EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1487
Commission Regulation (EU) 2024/1487 of 29 May 2024 defining data requirements for the approval of safeners and synergists and establishing a work programme for the gradual review of safeners and synergists on the market in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1487 z 29. mája 2024, ktorým sa vymedzujú požiadavky na údaje na schválenie safenerov a synergentov a ktorým sa stanovuje pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov na trhu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009
Nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1487 z 29. mája 2024, ktorým sa vymedzujú požiadavky na údaje na schválenie safenerov a synergentov a ktorým sa stanovuje pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov na trhu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009
C/2024/3484
Ú. v. EÚ L, 2024/1487, 30.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1487/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/1487 |
30.5.2024 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1487
z 29. mája 2024,
ktorým sa vymedzujú požiadavky na údaje na schválenie safenerov a synergentov a ktorým sa stanovuje pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov na trhu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 3 a článok 26,
keďže:
(1) |
V článku 25 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa stanovuje, že safenery a synergenty sa schvália, ak sú splnené kritériá pre schválenie účinných látok stanovené v článku 4 uvedeného nariadenia. Okrem toho sa v článku 25 ods. 2 uvedeného nariadenia stanovuje, že všeobecné pravidlá týkajúce sa postupu schvaľovania alebo obnovenia schválenia účinných látok stanovené v článkoch 5 až 21 uvedeného nariadenia sa vzťahujú aj na safenery a synergenty. Navyše sa v článku 25 ods. 3 uvedeného nariadenia stanovuje, že na schvaľovanie safenerov a synergentov by sa mali stanoviť podobné požiadavky na údaje ako pri schvaľovaní účinných látok. |
(2) |
Okrem toho by sa mal v súlade s článkom 26 nariadenia (ES) č. 1107/2009 stanoviť pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov, ktoré sú už na trhu. S cieľom zabezpečiť súlad s výnimkou stanovenou v článku 81 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by tieto postupy mali umožniť preskúmanie týchto safenerov a synergentov do piatich rokov od prijatia uvedeného pracovného programu. |
(3) |
S cieľom zabezpečiť, aby bolo možné preskúmať všetky safenery a synergenty, ktoré sú už na trhu, je vhodné najprv stanoviť zoznam safenerov a synergentov, ktoré sú už na trhu, postupy umožňujúce potenciálnym žiadateľom oznámiť ich záujem o podanie žiadostí o schválenie týchto safenerov a synergentov, lehotu na podávanie takýchto žiadostí a postupy hodnotenia prípustnosti žiadostí. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť súlad s osobitnými podmienkami pre vedecké hodnotenie stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (2) je vhodné stanoviť podobné ustanovenia aj v prípade safenerov a synergentov. Preto by sa mali stanoviť pravidlá s podrobným opisom postupu podávania spoločných žiadostí a so špecifikáciou postupov konzultácií pred predložením požadovaných údajov s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) v súvislosti s plánovanými testami a štúdiami zameranými na zabezpečenie schválenia safenerov a synergentov spolu s požadovanými oznámeniami o štúdiách, ktoré iniciovali alebo vykonali potenciálni žiadatelia na zdôvodnenie svojich žiadostí. |
(5) |
S cieľom minimalizovať testovanie na zvieratách by mali žiadatelia v rámci možností prijať opatrenia, ktorými sa takémuto testovaniu zabráni, a v rámci oznámenia o zadaných alebo vykonaných štúdiách úrad informovať aj o tom, či niektorá zo zadaných alebo vykonaných štúdií zahŕňa použitie alternatívnych testovacích metód. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť primerané nakladanie v oblasti zdieľania údajov a chrániť práva a záujmy žiadateľov a iných zainteresovaných strán, pokiaľ ide o prístup verejnosti k informáciám, je nevyhnutné uplatniť na pracovný program pravidlá na ochranu údajov a zachovanie dôvernosti stanovené v nariadení (ES) č. 1107/2009. V súlade so zásadami ochrany údajov a zachovania dôvernosti stanovenými v uvedenom nariadení by sa mali prijať opatrenia na ochranu informácií, ktoré žiadatelia predložia počas prípravy a vykonávania pracovného programu. |
