This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003E0188
Council Joint Action 2003/188/CFSP of 17 March 2003 amending Joint Action 2002/210/CFSP on the European Union Police Mission
Skupni Ukrep Sveta 2003/188/SZVP z dne 17. marca 2003 o spremembi Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP o Policijski misiji Evropske unije
Skupni Ukrep Sveta 2003/188/SZVP z dne 17. marca 2003 o spremembi Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP o Policijski misiji Evropske unije
UL L 73, 19.3.2003, p. 9–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002E0210 | dodatek | člen 8 BI | 17/03/2003 |
Uradni list L 073 , 19/03/2003 str. 0009 - 0009
Skupni Ukrep Sveta 2003/188/SZVP z dne 17. marca 2003 o spremembi Skupnega ukrepa 2002/210/SZVP o Policijski misiji Evropske unije SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 14 te pogodbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Svet je 11. marca 2002 sprejel Skupni ukrep 2002/201/SZVP o Policijski misiji Evropske unije [1], ki predvideva pridružitev evropskih članic NATO, ki niso članice EU, drugih držav, ki so kandidatke za pristop k Evropski uniji in tudi drugih držav članic OVSE k misiji. (2) Iz operativnih razlogov je treba zagotoviti možnost izmenjave zaupnih informacij, v skladu z varnostnimi predpisi Sveta, s tretjimi državami, ki dajejo svoj prispevek k misiji, z NATO/SFOR, glede na potrebe z državo gostiteljico in z Uradom Visokega predstavnika, z Združenimi narodi in OVSE. (3) Tretje države, pridružene Skupnemu ukrepu 2002/210/SZVP se zavezujejo, da bodo varovale zaupne informacije Evropske unije. (4) Varnostni odbor je pozitivno tehnično mnenje izdal 4. marca 2003. (5) Skupni ukrep se zaradi navedenega spremeni – SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP: Člen 1 Skupnemu ukrepu 2002/210/SZVP se doda naslednji člen: "Člen 8a Posredovanje zaupnih informacij 1. Generalni sekretar/Visoki predstavnik je pooblaščen, da v skladu z varnostnimi predpisi Sveta posreduje NATO/SFOR in tretjim stranem, udeleženim v tem skupnem ukrepu EU, zaupne informacije in dokumente do ravni "CONFIDENTIEL UE", sestavljene za namene operacije. 2. Generalni sekretar/Visoki predstavnik je tudi pooblaščen, da glede na operativne potrebe Misije Uradu Visokega predstavnika, Združenim narodom in OVSE, v skladu z varnostnimi predpisi Sveta, posreduje zaupne informacije in dokumente do ravni "RESTREINT UE", sestavljene za namene operacije. V ta namen se sklenejo dogovori na lokalni ravni. 3. V primeru posebnih in takojšnih operativnih potreb je Generalni sekretar/Visoki predstavnik pooblaščen tudi za to, da državi gostiteljici v skladu z varnostnimi predpisi Sveta sporoči zaupne informacije in dokumente, sestavljene za namene operacije, do ravni "CONFIDENTIEL UE". V vseh drugih primerih se omenjene zaupne informacije in dokumenti državi gostiteljici sporočajo v skladu s postopki, primernimi glede na raven sodelovanja države gostiteljice z Evropsko unijo." Člen 2 Ta skupni ukrep začne veljati z dnem sprejetja. Člen 3 Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. V Bruslju, 17. marca 2003 Za Svet Predsednik G. Drys [1] UL L 70, 13.3.2002, str. 1. --------------------------------------------------