EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0866
Commission Implementing Regulation (EU) 2015/866 of 4 June 2015 withdrawing the acceptance of the undertaking for three exporting producers under Implementing Decision 2013/707/EU confirming the acceptance of an undertaking offered in connection with the anti-dumping and anti-subsidy proceedings concerning imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components (i.e. cells) originating in or consigned from the People's Republic of China for the period of application of definitive measures
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 al Comisiei din 4 iunie 2015 de retragere a acceptării angajamentului pentru trei producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/866 al Comisiei din 4 iunie 2015 de retragere a acceptării angajamentului pentru trei producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
OJ L 139, 5.6.2015, p. 30–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.6.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 139/30 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/866 AL COMISIEI
din 4 iunie 2015
de retragere a acceptării angajamentului pentru trei producători-exportatori în temeiul Deciziei de punere în aplicare 2013/707/UE de confirmare a acceptării unui angajament oferit în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin și componentele lor cheie (și anume celule) originare sau expediate din Republica Populară Chineză pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare „tratatul”),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul antidumping de bază”), în special articolul 8,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (2) (denumit în continuare „regulamentul antisubvenție de bază”), în special articolul 13,
informând statele membre,
întrucât:
A. ANGAJAMENTUL ȘI ALTE MĂSURI EXISTENTE
(1) |
Prin Regulamentul (UE) nr. 513/2013 (3), Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a instituit o taxă antidumping provizorie la importurile în Uniunea Europeană (denumită în continuare „Uniunea”) de module fotovoltaice pe bază de siliciu cristalin (denumite în continuare „module”) și de componente cheie ale acestora (și anume celule și plachete) originare sau expediate din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |
(2) |
Un grup de producători-exportatori a mandatat Camera de Comerț a Chinei pentru Importul și Exportul de Mașini și Produse Electronice (denumită în continuare „CCCME”) să prezinte Comisiei un angajament de preț în numele lor, ceea ce CCCME a făcut. Din termenii respectivului angajament de preț reiese în mod clar că acesta constituie un pachet de angajamente de preț individuale pentru fiecare producător-exportator, care este, din motive practice de administrare, coordonat de CCCME. |
(3) |
Prin Decizia 2013/423/UE (4), Comisia a acceptat respectivul angajament de preț în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. Prin Regulamentul (UE) nr. 748/2013 (5), Comisia a modificat Regulamentul (UE) nr. 513/2013 pentru a introduce modificările tehnice necesare ca urmare a acceptării angajamentului în ceea ce privește taxa antidumping provizorie. |
(4) |
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 (6), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile în Uniune de module și de celule originare sau expediate din RPC (denumite în continuare „produsele în cauză”). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 (7), Consiliul a instituit, de asemenea, o taxă compensatorie definitivă la importurile în Uniune de produs în cauză. |
(5) |
În urma notificării unei versiuni modificate a angajamentului de preț de către un grup de producători-exportatori (denumiți în continuare „producătorii-exportatori”) și CCCME, Comisia a confirmat, prin Decizia de punere în aplicare 2013/707/UE (8), acceptarea angajamentului de preț astfel cum a fost modificat (denumit în continuare „angajamentul”) pentru perioada de aplicare a măsurilor definitive. Anexa la decizia menționată prezintă lista de producători-exportatori pentru care a fost acceptat angajamentul, care include:
|
(6) |
Prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE (9), Comisia a acceptat o propunere din partea grupului de producători-exportatori formulată împreună cu CCCME, pentru clarificări privind punerea în aplicare a angajamentului în ceea ce privește produsul în cauză care face obiectul angajamentului, și anume module și celule originare sau expediate din RPC, încadrate în prezent la codurile NC ex 8541 40 90 (codurile TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 și 8541409039) fabricate de către producătorii-exportatori (denumit în continuare „produsul vizat”). Taxele antidumping și taxele compensatorii menționate la considerentul 4 de mai sus împreună cu angajamentul sunt denumite în continuare „măsurile”. |
B. TERMENII ANGAJAMENTULUI CARE AU FOST ÎNCĂLCAȚI
(7) |
Producătorii-exportatori au convenit, printre altele, să nu vândă produsul vizat către primul client independent din Uniune sub un anumit preț minim de import (denumit în continuare „PMI”) în limita unui nivel anual asociat importurilor în Uniune prevăzut în angajament. |
(8) |
De asemenea, se precizează în angajament, printr-o listă neexhaustivă, ce anume constituie o încălcare a angajamentului. Lista respectivă include, în special, încheierea de aranjamente compensatorii cu clienții lor și furnizarea unor declarații care induc în eroare cu privire la originea produsului în cauză sau la identitatea exportatorului. |
(9) |
De asemenea, producătorii-exportatori s-au angajat să nu vândă alte produse decât produsul vizat fabricat sau comercializat de aceștia peste un anumit procent limită mic din valoarea totală a vânzărilor produsului vizat acelorași clienți cărora le vând produsul vizat („limita pentru vânzări paralele”). |
(10) |
De asemenea, angajamentul obligă producătorii-exportatori să îi prezinte Comisiei trimestrial informații detaliate privind toate vânzările lor la export și revânzările lor în Uniune (denumite în continuare „rapoarte trimestriale”). Aceasta presupune că datele prezentate în aceste rapoarte trimestriale trebuie să fie complete și corecte, iar tranzacțiile raportate respectă în totalitate termenii angajamentului. |
(11) |
Pentru a garanta respectarea angajamentului, producătorii-exportatori s-au angajat, de asemenea, să autorizeze vizite de verificare la sediile lor, care să permită controlul acurateței și al caracterului complet al datelor prezentate Comisiei în rapoartele trimestriale și să furnizeze toate informațiile considerate necesare de către Comisie. |
C. TERMENII ANGAJAMENTULUI CARE PERMIT RETRAGEREA DE CĂTRE COMISIE ÎN ABSENȚA UNEI ÎNCĂLCĂRI A CONTRACTULUI
(12) |
Angajamentul stipulează, de asemenea, posibilitatea Comisiei de a-și retrage acceptul pentru angajament la orice moment în cursul aplicării sale în cazul în care monitorizarea și punerea în aplicare se dovedesc a fi imposibile. |
(13) |
Astfel cum este prevăzut mai departe în angajament, acceptarea angajamentului de către Comisie se bazează pe încredere, iar orice acțiune care ar periclita relația de încredere cu Comisia justifică retragerea angajamentului. |
D. MONITORIZAREA PRODUCĂTORILOR-EXPORTATORI
(14) |
Odată cu monitorizarea respectării angajamentului, Comisia a verificat informațiile transmise de către producătorii-exportatori care erau relevante pentru angajament. Constatările menționate la considerentele 15-32 de mai jos abordează problemele identificate în cazul Canadian Solar, ET Solar și ReneSola, care obligă Comisia să retragă acceptarea angajamentului pentru acești trei producători-exportatori. |
E. MOTIVE PENTRU RETRAGEREA ACCEPTĂRII ANGAJAMENTELOR
(i) Canadian Solar
(15) |
Canadian Solar a oferit anumite avantaje mai multor clienți, care nu au fost incluse în rapoartele lor trimestriale. Comisia a analizat aceste avantaje neraportate și a concluzionat încălcarea obligației de raportare care îi revenea Canadian Solar în temeiul angajamentului. |
(16) |
O analiză aprofundată a acestor avantaje neraportate a dus la concluzia că societatea Canadian Solar și-a încălcat și obligația de a respecta PMI, deoarece, după deducerea acestor avantaje din prețul de vânzare în tranzacțiile cu clienții în cauză, prețurile respective ar fi fost inferioare PMI. |
(17) |
De asemenea, în același an calendaristic, Canadian Solar a efectuat vânzări paralele către aceiași clienți de module vizate, care nu fac obiectul angajamentului. Acest lucru a fost realizat printr-un volum important de vânzări paralele către același client în ceea ce privește, pe de o parte, modulele importate în Uniune fără să fi fost supuse măsurilor și apoi depozitate (prin canale multiple) și, pe de altă parte, produsul vizat. Aceste vânzări au depășit în mod substanțial limita de vânzări paralele autorizată prin angajament Prin urmare, Canadian Solar a depășit această limită. |
