EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0759

Odločba Komisije z dne 15. oktobra 2003 o posebnih pogojih pri uvozu ribiških proizvodov iz Belizeja (notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 3645)Besedilo velja za EGP

UL L 273, 24.10.2003, p. 18–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/759/oj

32003D0759



Uradni list L 273 , 24/10/2003 str. 0018 - 0022


Odločba Komisije

z dne 15. oktobra 2003

o posebnih pogojih pri uvozu ribiških proizvodov iz Belizeja

(notificirano pod dokumentarno številko K(2003) 3645)

(Besedilo velja za EGP)

(2003/759/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 [2], in zlasti člena 11 Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) V Belizeju je bil v imenu Komisije opravljen inšpekcijski pregled, da bi preverili pogoje, pod katerimi se proizvajajo, skladiščijo in odpremijo ribiški proizvodi v Skupnost.

(2) Zahteve v zakonodaji Belizeja o zdravstveni inšpekciji ter spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne tistim, ki so določene v Direktivi 91/493/EGS.

(3) Za učinkovito preverjanje izvajanja veljavne zakonodaje je usposobljen zlasti "Belize Agricultural Health Authority (BAHA)".

(4) BAHA je dal uradna zagotovila glede skladnosti s standardi za zdravstveni nadzor ter spremljanje ribiških proizvodov, kakor je določeno v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in glede izpolnjevanja higienskih zahtev, ki so enakovredne zahtevam, določenim v navedeni direktivi.

(5) V skladu z Direktivo 91/493/EGS je primerno določiti podrobne določbe v zvezi z ribiškimi proizvodi, uvoženimi v Skupnosti iz Belizeja.

(6) Treba je sestaviti tudi seznam odobrenih proizvodnih obratov, ladij za predelavo rib ali hladilnic ter seznam zamrzovalnih plovil, opremljenih v skladu z zahtevami Direktive Sveta 92/48/EGS z dne 16. junija 1992 o minimalnih higienskih pravilih, ki se uporabljajo za ulov ribiških proizvodov na krovu nekaterih plovil v skladu s členom 3(1)(a)(i) Direktive 91/493/EGS [3]. Ta dva seznama je treba sestaviti na podlagi obvestila, ki ga BAHA pošlje Komisiji.

(7) Primerno je, da se sedanja odločba začne uporabljati 45 dni po objavi, da bi se predvidelo potrebno prehodno obdobje.

(8) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo ljudi in zdravstveno varstvo živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

"Belize Agricultural Health Authority (BAHA)" je pristojni organ, ki je bil v Belizeju imenovan za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov z zahtevami Direktive 91/493/EGS.

Člen 2

Ribiški proizvodi, uvoženi v Skupnost iz Belizeja, morajo izpolnjevati zahteve iz členov 3, 4 in 5.

Člen 3

1. Vsaki pošiljki se priloži oštevilčeno izvirno zdravstveno spričevalo, ki je skladno z vzorcem iz Priloge I in obsega en sam pravilno izpolnjen in podpisan list z navedenim datumom.

2. Spričevalo je sestavljeno v vsaj enem uradnem jeziku države članice, v kateri se opravljajo pregledi.

3. Na spričevalu so ime, položaj in podpis predstavnika BAHA ter njegov uradni žig v barvi, ki se razlikuje od barve zaznamkov.

Člen 4

Ribiški proizvodi morajo prihajati iz odobrenih proizvodnih obratov, ladij za predelavo rib ali hladilnic ali iz registriranih zamrzovalnih plovil, ki so našteti v Prilogi II.

Člen 5

Na vsaki embalaži morata biti z neizbrisnimi črkami navedena beseda "BELIZE" in številka odobritve/registracije izvornega obrata, ladje za predelavo rib, hladilnice ali zamrzovalnih plovil, razen pri zamrznjenih ribiških proizvodih v razsutem stanju in namenjenih pridelavi konzervirane hrane.

Člen 6

Ta odločba se uporablja od 8. decembra 2003.

Člen 7

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 15. oktobra 2003

Za Komisijo

David Byrne

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 122, 16.5.2003, str. 1.

[3] UL L 187, 7.7.1992, str. 41.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA II

Seznam obratov in ladij

PO : predelovalni obrat

Št. odobritve | Ime | Mesto/regija | Rok veljavnosti odobritve | Kategorija |

BZE-FP-NOV-001 | Nova Companies (Belize) Limited | Ladyville | | PO |

--------------------------------------------------

Top