Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Práva cestujúcich v EÚ pri odmietnutí nástupu do lietadla, meškaní alebo zrušení letu

 

ZHRNUTIE K DOKUMENTU:

Nariadenie (ES) č. 261/2004, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov

AKÝ JE CIEĽ TOHTO NARIADENIA?

Cieľom nariadenia je zabezpečiť vysokú úroveň ochrany cestujúcich stanovením spoločných pravidiel systému náhrad a pomoci cestujúcim v leteckej doprave pri odmietnutí nástupu do lietadla a v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov.

HLAVNÉ BODY

Toto nariadenie sa vzťahuje:

  • na cestujúcich odlietajúcich z letiska na území krajiny , ktorá podlieha ustanoveniam zmlúv EÚ, a
  • na cestujúcich odlietajúcich z letiska umiestneného v krajine mimo EÚ na letisko, ktoré sa nachádza na území krajiny EÚ, ktorá podlieha ustanoveniam zmlúv ES, ak je prevádzkujúcim leteckým dopravcom letu dopravca EÚ.

Podmienkou je, aby cestujúci mali potvrdenú rezerváciu na príslušný let a s výnimkou prípadu zrušenia letu sa dostavili na odbavenie vo vopred určenom čase alebo, ak nie je stanovený žiadny čas, najneskôr 45 minút pred uverejneným časom odletu. Nariadenie ustanovuje minimálne práva cestujúcich v týchto situáciách:

  • proti ich vôli im bol odmietnutý nástup do lietadla,
  • ich let má meškanie,
  • ich let bol zrušený.

Nevzťahuje sa na cestujúcich, ktorí cestujú:

  • bezplatne alebo
  • za znížené cestovné, ktoré nie je priamo alebo nepriamo dostupné pre verejnosť.

Odmietnutie nástupu do lietadla

Keď prevádzkujúci letecký dopravca odôvodnene očakáva odmietnutie nástupu do lietadla, najprv vyzve dobrovoľníkov, aby sa vzdali svojich rezervácií za protislužbu. Ak nie je počet dobrovoľníkov dostatočný, aby umožnil nástup do lietadla zostávajúcim cestujúcim, letecký dopravca môže potom odmietnuť cestujúcim nástup do lietadla proti ich vôli, pričom im musí poskytnúť náhradu.

Leteckí dopravcovia dávajú prednosť osobám so zníženou pohyblivosťou a všetkým osobám, ktoré ich sprevádzajú.

V prípade zrušenia letu alebo odmietnutia nástupu do lietadla majú dotknutí cestujúci právo na:

  • úhradu nákladov na letenku do siedmich dní alebo na spiatočný let do prvého miesta odletu alebo na presmerovanie na ich konečné cieľové miesto,
  • starostlivosť (občerstvenie a jedlo, hotelové ubytovanie, prepravu medzi letiskom a miestom ubytovania, dva bezplatné telefonické hovory, telexy, faxové správy alebo e-maily),
  • náhradu vo výške:
    • 250 eur v prípade všetkých letov do 1500 kilometrov,
    • 400 eur v prípade všetkých letov v rámci EÚ nad 1500 kilometrov a v prípade všetkých ostatných letov od 1500 do 3500 kilometrov,
    • 600 eur v prípade všetkých ostatných letov.

Meškanie

Nariadenie zavádza režim troch hladín náhrad a pomoci:

  • v prípade dlhých meškaní (dve hodiny a viac, v závislosti od vzdialenosti letu) sa cestujúcim v každom prípade poskytne bezplatne jedlo a občerstvenie a dva bezplatné telefonáty, telexy, faxové správy alebo e-maily,
  • ak sa čas odletu presunie na nasledujúci deň, cestujúcim sa tiež poskytne hotelové ubytovanie a preprava medzi letiskom a miestom ubytovania,
  • keď je meškanie päť hodín alebo dlhšie, cestujúci sa môžu rozhodnúť pre úhradu úplných nákladov na letenku, podľa potreby spolu so spiatočným letom do prvého miesta odletu.

