EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998R0280-20040101
Commission Regulation (EC) No 280/98 of 3 February 1998 derogating from certain provisions of Council Regulation (EC) No 2597/97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products as regards drinking milk produced in Finland and Sweden
Consolidated text: Commission Regulation (EC) No 280/98 of 3 February 1998 derogating from certain provisions of Council Regulation (EC) No 2597/97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products as regards drinking milk produced in Finland and Sweden
Commission Regulation (EC) No 280/98 of 3 February 1998 derogating from certain provisions of Council Regulation (EC) No 2597/97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products as regards drinking milk produced in Finland and Sweden
1998R0280 — BG — 01.01.2004 — 002.001
Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 280/98 НА КОМИСИЯТА от 3 февруари 1998 година (ОВ L 028, 4.2.1998, p.3) |
Изменен с
|
|
Официален вестник |
||
No |
page |
date |
||
COMMISSION REGULATION (EC) No 169/2000 of 25 January 2000 (*) |
L 21 |
10 |
26.1.2000 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2306/2003 НА КОМИСИЯТА от 29 декември 2003 година |
L 342 |
10 |
30.12.2003 |
(*) |
Настоящият акт никога не е публикуван на български език. |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 280/98 НА КОМИСИЯТА
от 3 февруари 1998 година
за дерогиране от някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 2597/97 на Съвета относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене, произведено във Финландия и Швеция
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 149, параграф 1 от него,
като има предвид, че Регламент (ЕО) № 2596/97 на Съвета ( 1 ) удължава периода, през който могат да се приемат преходни мерки, които да улесняват промяната от режимите, прилагани в Австрия, Финландия и Швеция по време на присъединяването, към тези, които са резултат от прилагането на общите организации на пазарите; като има предвид че по отношение на изискванията за масленост на млякото за пиене, произведено във Финландия и Швеция, този период беше удължен до 31 декември 1999 г.;
като има предвид, че съгласно Акта за присъединяване във Финландия и Швеция съществува дерогация от изискванията за масленост на млякото за пиене, определени от Регламент (ЕИО) № 1411/71 на Съвета ( 2 ), отменен и заменен от 1 януари 1998 г. от Регламент (ЕО) № 2597/97 ( 3 ); като има предвид, че тази дерогация изтича на 31 декември 1997 г.; като има предвид, че с оглед на специалното положение на съответните държави-членки и необходимостта от значими промени тази дерогация трябва да бъде временно продължена, за да им позволи да се приспособят към режимите, които са в сила в останалата част на Общността;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Чрез дерогация от член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2597/97 изискванията за масленост не се прилагат за мляко за пиене, произведено във Финландия и Швеция между 1 януари 1998 г. и ►M2 30 април 2009 г. ◄ Млякото за пиене, произведено в тези две държави-членки и предмет на тази дерогация, може да се продава само в страната по производство или да се изнася в трета страна.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Той се прилага от 1 януари 1998 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
( 1 ) ОВ L 351, 23.12.1997 г., стр. 12.
( 2 ) ОВ L 148, 3.7.1971 г., стр. 4.
( 3 ) ОВ L 351, 23.12.1997, стр. 13.