62
Λόγοι ένστασης
1. Η ένσταση που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 61 είναι παραδεκτή εάν ο ενιστάμενος καταδείξει ότι:
α) |
το προτεινόμενο εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν δεν συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου· ή |
β) |
η καταχώριση της ονομασίας θα έβλαπτε την ύπαρξη μιας πλήρως ή μερικώς ταυτόσημης ονομασίας. |
2. Το παραδεκτό μιας ένστασης αξιολογείται ως προς την επικράτεια της Ένωσης.
Άρθρο 63
Μεταβατικές περίοδοι για τη χρήση των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων
1. Για τα προϊόντα των οποίων η ονομασία συνίσταται ονομασία που αντιβαίνει στο άρθρο 68 ή περιέχει τέτοια ονομασία, η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να χορηγήσει μεταβατική περίοδο έως πέντε ετών, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της χρήσης της ονομασίας με την οποία διατέθηκαν τα εν λόγω προϊόντα στην αγορά, υπό την προϋπόθεση ότι παραδεκτή ένσταση, σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 3 ή το άρθρο 61, κατά της αίτησης καταχώρισης του εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος του οποίου η προστασία παραβιάζεται, καταδεικνύει ότι η ονομασία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί νόμιμα στην εσωτερική αγορά επί πέντε τουλάχιστον έτη πριν από την ημερομηνία δημοσίευσης των προδιαγραφών προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 4.
2. Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες υποβάλλεται παραδεκτή ένσταση σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 3, οπότε η εκτελεστική πράξη εκδίδεται χωρίς εφαρμογή της εν λόγω διαδικασίας εξέτασης.
Άρθρο 64
Απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αίτηση καταχώρισης
1. Όταν η Επιτροπή, βάσει των πληροφοριών που έχει στη διάθεσή της μετά την εξέταση που διενήργησε σύμφωνα με το άρθρο 59, θεωρεί ότι δεν ικανοποιούνται οι οριζόμενες στο εν λόγω άρθρο προϋποθέσεις, απορρίπτει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την αίτηση καταχώρισης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
2. Ελλείψει παραδεκτής ένστασης, η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων και χωρίς να εφαρμόσει τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, καταχωρίζει το εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν.
3. Σε περίπτωση που η Επιτροπή λάβει παραδεκτή ένσταση, ακολουθώντας τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 61 και λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματά της:
α) |
εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την καταχώριση του εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος χωρίς να εφαρμόζει τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2, εφόσον έχει επιτευχθεί συμφωνία, αφού ελέγξει τη συμμόρφωση της συμφωνίας με το δίκαιο της Ένωσης και, εάν χρειάζεται, αφού τροποποιήσει τις πληροφορίες που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4, εφόσον οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν είναι ουσιώδεις· ή |
β) |
εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη λήψη απόφασης σχετικά με την αίτηση καταχώρισης, εάν δεν έχει επιτευχθεί συμφωνία. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2. |
4. Οι εκτελεστικές πράξεις για την καταχώριση εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος προβλέπουν κάθε προϋπόθεση που ισχύει για την καταχώριση και την αναδημοσίευση των πληροφοριών σχετικά με τις προδιαγραφές προϊόντος που δημοσιεύονται σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 και τροποποιούνται μετά τη διαδικασία ένστασης στην περίπτωση τροποποιήσεων πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 7.
5. Οι εκτελεστικοί κανονισμοί της Επιτροπής για την καταχώριση και οι εκτελεστικές αποφάσεις της Επιτροπής για την απόρριψη δημοσιεύονται στη σειρά L της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 65
Ενωσιακό μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων
1. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων και χωρίς να εφαρμόζει τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2, θεσπίζει και τηρεί προσβάσιμο στο κοινό ενωσιακό μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Τα στοιχεία που καταχωρίζονται στο εν λόγω μητρώο μετά τη 13η Μαΐου 2024 είναι σε μηχαναγνώσιμο μορφότυπο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 13 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024.
2. Η Επιτροπή αποθηκεύει, σε ψηφιακή ή έντυπη μορφή, τα έγγραφα που σχετίζονται με την καταχώριση εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Σε περίπτωση ακύρωσης της καταχώρισης, η Επιτροπή διατηρεί τα έγγραφα επί δέκα έτη.
3. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, προσδιορίζει το περιεχόμενο και την παρουσίαση του ενωσιακού μητρώου εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 66
Τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος
1. Μια ομάδα παραγωγών προϊόντος του οποίου η ονομασία είναι εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν μπορεί να υποβάλει αίτηση για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος. Οι αιτήσεις περιγράφουν και αιτιολογούν τις αιτούμενες τροποποιήσεις.
2. Η διαδικασία τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ακολουθεί, κατ’ αναλογία, τη διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 56 έως 64.
3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση των κανόνων σχετικά με τη διαδικασία τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος.
4. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες, τη μορφή και την υποβολή των αιτήσεων καταχώρισης για τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 67
Ακύρωση της καταχώρισης
1. Η Επιτροπή δύναται, με δική της πρωτοβουλία ή κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αίτησης κράτους μέλους, τρίτης χώρας ή φυσικού ή νομικού προσώπου που έχει έννομο συμφέρον και είναι εγκατεστημένο ή διαμένει σε τρίτη χώρα, να ακυρώνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την καταχώριση ενός εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος στις ακόλουθες περιπτώσεις:
α) |
όταν δεν μπορεί πλέον να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των προδιαγραφών προϊόντος· |
β) |
όταν κανένα προϊόν δεν διατίθεται στην αγορά με τον χαρακτηρισμό του εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος για τουλάχιστον τα προηγούμενα επτά διαδοχικά έτη. |
2. Η Επιτροπή δύναται επίσης μέσω εκτελεστικών πράξεων να ακυρώνει την καταχώριση κατόπιν αιτήματος των παραγωγών του προϊόντος που διατίθεται στην αγορά με την καταχωρισμένη ονομασία.
3. Τα άρθρα 56 έως 62 και το άρθρο 64 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στη διαδικασία ακύρωσης.
Οι ενστάσεις είναι παραδεκτές μόνον εφόσον καταδεικνύουν ότι ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο με έννομο συμφέρον εξακολουθεί να είναι εξαρτημένο εμπορικά από την καταχωρισμένη ονομασία.
4. Πριν από την έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τις αρχές του οικείου κράτους μέλους, τις αρχές της οικείας τρίτης χώρας ή, ει δυνατόν, με τον παραγωγό της τρίτης χώρας που είχε αρχικά υποβάλει αίτηση για την καταχώριση του σχετικού εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, εκτός εάν η ακύρωση ζητείται απευθείας από τους εν λόγω αρχικούς αιτούντες. Η περίοδος διαβούλευσης διαρκεί τουλάχιστον έναν μήνα.
5. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες, τη μορφή και την υποβολή των αιτήσεων ακύρωσης της καταχώρισης εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος.
6. Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 5 του παρόντος άρθρου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 68
Περιορισμός της χρήσης καταχωρισμένων εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων
1. Τα καταχωρισμένα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα προστατεύονται από κάθε κατάχρηση, απομίμηση ή επίκληση, ακόμα και όταν η προστατευόμενη ονομασία έχει μεταφρασθεί, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται ως συστατικά, ή από κάθε άλλη πρακτική ικανή να παραπλανήσει τον καταναλωτή.
2. Οι ονομασίες που χρησιμοποιούνται για γεωργικά προϊόντα και τρόφιμα σε εθνικό επίπεδο δεν πρέπει να προκαλούν σύγχυση με εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα.
3. Η προστασία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται επίσης στα προϊόντα που πωλούνται μέσω πώλησης εξ αποστάσεως, όπως το ηλεκτρονικό εμπόριο.
4. Η Επιτροπή μπορεί, μέσω εκτελεστικών πράξεων, να θεσπίζει διαδικαστικές απαιτήσεις για την προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
5. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να θεσπίζει εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 87 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, θεσπίζοντας επιπρόσθετους κανόνες για τη χρήση εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων στην ονομασία μεταποιημένων προϊόντων με αναφορά στη χρήση συγκρίσιμων συστατικών και στα κριτήρια για την απόδοση ουσιωδών χαρακτηριστικών στα μεταποιημένα προϊόντα·
Άρθρο 69
Εξαιρέσεις όσον αφορά ορισμένες χρήσεις
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου ισχύουν με την επιφύλαξη:
α) |
της χρήσης ενδείξεων οι οποίες χαρακτηρίζονται ως γενικές στην Ένωση, ακόμη και στις περιπτώσεις που η γενική ένδειξη αποτελεί τμήμα ονομασίας που προστατεύεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν· |
β) |
της διάθεσης στην αγορά προϊόντων των οποίων η επισήμανση περιέχει ή περιλαμβάνει την ονομασία φυτικής ποικιλίας ή την ονομασία φυλής ζώων που χρησιμοποιείται καλή τη πίστει· |
γ) |
της εφαρμογής των κανόνων της Ένωσης ή των κρατών μελών που διέπουν τη διανοητική ιδιοκτησία, ιδίως εκείνων που αφορούν τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις και τα εμπορικά σήματα και τα δικαιώματα που παρέχονται δυνάμει των εν λόγω κανόνων. |
Άρθρο 70
Σύμβολο της Ένωσης, ένδειξη και αρκτικόλεξο
1. Ορίζεται σύμβολο της Ένωσης για τα προϊόντα που χαρακτηρίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα. Η ένδειξη «εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν», το αρκτικόλεξο «ΕΠΙΠ» και το σύμβολο της Ένωσης που αναφέρεται στο εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο σε σχέση με προϊόντα που παράγονται σύμφωνα με τις σχετικές προδιαγραφές προϊόντος. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για ενημερωτικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι η χρήση αυτή δεν είναι πιθανόν να παραπλανήσει τον καταναλωτή. Μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση η ένδειξη «εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν» ή το αντίστοιχο αρκτικόλεξο «ΕΠΙΠ».
