This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0523
2001/523/EC: Commission Decision of 27 June 2001 establishing the ecological criteria for the award of the Community eco-label to all-purpose cleaners and cleaners for sanitary facilities (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 1670)
Odločba Komisije z dne 27. junija 2001 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti univerzalnim čistilom in čistilom za sanitarne prostore (notificirana pod dokumentarno številko K(2001) 1670)Besedilo velja za EGP.
Odločba Komisije z dne 27. junija 2001 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti univerzalnim čistilom in čistilom za sanitarne prostore (notificirana pod dokumentarno številko K(2001) 1670)Besedilo velja za EGP.
UL L 189, 11.7.2001, p. 25–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 03/05/2005; razveljavil 32005D0344 Datum prenehanja veljavnosti temelji na datumu objave akta o razveljavitvi, ki začne učinkovati na dan njegove notifikacije. Akt o razveljavitvi je bil notificiran, vendar datum notifikacije ni na voljo na spletišču EUR-Lex – namesto tega se uporablja datum objave.
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32005D0344 |
Odločba Komisije z dne 27. junija 2001 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti univerzalnim čistilom in čistilom za sanitarne prostore (notificirana pod dokumentarno številko K(2001) 1670)Besedilo velja za EGP.
Uradni list L 189 , 11/07/2001 str. 0025 - 0037
CS.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
ET.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
HU.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
LT.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
LV.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
MT.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
PL.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
SK.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
SL.ES poglavje 15 zvezek 06 str. 129 - 141
Odločba Komisije z dne 27. junija 2001 o določitvi okoljskih meril za podelitev znaka za okolje Skupnosti univerzalnim čistilom in čistilom za sanitarne prostore (notificirana pod dokumentarno številko K(2001) 1670) (Besedilo velja za EGP) (2001/523/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1980/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o spremenjenem sistemu Skupnosti za podeljevanje znaka za okolje [1] in zlasti členov 3, 4 in 6 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 3 Uredbe (ES) št. 1980/2000 določa, da se znak za okolje lahko podeli proizvodu z značilnostmi, ki mu omogočajo, da znatno prispeva k izboljšanju na področju ključnih vidikov okolja. (2) Člen 4 Uredbe (ES) št. 1980/2000 določa, da se posebna merila za znak za okolje določijo v skladu s skupinami proizvodov. (3) Ukrepi, določeni s to odločbo, so bili pripravljeni in sprejeti po postopkih za določanje meril za znak za okolje, kot je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št. 1980/2000. (4) Ukrepi, določeni s to odločbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega po členu 17 Uredbe (ES) št. 1980/2000 – SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Skupina proizvodov "univerzalna čistila in čistila za sanitarne prostore" (v nadaljnjem besedilu "skupina proizvodov") se razdeli v dve podskupini, ki sta opredeljeni, kot sledi: univerzalna čistila: detergenti, ki so namenjeni običajnemu čiščenju tal, sten, stropov in drugih nepremičnih površin in se pred uporabo raztopijo ali razredčijo v vodi, čistila za sanitarne prostore: detergenti, namenjeni običajnemu odstranjevanju (vključno z drgnjenjem) umazanije in/ali usedlin v sanitarnih prostorih, kot so pralnice, kopalnice, tuši, stranišča in kuhinje. Proizvodi, katerih uporaba je ob splakovanju stranišča samodejna, npr. "proizvodi s samo-odmerjanjem", kot so straniščne kocke ali proizvodi za uporabo v straniščnem kotličku, niso vključeni. Proizvodi, ki nimajo drugih čistilnih učinkov razen odstranjevanja kalcijevega karbonata (obloga), niso vključeni. Sredstva za dezinfekcijo niso vključena. Proizvodi za