This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0590
Commission Regulation (EC) No 590/2001 of 26 March 2001 derogating from and amending Regulation (EC) No 562/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 as regards the buying-in of beef
Uredba Komisije (ES) št. 590/2001 z dne 26. marca 2001 o odstopanju in o spremembi Uredbe (ES) št. 562/2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesa
Uredba Komisije (ES) št. 590/2001 z dne 26. marca 2001 o odstopanju in o spremembi Uredbe (ES) št. 562/2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesa
UL L 86, 27.3.2001, p. 30–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2006: This act has been changed. Current consolidated version: 02/06/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R0562 | zamenjava | ART20 | 01/07/2001 | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART36 | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART4.2PTG | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART16.2 | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART4.2 | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART11.5 | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART10 | DATEFF | |
Derogation | 32000R0562 | odstopanje | ART4.1 | DATEFF |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32001R0719 | zamenjava | ART1.3 | 11/04/2001 | |
Modified by | 32001R0826 | zamenjava | ART1.3 | 28/04/2001 | |
Modified by | 32001R0826 | dodatek | ART1.5BI | 28/04/2001 | |
Modified by | 32001R1082 | sprememba | člen 1.2 VERS.EN | 02/06/2001 | |
Authoritative interpretation by | 32001R1082 | razlaga | člen 1.7 L 2 |
Uradni list L 086 , 27/03/2001 str. 0030 - 0032
Uredba Komisije (ES) št. 590/2001 z dne 26. marca 2001 o odstopanju in o spremembi Uredbe (ES) št. 562/2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 glede odkupa govejega mesa KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [1] in zlasti člena 38(2) in člena 47(8) Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Zaradi nedavnih dogodkov, povezanih z govejo spongiformno encefalopatijo (BSE), so potrošniki precej izgubili zaupanje v varnost govejega in telečjega mesa. To je povzročilo močan upad porabe govejega mesa in precejšnje znižanje cen, kar lahko traja še kar nekaj časa. Zaradi tega nastajajo na trgu govejega in telečjega mesa hude motnje in obstaja tveganje, da se bo trg v celoti zrušil. (2) Glede na zgoraj opisane tržne razmere in da bi izboljšali učinkovitost ukrepov, ki jih je treba sprejeti, naj se v intervencijo sprejmejo dodatni proizvodi, kakor je to predvideno z Uredbo Komisije (ES) št. 562/2000 z dne 15. marca 2000 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 v zvezi z odkupom govejega mesa [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 503/2000 [3], trupi živali, ki presegajo največjo trenutno dovoljeno maso in ki so morale biti zaradi majhnega povpraševanja zadržani dlje kakor običajno in povišanje povprečne tržne cene naj se začasno prilagodi tako, da se upoštevajo zlasti povišani stroški in zmanjšani prihodki v tem sektorju. (3) Uredba Komisije (ES) št. 716/96 z dne 19. aprila 1996 o sprejetju izrednih ukrepov podpore trgu z govejim mesom v Združenem kraljestvu [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1176/2000 [5], je sprejela posebne ukrepe glede goveda, vzrejenega v Združenem kraljestvu, ki je starejše od 30 mesecev. Med te ukrepe spada tudi zakol in kasnejše uničenje takega goveda. Kastrirane živali iz Združenega kraljestva, ki presegajo navedeno starost, zato niso primerne za javno intervencijo. Poleg tega Odločba Komisije 2000/764/ES [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2001/8/ES [7] o testiranju govedi glede prisotnosti goveje spongiformne