(18) |
În plus, Comisia a analizat implicațiile acestei configurații de schimburi comerciale și a concluzionat că există un risc ridicat de compensare încrucișată în cazul în care produsele vizate și cele care nu fac obiectul angajamentului sunt vândute către aceiași clienți, în special atunci când vânzările se fac în astfel de cantități importante. |
(19) |
De asemenea, Canadian Solar a utilizat în modelul său de afaceri un fabricant de echipamente originale („FEO”). Respectivul FEO asamblează module pentru Canadian Solar într-o țară terță și se afirmă că utilizează celule provenind dintr-o altă țară terță. Modulele importate de Canadian Solar în Uniune provenind de la respectivul FEO nu fac obiectul angajamentului, deoarece acesta se referă numai la vânzările directe din RPC în Uniune. Prin urmare, aceste importuri și vânzări, precum și FEO nu intră în domeniul de aplicare al monitorizării de către Comisie. |
(20) |
Comisia a analizat implicațiile respectivei configurații a schimburilor comerciale asupra caracterului practic al angajamentului. Comisia a concluzionat că, deși este limitat ca anvergură, acest FEO face ca monitorizarea angajamentului în cazul Canadian Solar să fie impracticabilă. |
(ii) ET Solar
(21) |
ET Solar a vândut produsul care face obiectul angajamentului ca parte din vânzările de parcuri solare complete. Importurile de produs vizat în Uniune au fost incluse în rapoartele trimestriale ale ET Solar, dar nu au fost incluse niciuna dintre vânzările de module din parcurile solare sau care au făcut parte din parcuri solare. Cu toate acestea, în temeiul angajamentului, ET Solar avea obligația de a raporta aceste vânzări. Cu ocazia vânzării unui parc solar, ET Solar vindea o serie de bunuri și servicii: modulele instalate în parc, restul echipamentelor necesare pentru parc, precum și serviciul de construire a parcului și de racordare la rețea. |
(22) |
În plus, vânzarea de parcuri solare complete constituie o vânzare paralelă către aceiași clienți a produsului vizat și a produselor și serviciilor care nu fac obiectul angajamentului. Aceste vânzări au depășit în mod substanțial limita de vânzări paralele autorizată prin angajament Prin urmare, ET Solar a depășit această limită. |
(23) |
În plus, Comisia a analizat implicațiile acestei configurații de schimburi comerciale și a concluzionat că există un risc ridicat de compensare încrucișată în cazul în care produsul vizat și produsele și serviciile care nu fac obiectul angajamentului sunt vândute către aceiași clienți, în special atunci când vânzările se fac în astfel de cantități importante. |
(24) |
În plus, ET Solar nu este în măsură să demonstreze că PMI este respectat în cadrul vânzărilor de parcuri solare complete, întrucât nu există niciun preț de vânzare per se pentru module, deoarece clientul plătește numai un preț total pentru instalare și nu au fost furnizate alte defalcări fiabile ale prețului pentru module, alte echipamente și servicii. |
(25) |
În cele din urmă, Comisia a analizat implicațiile respectivei configurații a schimburilor comerciale și a concluzionat, de asemenea, că acest lucru face monitorizarea respectării angajamentului de către ET Solar impracticabilă. |
(iii) ReneSola
(26) |
Pe lângă utilizarea propriilor capacități de producție din RPC, modelul de afaceri al ReneSola se bazează pe o rețea vastă de FEO neafiliați din țări terțe și din Uniune pentru a asambla module pentru această societate. Acești FEO utilizează celule de origini diverse, inclusiv celule originare sau expediate din RPC. Celulele respective sunt importate în țările terțe și în Uniune, în anumite cazuri, prin intermediul societăților afiliate localizate în țări terțe diferite. |
(27) |
Importurile de module de la respectivii FEO din țările terțe și vânzările de module asamblate de FEO în Uniune nu fac obiectul angajamentului, deoarece acesta permite doar vânzările directe din RPC în Uniune. Prin urmare, aceste importuri și vânzări, precum și FEO nu intră în domeniul de aplicare al monitorizării de către Comisie. |
(28) |
Comisia a analizat implicațiile acestei configurații a schimburilor comerciale și a concluzionat că acest lucru face monitorizarea respectării angajamentului de către ReneSola impracticabilă. |
