This document is an excerpt from the EUR-Lex website
La coopération dans le domaine des utilisations pacifiques de l’énergie nucléaire (d’autres domaines peuvent être déterminés d’un commun accord) peut porter sur:
La coopération doit inclure des dispositions relatives à la protection des droits de propriété intellectuelle lorsqu’ils existent.
Formes de la coopération nucléaire
La coopération peut prendre les formes suivantes (d’autres formes peuvent être déterminées d’un commun accord):
Garanties nucléaires
Les matières nucléaires relevant de l’accord sont également soumises aux garanties suivantes.
Au sein de l’Union européenne (UE):
Au Royaume-Uni:
Les deux parties conviennent de mettre en œuvre un système solide et efficace de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires qui garantisse que les matières nucléaires relevant de l’accord ne sont pas détournées de leurs utilisations pacifiques.
Sûreté nucléaire
Les parties reconnaissent leur engagement envers les conventions sur la sûreté nucléaire suivantes:
Les parties conviennent de poursuivre leur coopération, de maintenir des contacts réguliers et de partager des informations pertinentes, notamment les résultats d’études internationales évaluées par les pairs, sur les questions relatives à la sûreté nucléaire, à la protection contre les rayonnements, à la préparation et à l’intervention en cas de situation d’urgence, et à la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs. Sont couverts les domaines suivants:
L’UE peut inviter le Royaume-Uni à participer, en tant que «pays tiers» (pays non membre de l’UE), à ces systèmes et groupes.
Protection physique
Les parties s’engagent à appliquer des mesures de protection physique, en référence aux obligations prévues, le cas échéant, par la convention sur la protection physique des matières nucléaires et les recommandations de sécurité nucléaire sur la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires, qui, conjointement avec le règlement de transport des matières radioactives de l’AIEA, portent également sur les transports des matières nucléaires.
Enrichissement et retraitement
Le consentement écrit de l’autre partie est requis avant l’enrichissement en isotope uranium -235 à 20 % ou plus de toute matière nucléaire. Chaque partie consent à ce que l’autre partie procède au retraitement du combustible nucléaire contenant des matières nucléaires, conformément aux conditions exposées à l’annexe.
Recherche et développement nucléaires
Les parties consentent à faciliter la coopération en matière de recherche et de développement nucléaires à des fins pacifiques en autorisant des chercheurs et des organisations de tous les secteurs de la recherche, y compris des universités, des laboratoires et des acteurs du secteur privé, à prendre part à cette coopération. Cette coopération inclut notamment:
Échange d’informations et d’expertise technique
Les parties conviennent d’encourager et de faciliter l’échange proportionné d’informations et d’expertise technique sur les questions relevant de l’accord. Les informations de tiers soumises à un régime de diffusion restreinte sont exclues.
Les informations considérées par la partie expéditrice comme présentant une valeur commerciale ne sont communiquées qu’aux conditions fixées par ladite partie.
Les parties encouragent et facilitent les échanges d’informations sur les questions relevant de l’accord entre les personnes sous la juridiction des parties respectives. Les informations détenues par ces personnes ne sont communiquées qu’avec le consentement de ces personnes et aux conditions qu’elles fixent.
Les parties prennent toutes les précautions appropriées pour préserver le caractère confidentiel des informations reçues en application de l’ accord.
L’accord s’applique à titre provisoire depuis le 1er janvier 2021.
Pour obtenir plus d’informations, voir:
Accord de coopération entre le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et la Communauté européenne de l’énergie atomique relatif aux utilisations sûres et pacifiques de l’énergie nucléaire (JO L 445 du 31.12.2020, p. 5-22)
Décision (Euratom) 2020/2255 de la Commission du 29 décembre 2020 sur la conclusion, par la Commission européenne, et l’application provisoire de l’accord de coopération entre le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord et la Communauté européenne de l’énergie atomique relatif aux utilisations sûres et pacifiques de l’énergie nucléaire et sur la conclusion, par la Commission européenne, au nom de la Communauté européenne de l’énergie atomique, et l’application provisoire de l’accord de commerce et de coopération entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, d’autre part (JO L 445 du 31.12.2020, p. 2-4)
Échange de lettres sur l’application provisoire de l’accord de coopération entre la Communauté européenne de l’énergie atomique et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord relatif aux utilisations sûres et pacifiques de l’énergie nucléaire (JO L 445 du 31.12.2020, p. 23-24)
Version consolidée du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique (JO C 203 du 7.6.2016, p. 1-112)
Veuillez consulter la version consolidée.
Accord de commerce et de coopération entre l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique, d’une part, et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, d’autre part (JO L 444 du 31.12.2020, p. 14-1462)
Décision 2007/198/Euratom du Conseil du 27 mars 2007 instituant une entreprise commune pour ITER et le développement de l’énergie de fusion et lui conférant des avantages (JO L 90 du 30.3.2007, p. 58-72)
Les modifications successives de la décision 2007/198/Euratom ont été intégrées au texte de base. Cette version consolidée n’a qu’une valeur documentaire.
dernière modification 25.02.2021