Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Trecerea la euro: taxe bancare de conversie şi dubla afişare a preţurilor

Comisia Europeană a adoptat în 1998, înaintea punerii în circulaţiei a bancnotelor şi monedelor euro în douăsprezece state membre ale Uniunii Europene, aceste recomandări, pentru a facilita introducerea monedei unice. Recomandările sunt destinate băncilor şi altor agenţi economici, organizaţiilor profesionale şi ale consumatorilor, precum şi statelor membre.

ACTE

Recomandări ale Comisiei din 23 aprilie 1998 privind:

1. taxele bancare de conversie la euro [Recomandare 98/286/CE – Jurnalul Oficial L 130 din1.5.1998];

2. dubla afişare a preţurilor şi a altor valori monetare [Recomandare 98/287/CE – Jurnalul Oficial L 130 din 1.5.1998];

3. dialogul, monitorizarea şi informarea în vederea facilitării tranziţiei la euro [Recomandare 98/288/CE –Jurnalul Oficial L 130 din 1.5.1998].

SINTEZĂ

La 23 aprilie 1998, Comisia Europeană a adoptat aceste recomandări, fără forţă juridică obligatorie, pentru a garanta că tranziţia la euro se va desfăşura în cele mai bune condiţii. Două recomandări vizează băncile, în ceea ce priveşte taxele bancare de conversie la euro, şi respectiv agenţii economici, în ceea ce priveşte dubla afişare a preţurilor şi a altor valori monetare. Al treilea act prezintă recomandările privind dialogul, monitorizarea şi informarea, în principal între profesionişti şi asociaţiile de consumatori, pentru a facilita tranziţia la euro a cetăţenilor.

TAXE BANCARE DE CONVERSIE LA EURO

Comisia consideră, conform Recomandării 98/286/CE, că băncile nu sunt autorizate prin lege să factureze:

  • conversia plăţilor încasate denominate în euro sau în unitatea monetară naţională în timpul perioadei de tranziţie *;
  • conversia în euro a conturilor denominate în moneda naţională la sfârşitul perioadei de tranziţie;
  • costuri diferite pentru servicii identice, indiferent dacă acestea sunt exprimate în euro sau în moneda naţională.

Comisia recomandă ca băncile să aplice, de asemenea, următoarele practici:

  • conversia gratuită a plăţilor încasate în timpul perioadei de tranziţie (a unităţii monetare naţionale în euro şi viceversa);
  • conversia gratuită în euro a conturilor denominate în moneda naţională în timpul perioadei de tranziţie;
  • schimbul, gratuit pentru clienţi, al bancnotelor şi monedelor naţionale în bancnote şi monede euro, în valoarea şi cu frecvenţa obişnuite (urmând să fie precizate de către bănci), în timpul perioadei finale *.

Recomandarea prezintă împreună aceste două grupe de practici, sub denumirea „principii de bune practici”, pentru a desemna atât practicile pe care Comisia le consideră necesare din punct de vedere juridic, cât şi practicile recomandate.

Prezentarea clară a ratelor de conversie şi a altor comisioane

Pentru orice conversie (şi schimb), băncile ar trebui să indice cu claritate aplicarea ratelor de conversie şi să prezinte separat toate comisioanele care ar putea fi percepute.

În cazul în care băncile percep comisioane care nu sunt prevăzute de principiile de bună practică privind conversiile şi schimburile, sau în cazul în care nu aplică una sau mai multe dintre dispoziţiile menţionate anterior, băncile ar trebui să le furnizeze clienţilor:

  • în prealabil, informaţii în scris privind taxele de conversie pe care îşi propun să le factureze;
  • ulterior, informaţii specifice privind toate taxele percepute, care trebuie să figureze pe toate mijloacele de comunicare cu clientul.

Băncile ar trebui să îşi informeze clienţii cât mai curând posibil, înainte de 1 ianuarie 1999, dacă intenţionează să aplice sau nu, şi în ce măsură, principiile de bune practici.

Chestiunea supravegherii de către Comisie a aplicării principiilor de bune practici este abordată în recomandarea privind dialogul, monitorizarea şi informarea în vederea facilitării tranziţiei la euro.

Comisia invită autorităţile competente din statele membre să reflecteze la chestiunea privind schimbarea bancnotelor şi monedelor de către cetăţenii care nu deţin un cont bancar.