2. Στην περίπτωση προϊόντων καταγόμενων από την Ένωση, τα οποία διατίθενται στην αγορά ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα καταχωρισμένα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, εμφανίζεται στην επισήμανση και στο διαφημιστικό υλικό το σύμβολο της Ένωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 2, μαζί με την καταχωρισμένη ονομασία στο ίδιο οπτικό πεδίο. Οι απαιτήσεις επισήμανσης που ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 για την παρουσίαση των υποχρεωτικών ενδείξεων ισχύουν για το καταχωρισμένο εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν.
3. Το σύμβολο της Ένωσης μπορεί να χρησιμοποιείται στην επισήμανση εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που παράγονται εκτός Ένωσης.
4. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικών πράξεων, προσδιορίζει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του συμβόλου της Ένωσης, καθώς και τους τεχνικούς κανόνες χρήσης τους και της χρήσης της ένδειξης και των αρκτικόλεξων στα προϊόντα που διατίθενται στην αγορά ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα, στις διάφορες γλώσσες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 71
Συμμετοχή στο σύστημα εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων
1. Ονομασία καταχωρισμένη ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν από φυσικό ή νομικό πρόσωπο μπορεί να χρησιμοποιείται από οποιοδήποτε φορέα εκμετάλλευσης διαθέτει στην αγορά προϊόν το οποίο συμμορφώνεται με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος.
2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης καλύπτονται από την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 72.
Άρθρο 72
Έλεγχοι και επιβολή της νομοθεσίας
1. Οι έλεγχοι των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων νοούνται ως ακολούθως:
α) |
επαλήθευση ότι ένα προϊόν που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν έχει παραχθεί σύμφωνα με τις αντίστοιχες προδιαγραφές προϊόντος· και |
β) |
επαλήθευση της χρήσης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων στην αγορά. |
2. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, η επιβολή περιλαμβάνει κάθε δράση που αποσκοπεί στη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τα άρθρα 68, 69 και 70 του παρόντος κανονισμού.
3. Οι αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα και τα φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί ορισμένα καθήκοντα επίσημων ελέγχων συμμορφώνονται με τις αντίστοιχες απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2017/625.
4. Κάθε φορέας εκμετάλλευσης που επιθυμεί να συμμετάσχει σε δραστηριότητα η οποία υπόκειται σε μία ή περισσότερες υποχρεώσεις των προδιαγραφών προϊόντος ενός προϊόντος που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν ενημερώνει σχετικά τις αρμόδιες αρχές, τα εξουσιοδοτημένα όργανα ή τα φυσικά πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 6 στοιχεία α) και β).
Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και επικαιροποιούν κατάλογο φορέων εκμετάλλευσης που εκτελούν δραστηριότητες οι οποίες υπόκεινται σε μία ή περισσότερες υποχρεώσεις των προδιαγραφών προϊόντος ενός προϊόντος που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν που έχει καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων στην επικράτειά τους.
5. Οι παραγωγοί είναι υπεύθυνοι για τους οικείους ελέγχους που διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος των προϊόντων που προσδιορίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα πριν από τη διάθεση του προϊόντος στην αγορά.
6. Εκτός από τους οικείους ελέγχους που αναφέρονται στην παράγραφο 5, πριν από τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν και προέρχεται από την Ένωση, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος διενεργείται από:
α) |
μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 3) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625· ή |
β) |
ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα ή φυσικά πρόσωπα στα οποία έχουν ανατεθεί ορισμένα καθήκοντα επίσημων ελέγχων, όπως αναφέρεται στον τίτλο II κεφάλαιο III του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625. |
7. Όσον αφορά τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα που προέρχονται από τρίτη χώρα, η επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος, πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά, διεξάγεται από:
α) |
μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές που ορίζει η τρίτη χώρα· ή |
β) |
έναν ή περισσότερους οργανισμούς πιστοποίησης προϊόντων. |
Το κόστος της εξακρίβωσης της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος μπορεί να επιβαρύνει τους φορείς εκμετάλλευσης που υπόκεινται σε αυτούς τους ελέγχους. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν τέλος για την κάλυψη του κόστους της επαλήθευσης της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος.
8. Τα κράτη μέλη δημοσιοποιούν τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών, των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στην παράγραφο 6 για κάθε προϊόν που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν και επικαιροποιούν τις σχετικές πληροφορίες.
9. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμοδίων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 7 και επικαιροποιεί κατά τακτά χρονικά διαστήματα τις σχετικές πληροφορίες.
10. Η Επιτροπή μπορεί να δημιουργήσει ψηφιακή πύλη στην οποία δημοσιοποιούνται το όνομα και η διεύθυνση των αρμόδιων αρχών, των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων και των φυσικών προσώπων που αναφέρονται στις παραγράφους 6 και 7.
11. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την κοινοποίηση στην οποία οφείλουν να προβαίνουν οι τρίτες χώρες προς την Επιτροπή, μεταξύ άλλων σχετικά με τα ονόματα και τις διευθύνσεις των αρμόδιων αρχών και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
12. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις και χωρίς να ακολουθεί τη διαδικασία του άρθρου 88 παράγραφος 2, να ορίζει τα μέσα δημοσιοποίησης του ονόματος και της διεύθυνσης των αρμόδιων αρχών και των εξουσιοδοτημένων οργάνων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
Άρθρο 73
Διαπίστευση των εξουσιοδοτημένων οργάνων και των οργανισμών πιστοποίησης προϊόντων
1. Τα εξουσιοδοτημένα όργανα που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 6 στοιχείο β) και οι οργανισμοί πιστοποίησης προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 7 στοιχείο β) συμμορφώνονται και διαπιστεύονται σύμφωνα με ένα από τα ακόλουθα πρότυπα που άπτονται των καθηκόντων που τους έχουν ανατεθεί:
α) |
το πρότυπο EN ISO/IEC 17065 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για φορείς πιστοποίησης προϊόντων, διεργασιών και υπηρεσιών»· ή |
β) |
το πρότυπο EN ISO/IEC 17020 «Αξιολόγηση της συμμόρφωσης — Απαιτήσεις για τη λειτουργία των διαφόρων τύπων φορέων που εκτελούν έλεγχο». |
2. Η διαπίστευση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διενεργείται από εθνικό οργανισμό διαπίστευσης αναγνωρισμένο σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 765/2008, ο οποίος είναι συμβαλλόμενο μέρος πολυμερούς συμφωνίας στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Συνεργασίας για τη Διαπίστευση που καλύπτει τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ή από οργανισμό διαπίστευσης εκτός της Ένωσης που έχει υπογράψει πολυμερή συμφωνία αναγνώρισης του Διεθνούς Φόρουμ Διαπίστευσης ή συμφωνία αμοιβαίας αναγνώρισης της Διεθνούς Συνεργασίας για τη Διαπίστευση Εργαστηρίων που καλύπτει τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
Άρθρο 74
Επαλήθευση της χρήσης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων στην αγορά και επιβολή της νομοθεσίας
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν μία ή περισσότερες αρμόδιες αρχές υπεύθυνες για την επαλήθευση και για πράξεις επιβολής της χρήσης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων μετά τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που προσδιορίζεται ως εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν, συμπεριλαμβανομένων λειτουργιών όπως η αποθήκευση, η διαμετακόμιση, η διανομή ή η προσφορά προς πώληση, μεταξύ άλλων και στο ηλεκτρονικό εμπόριο. Οι εν λόγω αρχές μπορεί να είναι οι ίδιες με τις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 6 στοιχείο α). Η επαλήθευση της χρήσης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων πραγματοποιείται βάσει ανάλυσης κινδύνου.
2. Οι αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1 διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος για το συγκεκριμένο εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν.