V návrhu na začatie prejudiciálneho konania (spojené veci C-402/07 a C-432/07) Súdny dvor Európskej únie objasnil, že cestujúci, ktorí dosiahnu svoje konečné cieľové miesto tri alebo viac hodín po plánovanom čase príletu, môžu (tak ako cestujúci, ktorých lety sú zrušené) uplatňovať nárok na paušálnu náhradu od leteckej spoločnosti, pokiaľ príčinou meškania neboli mimoriadne okolnosti. V súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania sa situácia cestujúcich, ktorých lety majú meškanie, a tých, ktorých lety sú „v poslednej možnej chvíli“ zrušené, musí považovať z hľadiska uplatnenia ich práva na náhradu za porovnateľnú, pretože títo cestujúci sú vystavení podobnej nepríjemnosti, a to strate času.

Zrušenie

V prípade zrušenia letu sa príslušným cestujúcim musí poskytnúť:

  • starostlivosť (občerstvenie a jedlo, hotelové ubytovanie, preprava medzi letiskom a miestom ubytovania, dva bezplatné telefonické hovory, telexy, faxové správy alebo e-maily),
  • úhrada nákladov na letenku do siedmich dní alebo spiatočný let do prvého miesta odletu alebo presmerovanie na ich konečné cieľové miesto,
  • náhrada vo výške:
    • 250 eur v prípade všetkých letov do 1500 kilometrov,
    • 400 eur v prípade všetkých letov v rámci EÚ nad 1500 kilometrov a v prípade všetkých ostatných letov od 1500 do 3500 kilometrov,
    • 600 eur v prípade všetkých ostatných letov.

Náhrada

Náhrada sa vypláca v prípade, že cestujúci nebol informovaný o zrušení letu s dostatočným predstihom. Nemusí sa však vyplatiť, ak dopravca preukáže, že príčinou zrušenia letu sú mimoriadne okolnosti, ktorým nebolo možné zabrániť ani prijatím všetkých primeraných opatrení.

Zvýšenie a zníženie triedy

Ak letecký dopravca umiestni cestujúceho do triedy nižšej, než na ktorú bola letenka kúpená, do siedmich dní cestujúcemu uhradí:

  • 30 % ceny letenky v prípade všetkých letov do 1500 km,
  • 50 % ceny letenky v prípade všetkých letov v rámci EÚ nad 1500 km, s výnimkou letov medzi krajinami EÚ a francúzskymi zámorskými departmánmi, a všetkých ostatných letov od 1500 km do 3500 km,
  • 75 % ceny letenky v prípade všetkých ostatných letov vrátane letov medzi krajinami EÚ a francúzskymi zámorskými departmánmi.

ODKEDY SA NARIADENIE UPLATŇUJE?

Uplatňuje sa od 17. februára 2005.

KONTEXT

Ďalšie informácie:

Po prepuknutí ochorenia COVID-19 a zavedení opatrení na boj s dôsledkami krízy Európska komisia schválila:

HLAVNÝ DOKUMENT

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 1 – 8)

SÚVISIACI DOKUMENT

Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. novembra 2009. Christopher Sturgeon, Gabriel Sturgeon a Alana Sturgeon proti Condor Flugdienst GmbH (C-402/07) a Stefan Böck a Cornelia Lepuschitz proti Air France SA (C-432/07). Návrhy na začatie prejudiciálneho konania: Bundesgerichtshof – Nemecko a Handelsgericht Wien – Rakúsko. Letecká doprava – Nariadenie (ES) č. 261/2004 – Články 2 písm. l), 5, 6 a 7 – Pojmy „meškanie“ a „zrušenie“ letu – Právo na náhradu v prípade meškania – Pojem „mimoriadne okolnosti“. Spojené veci C-402/07 a C-432/07.

Posledná aktualizácia 02.06.2020

Top