(7) |
Na schvaľovanie safenerov a synergentov by sa mali stanoviť podobné požiadavky na údaje ako pri schvaľovaní účinných látok. Okrem požiadaviek na údaje, ktoré sa týkajú schvaľovania účinných látok by sa mali vyžadovať aj určité doplňujúce údaje, najmä pokiaľ ide o preukázanie účinnosti safenerov a synergentov. |
(8) |
Vzhľadom na podstatné prepojenia medzi splnomocneniami uvedenými v článku 25 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o vymedzenie požiadaviek na údaje na schvaľovanie safenerov a synergentov, a v článku 26 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o stanovenie pracovného programu na postupné preskúmanie safenerov a synergentov, ktoré sú už na trhu, najmä uplatniteľnosť rovnakých požiadaviek na údaje, je vhodné stanoviť uvedené pravidlá spoločne v tom istom akte. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA 1
PREDMET ÚPRAVY
Článok 1
Predmet úpravy
Týmto nariadením sa stanovujú:
a) |
pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov, ktoré sa už používajú v prípravkoch na ochranu rastlín od 19. júna 2024, a postupy týkajúce sa uvedeného programu; |
b) |
požiadavky na údaje, ktoré musí spĺňať žiadosť o schválenie určitého safenera alebo synergenta. |
KAPITOLA 2
STANOVENIE PRACOVNÉHO PROGRAMU NA POSTUPNÉ PRESKÚMANIE SAFENEROV A SYNERGENTOV, KTORÉ SÚ UŽ NA TRHU, ZOZNAMU TÝCHTO LÁTOK A POSTUPOV ICH POSTUPNÉHO PRESKÚMANIA
Článok 2
Stanovenie pracovného programu
Týmto sa stanovuje pracovný program na postupné preskúmanie safenerov a synergentov, ktoré sa už používajú v prípravkoch na ochranu rastlín od 19. júna 2024, uvedený v prílohe I.
Článok 3
Zoznam safenerov a synergentov, ktoré sú už na trhu
1. Komisia do 19. júla 2024 uverejní elektronicky a spôsobom prístupným širokej verejnosti zoznam všetkých látok alebo prípravkov, o ktorých Komisia vie, že sa používajú ako safenery alebo synergenty a ktoré sa nachádzajú aspoň v jednom prípravku na ochranu rastlín schválenom na uvádzanie na trh aspoň v jednom členskom štáte od 19. júna 2024.
2. Ktorákoľvek zainteresovaná strana môže do 19. decembra 2024 predložiť oznámenie o ďalších látkach alebo prípravkoch, ktoré by sa mohli používať ako safenery alebo synergenty v prípravkoch na ochranu rastlín schválených na uvádzanie na trh aspoň v jednom členskom štáte od 19. júna 2024.
3. Oznámenie uvedené v odseku 2 musí obsahovať informácie uvedené v časti A oddieloch 1.3, 1.4, 1.6 a 1.7 prílohy k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 283/2013 (3) a dôkazy o tom, že sa oznámená látka alebo prípravok používa ako safener alebo synergent aspoň v jednom prípravku na ochranu rastlín schválenom aspoň v jednom členskom štáte.
Oznámenie sa Komisii musí zaslať elektronicky na adresu: sante-secteur-ppp@ec.europa.eu.
4. Komisia musí členským štátom a úradu poskytnúť súhrn prijatých oznámení.
Členské štáty a úrad môžu Komisii predložiť svoje pripomienky do dvoch mesiacov odo dňa, keď ich Komisia informovala.
5. Komisia do 19. júna 2024 aktualizuje zoznam uvedený v odseku 1 s prihliadnutím na safenery a synergenty obsiahnuté v prípravkoch na ochranu rastlín schválených na uvádzanie na trh v členských štátoch od 19. marca 2025.
Článok 4
Žiadosť o zaradenie do pracovného programu na postupné preskúmanie
1. Zainteresované strany, ktoré chcú v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1107/2009 predložiť žiadosť o schválenie niektorého zo safenerov alebo synergentov zaradených do zoznamu uvedeného v článku 3 ods. 1, môžu predložiť žiadosť o zaradenie uvedeného safenera alebo synergenta do pracovného programu na postupné preskúmanie do 19. júna 2025.
Žiadosť sa Komisii musí zaslať elektronicky na adresu: sante-secteur-ppp@ec.europa.eu a musí obsahovať informácie uvedené v prílohe II.
2. Komisia musí do jedného mesiaca od doručenia žiadosti o zaradenie safenera alebo synergenta do pracovného programu na postupné preskúmanie uviesť v zozname stanovenom v článku 3 ods. 1 tohto nariadenia, že v prípade danej látky alebo prípravku bola podaná žiadosť podľa odseku 1 tohto článku. Komisia musí zároveň stranám, ktoré žiadajú o zaradenie safenera alebo synergenta na postupné preskúmanie, zaslať kontaktné údaje ďalších strán, ktoré žiadajú zaradiť na preskúmanie ten istý safener alebo synergent.