3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά και δικαστικά μέτρα για να αποτρέψουν ή να σταματήσουν τη χρήση των ονομασιών προϊόντων ή υπηρεσιών που παράγονται, παρέχονται ή διατίθενται στην αγορά στο έδαφός τους ή προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες, η οποία αντιβαίνει στην προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που προβλέπεται στο άρθρο 68.
4. Η αρχή ή οι αρχές που ορίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 διευκολύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών, οργανισμών και φορέων, όπως η αστυνομία, οι υπηρεσίες καταπολέμησης της παραποίησης/απομίμησης, τα τελωνεία, τα γραφεία διανοητικής ιδιοκτησίας, οι αρχές εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και οι επιθεωρητές λιανικής πώλησης, προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική επιβολή της νομοθεσίας.
Άρθρο 75
Υποχρεώσεις των παρόχων στην επιγραμμική αγορά
1. Πληροφορίες σχετικές με τη διαφήμιση, την προώθηση και την πώληση προϊόντων στις οποίες έχουν πρόσβαση πρόσωπα εγκατεστημένα στην Ένωση και οι οποίες παραβιάζουν την προστασία των εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που προβλέπεται στο άρθρο 68 του παρόντος κανονισμού θεωρούνται παράνομο περιεχόμενο όπως ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065.
2. Οι σχετικές εθνικές δικαστικές ή διοικητικές αρχές των κρατών μελών μπορούν, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2022/2065, να εκδίδουν εντολή ανάληψης δράσης κατά παράνομου περιεχομένου, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 76
Αμοιβαία συνδρομή και ανταλλαγή πληροφοριών
1. Τα κράτη μέλη παρέχουν αμοιβαία συνδρομή για τους σκοπούς της διενέργειας των ελέγχων και επιβολής της νομοθεσίας που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο σύμφωνα με τον Τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625.
2. Η Επιτροπή δύναται να καθορίζει, με εκτελεστικές πράξεις, λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον χαρακτήρα και το είδος των πληροφοριών που πρέπει να ανταλλάσσονται μεταξύ των κρατών μελών και τις μεθόδους ανταλλαγής των πληροφοριών αυτών, για τους σκοπούς των ελέγχων και της επιβολής της νομοθεσίας που προβλέπονται στο παρόν κεφάλαιο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 77
Βεβαίωση της συμμόρφωσης προϊόντος προς τις προδιαγραφές προϊόντος
1. Φορέας εκμετάλλευσης του οποίου το προϊόν, μετά την επαλήθευση της συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 72, διαπιστώνεται ότι συμμορφώνεται προς τις προδιαγραφές προϊόντος ενός εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος που προστατεύεται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, δικαιούται, κατόπιν αιτήματος και ανάλογα με το σύστημα που εφαρμόζεται στο οικείο κράτος μέλος:
α) |
βεβαίωση, η οποία μπορεί να είναι επικυρωμένο αντίγραφο, που πιστοποιεί τη συμμόρφωση προς τις προδιαγραφές προϊόντος· ή |
β) |
συμπερίληψη σε κατάλογο εγκεκριμένων φορέων εκμετάλλευσης που καταρτίζεται από την αρμόδια αρχή, όπως ο κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 74 παράγραφος 4. Το σχετικό απόσπασμα του καταλόγου («καταχώριση») διατίθεται ηλεκτρονικά σε κάθε εγκεκριμένο φορέα εκμετάλλευσης. |
2. Η βεβαίωση συμμόρφωσης και η καταχώριση που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β), αντίστοιχα, επικαιροποιούνται τακτικά, βάσει εκτίμησης κινδύνου.
3. Φορέας εκμετάλλευσης στον οποίο δεν χορηγείται πλέον βεβαίωση συμμόρφωσης ή ο οποίος έχει διαγραφεί από τον κατάλογο δεν συνεχίζει να επιδεικνύει ή να χρησιμοποιεί τη βεβαίωση συμμόρφωσης ή την καταχώριση.
4. Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της βεβαίωσης συμμόρφωσης και της καταχώρισης, καθώς και σχετικά με τις συνθήκες υπό τις οποίες, και τα έντυπα με τα οποία πρέπει να διατίθενται από τους φορείς εκμετάλλευσης ή τους εμπόρους για έλεγχο ή στο πλαίσιο των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων, συμπεριλαμβανομένης της περίπτωσης ισοδύναμης βεβαίωσης όσον αφορά προϊόντα με προέλευση σε τρίτες χώρες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
Προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας
Άρθρο 78
Στόχος
Καθιερώνεται σύστημα προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας με σκοπό να διευκολυνθεί η γνωστοποίηση, εντός της εσωτερικής αγοράς, των χαρακτηριστικών ή στοιχείων γεωργικών προϊόντων που προσδίδουν αξία, από τους παραγωγούς των προϊόντων αυτών.
Άρθρο 79
Εθνικοί κανόνες
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρούν εθνικούς κανόνες για τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας και συστήματα ποιότητας που δεν καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, εφόσον οι εν λόγω κανόνες συνάδουν με το δίκαιο της Ένωσης.
2. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει και να υποστηρίξει ψηφιακό σύστημα για την ενσωμάτωση των ενδείξεων και των συστημάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, με σκοπό την προώθηση των γνώσεων σχετικά με τα προϊόντα και τα συστήματα σε ολόκληρη την Ένωση. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει τις τεχνικές λεπτομέρειες που είναι αναγκαίες για την κοινοποίηση των προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
Άρθρο 80
Προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας
1. Οι προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας πληρούν τα ακόλουθα κριτήρια:
α) |
αφορούν χαρακτηριστικό μιας ή περισσότερων κατηγοριών προϊόντων ή στοιχείο της μεθόδου γεωργικής παραγωγής ή μεταποίησης που ισχύει σε συγκεκριμένες περιοχές· |
β) |
η χρήση τους προσδίδει αξία στο προϊόν σε σύγκριση με παρεμφερή προϊόντα· και |
γ) |
έχουν ενωσιακή διάσταση. |
2. Οι προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας που περιγράφουν τεχνικές ιδιότητες του προϊόντος με σκοπό την εφαρμογή υποχρεωτικών προτύπων εμπορίας και δεν προορίζονται για την ενημέρωση των καταναλωτών σχετικά με αυτές τις ιδιότητες του προϊόντος δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου.
3. Από τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας εξαιρούνται οι προαιρετικές αποκλειστικές ενδείξεις που υποστηρίζουν και συμπληρώνουν ειδικά πρότυπα εμπορίας καθοριζόμενα βάσει τομέα ή κατηγορίας προϊόντων.
4. Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά ορισμένων κλάδων καθώς και οι προσδοκίες των καταναλωτών, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με τα κριτήρια της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.
5. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει κανόνες σχετικά με έντυπα, διαδικασίες ή άλλες τεχνικές λεπτομέρειες που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
6. Κατά την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων, σύμφωνα με τις παραγράφους 4 και 5, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη κάθε συναφές διεθνές πρότυπο.
Άρθρο 81
Δέσμευση πρόσθετων προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας
Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι προσδοκίες των καταναλωτών, οι εξελίξεις των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων, η κατάσταση της αγοράς και οι εξελίξεις στα πρότυπα εμπορίας και τα διεθνή πρότυπα, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη δέσμευση πρόσθετων προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας και τον καθορισμό των όρων χρήσης τους.
Άρθρο 82
Προϊόν ορεινής παραγωγής
1. Η ένδειξη «προϊόν ορεινής παραγωγής» καθιερώνεται ως προαιρετική ένδειξη ποιότητας. Δεσμεύεται ως σύνθετος όρος. Χρησιμοποιείται μόνο προς περιγραφή προϊόντων που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα Ι ΣΛΕΕ, ως προς τα οποία:
α) |
τόσο οι πρώτες ύλες όσο και οι ζωοτροφές για τα ζώα εκτροφής προέρχονται κυρίως από ορεινές περιοχές· |
β) |
στην περίπτωση μεταποιημένων προϊόντων, η μεταποίηση λαμβάνει επίσης χώρα σε ορεινές περιοχές. |
2. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ορεινές περιοχές εντός της Ένωσης είναι εκείνες που οριοθετούνται δυνάμει του άρθρου 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30).
Για τα προϊόντα τρίτων χωρών, οι ορεινές περιοχές περιλαμβάνουν τις περιοχές που ορίζονται επισήμως ως ορεινές περιοχές από την εν λόγω τρίτη χώρα ή οι οποίες πληρούν κριτήρια ισοδύναμα με εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013.
3. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι φυσικοί περιορισμοί που επηρεάζουν τη γεωργική παραγωγή σε ορεινές περιοχές, ανατίθεται στην Επιτροπή αρμοδιότητα να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση παρεκκλίσεων από τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και ειδικότερα τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες οι πρώτες ύλες ή οι ζωοτροφές είναι δυνατόν να προέρχονται από μη ορεινές περιοχές, τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες η μεταποίηση των προϊόντων είναι δυνατόν να λαμβάνει χώρα εκτός των ορεινών περιοχών σε γεωγραφική περιοχή που θα πρέπει να οριοθετηθεί, καθώς και για τον καθορισμό αυτής της γεωγραφικής περιοχής.
4. Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι φυσικοί περιορισμοί που επηρεάζουν τη γεωργική παραγωγή σε ορεινές περιοχές, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 87, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού σχετικά με την καθιέρωση των μεθόδων παραγωγής και άλλων σχετικών κριτηρίων για την εφαρμογή της προαιρετικής ένδειξης ποιότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.
Άρθρο 83
Περιορισμοί στη χρήση και έλεγχοι
1. Μια προαιρετική ένδειξη ποιότητας μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφή προϊόντων τα οποία συμμορφώνονται με τους αντίστοιχους όρους χρήσης.
2. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν θίγουν την εφαρμογή των κανόνων της Ένωσης ή των κρατών μελών στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας, ιδίως δε όσων αφορούν ονομασίες προέλευσης και γεωγραφικές ενδείξεις, καθώς και εμπορικά σήματα, και τα δικαιώματα που αναγνωρίζονται δυνάμει των κανόνων αυτών.
3. Η Επιτροπή μπορεί, με εκτελεστικές πράξεις, να θεσπίζει κανόνες χρήσης των προαιρετικών ενδείξεων ποιότητας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2.
4. Τα κράτη μέλη διενεργούν ελέγχους, βασισμένους σε ανάλυση κινδύνου, για να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του παρόντος κεφαλαίου και, σε περίπτωση παραβάσεων, επιβάλλουν τις ενδεδειγμένες διοικητικές κυρώσεις.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 ΚΑΙ (ΕΕ) 2019/1753
Άρθρο 84
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 93 παράγραφος 1, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Τα άρθρα 94 και 95 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 94 Προδιαγραφές προϊόντος 1. Οι προδιαγραφές προϊόντος επιτρέπουν στα ενδιαφερόμενα μέρη να ελέγχουν τις σχετικές συνθήκες παραγωγής του προϊόντος που φέρει την ονομασία προέλευσης ή τη γεωγραφική ένδειξη. Οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:
2. Οι προδιαγραφές προϊόντος μπορούν να περιλαμβάνουν βιώσιμες πρακτικές σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1). 3. Όταν από τον οίνο ή τους οίνους μπορεί να έχει αφαιρεθεί μέρος της αλκοόλης, οι προδιαγραφές προϊόντος περιλαμβάνουν επίσης περιγραφή του οίνου ή των οίνων από τον οποίο ή τους οποίους έχει αφαιρεθεί μέρος της αλκοόλης, σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο δ), κατ’ αναλογία, και, κατά περίπτωση, τις ειδικές οινολογικές πρακτικές που χρησιμοποιήθηκαν για την παρασκευή του οίνου ή των οίνων από τους οποίους έχει αφαιρεθεί μερικώς η αλκοόλη, καθώς και τους σχετικούς περιορισμούς στην οινοποίησή τους. Άρθρο 95 Ενιαίο έγγραφο 1. Στο ενιαίο έγγραφο περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
2. Όταν μια αίτηση καλύπτει διάφορες κατηγορίες αμπελοοινικών προϊόντων, οι λεπτομέρειες σχετικά με τον δεσμό που αναφέρεται στο άρθρο 94 παράγραφος 1 στοιχείο θ) πρέπει να αποδεικνύονται για κάθε κατηγορία σχετικών αμπελοοινικών προϊόντων. (*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2024, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 (ΕΕ L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).»· " |
3) |
Τα άρθρα 96 έως 99 διαγράφονται. |
4) |
Στο άρθρο 100, διαγράφονται οι παράγραφοι 1 και 2. |
5) |
Τα άρθρα 101 και 102 διαγράφονται. |
6) |
Το άρθρο 103 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 103 Προστασία Οι προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και οι προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό προστατεύονται σύμφωνα με τα άρθρα 26 έως 31, 35 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143.». |
7) |
Τα άρθρα 104 έως 106 διαγράφονται. |
8) |
Στο άρθρο 107, διαγράφονται οι παράγραφοι 2, 3 και 4. |
9) |
Το άρθρο 110 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 110 Εκτελεστικές αρμοδιότητες 1. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζουν κανόνες για:
2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143.». |
10) |
Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 113α Σχέση με τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις 1. Η καταχώριση παραδοσιακής ένδειξης, η χρήση της οποίας θα αντέβαινε στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143, απορρίπτεται εάν η αίτηση καταχώρισης της παραδοσιακής ένδειξης υποβληθεί μετά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης καταχώρισης της ονομασίας προέλευσης ή της γεωγραφικής ένδειξης στην Επιτροπή. 2. Η Επιτροπή, με εκτελεστικές πράξεις, κηρύσσει άκυρες και διαγράφει από το μητρώο που αναφέρεται στο άρθρο 25 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής (*2) οποιεσδήποτε παραδοσιακές ενδείξεις έχουν καταχωριστεί κατά παράβαση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου. 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 229 παράγραφος 2. (*2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις αιτήσεις προστασίας ονομασιών προέλευσης, γεωγραφικών ενδείξεων και παραδοσιακών ενδείξεων στον αμπελοοινικό τομέα, τη διαδικασία ένστασης, τις τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος, το μητρώο προστατευόμενων ονομασιών, την ανάκληση της προστασίας και τη χρήση συμβόλων, και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά κατάλληλο σύστημα ελέγχων (ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 46).»." |
11) |
Στο μέρος ΙΙ τίτλος ΙΙ κεφάλαιο Ι τμήμα 2, το υποτμήμα 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
Έλεγχοι για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις και για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τον ορισμό και τις προϋποθέσεις χρήσης των προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων, καθώς και σχετικά με την επιβολή της τήρησης των προϋποθέσεων για τη χρήση των παραδοσιακών ενδείξεων. Άρθρο 116α Έλεγχοι 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να σταματήσουν την παράνομη χρήση των προστατευόμενων παραδοσιακών ενδείξεων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό. 2. Τα κράτη μέλη ορίζουν την αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος που αφορούν τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις και για την επαλήθευση της συμμόρφωσης με τον ορισμό και τις προϋποθέσεις χρήσης των παραδοσιακών ενδείξεων, καθώς και για την επιβολή της τήρησης των προϋποθέσεων για τη χρήση των παραδοσιακών ενδείξεων. Για τον σκοπό αυτόν εφαρμόζονται το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 5 παράγραφοι 1, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*3). 3. Στο πλαίσιο της Ένωσης, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου ή ένα ή περισσότερα εξουσιοδοτημένα όργανα κατά την έννοια του άρθρου 3 σημείο 5) του κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 που λειτουργούν ως οργανισμός πιστοποίησης προϊόντων, σύμφωνα με τα κριτήρια του τίτλου ΙΙ κεφάλαιο ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού, διενεργεί ετήσιο έλεγχο της τήρησης των προδιαγραφών προϊόντος, κατά το στάδιο της παραγωγής του οίνου και κατά το στάδιο της συσκευασίας ή μετά απ’ αυτό και διενεργεί έλεγχο της συμμόρφωσης με τον ορισμό του άρθρου 112 του παρόντος κανονισμού και, κατά περίπτωση, με τις προϋποθέσεις χρήσης της παραδοσιακής ένδειξης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 115 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. Κάθε φορέας εκμετάλλευσης που επιθυμεί να συμμετάσχει σε δραστηριότητα η οποία καλύπτεται από τις προδιαγραφές προϊόντος ενός προϊόντος που φέρει ονομασία προέλευσης ή γεωγραφική ένδειξη ενημερώνει την αρμόδια αρχή ή τους εξουσιοδοτημένους οργανισμούς που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιημένο κατάλογο των φορέων εκμετάλλευσης που ασκούν δραστηριότητες υποκείμενες σε μία ή περισσότερες υποχρεώσεις των προδιαγραφών προϊόντος ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης που έχουν καταχωριστεί στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων που προέρχονται από το έδαφός τους. 4. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με:
Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 229 παράγραφος 2. (*3) Κανονισμός (EΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).»." |
12) |
Στο άρθρο 120 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:
|
13) |
Το άρθρο 166α τροποποιείται ως εξής:
|
14) |
Στο άρθρο 231, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «3. Το άρθρο 113α δεν εφαρμόζεται στις αιτήσεις για προστασία παραδοσιακής ένδειξης που υποβάλλονται στην Επιτροπή πριν από τη 13η Μαΐου 2024.». |
Άρθρο 85
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 3, διαγράφονται τα σημεία 6) και 7). |
2) |
Τα άρθρα 16 και 21 διαγράφονται. |
3) |
Στο άρθρο 22, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «1α. Οι προδιαγραφές προϊόντος μπορούν επίσης να περιλαμβάνουν βιώσιμες πρακτικές.». |
4) |
Το άρθρο 23 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 23 Ενιαίο έγγραφο Στο ενιαίο έγγραφο περιέχονται τα ακόλουθα:
|
5) |
Τα άρθρα 24 έως 33 διαγράφονται. |
6) |
Το άρθρο 34 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Τα άρθρα 35, 36, 38, 39 και 40 διαγράφονται. |
8) |
Το άρθρο 42 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 42 Εκτελεστικές αρμοδιότητες 1. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις όσον αφορά τα ακόλουθα:
2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*4). (*4) Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2024, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 (ΕΕ L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).»." |
9) |
Το παράρτημα Ι τροποποιείται ως εξής:
|
Άρθρο 86
Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1753
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «2α. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν το αίτημα που απευθύνεται στο κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), προέρχεται από αναγνωρισμένη ομάδα παραγωγών που αναφέρεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*5), το εν λόγω αίτημα περιλαμβάνει επαληθεύσιμες πληροφορίες σχετικά με το οικονομικό συμφέρον της διεθνούς προστασίας των σχετικών γεωγραφικών ενδείξεων. Βάσει του αιτήματος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, το οικείο κράτος μέλος αξιολογεί το οικονομικό συμφέρον της διεθνούς προστασίας των σχετικών γεωγραφικών ενδείξεων. Όταν από την εν λόγω αξιολόγηση προκύπτει τέτοιο οικονομικό συμφέρον, το εν λόγω κράτος μέλος ζητεί από την Επιτροπή να καταχωρίσει την εν λόγω γεωγραφική ένδειξη. (*5) Κανονισμός (ΕΕ) 2024/1143 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2024, σχετικά με τις γεωγραφικές ενδείξεις για τον οίνο, τα αλκοολούχα ποτά και τα γεωργικά προϊόντα, καθώς και σχετικά με τα εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα και τις προαιρετικές ενδείξεις ποιότητας για τα γεωργικά προϊόντα, ο οποίος τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) 2019/787 και (ΕΕ) 2019/1753 και καταργεί τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 (ΕΕ L, 2024/1143, 23.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj).»." |
2) |
Στο άρθρο 11, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «2α. Για κάθε ονομασία προέλευσης που προέρχεται από κράτος μέλος το οποίο είναι μέρος της Συμφωνίας της Λισαβόνας, όσον αφορά προϊόν που δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 αλλά το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143, το οικείο κράτος μέλος, βάσει αιτήματος φυσικού προσώπου ή νομικής οντότητας που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 σημείο ii) της Πράξης της Γενεύης ή δικαιούχου, όπως ορίζεται στο άρθρο 1 σημείο xvii) της Πράξης της Γενεύης, ή βάσει δικής του πρωτοβουλίας επιλέγει να ζητήσει είτε:
Στην περίπτωση του αιτήματος του στοιχείου α) του πρώτου εδαφίου, το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για την αναφερόμενη στο εν λόγω εδάφιο επιλογή εντός ενός μήνα από την ημερομηνία καταχώρισης της εν λόγω ονομασίας προέλευσης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 και, στην περίπτωση του αιτήματος του στοιχείου β) του εν λόγω εδαφίου μέχρι τη 14η Μαΐου 2025. Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο στοιχείο α) του πρώτου εδαφίου, το οικείο κράτος μέλος, σε συντονισμό με την Επιτροπή, ελέγχει μαζί με το Διεθνές Γραφείο εάν απαιτείται να γίνουν οποιεσδήποτε τροποποιήσεις σύμφωνα με τον κανόνα 7 παράγραφος 4 των κοινών κανονισμών για τον σκοπό της καταχώρισης σύμφωνα με την Πράξη της Γενεύης. Η Επιτροπή, μέσω εκτελεστικής πράξης, επιτρέπει στο οικείο κράτος μέλος να προβεί στις απαραίτητες τροποποιήσεις και να ενημερώσει σχετικά το Διεθνές Γραφείο. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Εάν το αίτημα καταχώρισης βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2024/1143 απορριφθεί και έχουν εξαντληθεί τα συναφή διοικητικά και ένδικα μέσα, ή εάν το αίτημα καταχώρισης βάσει της Πράξης της Γενεύης δεν έχει πραγματοποιηθεί, το οικείο κράτος μέλος ζητεί αμελλητί την ακύρωση της καταχώρισης της εν λόγω ονομασίας προέλευσης στο διεθνές μητρώο.». |
ΤΙΤΛΟΣ V
ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ, ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ, ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 87
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.
2. Η αρμοδιότητα έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 10, στο άρθρο 24 παράγραφος 10, στο άρθρο 27 παράγραφος 5, στο άρθρο 35 παράγραφος 2, στο άρθρο 47 παράγραφος 5, στο άρθρο 48 παράγραφος 4, στο άρθρο 49 παράγραφος 3, στο άρθρο 53 παράγραφος 5, στο άρθρο 54 παράγραφος 2, στο άρθρο 61 παράγραφος 10, στο άρθρο 66 παράγραφος 3, στο άρθρο 68 παράγραφος 5, στο άρθρο 80 παράγραφος 4, στο άρθρο 81 και στο άρθρο 82 παράγραφοι 3 και 4 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο επτά ετών από τη 13η Μαΐου 2024. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των 7 ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλλει αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.
3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.
4. Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζει κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
5. Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
6. Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει των άρθρων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 τίθεται σε ισχύ εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
Άρθρο 88
Διαδικασία επιτροπής
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για την πολιτική ποιότητας των γεωργικών προϊόντων, του οίνου και των αλκοολούχων ποτών. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Άρθρο 89
Μεταβατική διάταξη όσον αφορά την κατάταξη των γεωγραφικών ενδείξεων
Η κατάταξη, που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1, όσον αφορά τις γεωγραφικές ενδείξεις που έχουν καταχωριστεί ή για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση πριν από τη 13η Μαΐου 2024 πραγματοποιείται σύμφωνα με τον πίνακα του παραρτήματος III.
Άρθρο 90
Μεταβατικές διατάξεις για εκκρεμείς αιτήσεις και καταχωρισμένες ονομασίες
1. Οι κανόνες που ίσχυαν πριν από τη 13η Μαΐου 2024 εξακολουθούν να ισχύουν για τις αιτήσεις καταχώρισης γεωγραφικών ενδείξεων, τις αιτήσεις έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και τις αιτήσεις ακύρωσης γεωγραφικών ενδείξεων που έχουν παραληφθεί από την Επιτροπή πριν από τη 13η Μαΐου 2024.
2. Ωστόσο, τα άρθρα 17 και 19, το άρθρο 20 παράγραφοι 1 έως 5 και το άρθρο 21 εφαρμόζονται για τις αιτήσεις και τα αιτήματα για τα οποία η δημοσίευση, για τους σκοπούς ενστάσεων, της αίτησης καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, ή της αίτησης έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ή της αίτησης ακύρωσης γεωγραφικής ένδειξης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πραγματοποιείται μετά τη 13η Μαΐου 2024.
3. Η διάταξη σχετικά με την παράταση της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 20 παράγραφος 7 εφαρμόζεται επίσης σε σχέση με τις μεταβατικές περιόδους που βρίσκονται ακόμη σε εξέλιξη τη 13η Μαΐου 2024.
4. Το άρθρο 29 παράγραφος 4 δεν εφαρμόζεται στις ονομασίες που έχουν καταχωριστεί ή για τις οποίες έχει υποβληθεί αίτηση πριν από τη 13η Μαΐου 2024.
5. Οι κανόνες που ίσχυαν πριν από τη 13η Μαΐου 2024 εξακολουθούν να ισχύουν για τις αιτήσεις καταχώρισης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων, τις αιτήσεις έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος και τις αιτήσεις ακύρωσης εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που έχουν παραληφθεί από την Επιτροπή πριν από τη 13η Μαΐου 2024.
6. Ωστόσο, τα άρθρα 61 έως 64 εφαρμόζονται για εκείνες τις αιτήσεις και τα αιτήματα για τα οποία η δημοσίευση, για τους σκοπούς ενστάσεων, της αίτησης καταχώρισης εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος, ή της αίτησης έγκρισης ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος ή της αίτησης ακύρωσης εγγυημένου παραδοσιακού ιδιότυπου προϊόντος στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης πραγματοποιείται μετά τη 13η Μαΐου 2024.
Άρθρο 91
Μεταβατικές διατάξεις όσον αφορά την εθνική διαδικασία ενστάσεων για γεωγραφικές ενδείξεις
Εφαρμόζονται οι ακόλουθες μεταβατικές διατάξεις:
α) |
κατά παρέκκλιση από το άρθρο 84 σημείο 3) του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 96 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 συνεχίζει να εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024· |
β) |
κατά παρέκκλιση από το άρθρο 85 σημείο 5) του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 24 παράγραφος 6 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 συνεχίζει να εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024· |
γ) |
κατά παρέκκλιση από το άρθρο 94 του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 49 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 συνεχίζει να εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024. |
Άρθρο 92
Μεταβατικές διατάξεις όσον αφορά τις εθνικές γεωγραφικές ενδείξεις
1. Η προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για προϊόντα που δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 αλλά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, οι οποίες έχουν χορηγηθεί βάσει εθνικού δικαίου, παύουν στις 14 Μαΐου 2025, εάν δεν υποβληθεί αίτηση καταχώρισης στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού.