(29) |
În plus, ReneSola a furnizat în rapoartele sale trimestriale informații înșelătoare cu privire la tranzacțiile cu un importator afiliat din Uniune. Registrele de tranzacții ale importatorului afiliat inspectate la fața locului nu corespund vânzărilor la export semnalate Comisiei de către ReneSola în temeiul angajamentului. O verificare ulterioară a stabilit că ReneSola nu a raportat anularea sau modificarea unui număr mare de transporturi către respectivul importator afiliat. |
(30) |
Comisia a analizat aceste incoerențe între rapoartele ReneSola întocmite pe baza angajamentului și tranzacțiile reale de vânzare și a concluzionat că ReneSola și-a încălcat obligația de raportare în temeiul angajamentului. |
(iv) Concluzii
(31) |
Constatările privind încălcările angajamentului și caracterul său impracticabil în cazul Canadian Solar, ET Solar și ReneSola impun retragerea acceptării angajamentului pentru acești trei producători-exportatori, în conformitate cu articolul 8 alineatele (7) și (9) din regulamentul antidumping de bază, cu articolul 13 alineatele (7) și (9) din regulamentul antisubvenție de bază și în conformitate cu termenii angajamentului. |
(32) |
În plus, Comisia a analizat implicațiile acțiunilor întreprinse de Canadian Solar, ET Solar și ReneSola enumerate la considerentele 15-30 de mai sus asupra relațiilor de încredere stabilite între aceste societăți și Comisie la acceptarea angajamentului. Comisia a concluzionat că, prin combinarea acestor acțiuni, a fost compromisă relația de încredere cu acești trei producători-exportatori. Prin urmare, această acumulare de încălcări justifică, de asemenea, retragerea acceptării angajamentului pentru respectivii trei producători-exportatori în conformitate cu termenii angajamentului. |
F. EVALUAREA CARACTERULUI PRACTIC AL ANGAJAMENTULUI ÎN GENERAL
(33) |
Angajamentul stipulează că orice încălcare de către un anumit producător-exportator nu conduce automat la retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori. Într-o astfel de situație, Comisia evaluează impactul respectivei încălcări asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
(34) |
În consecință, Comisia a examinat impactul încălcărilor comise de către Canadian Solar, ET Solar, și ReneSola asupra caracterului practic al angajamentului care afectează toți producătorii-exportatori și CCCME. |
(35) |
Responsabilitatea pentru aceste încălcări le revine doar celor trei producători-exportatori în cauză; monitorizarea și verificările nu au evidențiat nicio încălcare sistematică de către un număr mare de producători-exportatori sau de către CCCME. |
(36) |
Prin urmare, Comisia concluzionează că funcționarea generală a angajamentului nu este afectată și că nu există motive pentru retragerea acceptării angajamentului pentru toți producătorii-exportatori și pentru CCCME. |
G. OBSERVAȚII ÎN SCRIS ȘI AUDIERI
(37) |
Părțile interesate au avut posibilitatea de a se exprima și de a formula observații în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază. Canadian Solar, ET Solar și ReneSola au prezentat observații și au fost audiați. CCCME a participat, de asemenea, la audieri. Au fost prezentate observații de către o asociație care reprezintă importatorii și utilizatorii produsului vizat și de la o asociație care reprezintă producătorii din Uniune de module și celulele solare. |
(i) Canadian Solar
(38) |
Canadian Solar a contestat faptul că a omis să raporteze anumite avantaje pe care le-a furnizat mai multor clienți și faptul că a încălcat PMI prin furnizarea acestor avantaje. Canadian Solar susține că nu avea nicio obligație de a raporta aceste avantaje, din trei motive: |
(39) |
În primul rând, avantajele respective fac parte din cheltuielile de vânzare, generale și administrative („VG&A”) ale entității sale din China și, prin urmare, aceste VG&A nu ar putea constitui în același timp un avantaj pentru cumpărătorii produsului în cauză. Aceste categorii s-ar exclude reciproc. |
(40) |
În al doilea rând, conform orientărilor emise de serviciile Comisiei, numai avantajele plătite de către societățile afiliate din Uniune ar trebui să fie raportate și deduse din prețul de vânzare sub formă de avantaje. |
(41) |
În al treilea rând, în orice caz, aceste cheltuieli nu constituie un avantaj pentru cumpărătorii produsului vizat, deoarece plățile corespund valorii de piață a serviciilor prestate. |