Článok 5
Nezaradenie safenera alebo synergenta do pracovného programu na postupné preskúmanie
Ak nebola doručená žiadna žiadosť o zaradenie safenera alebo synergenta uvedeného v zozname stanovenom v článku 3 ods. 1 do pracovného programu na postupné preskúmanie v lehote stanovenej v článku 4 ods. 1, Komisia prijme rozhodnutie, v ktorom uvedie, že príslušný safener alebo synergent nie sú zahrnuté do pracovného programu na postupné preskúmanie.
Článok 6
Schválenie pracovného programu
1. Od 19. júla 2025 sa v prípade akejkoľvek látky alebo prípravku, pri ktorých Komisia v zozname safenerov a synergentov stanovenom v článku 3 ods. 1 uviedla, že bola doručená žiadosť o ich zaradenie do pracovného programu na postupné preskúmanie, osoba alebo osoby žiadajúce o zaradenie daného safenera alebo synergenta považujú jednotlivo alebo kolektívne za žiadateľa o schválenie predmetného safenera alebo synergenta v zmysle článkov 7 až 13 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
2. Komisia musí do 19. decembra 2025 po konzultácii s členskými štátmi prijať pracovný program a na tento účel zmeniť prílohu I k tomuto nariadeniu, pričom konkrétne uvedie safenery a synergenty zahrnuté do pracovného programu a pre každú z týchto látok určí spravodajský členský štát a spoluspravodajský členský štát.
Článok 7
Spoločné využívanie údajov, oznamovanie plánovaných štúdií a poradenstvo pred predložením žiadosti
1. Žiadatelia o schválenie toho istého safenera alebo synergenta vynaložia všetko primerané úsilie na to, aby predložili spoločnú žiadosť alebo si navzájom sprístupnili relevantné vedecké údaje.
2. Po zmene prílohy I k tomuto nariadeniu a v súlade s článkom 6 ods. 2 musia žiadatelia o schválenie safenera alebo synergenta v súlade s článkom 32b ods. 2 nariadenia (ES) č. 178/2002 bezodkladne oznámiť úradu názov a rozsah každej štúdie, ktorú zadali alebo vykonali na podporu žiadosti o schválenie daného safenera alebo synergenta, ako aj laboratórium alebo skúšobné zariadenie, ktoré uvedenú štúdiu realizuje, a dátumy jej začatia a plánovaného ukončenia.
Žiadatelia o schválenie safenera alebo synergenta prijímajú, ak je to možné, opatrenia na minimalizáciu testovania na zvieratách. V rámci procesu oznamovania, ktorý je opísaný v predchádzajúcom pododseku, informujú žiadatelia úrad o tom, či zadaná alebo vykonaná štúdia zahŕňa použitie alternatívnych testovacích metód. Oznámenie musí obsahovať podrobnosti o použitých alternatívnych metódach a odôvodnenie ich použitia.
3. Žiadatelia o schválenie safenera alebo synergenta môžu v súlade s článkom 32a ods. 1 nariadenia (ES) č. 178/2002 požiadať úrad o poradenstvo pred predložením žiadosti, a to až do jej úplného predloženia. Úrad o žiadosti informuje spravodajský členský štát a spoločne poskytujú všeobecné poradenstvo.
Článok 8
Predloženie a obsah žiadosti o schválenie safenerov a synergentov v pracovnom programe na postupné preskúmanie
1. Žiadatelia o schválenie safenera alebo synergenta musia do 19. júna 2028 predložiť jednotlivo alebo kolektívne žiadosť o schválenie safenerov alebo synergentov spravodajskému členskému štátu. Žiadosť musí mať štandardný formát údajov v súlade s balíkom IUCLID a musí sa predložiť prostredníctvom centrálneho systému predkladania, ako sa uvádza v článku 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2020/1740 (4).
2. Žiadosť musí obsahovať údaje, ktoré sa vyžadujú v prípade safenerov a synergentov, stanovené v článku 11.
