Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2062

Uredba Komisije (ES) št. 2062/97 z dne 21. oktobra 1997 o spremembi Uredbe (EGS) št. 700/88 glede podrobnih pravil za uporabo režimov za uvoz nekaterega cvetja s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije, Maroka in z Zahodnega brega ter območja Gaze v Skupnost

UL L 289, 22.10.1997, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2062/oj

31997R2062



Uradni list L 289 , 22/10/1997 str. 0001 - 0002


Uredba Komisije (ES) št. 2062/97

z dne 21. oktobra 1997

o spremembi Uredbe (EGS) št. 700/88 glede podrobnih pravil za uporabo režimov za uvoz nekaterega cvetja s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije, Maroka in z Zahodnega brega ter območja Gaze v Skupnost

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 4088/87 z dne 21. decembra 1987 o določitvi pogojev za uporabo preferencialnih carin pri uvozu nekaterega cvetja s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije, Maroka in z Zahodnega brega ter območja Gaze [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1300/97 [2], in zlasti člena 5(1) Uredbe;

ker so se na podlagi sporazumov v obliki izmenjave pisem med Skupnostjo in Izraelom [3] ter med Skupnostjo in Marokom [4] o uvozu v Skupnost svežega rezanega cvetja in cvetnih popkov, primernih za šopke ali okras, Skupnost in te države dogovorile o prilagoditvi postopkov za določanje cen pridelovalcev Skupnosti in uvoznih cen; ker je zato treba prilagoditi pravila uporabe iz Uredbe Komisije (EGS) št. 700/88 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1239/97 [6];

ker sta pri določanju cen pridelovalcev in uvoznih cen največji spremembi uporaba ponderiranja namesto aritmetične sredine in določanje teh cen vsakih 15 dni, da se ustrezne carine lahko uporabljajo dva tedna po dnevu določitve;

ker je treba državam članicam določiti roke za sporočanje podatkov in navesti potrebne aktivnosti, kadar podatki niso popolni ali niso na voljo;

ker ta uredba začne veljati na dan po prenehanju veljavnosti Uredbe Komisije (ES) št. 989/97 z dne 30. maja 1997 o določitvi cen pridelovalcev Skupnosti za nageljne in vrtnice za uporabo uvoznih režimov za nekatere cvetličarske proizvode s poreklom s Cipra, iz Izraela, Jordanije in Maroka [7];

ker so ukrepi, predvideni v tej uredbi, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žive rastline,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EGS) št. 700/88 se spremeni:

1. Člen 1 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 1

Za vsakega od štirih proizvodov (enocvetni (cvet) in mnogocvetni nageljni (vejica s cvetovi), velecvetne in drobnocvetne vrtnice) iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 4088/87 države članice vsaka dva tedna z začetkom v ponedeljek izračunajo cene pridelovalcev v nacionalni valuti za 100 kosov, kar je povprečje, ponderirano s količino dnevnih tečajev, zabeleženih na vsakem reprezentativnem trgu pridelovalcev iz člena 2. Pri vrtnicah se uporabijo cene tistih pilotnih sort, ki so navedene v Prilogi.

Zabeležijo se dnevni tečaji za pridelke prvega kakovostnega razreda, določenega v skladu s členom 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 234/68 [8], kode vseh dolžin skupaj. Razume se, da so v zabeleženih cenah vključeni stroški predstavitve.

Člen 1a

Za vsakega od štirih pridelkov (enocvetni (cvet) in mnogocvetni nageljni (vejica s cvetovi), velecvetne in drobnocvetne vrtnice) iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 4088/97 in za vsako od porekel, Ciper, Izrael, Jordanija, Maroko in Zahodni breg ter območje Gaze, države članice vsakih štirinajst dni z začetkom v ponedeljek izračunajo uvozno ceno v nacionalni valuti za 100 kosov, kar je s količino ponderirano povprečje dnevnih tečajev, zabeleženih na stopnji uvoza na debelo, carina ni odšteta, na reprezentativnih uvoznih trgih iz člena 3.

Člen 1b

Na naslednji ponedeljek države članice pred 13. uro po elektronski pošti obvestijo Komisijo o ponderiranih cenah pridelovalcev in uvoznih cenah v nacionalnih valutah za 100 kosov in o celotnih količinah za zadnja dva tedna, za katere so bile zabeležene cene.

Na podlagi teh ponderiranih cen in celotnih količin Komisija takoj določi povprečne ponderirane cene pridelovalcev in uvozne cene Skupnosti v ekujih/100 kosov za vsako od štirih skupin cvetja, kakor je določeno v členih 1 in 1a.

Cene, ki jih sporočijo države članice, se preračunajo v ekuje s kmetijskim pretvorbenim količnikom, veljavnim na zadnji dan upoštevanega dvotedenskega obdobja."

2. doda se naslednji člen 4:

"Člen 4

Če so podatki, ki jih sporočijo države članice v skladu s členom 1b, nepopolni ali niso na voljo na dan, določen v tem členu, Komisija izračuna povprečja Skupnosti na podlagi nazadnje določenih cen.

Če je predvideni dan sporočanja državni praznik, države članice pošljejo sporočilo prvi naslednji delovni dan."

3. prejšnji členi 4, 5 in 6 se črtajo.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dne 3. novembra 1997.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. oktobra 1997

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 382, 31.12.1987, str. 22.

[2] UL L 177, 5.7.1997, str. 1.

[3] Sklep 96/206/ECSC, ES (UL L 71, 20.3.1996, str. 1).

[4] Uredba (ES) št. 3057/95 (UL L 326, 30.12.1995, str. 3).

[5] UL L 72, 18.3.1988, str. 16.

[6] UL L 173, 1.7.1997, str. 71.

[7] UL L 141, 31.5.1997, str. 71.

[8] UL L 55, 2.3.1968, str. 1.

--------------------------------------------------

Top