EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R0490
Council Regulation (EEC) No 490/86 of 25 February 1986 amending, on account of the accession of Spain and Portugal, Regulation (EEC) No 357/79 on statistical surveys of areas under vines
Uredba Sveta (EGS) št. 490/86 z dne 25. februarja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 357/79 o statističnih raziskovanjih vinogradov zaradi pristopa Španije in Portugalske
Uredba Sveta (EGS) št. 490/86 z dne 25. februarja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 357/79 o statističnih raziskovanjih vinogradov zaradi pristopa Španije in Portugalske
UL L 54, 1.3.1986, p. 22–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; razveljavil 32011R1337
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Completion | 31979R0357 | dopolnitev | člen 5.4 | 01/03/1986 | |
Completion | 31979R0357 | dopolnitev | priloga | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | zamenjava | člen 6.5 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | zamenjava | člen 6.1 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | zamenjava | člen 6.6 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | zamenjava | člen 9 | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | dodatek | člen 1TER | 01/03/1986 | |
Modifies | 31979R0357 | zamenjava | člen 4.3 | 01/03/1986 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32011R1337 |
Uradni list L 054 , 01/03/1986 str. 0022 - 0024
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0123
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 20 str. 0123
Uredba Sveta (EGS) št. 490/86 z dne 25. februarja 1986 o spremembi Uredbe (EGS) št. 357/79 o statističnih raziskovanjih vinogradov zaradi pristopa Španije in Portugalske SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske in zlasti člena 396 Akta, ob upoštevanju predloga Komisije, ker je treba zaradi pristopa Španije in Portugalske prilagoditi Uredbo (EGS) št. 357/79 [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3768/85 [2]; ker je treba pri tej prilagoditvi določiti datume začetka prvih raziskovanj, ki jih bodo opravile nove države članice, da bi čim hitreje pridobili podatke za oceno stanja na vinskem trgu; ker bi bilo treba predvideti finančni prispevek Skupnosti za kritje izdatkov, ki jih imajo nove države članice za prvo osnovno raziskovanje, predpisano v Uredbi (EGS) št. 357/79; ker morajo biti rezultati vmesnih raziskovanj, predpisanih z navedeno uredbo, na voljo novim državam članicam, da bi lahko ocenile stanje na vinskem trgu; ker se je Kraljevina Španija v času pogajanj o pristopu obvezala, da bo opravila prvo osnovno raziskovanje v letu po pristopu; ker bo Republika Portugalska opravila raziskovanje površin vinogradov v letu 1987 in prvo osnovno raziskovanje v letu 1989, SPREJEL NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (EGS) št. 357/79 se spremeni: 1. Vstavi se naslednji člen: "Člen 1b Kraljevina Španija opravi prvo osnovno raziskovanje v letu 1987 v skladu s to uredbo. To raziskovanje zajema stanje po izkrčitvi, novi zasaditvi ali obnovi v vinorodni sezoni 1986/87. Republika Portugalska opravi prvo osnovno raziskovanje v letu 1989. To raziskovanje zajema stanje po izkrčitvi, novi zasaditvi ali obnovi v vinorodni sezoni 1988/89." 2. Člen 4(3) se nadomesti z naslednjim: "3. Geografske enote iz odstavka 2, člena 2(2)(B) in (3)(A) in člena 3(3) so: - v Zvezni Republiki Nemčiji: vinorodna območja, določena v skladu s členom 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 338/79 z dne 5. februarja 1979 o posebnih določbah v zvezi s kakovostnimi vini, pridelanimi na določenih območjih [1] UL L 54, 5.3.1979, str. 48., kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3687/84 [2] UL L 341, 29.12.1984, str. 5., - v Grčiji: vinorodna območja iz Priloge, - v Španiji: regije iz Priloge, - v Franciji: departmaji ali skupine departmajev, navedeni v Prilogi, - v Italiji: province, - na Portugalskem: regije iz Priloge, - v drugih zadevnih državah članicah: celotno ozemlje njihovih držav." 