Článok 9
Postup hodnotenia prípustnosti žiadostí o schválenie safenerov a synergentov v pracovnom programe na postupné preskúmanie
1. Spravodajský členský štát považuje žiadosť za prípustnú, ak spĺňa tieto kritériá:
a) |
bola predložená v stanovenom termíne, je v súlade so stanoveným formátom a bola predložená prostredníctvom centrálneho systému predkladania uvedeného v článku 8 ods. 1; |
b) |
obsahuje všetky prvky stanovené v článku 11; |
c) |
obsahuje v plnom rozsahu všetky štúdie, ktoré boli vopred oznámené v súlade s článkom 32b nariadenia (ES) č. 178/2002; |
d) |
bol zaplatený príslušný poplatok stanovený spravodajským členským štátom v súlade s článkom 74 nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
2. Spravodajský členský štát musí do 45 dní od dátumu uvedeného v článku 8 ods. 1 informovať žiadateľa, spoluspravodajský členský štát, Komisiu a úrad o dátume doručenia žiadosti a jej prípustnosti.
3. Ak sa žiadosť nepredloží do termínu stanoveného v článku 8 ods. 1, musí spravodajský členský štát bezodkladne informovať žiadateľa, spoluspravodajský členský štát, Komisiu, ostatné členské štáty a úrad o tom, že žiadosť sa považuje za neprípustnú z dôvodu nedodržania termínu.
4. Ak sa žiadosť predloží do termínu stanoveného v článku 8 ods. 1, ale nespĺňa kritériá stanovené v odseku 1 písm. b) alebo d), spravodajský členský štát musí žiadateľa do jedného mesiaca od dátumu prijatia žiadosti informovať o konkrétnych prvkoch, ktoré chýbajú, a stanoviť 14-dňovú lehotu na predloženie chýbajúcich prvkov prostredníctvom centrálneho systému predkladania uvedeného v článku 8 ods. 1
5. Ak sa žiadosť predloží do termínu stanoveného v článku 8 ods. 1, ale nespĺňa kritériá stanovené v odseku 1 písm. c), musí spravodajský členský štát v spolupráci s úradom o tejto skutočnosti žiadateľa informovať do jedného mesiaca od dátumu doručenia žiadosti. Žiadateľovi sa poskytne 14-dňová lehota na to, aby uvedený nesúlad náležite zdôvodnil.
6. Ak sa chýbajúce prvky uvedené v odseku 4 alebo náležité zdôvodnenie uvedené v odseku 5 neposkytnú v lehote 14 dní, žiadosť sa považuje za neprípustnú a uplatňuje sa článok 32b ods. 5 nariadenia (ES) č. 178/2002.
7. V prípade takejto neprípustnosti musí spravodajský členský štát bezodkladne informovať žiadateľa, spoluspravodajský členský štát, Komisiu, ostatné členské štáty a úrad o tom, že žiadosť sa považuje za neprípustnú, a o dôvodoch jej neprípustnosti.
8. Posúdenie prípustnosti opätovne predloženej žiadosti sa začína až po uplynutí šesťmesačnej lehoty uvedenej v článku 32b ods. 5 nariadenia (ES) č. 178/2002 po oznámení informácií o potrebných štúdiách a/alebo po predložení štúdií.
Článok 10
Ochrana údajov a zachovanie dôvernosti
1. Pri predkladaní protokolov z testov a správ zo štúdií ako súčasti žiadosti o schválenie prípravku na ochranu rastlín obsahujúceho safener alebo synergent môže žiadateľ požadovať ochranu údajov podľa článku 59 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
Uplatňuje sa článok 59 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
2. Pri predkladaní žiadosti o schválenie safenera alebo synergenta môžu žiadatelia v súlade s článkom 63 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009 predložiť žiadosť, aby sa zachovala dôvernosť určitých informácií vrátane určitých častí dokumentácie a musia určiť dôverné a nedôverné verzie predložených informácií.
Uplatňuje sa článok 63 ods. 2, 2a, 2b a 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009.