2. Εάν η αίτηση καταχώρισης γεωγραφικής ένδειξης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, υποβληθεί στην Επιτροπή πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, η εθνική προστασία της εν λόγω γεωγραφικής ένδειξης παύει κατά την ημερομηνία κατά την οποία η Επιτροπή αποφασίζει για την καταχώρισή της σύμφωνα με το άρθρο 21. Το άρθρο 10 δεν εφαρμόζεται στην εν λόγω αίτηση. Σε περίπτωση απόρριψης της αίτησης καταχώρισης, η εθνική προστασία συνεχίζεται έως ότου εξαντληθούν όλα τα ένδικα μέσα, κατά περίπτωση. Μετά την παύση της εθνικής προστασίας, το οικείο κράτος μέλος ζητεί, αμελλητί, την ακύρωση της καταχώρισης της αντίστοιχης ονομασίας προέλευσης στο διεθνές μητρώο του Διεθνούς Γραφείου.
Άρθρο 93
Συνέχεια των μητρώων
1. Κάθε ονομασία προέλευσης και γεωγραφική ένδειξη οίνου και γεωργικών προϊόντων, καθώς και κάθε γεωγραφική ένδειξη αλκοολούχων ποτών, συμπεριλαμβανομένων όλων των σχετικών δεδομένων και των δεδομένων που αφορούν εκκρεμείς αιτήσεις καταχώρισης, τροποποίησης ή ακύρωσης, τα οποία έχουν καταχωριστεί στα αντίστοιχα μητρώα γεωγραφικών ενδείξεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, στο άρθρο 104 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787, τη 12η Μαΐου 2024 καταχωρίζονται αυτομάτως στο ενωσιακό μητρώο γεωγραφικών ενδείξεων.
2. Κάθε εγγυημένο παραδοσιακό ιδιότυπο προϊόν που είναι καταχωρισμένο στο μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων που αναφέρεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, περιλαμβανομένων όλων των σχετικών στοιχείων, καθώς και των στοιχείων που αφορούν εκκρεμείς αιτήσεις καταχώρισης, τροποποίησης ή ακύρωσης, τη 12η Μαΐου 2024, καταχωρίζεται αυτόματα στο ενωσιακό μητρώο εγγυημένων παραδοσιακών ιδιότυπων προϊόντων.
Άρθρο 94
Κατάργηση
Ο κανονισμός (EE) αριθ. 1151/2012 καταργείται.
Άρθρο 95
Πίνακας αντιστοιχίας
Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 και οι παραπομπές στις διαγραφείσες διατάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 84 και 85 του παρόντος κανονισμού νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος IV του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 96
Κατάργηση ή αντικατάσταση των κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών πράξεων
Η Επιτροπή καταργεί ή αντικαθιστά, κατά περίπτωση, τις κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις που έχουν εκδοθεί βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 ή βάσει των διατάξεων που αναφέρονται στα άρθρα 84 και 85 του παρόντος κανονισμού, στον βαθμό που απαιτείται για τη συμμόρφωσή τους με τις εξουσιοδοτήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 97
Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τη 13η Μαΐου 2024.
Ωστόσο, το άρθρο 10 παράγραφοι 4 και 5, το άρθρο 39 παράγραφος 1 και το άρθρο 45 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2025.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Απριλίου 2024.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Η Πρόεδρος
R. METSOLA
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
H. LAHBIB
(1) EE C 443 της 22.11.2022, σ. 116.
(2) ΕΕ C 79 της 2.3.2023, σ. 74.
(3) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2024 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 2024.
(4) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).
(5) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(6) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τον ορισμό, την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών, τη χρήση των ονομασιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση άλλων τροφίμων, την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων για τα αλκοολούχα ποτά, τη χρήση της αιθυλικής αλκοόλης και των προϊόντων απόσταξης γεωργικής προέλευσης σε ποτά με αλκοόλη, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 110/2008 (ΕΕ L 130 της 17.5.2019, σ. 1).
(8) Κανονισμός (EE) αριθ. 1144/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τις ενέργειες ενημέρωσης και προώθησης που αφορούν τα γεωργικά προϊόντα και εφαρμόζονται στην εσωτερική αγορά και σε τρίτες χώρες και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 317 της 4.11.2014, σ. 56).
(9) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1).
(10) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
(11) Οδηγία (ΕΕ) 2015/2436 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2015, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (ΕΕ L 336 της 23.12.2015, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2017, για το σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 154 της 16.6.2017, σ. 1).
(13) ΕΕ C 384 I της 12.11.2019, σ. 1.
(14) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1169/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την παροχή πληροφοριών για τα τρόφιμα στους καταναλωτές, την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 και (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 και την κατάργηση της οδηγίας 87/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 1999/10/ΕΚ της Επιτροπής, της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών της Επιτροπής 2002/67/ΕΚ και 2008/5/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 608/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 304 της 22.11.2011, σ. 18).
(15) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2017, για τους επίσημους ελέγχους και τις άλλες επίσημες δραστηριότητες που διενεργούνται με σκοπό την εξασφάλιση της εφαρμογής της νομοθεσίας για τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές και των κανόνων για την υγεία και την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία των φυτών και τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, για την τροποποίηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 999/2001, (ΕΚ) αριθ. 396/2005, (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, (EE) αριθ. 652/2014, (ΕΕ) 2016/429 και (ΕΕ) 2016/2031, των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1/2005 και (ΕΚ) αριθ. 1099/2009 και των οδηγιών του Συμβουλίου 98/58/ΕΚ, 1999/74/ΕΚ, 2007/43/ΕΚ, 2008/119/ΕΚ και 2008/120/ΕΚ και για την κατάργηση των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 854/2004 και (ΕΚ) αριθ. 882/2004, των οδηγιών του Συμβουλίου 89/608/ΕΟΚ, 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 96/23/ΕΚ, 96/93/ΕΚ και 97/78/ΕΚ και της απόφασης 92/438/ΕΟΚ του Συμβουλίου (κανονισμός για τους επίσημους ελέγχους) (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1).
(16) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 765/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για τον καθορισμό των απαιτήσεων διαπίστευσης και εποπτείας της αγοράς όσον αφορά την εμπορία των προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 339/93 (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 30).
(17) Κανονισμός (ΕΕ) 2022/2065 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 2022, σχετικά με την ενιαία αγορά ψηφιακών υπηρεσιών και την τροποποίηση της οδηγίας 2000/31/ΕΚ (πράξη για τις ψηφιακές υπηρεσίες) (ΕΕ L 277 της 27.10.2022, σ. 1).
(18) Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1753 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με τις ενέργειες της Ένωσης μετά την προσχώρησή της στην Πράξη της Γενεύης της Συμφωνίας της Λισαβόνας για τις ονομασίες προέλευσης και τις γεωγραφικές ενδείξεις (ΕΕ L 271 της 24.10.2019, σ. 1).
(19) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(20) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(21) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1).
(22) Οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1).
(23) Οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33).
(24) Οδηγία 2008/90/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την εμπορία του πολλαπλασιαστικού υλικού οπωροφόρων φυτών και των οπωροφόρων δένδρων που προορίζονται για την παραγωγή φρούτων (ΕΕ L 267 της 8.10.2008, σ. 8).
(25) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2100/94 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 1994, για τα κοινοτικά δικαιώματα επί φυτικών ποικιλιών (ΕΕ L 227 της 1.9.1994, σ. 1).
(26) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους για την αναπαραγωγή, το εμπόριο και την είσοδο στην Ένωση καθαρόαιμων ζώων αναπαραγωγής, υβριδικών χοίρων αναπαραγωγής και του αναπαραγωγικού υλικού τους και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 652/2014, καθώς και των οδηγιών 89/608/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και για την κατάργηση ορισμένων πράξεων στον τομέα της αναπαραγωγής ζώων («κανονισμός για την αναπαραγωγή ζώων») (ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 66).
(27) Οδηγία (ΕΕ) 2015/1535 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προδιαγραφών και των κανόνων σχετικά με τις υπηρεσίες της κοινωνίας των πληροφοριών (ΕΕ L 241 της 17.9.2015, σ. 1).
(28) Οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 172 της 26.6.2019, σ. 56).
(29) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 608/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την τελωνειακή επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1383/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 181 της 29.6.2013, σ. 15).