posebne čistilne namene, kot so čistila za pečice ali okna, sredstva za odstranjevanje talnih premazov, loščila, čistila za odtoke itd., niso vključena. Skupina proizvodov ne vključuje le proizvodov, ki jih lahko uporabljajo zasebni potrošniki, temveč tudi proizvode, ki jih je mogoče uporabljati profesionalno. Člen 2 Okoljska učinkovitost in ustreznost za uporabo skupine proizvodov se ocenita s sklicevanjem na merila, določena v Prilogi in njenem dodatku. Člen 3 Opredelitev skupine proizvodov in merila za skupino proizvodov veljajo tri leta od začetka veljavnosti te odločbe. Če se pred potekom tega obdobja ne sprejmejo revidirana okoljska merila, se njihova veljavnost podaljša za eno leto. Člen 4 Za upravne namene se tej skupini proizvodov dodeli kodna številka "020". Člen 5 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 27. junija 2001 Za Komisijo Margot Wallström Članica Komisije [1] UL L 237, 21.9.2000, str. 1. -------------------------------------------------- PRILOGA OKVIR Za izpolnjevanje pogojev za podelitev znaka za okolje mora univerzalno čistilo ali čistilo za sanitarne prostore (v nadaljnjem besedilu "proizvod") spadati v skupino proizvodov, kakor je opredeljena v členu 1, ter mora izpolnjevati merila iz te priloge, s preskusi, opravljenimi ob predložitvi vloge, kakor je navedeno v merilih in tehničnem dodatku. Če je to primerno, se lahko uporabijo druge preskusne metode, če njihovo enakovrednost sprejme pristojni organ ali organi, ki ocenjujejo vlogo (v nadaljnjem besedilu "pristojni organ"). Pristojni organi bi morali priznati preskuse in preverjanja, ki so jih opravili organi, akreditirani v skladu s standardi serije EN 45000 ali enakovrednimi mednarodnimi standardi. Kadar preskusi niso navedeni ali so navedeni kot preskusi, ki se uporabljajo za preverjanje ali spremljanje stanja, bi se morali pristojni organi, če je to primerno, opirati na izjave in dokumentacijo, ki jo zagotovi vlagatelj, in/ali neodvisna preverjanja. Kadar je navedeno, da je potrebna posebna dokumentacija in/ali izjave, jih vlagatelj in/ali izdelovalci in/ali dobavitelji zagotovijo, kot je primerno. Pri sklicevanju na sestavine, so vključene snovi in pripravki. Pristojnim organom se priporoča, da pri ocenjevanju vlog in spremljanju usklajenosti z merili iz te priloge upoštevajo uvedene priznane sisteme okoljskega ravnanja, kot sta EMAS ali ISO 14001 (Opomba: uvedba takih programov ravnanja ni zahtevana). Ta merila so namenjena zlasti spodbujanju: - zmanjšanja vpliva na okolje z omejevanjem količine škodljivih sestavin, tako da se uporabi manjša količina detergenta in zmanjša količina odpadne embalaže, - zmanjšanja ali preprečevanja tveganja za okolje in zdravje ljudi v zvezi z uporabo nevarnih snovi, - informacij, ki bodo potrošniku omogočile učinkovito uporabo proizvoda in njegovo uporabo na način, ki zmanjša vpliv na okolje. Merila so določena na ravneh, ki spodbujajo označevanje univerzalnih čistil in čistil za sanitarne prostore z majhnim vplivom na okolje. FUNKCIONALNA ENOTA Za univerzalna čistila je funkcionalna enota (uporabljena v spodaj navedenih merilih) odmerek v gramih proizvoda, ki ga priporoča izdelovalec za 1 liter milnice (vode za pomivanje). Za čistila za sanitarne prostore funkcionalna enota ni opredeljena (ustrezna, spodaj navedena merila so izračunana na 100 g proizvoda). OKOLJSKA MERILA 1. Strupenost za okolje in biorazgradljivost Strupenost pri kritični volumski razredčitvi (CDVtoks) se izračuna za vsako sestavino (s) z uporabo naslednje enačbe: +++++ TIFF +++++ pri čemer je teža (s) teža sestavine na priporočeni odmerek za 1 l vode za pomivanje posode, LF je obremenitveni faktor in LTE koncentracija sestavine, ki ima dolgoročni strupeni učinek. Vrednosti parametrov LF in LTE so take, kot jih navaja podatkovna baza sestavin detergentov (seznam DID) v točki A dodatka. Če obravnavana sestavina ni vključena v seznam DID, vlagatelj oceni vrednosti v skladu s pristopom, opisanim v točki B dodatka. CDVtoks vseh sestavin se sešteje in tako se izračuna CDVtoks za proizvod. Za univerzalna čistila CDVtoks za proizvod ne sme presegati 400 l/funkcionalno enoto. Za čistila za sanitarne prostore CDVtoks za proizvod ne sme presegati 4000 l/100 g proizvoda. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s podrobnostmi izračunov CDVtoks, ki kažejo usklajenost s tem merilom. 2. Fosfor in fosfonati Skupna količina elementarnega fosforja v proizvodu se izračuna na funkcionalno enoto (za univerzalna čistila) ali na 100 g proizvoda (čistila za sanitarne prostore), ob tem pa se upoštevajo vse sestavine, ki vsebujejo fosfor. Za univerzalna čistila skupna vsebnost fosforja (P) ne sme presegati 0,2 g/funkcionalno enoto. Za čistila za sanitarne prostore skupna vsebnost fosforja (P) ne sme presegati 2 g/100 g proizvoda. Fosfonati (izračunani kot P) ne smejo presegati 0,02 g/funkcionalno enoto v univerzalnih čistilih, v čistilih za sanitarne prostore pa ne smejo presegati 0,2 g/100 g proizvoda. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s podrobnostmi izračunov, ki kažejo usklajenost s tem merilom. 3. Anaerobna biorazgradljivost površinsko aktivnih snovi Vsaka površinsko aktivna snov, uporabljena v proizvodu, mora biti biološko razgradljiva v anaerobnih pogojih. Zagotovi se točna formulacija proizvoda. Seznam DID (glej točko A dodatka) navaja, ali je specifična površinsko aktivna snov anaerobno biološko razgradljiva ali ne (tj. tiste, pri katerih je v stolpcu za anaerobno biorazgradljivost vnesen "D", se ne smejo uporabiti). Za površinsko aktivne snovi, ki niso uvrščene na seznam DID, se zagotovijo ustrezne informacije iz literature ali drugih virov ali ustreznih rezultatov preskusov, ki kažejo, da so anaerobno biološko razgradljive. Referenčni preskus za anaerobno razgradljivost je ISO 11734, ECETOC št. 28 (junij 1988) ali enakovredna preskusna metoda, pri kateri se zahteva najmanj 60 % razgradljivosti v anaerobnih pogojih. 4. Nevarne ali strupene snovi ali pripravki (a) Naslednje sestavine ne smejo biti vključene v proizvod, niti kot del formulacije niti kot del katerega koli pripravka, vključenega v formulacijo: - alkilfenoletoksilati (APEO) - nitromošusi in policiklične mošusove spojine, vključno z npr.: mošusov ksilen: 5-tert-butil-2,4,6-trinitro-m-ksilen ambretni mošus: 4-tert-butil-3-metoksi-2,6-dinitrotoluen moskenski mošus: 1,1,3,3,5-pentametil-4,6-dinitroindan tibetinski mošus: 1-tert-butil-3,4,5-trimetil-2,6-dinitrobenzen mošus ketona: 4'-tert-butil-2', 6'-dimetil-3', 5'-dinitroacetafenon HHCB: 1,3,4,6,7,8-heksahidro-4,6,6,7,8,8-heksametilciklopenta(g)-2-benzopiran AHTN: 6-acetil-1,1,2,4,4,7-heksametiltetralin - EDTA (etilendiamintetraocetna kislina) - NTA (nitrilotriocetna kislina) - kvaterne amonijeve spojine - glutaraldehid. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj z izjavo, da nobena od zgoraj navedenih snovi ni vključena v proizvod, niti kot posamezna sestavina niti kot del katerega koli pripravka, vključenega v formulacijo. (b) V proizvod ne sme biti vključena nobena sestavina, ki je razvrščena kot: R31 (ob stiku s kislino se sprosti strupeni plin), R40 (možen rakotvoren učinek), R45 (lahko povzroči raka), R46 (lahko povzroči dedne genetske okvare), R49 (pri vdihavanju lahko povzroči raka), R68 (možna nevarnost trajnih okvar zdravja), R50 + 53 (zelo strupeno za vodne organizme: lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje), R51 + 53 (strupeno za vodne organizme: lahko povzroči dolgotrajne škodljive učinke na vodno okolje), R59 (nevarno za ozonski plašč), R60 (lahko škoduje plodnosti), R61 (lahko škoduje nerojenemu otroku), R62 (možna nevarnost oslabitve plodnosti), R63 (možna nevarnost škodovanja nerojenemu otroku), R64 (lahko škoduje zdravju dojenčka preko materinega mleka) ali kot kombinacija katere koli od navedenih opozorilnih stavkov v skladu z Direktivo Sveta 67/548/EGS z dne 27. junija 1967 o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi [1] in njenimi naknadnimi spremembami, ali v skladu z Direktivo 1999/45/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 1999 o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih pripravkov [2] in njenimi naknadnimi spremembami. Vsaka sestavina katerega koli pripravka, uporabljenega v formulaciji, ki presega 0,1 % teže pripravka, mora prav tako izpolnjevati zgoraj navedeno zahtevo. Biocidi, ki se uporabljajo za konzerviranje proizvoda (kakor jih dovoljuje spodaj navedeno merilo o biocidih) in so razvrščeni kot R50 + 53 ali R51 + 53, so kljub temu dovoljeni, vendar le, če niso pogojno bioakumulativni. V tem smislu se biocid šteje kot pogojno bioakumulativen, če je log Pov (log oktanol/voda porazdelitveni koeficient) ≥ 3,0 (razen če je z eksperimentom opredeljeni biokoncentracijski faktor BKF ≤ 100). Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s kopijami varnostnih listov za vsako sestavin, ki navajajo razvrstitev vsake sestavine ali, da sestavina ni razvrščena, ter izjava, da nobena od zgoraj navedenih snovi ni vključena v proizvod. Podobno dobavitelji katerega koli pripravka, uporabljenega v formulaciji, zagotovijo izjavo, da je njihov pripravek usklajen z zgoraj navedenimi zahtevami. 5. Hlapne organske spojine Proizvod ne sme vsebovati več kot 10 % (po teži) hlapnih organskih spojin z vreliščem, nižjim od 150 °C. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s kopijami varnostnih listov vsake organske sestavine, ter izjava o usklajenosti s tem merilom. 6. Barve ali barvila Vse barve ali barvila, ki se uporabljajo v proizvodu, morajo biti dovoljene z Direktivo Sveta 76/768/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaj držav članic v zvezi s kozmetičnimi izdelki [3] in njenimi naknadnimi spremembami. Pristojnemu organu se zagotovi izjava o usklajenosti s tem merilom, skupaj s popolnim seznamom vseh uporabljenih barv ali barvil. 7. Dišave (a) Proizvod ne sme vsebovati parfumov z nitromošusom ali policikličnimi mošusi, kakor navaja zgoraj navedeno merilo. (b) Če proizvod vsebuje eno ali več naslednjih dišav, se to jasno navede na embalaži, in sicer ime ali imena zadevnih dišav: Splošno ime | Št. CAS | Splošno ime | Št. CAS | Amilcinamal | 122-40-7 | Amilcinamilni alkohol | 101-85-9 | Benzilni alkohol | 100-51-6 | Benzilni salicilat | 118-58-1 | Cinamilni alkohol | 104-54-1 | Cinamal | 104-55-2 | Citral | 5392-40-5 | Kumarin | 91-64-5 | Evgenol | 97-53-0 | Geraniol | 106-24-1 | Hidrokiscitronelal | 107-75-5 | Hidroksimetilpentilciklo-heksenkarboksaldehid | 31906-04-4 | Izoevgenol | 97-54-1 | | | (c) Vse sestavine, dodane proizvodu kot dišave, je treba izdelati in/ali obravnavati v skladu s kodeksom ravnanja Mednarodnega združenja za dišave. Pristojnemu organu se zagotovi izjava o usklajenosti z vsakim delom tega merila. 8. Snovi, ki povzročajo preobčutljivost Proizvod ne sme biti razvrščen kot R42 (vdihavanje lahko povzroči preobčutljivost) in/ali R43 (stik s kožo lahko povzroči preobčutljivost) v skladu z Direktivo 1999/45/ES. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s kopijami varnostnih listov za vsako sestavino, ki navajajo ustrezno razvrstitev vsake sestavine, ali da sestavina ni razvrščena, ter tudi izjava o usklajenosti s tem merilom. 9. Biocidi (a) Proizvod lahko vključuje le biocide za konzerviranje proizvoda in samo v ustreznem odmerku za ta namen. To ne velja za površinsko aktivne snovi, ki lahko imajo tudi biocidne lastnosti. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj s kopijami varnostnih listov vseh dodanih konzervansov ter z informacijami o odmerku, potrebnem za konzerviranje proizvoda. Zagotovi se tudi izjava o usklajenosti s tem merilom. (b) Prepovedano je na embalaži navesti trditev ali domnevo ali kakorkoli drugače sporočiti, da proizvod deluje protimikrobno. Pristojnemu organu se zagotovijo besedila in osnutki besedila, ki se uporabljajo na vsaki vrsti embalaže in/ali vzorcu različnih vrst embalaže, skupaj z izjavo o usklajenosti s tem merilom. 