KAPITOLA 3
VYMEDZENIE POŽIADAVIEK NA ÚDAJE V PRÍPADE SAFENEROV A SYNERGENTOV
Článok 11
Požiadavky na údaje v prípade safenerov a synergentov
Okrem požiadaviek na údaje stanovených v článku 8 nariadenia (ES) č. 1107/2009 musí žiadosť o schválenie safenerov alebo synergentov obsahovať:
a) |
údaje požadované pri účinných látkach podľa nariadenia (EÚ) č. 283/2013 a doplňujúce údaje uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu; |
b) |
údaje požadované pri prípravkoch na ochranu rastlín podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 284/2013 (5) a doplňujúce údaje uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu; |
c) |
v prípade potreby určenie a návrh definície rezídua na účely posúdenia rizika; |
d) |
v prípade potreby návrh na klasifikáciu do jednej alebo viacerých tried nebezpečnosti v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (6); |
e) |
v prípade potreby zdôvodnenie všetkých chýb pri overovaní vykonanom pomocou modulu IUCLID Validation Assistant; |
f) |
zhrnutia a výsledky verejne dostupnej odborne zrecenzovanej vedeckej literatúry podľa článku 8 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1107/2009; |
g) |
posúdenie všetkých predložených informácií podľa súčasných vedeckých a technických poznatkov; |
h) |
určenie a návrh akýchkoľvek potrebných a vhodných opatrení na zmiernenie rizika; |
i) |
všetky relevantné informácie týkajúce sa oznamovania štúdií požadovaných v súlade s článkom 32b nariadenia (ES) č. 178/2002. |
KAPITOLA 4
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 12
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. mája 2024
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1107/2022-11-21.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(3) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 283/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/283/oj).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1740 z 20. novembra 2020, ktorým sa stanovujú ustanovenia potrebné na vykonávanie postupu obnovenia schválenia účinných látok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 844/2012 (Ú. v. EÚ L 392, 23.11.2020, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1740/oj).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 284/2013 z 1. marca 2013, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh stanovujú požiadavky na údaje o prípravkoch na ochranu rastlín (Ú. v. EÚ L 93, 3.4.2013, s. 85, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/284/oj).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1272/oj).
PRÍLOHA I
Zoznam safenerov a synergentov zahrnutých do pracovného programu na postupné preskúmanie v zmysle článku 6 ods. 2
Safenery |
Spravodajský členský štát |
Spoluspravodajský členský štát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Synergenty |
Spravodajský členský štát |
Spoluspravodajský členský štát |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PRÍLOHA II
Obsah oznámenia týkajúceho sa záujmu požiadať o schválenie safenera alebo synergenta v zmysle článku 4 ods. 1
1. Identifikačné údaje oznamujúcej strany
1.1. |
výrobca látky (názov, adresa vrátane umiestnenia podniku); |
1.2. |
oznamujúca spoločnosť (názov, adresa atď.) (ak sa líši od 1.1): |
1.2.1. |
konajúca ako výlučný zástupca určený výrobcom?: áno/nie; |
1.3. |
Údaje kontaktnej osoby zodpovednej za oznámenie a ďalšie záväzky: |
1.3.1. |
Meno; |
1.3.1.1. |
Poštová adresa; |
1.3.1.2. |
E-mail:; |
1.3.1.3. |
Preferované telefónne číslo; |
1.3.1.4. |
Alternatívne telefónne číslo. |
2. Údaje týkajúce sa safenera alebo synergenta:
2.1. |
názov safenera alebo synergenta; |
2.2. |
CAS číslo safenera alebo synergenta; |
2.3. |
EC číslo safenera alebo synergenta. |
PRÍLOHA III
Požiadavky na doplňujúce údaje pri predkladaní žiadostí o schválenie safenerov a synergentov v zmysle článku 11 ods. 1 písm. a) a b)
1. |
Opis zamýšľaného účelu použitia safenera alebo synergenta a dávka a spôsob ich použitia alebo navrhovaného použitia. |
2. |
Posúdenie povahy a rozsahu prínosov, ktoré vyplývajú z prítomnosti safenera alebo synergenta po použití prípravku na ochranu rastlín, v porovnaní s neošetrenou kontrolou a v porovnaní s použitím toho istého prípravku na ochranu rastlín, ktorý neobsahuje safener alebo synergent. |
3. |
Na žiadosť príslušného orgánu – súhrnné správy o predbežných testoch vrátane skleníkových a poľných štúdií vykonaných s cieľom posúdiť aktivitu alebo stanoviť rozsah dávok safenerov alebo synergentov obsiahnutých v prípravku na ochranu rastlín. Tieto správy musia príslušnému orgánu poskytnúť doplňujúce informácie potrebné na zdôvodnenie odporúčanej dávky safenera alebo synergenta alebo ich pomeru v prípade použitia viacerých takýchto látok. |
4. |
Dostatočné informácie umožňujúce vyhodnotiť úroveň, trvanie a konzistentnosť kontroly alebo ochrany alebo iných zamýšľaných účinkov daného prípravku na ochranu rastlín. |
4.1. |
V prípade safenerov tieto tri typy štúdií:
|
4.2. |
V prípade synergentov tieto tri typy štúdií:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1487/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)