(30) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο γ)
Προϊόντα
Κλάση 25.01 της ΣΟ (αλάτι)
Κλάση 32.03 της ΣΟ (κοχενίλη)
Κλάση 33.01 της ΣΟ (αιθέρια έλαια)
Κλάσεις 35.01 έως 35.05 της ΣΟ (λευκωματώδεις ύλες, τροποποιημένα άμυλα, κόλλες)
Κλάσεις ΣΟ 41.01 έως 41.03 (δορές και δέρματα)
Κλάση ΣΟ 43.01 (ακατέργαστα γουνοδέρματα)
Κλάση 45.01 της ΣΟ (φελλός)
Κλάσεις 50.01 έως 50.03 της ΣΟ (ακατέργαστο μετάξι και απορρίμματα από μετάξι)
Κλάσεις 51.01 έως 51.03 της ΣΟ (μαλλί και τρίχες ζώων)
Κλάσεις 52.01 έως 52.03 της ΣΟ (βαμβάκι ακατέργαστο, απορρίμματα από βαμβάκι και βαμβάκι λαναρισμένο ή χτενισμένο)
Κλάση 53.01 της ΣΟ (λινάρι ακατέργαστο)
Κλάση 53.02 της ΣΟ (καννάβι ακατέργαστο)
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙ
Τρόφιμα και γεωργικά προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 51
Εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα
α) |
προπαρασκευασμένα γεύματα, |
β) |
μπίρα, |
γ) |
σοκολάτα και παράγωγα προϊόντα, |
δ) |
προϊόντα αρτοποιίας, |
ε) |
προϊόντα ζαχαροπλαστικής, |
στ) |
ζαχαρώδη παρασκευάσματα, |
ζ) |
προϊόντα μπισκοτοποιίας, |
η) |
ποτά με βάση εκχυλίσματα φυτών, |
θ) |
ζυμαρικά, |
ι) |
αλάτι, |
ια) |
αεριούχα νερά, |
ιβ) |
φελλός. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Πίνακας αντιστοιχίας όσον αφορά την κατάταξη που αναφέρεται στο άρθρο 89
Υφιστάμενη κατάταξη των προϊόντων |
Κλάσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας που αντιστοιχούν στην υφιστάμενη κατάταξη των προϊόντων |
Οίνοι |
ΣΟ 22 04 |
Αλκοολούχα ποτά |
ΣΟ 22 08 |
Κλάση 1.1. Νωπά κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγίων) |
ΣΟ 02 |
Κλάση 1.2. Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά κ.λπ.) |
ΣΟ 16 |
Κλάση 1.3. Τυριά |
ΣΟ 04 06 |
Κλάση 1.4. Λοιπά προϊόντα ζωικής προέλευσης (αυγά, μέλι, διάφορα γαλακτοκομικά προϊόντα πλην βουτύρου κ.λπ.) |
ΣΟ 04 |
Κλάση 1.5. Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.) |
ΣΟ 15 |
Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα |
ΣΟ 07· ΣΟ 08· ΣΟ 10· ΣΟ 11· ΣΟ 20 |
Κλάση 1.7. Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών |
ΣΟ 03· ΣΟ 16 |
Κλάση 1.8. Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.) |
Η κλάση 1.8 καλύπτει διάφορες κλάσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας |
Κλάση 2.1. Μπίρα |
ΣΟ 22 03 |
Κλάση 2.2. Σοκολάτα και παράγωγα προϊόντα |
ΣΟ 18 06 |
Κλάση 2.3. Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα και προϊόντα μπισκοτοποιίας |
ΣΟ 19 05 |
Κλάση 2.4. Ποτά με βάση εκχυλίσματα φυτών |
ΣΟ 22 05· ΣΟ 22 06 |
Κλάση 2.5. Ζυμαρικά |
ΣΟ 19 02 |
Κλάση 2.6. Αλάτι |
ΣΟ 25 01 |
Κλάση 2.7. Φυσικές γόμες και ρητίνες |
ΣΟ 13 01 |
Κλάση 2.8. Πολτός μουστάρδας |
ΣΟ 21 03 |
Κλάση 2.9. Χορτονομές |
ΣΟ 12 14 90 |
Κλάση 2.10. Αιθέρια έλαια |
ΣΟ 33 01 |
Κλάση 2.11. Φελλός |
ΣΟ 45 01 |
Κλάση 2.12. Κοχενίλη |
ΣΟ 32 03 |
Κλάση 2.13. Άνθη και καλλωπιστικά φυτά |
ΣΟ 06 02· ΣΟ 06 03· ΣΟ 06 04 |
Κλάση 2.14. Βαμβάκι |
ΣΟ 52 01 |
Κλάση 2.15. Μαλλί |
ΣΟ 51 01 |
Κλάση 2.16. Λυγαριά |
ΣΟ 14 01 |
Κλάση 2.17. Ξεφλουδισμένο λινάρι |
ΣΟ 53 01 21 |
Κλάση 2.18. Δέρμα |
ΣΟ 41 |
Κλάση 2.19. Γούνα |
ΣΟ 43 01 |
Κλάση 2.20. Φτερά |
ΣΟ 05 05 |
Κλάση 2.21. Αρωματισμένοι οίνοι |
ΣΟ 22 05 |
Κλάση 2.22. Άλλα ποτά με αλκοόλη |
ΣΟ 22 06 |
Κλάση 2.23. Κερί από μέλισσες |
ΣΟ 15 21 90 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Πίνακας αντιστοιχίας
Παρών κανονισμός |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 |
Κανονισμός (ΕΕ) 2019/787 |
Άρθρο 1 |
— |
— |
— |
Άρθρο 2 |
Άρθρο 3 |
Άρθρο 101 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 3 παράγραφοι 6 και 7 |
Άρθρο 3 |
— |
— |
— |
Άρθρο 4 |
Άρθρα 1 και 4 |
— |
— |
Άρθρο 5 |
Άρθρο 2 |
Άρθρο 99 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 6 |
— |
— |
— |
Άρθρο 7 |
— |
— |
— |
Άρθρο 8 |
— |
— |
— |
Άρθρο 9 |
Άρθρο 49 παράγραφος 1 |
Άρθρο 95, στην έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 με ισχύ στις 12 Μαΐου 2024 |
Άρθρο 24 παράγραφοι 1, 2, 3 και 4 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφος 1 |
Άρθρο 49 παράγραφος 2 |
Άρθρο 96 παράγραφος 2 |
Άρθρο 24 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφος 2 |
Άρθρο 8 παράγραφος 1 |
Άρθρο 94 παράγραφος 1, στην έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 με ισχύ στις 12 Μαΐου 2024 |
Άρθρο 23 παράγραφος 1, στην έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 με ισχύ στις 12 Μαΐου 2024 |
Άρθρο 10 παράγραφος 3 |
Άρθρο 49 παράγραφος 2 |
Άρθρο 96 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 24 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφοι 4 και 5 |
Άρθρο 49 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 96 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 24 παράγραφος 6 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφος 6 |
Άρθρο 49 παράγραφος 4 |
Άρθρο 96 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 24 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφος 7 |
Άρθρο 49 παράγραφος 4 |
— |
Άρθρο 24 παράγραφος 7 δεύτερο και τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 10 παράγραφος 8 |
— |
— |
Άρθρο 24 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 11 |
Άρθρο 9 |
— |
Άρθρο 25 |
Άρθρο 12 |
— |
— |
— |
Άρθρο 13 παράγραφος 1 |
Άρθρο 8 παράγραφος 2 και άρθρο 49 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 96 παράγραφος 5 δεύτερο και τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 23 παράγραφος 2, στην έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 με ισχύ στις 12 Μαΐου 2024 και άρθρο 24 παράγραφος 7 πρώτο και τέταρτο εδάφιο |
Άρθρο 13 παράγραφος 2 |
Άρθρο 8 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 23 παράγραφος 1, στην έκδοση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/787 με ισχύ στις 12 Μαΐου 2024 |
Άρθρο 13 παράγραφος 3 |
— |
— |
— |
Άρθρο 13 παράγραφος 4 |
Άρθρο 49 παράγραφος 6 |
— |
Άρθρο 24 παράγραφος 9 |
Άρθρο 13 παράγραφος 5 |
Άρθρο 49 παράγραφος 7 |
— |
— |
Άρθρο 14 |
— |
— |
— |
Άρθρο 14 παράγραφος 2 |
Άρθρο 49 παράγραφος 5 |
— |
Άρθρο 24 παράγραφος 8 |
Άρθρο 14 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 24 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 14 παράγραφος 4 |
Άρθρο 50 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 97 παράγραφος 1 |
Άρθρο 26 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 15 παράγραφοι 1, 2 και 3 |
Άρθρο 50 παράγραφος 1 |
Άρθρο 97 παράγραφος 2 |
Άρθρο 26 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 15 παράγραφος 4 |
Άρθρο 50 παράγραφος 2 |
Άρθρο 96 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 26 παράγραφος 2 |
Άρθρο 16 παράγραφος 1 |
Άρθρο 49 παράγραφος 8 |
Άρθρο 96 παράγραφος 6 |
— |
Άρθρο 16 παράγραφοι 2, 3 και 4 |
Άρθρο 50 παράγραφος 3 |
Άρθρο 97 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 17 |
Άρθρο 51 |
Άρθρο 98 |
Άρθρο 27 |
Άρθρο 18 |
— |
— |
— |
Άρθρο 19 |
Άρθρο 10 |
— |
Άρθρο 28 |
Άρθρο 20 |
Άρθρο 15 |
— |
Άρθρο 29 |
Άρθρο 21 παράγραφος 1 |
Άρθρο 52 παράγραφος 1 |
