EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1666

Uredba Komisije (ES) št. 1666/1999 z dne 28. julija 1999 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 glede minimalnih tržnih lastnostih za nekatere sorte rozin

UL L 197, 29.7.1999, p. 32–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1666/oj

31999R1666



Uradni list L 197 , 29/07/1999 str. 0032 - 0035


Uredba Komisije (ES) št. 1666/1999

z dne 28. julija 1999

o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 glede minimalnih tržnih lastnostih za nekatere sorte rozin

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo [1], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2199/97 [2], in zlasti člena 8 Uredbe,

(1) ker člen 8 Uredbe (ES) št. 2201/96 določa, da se lahko uvedejo splošni standardi za sorte rozin, navedeni v členu 7(1) te uredbe, namenjenih za porabo v Skupnosti ali za izvoz v države nečlanice; ker je treba glede na poslovno prakso uvrščanja teh proizvodov v svetovni trgovini te ukrepe omejiti na določitev minimalnih lastnosti in dovoljene tolerance za rozine, namenjene porabi v Skupnosti ali za izvoz; ker se morajo zaradi poenostavitve sprejeti tiste minimalne lastnosti in dovoljena odstopanja, ki so določena v standardu UN/ECE, kakor ga je priporočila Delovna skupina za standardizacijo pokvarljivih pridelkov in razvoja kakovosti Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo;

(2) ker je treba za zagotoviti uporabo enotne zahtevane kakovosti rozin, ki so v prometu brez prekomernega obremenjevanja inšpekcijskih organov, določiti natančno fazo preverjanja skladnosti z minimalno zahtevano kakovostjo proizvodov iz Skupnosti in proizvodov, uvoženih iz držav nečlanic, hkrati pa omogočiti državam članicam, da izvajajo preverjanje tudi v drugih fazah trženja;

(3) ker je treba, da bi olajšali postopek preverjanja pri proizvodih, uvoženih iz držav nečlanic, preverjanje skladnosti z minimalno kakovostjo omejiti na rozine, uvožene iz teh držav v večjih pakiranjih, glede na to, da se tveganje, da proizvodi ne bodo izpolnjevali zahtev, lahko v praksi pojavi samo v primeru teh proizvodov;

(4) ker je treba ob upoštevanju razlik med nacionalnimi sistemi kontrole pustiti državam članicam, da določijo podrobna pravila za izvajanje preverjanj;

(5) ker Upravljalni odbor za konzervirano sadje in zelenjavo ni izdal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Rozine sorte sultanina in muškat ter korinte, ki se uvrščajo pod tarifno oznako KN 080620, namenjene za porabo v Skupnosti ali za izvoz v države nečlanice, morajo izpolnjevati minimalne lastnosti in dovoljena odstopanja, določena v prilogi.

Ta zahteva se uporablja ob sprostitvi proizvodov iz držav nečlanic v prosti promet in ob izhodu proizvodov iz predelovalnih obratov v primeru proizvodov iz Skupnosti.

Člen 2

Pri rozinah iz Skupnosti, namenjenih za notranji trg ali za izvoz, se skladnost z minimalnimi lastnostmi in dovoljena odstopanja iz člena 1 preveri v predelovalnih prostorih, preden se odpremijo.

Pri rozinah, uvoženih v vakuumskem pakiranju, neto količine več kot 2 kg, se vzorčno preveri skladnost s to zahtevo, preden se sprostijo v prosti promet na trg Skupnosti. Države članice lahko preverijo te proizvode v vseh fazah trženja.

Države članice se lahko odločijo, da sprejmejo kot dokaz za skladnost s to uredbo certifikat skladnosti z minimalnimi lastnostmi in dovoljenimi odstopanji za standard II razreda Gospodarske komisije Združenih narodov za Europo (UN/ECE), ki ga izdajo države nečlanice, iz katerih izvirajo rozine.

Člen 3

Države članice odločijo, kako se preverjanja izvedejo.

Člen 4

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. septembra 2000.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 28. julija 1999

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 297, 21.11.1996, str. 29.

[2] UL L 303, 6.11.1997, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA

MINIMALNE LASTNOSTI ROZIN

1. Definicija

Rozine morajo biti sorte sultanina ali muškat ali korinte iz Vitis vinifera L.