encefalopatije, določa, damora biti vse govedo, starejše od 30 mesecev, ki je bilo zaklano kot običajno za prehrano ljudi, testirano z enim od odobrenih hitrih testov, navedenih v Prilogi IVa k Odločbi Komisije 98/272/ES [8] najpozneje od 1. julija 2001. Živali, ki niso bile testirane, zato ne smejo biti sprejete v javno intervencijo za poznejšo prodajo na trgu. (4) Da bi intervenciji v takih hudih razmerah na trgu omogočili polno vlogo, naj se sprejem v intervencijo odobri tudi za sprednje četrti, tako da bi bila cena izpeljana iz cene trupa. (5) Člena 10 in 16 Uredbe (ES) št. 562/2000 vsak zase opredeljujeta obdobje za predložitev ponudb in dostavo. Glede na datume državnih praznikov v drugem četrtletju 2001 naj se iz praktičnih razlogov spremeni roke oddaje ponudb v drugem četrtletju in za dostavo za zadnji razpisni postopek v prvem četrtletju 2001. (6) Da bi obvladali nadaljnje motnje trga zaradi prihoda večjega števila moških živali iz zalog na trg, s poreklom iz Skupnosti, ki so jih redili na kmetijskih gospodarstvih njihovega izvora zaradi majhnega povpraševanja in zaradi česar te kmetije nimajo več krme, naj se sprejmejo potrebni podporni ukrepi v skladu s členom 38 Uredbe (ES) št. 1254/1999 in dovoli odkup trupov takih živali. Prav tako naj se za preprečitev odkupa živali, skoraj primernih za trg, omeji tudi masa upravičenih trupov glede na te dogovore. Ker se govedo pasem, navedenih v Prilogi I k Uredbi Komisije (ES) 2342/1999 z dne 28. oktobra 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1254/1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso glede premijskih shem [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 192/2001 [10], ne šteje kot mesna pasma, ne sme biti upravičeno do take intervencije. Da bi se izognili podvajanju dodelitve pomoči, naj se uvede mehanizme za celotno izplačilo odkupne cene pod pogojem, da proizvajalec ni zaprosil za odobritev posebne premije iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1254/1999 za zadevno žival. Končno so potrebni tudi nadaljnji dodatki ali odstopanja od običajne intervencijske sheme, kakor to določa Uredba (ES) št. 1254/1999. (7) Člen 20 Uredbe (ES) št. 562/2000 pooblašča države članice, da odkoščijo celotno količino ali del odkupljenega mesa. Sedanja kriza, ki zahteva odkoščevanje vsega mesa, lahko pomaga sprostiti prostor za skladiščenje, ki je potreben za obvladovanje velikih količin govejega mesa, ki bodo verjetno odkupljene, in to lahko omogoči poznejšo prodajo mesa. Navedeni člen 20 je zato treba ustrezno spremeniti tako, da imajo države članice dovolj časa za uvedbo tega ukrepa. (8) Zato je treba odstopiti od Uredbe (ES) št. 562/2000 ali jo spremeniti. (9) Upravljalni odbora za goveje in telečje meso ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik – SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 1. Ne glede na člen 4(1) Uredbe (ES) št. 562/2000 so dodatni proizvodi, ki se jih lahko odkupi v intervencijo, naslednji: - kategorija A, razred O2 in razred O3, - Irska: kategorija C, razred O4, - Združeno kraljestvo – Severna Irska: kategorija C, razred O4. 2. Z odstopanjem od ali kot nadomestilo člena 4(2) Uredbe (ES) št. 562/2000: (a) se naslednje ne sme odkupiti v intervencijo: (i) trupi in polovice trupov kastriranih živali, vzrejenih v Združenem kraljestvu, starejših od 30 mesecev; (ii) v drugih državah članicah trupi in polovice trupov kastriranih živali, starejših od 30 mesecev, in ki niso bili pregledani z enim od hitrih preskusov, navedenih v Prilogi IVa k Odločbi 98/272/ES; (b) prednje četrti, ki jih dobimo z ravnim rezom s trupov ali polovic trupov, navedenih v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 562/2000; cena sprednjih četrti se izračuna s pomočjo koeficienta 0,80 na ceno trupa. 