This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1550
Commission Regulation (EC) No 1550/98 of 17 July 1998 amending Regulation (EC) No 2571/97 on the sale of butter at reduced prices and the granting of aid for cream, butter and concentrated butter for use in the manufacture of pastry products, ice-cream and other foodstuffs
Uredba Komisije (ES) št. 1550/98 z dne 17. julija 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 2571/97 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil
Uredba Komisije (ES) št. 1550/98 z dne 17. julija 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 2571/97 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil
UL L 202, 18.7.1998, p. 27–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 14/12/2005; implicitno zavrnjeno 32005R1898
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31997R2571 | sprememba | člen 18.3 | 18/07/1998 | |
Modifies | 31997R2571 | sprememba | člen 22.4 | 18/07/1998 | |
Modifies | 31997R2571 | sprememba | člen 11 | 18/07/1998 |
Uradni list L 202 , 18/07/1998 str. 0027 - 0027
Uredba Komisije (ES) št. 1550/98 z dne 17. julija 1998 o spremembi Uredbe (ES) št. 2571/97 o prodaji masla po znižanih cenah in dodeljevanju pomoči za smetano, maslo in koncentrirano maslo za uporabo pri izdelavi peciva, sladoleda in drugih živil KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 804/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1587/96 [2], ter zlasti členov 6(6) in 12(3) Uredbe, ker je Uredba Komisije (ES) št. 2571/97 [3], spremenjena z Uredbo (ES) št. 1061/98 [4] tako, da je skrajšan rok, v katerem je treba proizvode iz člena 1, predelati in vdelati v končne proizvode, s šestih na tri mesece; ker je bila ta sprememba uvedena zaradi neobičajno visokega števila zahtevkov za pomoč; ker je to vodilo do zmanjšanja količin, za katere so bili vloženi zahtevki; ker je treba glede na te nove okoliščine rok, predpisan za vdelavo v končne proizvode, podaljšati na štiri mesece; ker predpisujeta v primeru, da je rok, predpisan v členu 11, prekoračen za manj kakor 60 dni, drugi pododstavek člena 18(3) in tretji pododstavek člena 22(4) Uredbe (ES) št. 2571/97 kazen 4 ekujev na tono dnevno; ker se je izkazalo, da je ta znesek prenizek glede na sedanje razmere na trgu in ga je treba zvišati na 6 ekujev na tono dnevno; ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 2571/97 se spremeni: 1. v členu 11 se "treh mesecih" nadomesti s "štirih mesecih"; 2. v drugem pododstavku člena 18(3) in tretjem pododstavku člena 22(4) se "4 ekuje na tono dnevno" nadomesti s "6 ekujev na tono dnevno". Člen 2 Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Uporablja se za količine, dodeljene od 14. razpisa. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 17. julija 1998 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 148, 28.6.1968, str. 13. [2] UL L 206, 16.8.1996, str. 21. [3] UL L 350, 20.12.1997, str. 3. [4] UL L 152, 26.5.1998, str. 3. --------------------------------------------------