10. Zahteve za embalažo (a) Za univerzalna čistila mora biti vsebnost vode ≤ 90 % (masnega deleža) (da se zmanjša količina embalaže). (b) Prepovedano je uporabljati razpršilce, ki vsebujejo potisni plin. (c) Plastika se označi v skladu z Direktivo 94/62/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. decembra 1994 o embalaži in odpadni embalaži [4] ali v skladu z DIN 6120, dela 1 in 2, skupaj z DIN 7728, del 1. (d) Če je primarna embalaža narejena iz recikliranega materiala, mora biti vsaka navedba v zvezi s tem skladna s standardom ISO 14021 "Okoljske označbe in deklaracije – Okoljsko samodeklariranje" (Okoljsko označevanje II. vrste). (e) Deli primarne embalaže se morajo brez težav ločiti v dele iz enega materiala. Pristojnemu organu se zagotovi točna formulacija proizvoda, skupaj z vzorcem embalaže za proizvod, vključno z etiketo. Zagotovi se tudi izjava o usklajenosti z vsakim delom tega merila. PRIMERNOST ZA UPORABO 11. Primernost za uporabo Proizvod mora biti ustrezen za uporabo in izpolnjevati potrebe potrošnikov. Pristojnemu organu se zagotovijo vsi ustrezni podatki. Ti vključujejo vsaj rezultate preskusa učinkovitosti, ki proizvod (v priporočenem odmerku) primerja z vodo in vsaj z enim drugim proizvodom (splošno razpoložljivim na območju, kjer se bo tržil proizvod z znakom za okolje, in v priporočenem odmerku). Izbira referenčnega (-ih) proizvoda (-ov) in prekusnega protokola, uporabljenega za te primerjave, se utemelji. Primerjalni učinek se oceni za eno ali več tipičnih površin, za katere se spodbuja uporaba proizvoda. Uporabljeni preskusni parametri in uporabljena umazanija morajo odražati dejanske razmere, kakor so zastarani mastni madeži pri preskušanju čistil za kuhinjo, pri preskušanju čistil za kopalnico pa se kot parameter vključi topljivost vodnega kamna. Pri kislinskih čistilih za stranišča lahko vlagatelj uporabi npr. prekus IKW za kislinska čistila za stranišča, objavljen v reviji SÖFW, 126 (11/2000). Za univerzalna čistila lahko vlagatelj uporabi npr. preskusno metodo "Washing of tiled floors and grease removal from kitchen surfaces" (Čiščenje talnih ploščic in odstranjevanje maščobe s kuhinjskih površin), ki jo je določil CTTN-IREN. INFORMACIJE ZA POTROŠNIKE 12. Informacije na embalaži (a) Navodila za odmerjanje Na embalaži univerzalnih čistil mora biti prikazan točen priporočeni odmerek, vključno s piktogramom (kot je 5-litrsko vedro in število pokrovčkov z navedbo v ml). V primeru koncentriranega čistila za sanitarne prostore se na embalaži jasno navede, da je potrebna le majhna količina proizvoda v primerjavi z običajnimi (tj. nekoncentriranimi) proizvodi. Naslednje besedilo (ali enakovredno besedilo) mora biti prikazano na embalaži: "Ustrezno odmerjanje prihrani stroške in zmanjša vplive na okolje" . (b) Nasveti za varnost Naslednji nasveti za varnost (ali enakovredno besedilo) morajo biti prikazani na proizvodu (v obliki besedila in kot piktogram): "Hraniti izven dosega otrok" "Ne mešaj različnih čistil" "Ne vdihavaj razpršenega proizvoda" (Opomba: le za proizvode, ki se pakirajo kot razpršilci). (c) Informacije in označevanje sestavin Uporabi se Priporočilo Komisije 89/542/EGS z dne 13. decembra 1989 o označevanju detergentov in čistilnih izdelkov [5]. Če proizvod vsebuje parfume, se to navede na embalaži. (d) Informacije o znaku za okolje Naslednje besedilo (ali enakovredno besedilo) mora biti prikazano na embalaži: "Za več informacij obiščite spletno stran o znaku za okolje: http://europa.eu.int/ecolabel" . Pristojnemu organu se zagotovi vzorec embalaže proizvoda, vključno z etiketo, skupaj z izjavo o usklajenosti z vsakim delom tega merila. 13. Informacije, prikazane na znaku za okolje Okence 2 znaka za okolje mora vsebovati naslednje besedilo: - zmanjšan vpliv na vodne organizme - jasna navodila za odmerjanje. 14. Strokovno usposabljanje Za detergente, ki jih uporabljajo poklicni uporabniki, mora proizvajalec, distributer proizvoda ali tretja stranka ponuditi usposabljanje ali gradivo za usposabljanje osebja za čiščenje. Gradivo mora vsebovati navodila, ki v korakih svetujejo ustrezno redčenje, uporabo, odstranjevanje in uporabo opreme. Pristojnemu organu se zagotovi vzorec gradiva za usposabljanje in/ali opis tečajev usposabljanja. [1] UL 196, 16.8.1967, str. 1. [2] UL L 200, 31.5.1999, str. 1. [3] UL L 262, 27.9.1976, str. 169. [4] UL L 365, 31.12.1994, str. 10. [5] UL L 291, 10.10.1989, str. 55. --------------------------------------------------