(42) |
Comisia respinge aceste argumente, deoarece Canadian Solar era obligat să raporteze orice avantaje acordate clienților săi și nu și-a respectat această obligație, din următoarele motive: |
(43) |
În primul rând, angajamentul nu prevede nicio excepție pentru avantajele clasificate ca VG&A. De fapt, VG&A pot fi în același timp un avantaj pentru cumpărător în cazul în care acestuia i se plătește un cost clasificat ca VG&A. |
(44) |
În al doilea rând, argumentul Canadian Solar presupune că plățile corespund într-adevăr valorii de piață a serviciilor prestate. Canadian Solar nu a furnizat dovezi suficiente în acest sens. În plus, chiar dacă acestea ar corespunde valorii de piață, ceea ce nu este cazul, nu ar însemna că plățile înregistrate astfel nu conferă un avantaj beneficiarului, în speță clientului întreprinderii Canadian Solar, atunci când există o legătură clară între cumpărarea serviciului și vânzarea produsului vizat. |
(45) |
În al treilea rând, Canadian Solar scoate din context dispozițiile orientărilor emise de serviciile Comisiei. Contrar opiniei exprimate de Canadian Solar, aceste cheltuieli constituie avantaje pentru cumpărători. Din contră, faptul că acestea sunt menționate ca avantaje doar într-un răspuns la o întrebare privind societăți afiliate din Uniune nu poate fi invocat pentru a pretinde că aceste cheltuieli plătite de entitatea chineză nu constituie avantaje. Nu există nici o motivație economică sau juridică pentru a aborda aceste cheltuieli ale entităților din China în mod diferit față de același tip de cheltuieli ale societăților afiliate din Uniune. |
(46) |
În al patrulea rând, orientările emise de serviciile Comisiei includ o declarație de declinare a responsabilității care precizează că acestea nu pot crea obligații pentru Comisie și că răspunsurile din aceste orientări nu sunt individualizate și se bazează pe informații limitate. Din aceste motive, orientările nu au valoare obligatorie pentru Comisie. |
(47) |
Prin urmare, Comisia își menține concluzia potrivit căreia Canadian Solar și-a încălcat obligația de raportare care îi revine în temeiul angajamentului, precum și obligația de a respecta PMI, deoarece, după deducerea acestor avantaje din prețul de vânzare în tranzacțiile cu clienții în cauză, prețurile respective ar fi fost inferioare PMI. |
(48) |
De asemenea, Canadian Solar și-a apărat vânzările paralele către aceiași clienți de produse care fac și care nu fac obiectul angajamentului și care depășesc limita de vânzări paralele autorizată prin angajament. |
(49) |
Canadian Solar a susținut că imediat după intrarea în vigoare a angajamentului, a vândut mai întâi stocul existent de produse originare predominant din RPC, care fusese deja importat și vămuit fără să fi fost supus măsurilor și apoi depozitat. Numai odată ce acest stoc a fost epuizat, Canadian Solar a vândut către aceeași clienți produse care fac obiectul angajamentului. |
(50) |
În plus, Canadian Solar susține că nu a vândut niciodată produsele vizate de angajament clienților care au achiziționat module FEO produse în țări terțe și expediate din acestea. |
(51) |
De asemenea, Canadian Solar menționează un document de orientare publicat de CCCME, în temeiul căruia celulele și modulele, altele decât cele care fac obiectul angajamentului, nu s-ar califica drept „orice alt tip de produs fabricat sau comercializat de întreprindere”. Aceasta susține că abia printr-un e-mail din 12 decembrie 2013 serviciile Comisiei au specificat că opusul este adevărat. |
(52) |
În sfârșit, Canadian Solar susține că vânzările sale de produse importate și vămuite fără să fi fost supuse măsurilor și apoi depozitate sunt excluse de la obligațiile care rezultă din angajament, că a vândut module neacoperite de angajament la un preț similar cu PMI și că a lichidat mai întâi stocurile și doar apoi a vândut produsul vizat. Din aceste motive, Canadian Solar nu consideră că există un risc de compensare încrucișată. |
(53) |
Comisia nu poate accepta aceste argumente. Din motivele menționate la considerentul 46 de mai sus, orientările menționate de Canadian Solar nu pot crea obligații în sarcina Comisiei. Din textul și din structura generală a angajamentului reiese clar faptul că producătorul-exportator nu poate vinde unuia și aceluiași client celule și module care fac obiectul angajamentului și celule și module care nu fac obiectul angajamentului peste limita de vânzări paralele autorizată prin angajament. |