3. V členu 5(4) se doda naslednje: "Kraljevina Španija predloži ta podroben opis do 30. junija 1987 in Republika Portugalska do 30. junija 1990." 4. Členi 6(1), (5) in (6) se nadomestijo z naslednjim: "1. Zadevne države članice pošljejo Komisiji za vsako vinorodno sezono povprečni pridelek na hektar, izražen v hektolitrih grozdnega mošta ali vina na hektar ali v decitonah pridelanega grozdja na hektar, površin vinogradov, na katerih se gojijo vinske sorte grozdja, z razčlenitvijo v razrede pridelka iz odstavka 2. Posredovanje teh podatkov se začne z vinorodno sezono 1979/80 za Nemčijo, Francijo in Luksemburg, 1982/83 za Italijo in Grčijo, 1987/88 za Španijo in 1989/90 za Portugalsko. 5. Zadevne države članice sporočijo Komisiji za vsako vinorodno sezono in po geografskih enotah ocene povprečne naravne alkoholne vsebnosti v vol % ali v stopinjah Oechsle svežega grozdja, grozdnega mošta ali vina, pridelanega na površinah vinogradov, na katerih se gojijo vinske sorte grozdja, običajno namenjene za pridelavo: - kakovostnih vin pridelanih na določenem pridelovalnem območju (pdpo), - drugih vin: - vključno z vini, obvezno namenjenimi za proizvodnjo določenega vinskega žganja z registrirano oznako porekla. Posredovanje teh podatkov se začne z vinorodno sezono 1979/80 za Nemčijo, Francijo in Luksemburg, 1982/83 za Italijo in Grčijo, 1987/88 za Španijo in 1989/90 za Portugalsko. 6. Letni podatki iz odstavkov 1 in 5 se sporočijo pred 1. aprilom po vsaki vinorodni sezoni. Podatki o razredih pridelka iz odstavka 2 se predložijo v roku, določenem v členu 4(1). Ocene prihodnjih gibanj povprečnih pridelkov na hektar iz odstavka 3 se predložijo: - prvič pred 1. oktobrom 1981 za Nemčijo, Francijo in Luksemburg, pred 1. oktobrom 1984 za Italijo in Grčijo in pred 1. oktobrom 1991 za Španijo in Portugalsko, - potem vsakih pet let pred 1. aprilom, razen druge ocene Italije in Grčije, ki se predloži po dveh letih." 5. Člen 9 se nadomesti z naslednjim: "Člen 9 Potrebne izdatke za osnovno raziskovanje vinogradništva po vinorodni sezoni 1978/79 v Nemčiji, Franciji in Luksemburgu, po vinorodni sezoni 1981/82 v Italiji in Grčiji, po vinorodni sezoni 1986/87 v Španiji in po 1988/89 na Portugalskem, krije Skupnost do pavšalnega zneska, ki se določi." 6. K Prilogi se dodajo naslednji seznami: Seznam geografskih enot iz člena 4(3): "ŠPANIJA 1. Galicia 2. Principado de Asturias 3. Cantabria 4. País Vasco A (provincia de Álava) 5. País Vasco B (provincias de Guipúzcoa y Vizcaya) 6. Navarra 7. La Rioja 8. Aragón A (provincia de Zaragoza) 9. Aragón B (provincias de Huesca y Teruel) 10. Cataluña A (provincia de Barcelona) 11. Cataluña B (provincia de Tarragona) 12. Cataluña C (provincias de Girona y Lleida) 13. Baleares 14. Castilla–León A (provincia de Burgos) 15. Castilla–León B (provincia de León) 16. Castilla–León C (provincia de Valladolid) 17. Castilla–León D (provincia de Zamora) 18. Castilla–León E (provincias de Ávila, Palencia, Salamanca, Segovia y Soria) 19. Madrid 20. Castilla–La Mancha A (provincia de Albacete) 21. Castilla–La Mancha B (provincia de Ciudad Real) 22. Castilla–La Mancha C (provincia de Cuenca) 23. Castilla–La Mancha D (provincia de Guadalajara) 24. Castilla–La Mancha E (provincia de Toledo) 25. C. Valenciana A (provincia de Alicante) 26. C. Valenciana B (provincia de Castellón) 27. C. Valenciana C (provincia de Valencia) 28. Región de Murcia 29. Extremadura A (provincia de Badajoz) 30. Extremadura B (provincia de Cáceres) 31. Andalucía A (provincia de Cádiz) 32. Andalucía B (provincia de Córdoba) 33. Andalucía C (provincia de Huelva) 34. Andalucía D (provincia de Málaga) 35. Andalucía E (provincias de Almería, Granada, Jaén y Sevilla) 36. Canarias PORTUGALSKA 1. Entre Douro e Minho 2. Trás–os–Montes 3. Beira Litoral 4. Beira Interior 5. Ribatejo e Oeste 6. Alentejo 7. Algarve 8. R. A. Açores 9. R. A. Madeira". Člen 2 Ta uredba začne veljati 1. marca 1986. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 25. februarja 1986 Za Svet Predsednik G. Braks [1] UL L 54, 5.3.1979, str. 124. [2] UL L 362, 31.12.1985, str. 8. --------------------------------------------------