Recomandarea se adresează statelor membre, băncilor şi asociaţiilor bancare.

DUBLA AFIŞARE A PREŢURILOR ŞI A ALTOR VALORI MONETARE

Prin „dublă afişare” a unui preţ sau a altei valori monetare se înţelege afişarea simultană a unei sume exprimate în moneda naţională şi în euro. Dubla afişare se înscrie într-o strategie de comunicare globală care facilitează tranziţia la euro pentru consumatori şi angajaţi.

În cazul dublei afişări a preţurilor sau a altor valori monetare, următoarele dispoziţii trebuie respectate conform legislaţiei în vigoare:

Comisia subliniază că ar trebui, de asemenea, respectate următoarele dispoziţii de bază:

  • claritatea şi lizibilitatea: distincţia clară între suma care trebuie plătită şi contravaloarea acesteia care are un caracter exclusiv informativ, evitarea furnizării unui număr excesiv de cifre (dubla afişare poate fi redusă la indicarea sumei finale pe care trebuie să o achite consumatorul);
  • vânzătorii cu amănuntul ar trebui să indice în mod clar dacă sunt dispuşi să accepte plăţile în euro în timpul perioadei de tranziţie.

Comisia recomandă ca dubla afişare să înceapă odată cu perioada de tranziţie pentru documente ca extrasele de cont şi facturile serviciilor publice care pot servi drept „puncte de reper”.

Introducerea dublei afişări în sectorul distribuţiei se va face treptat, în funcţie de ritmul în care clienţii doresc să efectueze tranzacţiile, de natura schimbului comercial în cauză şi de produsele vândute.

Comisia încurajează organizaţiile profesionale să elaboreze prezentări sau formate comune de dublă afişare. Comisia le invită, de asemenea, să acorde asistenţă micilor comercianţi, pentru ca aceştia să se doteze cu echipamente care să le permită dubla afişare şi să întreprindă alte acţiuni de comunicare.

Recomandarea se adresează statelor membre şi tuturor agenţilor economici care ar putea recurge la dubla afişare.

DIALOG, MONITORIZARE ŞI INFORMARE PENTRU FACILITAREA TRANZIŢIEI

Autorităţile naţionale sunt invitate să încurajeze continuarea dialogului deja început între părţile implicate în procesul de pregătire a tranziţiei la euro. Comisia va continua să încurajeze, de asemenea, acest dialog la nivel european şi va invita statele membre să ţină cont de rezultatele sale.

Comisia recomandă, printre altele:

  • ca asociaţiile de consumatori şi organizaţiile profesionale să negocieze şi, dacă este cazul, să cadă de acord asupra unor principii de bune practici în materie de dublă afişare şi de plată şi să definească normele minime care trebuie respectate în ceea ce priveşte informaţiile ce urmează să fie furnizate;
  • elaborarea unor principii proprii întreprinderilor mici, cărora trecerea la euro le va provoca o serie de probleme specifice (de exemplu, emiterea facturilor exclusiv în euro doar în urma unui preaviz).

În ceea ce priveşte monitorizarea pregătirilor practice, statele membre sunt invitate să înfiinţeze observatoare descentralizate care ar putea să servească totodată drept sursă de informare pentru consumatori şi să contribuie la facilitarea schimbului de informaţii şi de bune practici în ceea ce priveşte nevoile acestora şi punerea în aplicare a acordurilor la nivel naţional şi european.

Cât priveşte furnizarea de informaţii, Comisia:

  • încurajează organizaţiile profesionale şi instituţiile aflate în contact cu întreprinderile mici să îşi continue eforturile de sensibilizare;
  • invită statele membre să reflecteze în continuare la rolul pe care l-ar putea juca sistemele educaţionale.

Recomandarea se adresează statelor membre, colectivităţilor locale, organizaţiilor profesionale şi ale consumatorilor, asociaţiilor bancare, întreprinderilor şi oricărei altei organizaţii sau instituţii care intră în contact cu acestea.

Termeni-cheie ai actului

  • perioadă de tranziţie: perioada care începe la 1 ianuarie 1999 şi se încheie la 31 decembrie 2001;
  • perioadă finală: perioada care începe la 1 ianuarie 2002 şi se încheie la 30 decembrie 2002.

Ultima actualizare: 12.07.2006

Top