2. Minimalne zahteve

2.1 Rozine morajo biti:

- cele,

- nepokvarjene; izključeni so pridelki, ki so gnili ali se kvarijo in so neprimerni za prehrano ljudi,

- brez živih insektov ali črvičkov ne glede na njihovo stopnjo razvoja,

- brez neobičajne zunanje vlage,

- brez tujih vonjev in okusov (rahel vonj po SO2 ter rahel vonj in okus po olju ne veljajo za neobičajne),

- v skladu z dovoljenimi odstopanji,

- čiste, skoraj brez vsakih vidnih tujih primesi,

- brez vidnih poškodb od insektov, črvičkov ali drugih parazitov,

- brez plesni,

- brez nezrelih oziroma nerazvitih jagod,

- brez delov stebla,

- brez pecljev, razen za muškat,

- brez poškodovanih jagod (za rozine brez pečk se normalne poškodbe zaradi odstranjevanja pečk ne štejejo za "poškodbe"),

- brez očitnih kristalov sladkorja,

- brez tujih rastlinskih primesi.

2.2 Rozine morajo tudi:

- imeti podobne sortne lastnosti,

- imeti precej dobre lastnosti glede arome, sestave in barve,

- biti izdelane iz precej dobrega zrelega grozdja,

- biti presejane ali sortirane po velikosti,

- lahko imajo poškodbe v mejah dovoljenih odstopanj, določenih v določilih glede, dovoljenih odstopanj pod pogojem, da obdržijo svoje bistvene lastnosti glede splošnega videza, kakovosti, ohranitve kakovosti in embalaže.

2.3 Stanje rozin mora biti tako, da lahko:

- prestanejo transport in rokovanje in

- pridejo v zadovoljivem stanju na namembno mesto.

3. Vsebnost vode

Rozine morajo imeti najmanj 13 % in največ 31 % vsebnosti vode za vrsto malaga/muškat, 23 % za sorte s pečkami in 18 % za sorte brez pečk in za korinte.

4. Dovoljeno odstopanje

Dovoljena odstopanja glede kakovosti na posamezno pakiranje pri proizvodih, ki ne izpolnjujejo zahtev glede navedenega razreda, so naslednje:

BREZ PEČK

Dovoljene poškodbe | Dovoljeno odstopanje za poškodovano sadje |

Odstotek na maso | Na število |

Deli stebla (na kg) | — | 2,00 |

Peclji ( %) | — | 5,00 |

Nezrele oziroma nerazvite jagode | 4,00 | |

Jagode s pečkami v sortah brez pečk ( %) | | 1,00 |

Plesnive | 4,00 | — |

Poškodovane od insektov | 1,00 | — |

Poškodovane | 5,00 | — |

Sladkane | 15,00 | — |

Tuje rastlinske primesi | 0,03 | — |

Mineralna nečistoča | 0,01 | — |

S PEČKAMI

Dovoljene poškodbe | Dovoljeno odstopanje za poškodovano sadje |

Odstotek na maso | Na število |

Deli stebla (na kg) | — | 2,00 |

Peclji ( %) | — | 5,00 |

Nezrele oziroma nerazvite jagode | 2,00 | — |

Plesnive | 4,00 | — |

Poškodovane od insektov | 1,00 | — |

Poškodovane | 5,00 | — |

Sladkane | 15,00 | — |

Tuje rastlinske primesi | 0,03 | — |

Mineralna nečistoča | 0,01 | — |

KORINTE

Dovoljene poškodbe | Dovoljeno odstopanje za poškodovano sadje |

Odstotek na maso | Na število |

Deli stebla (na kg) | — | 1,00 |

Peclji ( %) | — | 3,00 |

Nezrele oziroma nerazvite jagode | 1,50 | — |

Plesnive | 4,00 | — |

Poškodovane od insektov | 1,00 | — |

Poškodovane | 3,00 | — |

Sladkane | 15,00 | — |

Tuje rastlinske primesi | 0,03 | — |

Mineralna nečistoča | 0,01 | — |

--------------------------------------------------

Top