3. Ne glede na člen 4(2)(g) Uredbe (ES) št. 562/2000 je za drugo četrtletje leta 2001 največja masa trupov iz navedenega člena: - 430 kg za prva dva razpisna postopka, - 410 kg za tretji in četrti razpisni postopek, - 390 kg za zadnja dva razpisna postopka. 4. Ne glede na prvi stavek člena 10 Uredbe (ES) št. 562/2000 je rok za oddajo ponudb v drugem četrtletju leta 2001 ob dvanajstih opoldne (po bruseljskem času) na naslednje datume: - 17. april, - 1., 15. in 29. maj, - 12. in 26. junij. 5. Ne glede na člen 16(2) Uredbe (ES) št. 562/2000 se obdobje za dostavo za zadnji razpisni postopek v marcu 2001 konča 21. aprila 2001. 6. Ne glede na člen 36 Uredbe (ES) št. 562/2000: (a) pri razpisih po členu 47(3) Uredbe (ES) št. 1254/1999 je znesek, ki se doda k povprečni tržni ceni, 14 EUR na 100 kg mase trupa; (b) pri razpisih po členu 47(5) Uredbe (ES) št. 1254/1999 je znesek, ki se doda k povprečni tržni ceni, 7 EUR na 100 kg mase trupa. 7. Odkup v skladu z Uredbo (ES) št. 562/2000 in to uredbo se odpre tudi za trupe in polovice trupov moških živali z izvorom v Skupnosti, ki so mlajše od 12 mesecev v kategoriji A in mlajše od 14 mesecev v kategoriji C. V tem primeru: - živali ne smejo biti pasme, navedene v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 2342/1999, - masa trupov je med 140 in 200 kg in trupi ne smejo kazati nobenih nepravilnosti ali anomalij pri masi glede na starost živali, - kadar izvirajo trupi in polovice trupov, predlagani za intervencijo, od najmanj devetmesečnih živali, se odkupna cena, ki se plača uspešnemu ponudniku, zniža za 68 EUR za dobavljene polovice trupov. Če je predloženo dokazilo, da zahtevek za posebno premijo glede zadevne živali ni bil vložen, se to znižanje cene ne uporabi, - ponujena cena se ne nanaša na kakovost proizvoda, - člen 13(3) Uredbe (ES) št. 562/2000 se uporablja za odkup, predviden v tem členu. Vendar se lahko določeni koeficient razlikuje od koeficienta, ki ga določa ta člen za odkup drugih proizvodov, - naslednje določbe Uredbe (ES) št. 562/2000 se ne uporabljajo; (a) člen 4(3)(b) in (c), z izjemo tistih, ki se nanašajo na oznake kategorije in klavne številke; (b) člen 18(3); (c) člen 20 v primeru živali, mlajših od 12 mesecev; (d) člen 36; (e) podatki v Prilogi II, ki se nanašajo na razvrščanje proizvodov. Poleg tega v zvezi s proizvodi, kupljenimi po tem členu - se ne glede na člen 11(5)(a) Uredbe (ES) št. 562/2000 ponudbe morajo nanašati na najmanj 5 ton, - morajo intervencijske agencije pri obveščanju Komisije o ponudbah podrobno navesti zadevne količine, - taki proizvodi se skladiščijo ločeno, po razpisih ali po mesecih skladiščenja, v lahko prepoznavnih serijah, - se pošiljajo obvestila, predvidena v členu 31(1), (2), (3) in (4) Uredbe (ES) št. 562/2000, ločeno od tistih, ki se zahtevajo za druge intervencijske proizvode. Člen 2 Člen 20 Uredbe (ES) št. 562/2000 se zamenja z naslednjim: "Člen 20 Zahteve za odkoščevanje Intervencijske agencije dajo odkoščiti vse odkupljeno meso." Člen 3 Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Člen 1 se uporablja za razpisne postopke, odprte v drugem četrtletju leta 2001. Vendar se odstavek 5 uporablja za zadnji razpisni postopek v marcu 2001. Člen 2 se uporablja od 1. julija 2001. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 26. marca 2001 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 160, 26.6.1999, str. 21. [2] UL L 68, 16.3.2000, str. 22. [3] UL L 73, 15.3.2001, str. 16. [4] UL L 99, 20.4.1996, str. 14. [5] UL L 131, 1.6.2000, str. 37. [6] UL L 305, 6.12.2000, str. 35. [7] UL L 2, 5.1.2001, str. 28. [8] UL L 122, 24.4.1998, str. 59. [9] UL L 281, 4.11.1999, str. 30. [10] UL L 29, 31.1.2001, str. 27. --------------------------------------------------