Άρθρο 97 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 30 παράγραφος 1 |
Άρθρο 21 παράγραφοι 2, 3 και 5 |
Άρθρο 52 παράγραφοι 2, 3 και 4 |
Άρθρο 99 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 30 παράγραφοι 2, 3 και 4 |
Άρθρο 21 παράγραφος 4 |
— |
— |
— |
Άρθρο 22 |
Άρθρο 11 |
Άρθρο 104 |
Άρθρο 33 |
Άρθρο 23 |
— |
— |
— |
Άρθρο 24 |
Άρθρο 53 |
Άρθρο 105 |
Άρθρο 31 |
Άρθρο 25 |
Άρθρο 54 |
Άρθρο 106 |
Άρθρο 32 |
Άρθρο 26 |
Άρθρο 13 |
Άρθρο 103 |
Άρθρο 21 |
Άρθρο 27 |
— |
— |
— |
Άρθρο 28 παράγραφος 1 |
Άρθρο 6 παράγραφος 1 |
Άρθρο 101 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 35 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 28 παράγραφος 2 |
Άρθρο 41 παράγραφος 2 |
Άρθρο 101 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 35 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 6 παράγραφος 3 |
Άρθρο 100 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 34 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 29 παράγραφοι 3 και 4 |
— |
— |
— |
Άρθρο 30 |
Άρθρο 6 παράγραφος 4 |
Άρθρο 101 παράγραφος 2 |
Άρθρο 35 παράγραφος 2 |
Άρθρο 31 παράγραφοι 1, 2 και 3 |
Άρθρο 14 |
Άρθρο 102 |
Άρθρο 36 |
Άρθρο 31 παράγραφος 4 |
— |
— |
— |
Άρθρο 31 παράγραφος 5 |
Άρθρο 12 παράγραφος 5 |
— |
— |
Άρθρο 32 |
Άρθρο 45 |
— |
— |
Άρθρο 33 |
— |
— |
— |
Άρθρο 34 |
— |
— |
— |
Άρθρο 35 |
— |
— |
— |
Άρθρο 36 |
Άρθρο 12 παράγραφος 1 και άρθρο 46 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 1 |
Άρθρο 44 |
— |
Άρθρο 16 |
Άρθρο 37 παράγραφος 2 |
Άρθρο 12 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 3 |
Άρθρο 12 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 4 |
— |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 5 |
— |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 6 |
Άρθρο 12 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 7 |
— |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 8 |
— |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 9 |
Άρθρο 12 παράγραφος 4 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 10 |
Άρθρο 12 παράγραφος 6 |
— |
— |
Άρθρο 37 παράγραφος 11 |
Άρθρο 12 παράγραφος 7 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 1 |
Άρθρο 35 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 2 |
Άρθρο 36 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 39 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 1 |
Άρθρο 39 παράγραφος 3 |
Άρθρο 37 παράγραφος 1 |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 2 |
Άρθρο 39 παράγραφος 4 |
Άρθρο 37 παράγραφος 2 |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 3 |
Άρθρο 39 παράγραφος 6 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 39 παράγραφος 7 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 40 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 40 παράγραφος 2 |
Άρθρο 37 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 41 |
Άρθρο 39 |
— |
Άρθρο 38 παράγραφος 5 |
Άρθρο 42 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 39 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 42 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 39 παράγραφος 1 |
Άρθρο 42 παράγραφος 3 |
Άρθρο 13 παράγραφος 3 |
— |
Άρθρο 39 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 42 παράγραφοι 4 και 5 |
— |
— |
— |
Άρθρο 43 |
— |
— |
— |
Άρθρο 44 |
— |
— |
— |
Άρθρο 45 |
— |
— |
— |
Άρθρο 46 παράγραφος 1 |
Άρθρο 5 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 46 παράγραφος 2 |
Άρθρο 5 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 46 παράγραφος 3 |
Άρθρο 5 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 47 παράγραφος 5 |
Άρθρο 5 παράγραφος 4 δεύτερο και τρίτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 48 παράγραφοι 1 και 2 |
Άρθρο 6 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 48 παράγραφος 3 |
Άρθρο 42 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 48 παράγραφος 4 |
Άρθρο 42 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 49 |
Άρθρο 7 |
— |
— |
Άρθρο 50 παράγραφος 1 |
Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ) |
— |
— |
Άρθρο 50 παράγραφος 2 |
Άρθρο 49 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 51 |
Άρθρο 2 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 52 |
Άρθρο 17 |
— |
— |
Άρθρο 53 |
Άρθρο 18 |
— |
— |
Άρθρο 54 |
Άρθρο 19 |
— |
— |
Άρθρο 55 |
Άρθρο 45 |
— |
— |
Άρθρο 56 παράγραφος 1 |
Άρθρο 49 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 56 παράγραφος 2 |
Άρθρο 20 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 56 παράγραφος 3 |
Άρθρο 49 παράγραφοι 2, 3 και παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 56 παράγραφος 4 |
Άρθρο 49 παράγραφος 4 δεύτερο και τρίτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 57 παράγραφος 1 |
Άρθρο 20 παράγραφος 1 στοιχείο β) και άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο α) |
— |
— |
Άρθρο 57 παράγραφος 1 στοιχείο α) |
Άρθρο 20 παράγραφος 2 στοιχείο β) |
— |
— |
Άρθρο 57 παράγραφος 3 |
Άρθρο 49 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 58 |
— |
— |
— |
Άρθρο 59 |
Άρθρο 50 παράγραφοι 1 και 2 |
— |
— |
Άρθρο 60 |
Άρθρο 50 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 61 |
Άρθρο 51 |
— |
— |
Άρθρο 62 |
Άρθρο 21 |
— |
— |
Άρθρο 63 |
Άρθρο 24α |
— |
— |
Άρθρο 64 |
Άρθρο 52 |
— |
— |
Άρθρο 65 |
Άρθρο 22 |
— |
— |
Άρθρο 66 |
Άρθρο 53 |
— |
— |
Άρθρο 67 |
Άρθρο 54 |
— |
— |
Άρθρο 68 |
Άρθρο 24 |
— |
— |
Άρθρο 69 |
— |
— |
— |
Άρθρο 70 |
Άρθρο 23 παράγραφοι 2, 3 και 4 |
— |
— |
Άρθρο 71 παράγραφος 1 |
Άρθρο 23 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 71 παράγραφος 2 |
Άρθρο 46 παράγραφος 1 |
— |
— |
Άρθρο 72 παράγραφος 1 |
Άρθρο 36 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 72 παράγραφος 6 |
Άρθρο 37 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 72 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 37 παράγραφος 2 |
— |
— |
Άρθρο 72 παράγραφος 7 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρο 37 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |
— |
— |
Άρθρο 72 παράγραφος 9 |
Άρθρο 37 παράγραφος 3 |
— |
— |
Άρθρο 73 |
Άρθρο 39 |
— |
— |
Άρθρο 74 |
— |
— |
— |
Άρθρο 75 |
— |
— |
— |
Άρθρο 76 |
— |
— |
— |
Άρθρο 77 |
— |
— |
— |
Άρθρο 78 |
Άρθρο 27 |
— |
— |
Άρθρο 79 |
Άρθρο 28 |
— |
— |
Άρθρο 80 |
Άρθρο 29 |
— |
— |
Άρθρο 81 |
Άρθρο 30 |
— |
— |
Άρθρο 82 |
Άρθρο 31 |
— |
— |
Άρθρο 83 παράγραφοι 1, 2 και 3 |
Άρθρο 33 |
— |
— |
Άρθρο 83 παράγραφος 4 |
Άρθρο 34 |
— |
— |
Άρθρο 84 |
— |
— |
— |
Άρθρο 85 |
— |
— |
— |
Άρθρο 86 |
— |
— |
— |
Άρθρο 87 |
Άρθρο 56 |
— |
— |
Άρθρο 88 |
Άρθρο 57 |
— |
— |
Άρθρο 89 |
— |
— |
— |
Άρθρο 90 |
— |
— |
— |
Άρθρο 91 |
— |
— |
— |
Άρθρο 92 |
— |
— |
— |
Άρθρο 93 |
Άρθρο 58 |
— |
— |
Άρθρο 94 |
— |
— |
— |
Άρθρο 95 |
— |
— |
— |
Άρθρο 96 |
Άρθρο 59 |
— |
— |
Παράρτημα I |
Παράρτημα I σημείο Ι |
— |
— |
Παράρτημα II |
Παράρτημα I σημείο ΙΙ |
— |
— |
Παράρτημα III |
— |
— |
— |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1143/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)