This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0995
Commission Regulation (EC) No 995/2003 of 11 June 2003 derogating from Regulation (EC) No 43/2003 and amending it as regards the period for the submission of applications for aid for the ageing of Madeira liqueur wine and Azores wine
Uredba Komisije (ES) št. 995/2003 z dne 11. junija 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 43/2003 in njeni spremembi v zvezi z rokom za vložitev zahtevkov za pomoč za staranje likerskega vina Madeira in Azorskih vin
Uredba Komisije (ES) št. 995/2003 z dne 11. junija 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 43/2003 in njeni spremembi v zvezi z rokom za vložitev zahtevkov za pomoč za staranje likerskega vina Madeira in Azorskih vin
UL L 144, 12.6.2003, p. 3–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; razveljavil 32006R0793
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0043 | zamenjava | člen 38.2 | 15/06/2003 | |
Derogation | 32003R0043 | 31/12/2003 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R0793 |
Uradni list L 144 , 12/06/2003 str. 0003 - 0003
Uredba Komisije (ES) št. 995/2003 z dne 11. junija 2003 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 43/2003 in njeni spremembi v zvezi z rokom za vložitev zahtevkov za pomoč za staranje likerskega vina Madeira in Azorskih vin KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1453/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za Azore in Madeiro in o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 1600/92 (Poseima) [1] ter zlasti člena 34 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 38(2) Uredbe Komisije (ES) št. 43/2003 z dne 23. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo uredb Sveta (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001 in (ES) št. 1454/2001 v zvezi s pomočjo za lokalno proizvodnjo rastlinskih proizvodov v najbolj oddaljenih regijah Evropske unije [2] določa, da je treba zahtevke za pomoč za staranje vložiti pri pristojnih organih v prvih dveh mesecih vsakega leta. (2) Za leto 2003 se rok za vložitev zahtevkov za pomoč za staranje vin na Azorih podaljša, da se omogoči pristojnim organom, da sprejmejo vse potrebne upravne ukrepe v zvezi z upravljanjem in nadzorom, še posebej za program pomoči za staranje vina "verdelho", ki je predviden v členu 31 Uredbe (ES) št. 1453/2001. (3) Zaradi dobrega upravljanja in harmonizacije določb o vlaganju zahtevkov za pomoč, v skladu z določbami člena 54 Uredbe (ES) št. 43/2003 o zahtevkih za pomoč na površino, morajo pristojni organi države članice določiti tudi roke za vložitev zahtevkov za pomoč za staranje vina. (4) Uredbo (ES) št. 43/2003 je treba ustrezno spremeniti. (5) Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Za leto 2003 je treba zahtevke za pomoč za staranje vina z Azorov vložiti najkasneje do 31. julija 2003. Člen 2 Člen 38(2) Uredbe (ES) št. 43/2003 se nadomesti z naslednjim: "2. Pomoč za staranje likerskega vina Madeira in Azorskih vin se podeli proizvajalcem v tistih regijah, ki vložijo zahtevek za pomoč pristojnemu organu v roku, ki so ga določile pristojne oblasti države članice. Ta rok se določi tako, da se omogoči dovolj časa za izvedbo potrebnih pregledov na kraju samem." Člen 3 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 11. junija 2003 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 198, 21.7.2001, str. 26. [2] UL L 7, 11.1.2003, str. 25. --------------------------------------------------