(54) |
Aceasta se aplică și în situațiile în care au fost importate și vămuite module fără să fi fost supuse măsurilor și apoi depozitate. Într-adevăr, în cazul unei vânzări paralele de module, riscul de compensare încrucișată este și mai mare decât în cazul unor vânzări paralele de orice alte produse. |
(55) |
Comisia nu este obligată să dovedească existența unei compensări încrucișate, ci doar să arate că există un risc de compensare încrucișată în cazul unui anumit producător-exportator. Dispozițiile angajamentului sunt menite să împiedice posibilitatea compensării încrucișate, deoarece este imposibil să se monitorizeze prețul la care sunt vândute produsele care nu fac obiectul angajamentului. În sfârșit, e-mailul din 12 decembrie 2013 nu a creat o nouă situație juridică, ci doar a confirmat textul angajamentului. |
(56) |
Canadian Solar a confirmat în observațiile prezentate ulterior audierii că a vândut, în 2013, module care au fost importate și vămuite fără să fi fost supuse măsurilor și apoi depozitate, acelorași clienți cărora le-a vândut produsul în cauză în același an și că valoarea acestor vânzări este mai mult decât marginală. În ceea ce privește argumentul conform căruia Canadian Solar a vândut pentru prima oară aceste module și numai apoi produsul vizat, Comisia subliniază că angajamentul nu conține nicio excepție în funcție de ordinea vânzărilor. În consecință, Comisia respinge acest argument. |
(57) |
De asemenea, Canadian Solar a susținut că a importat și a revândut cantități limitate de module FEO după intrarea în vigoare a angajamentului și că între timp a oprit cumpărarea acestor produse pentru piața Uniunii. |
(58) |
Într-adevăr, Canadian Solar a confirmat faptul că strategia FEO a fost dezvoltată pentru a-și adapta modelul de afaceri la angajament, deoarece modulele FEO au fost utilizate pentru vânzările de module, inclusiv în kit-uri, în cazul în care valoarea altor produse incluse în kit depășește limita autorizată de angajament. |
(59) |
În plus, Canadian Solar a afirmat că nu a vândut module FEO către clienți care au cumpărat module care fac obiectul angajamentului. În sfârșit, Canadian Solar susține că angajamentul nu interzice în mod expres vânzările de module FEO. |
(60) |
Comisia respinge acest argument. Deși este adevărat că angajamentul nu se referă în mod explicit la vânzările de module FEO, aceste vânzări de FEO nu fac obiectul angajamentului, după cum se prevede la considerentul 19 de mai sus. Prin urmare, vânzările sale de FEO nu fac obiectul monitorizării de către Comisie. |
(61) |
În plus, angajamentul precizează clar că modificarea configurației schimburilor comerciale în Uniune fără să existe o altă justificare economică decât evitarea măsurilor de protecție comercială reprezintă o încălcare a angajamentului. |
(62) |
În această privință, importurile și revânzările de module FEO în Uniune de către Canadian Solar au constituit o modificare a configurației schimburilor comerciale, care a fost concepută pentru a adapta configurația schimburilor comerciale pentru a eluda termenii angajamentului. |
(63) |
În plus, regulamentul antidumping de bază și regulamentul antisubvenții de bază nu conțin nicio cerință privind un procent minim de vânzări pentru evaluarea unei încălcări a unui angajament. |
(64) |
Prin urmare, Comisia își menține constatarea potrivit căreia vânzările de module FEO, deși limitate ca amploare, au făcut imposibilă monitorizarea angajamentului asumat de Canadian Solar și, în plus, constituie o încălcare a angajamentului deoarece au modificat configurația schimburilor comerciale ale acestei societăți. |
(65) |
În sfârșit, Canadian Solar susține că a respectat întotdeauna normele aplicabile și că a luat toate măsurile rezonabile pentru a interpreta și a pune în aplicare corect angajamentul. Canadian Solar accentuează în special faptul că, împreună cu consilierii lor juridici, au depus peste 50 de cereri la Comisie și la CCCME cu scopul de a obține clarificări privind conformitatea Canadian Solar cu angajamentul și că au respectat întotdeauna toate recomandările pe care l-au primit. |
(66) |
Observațiile formulate de Canadian Solar nu modifică evaluarea globală potrivit căreia suma tuturor constatărilor referitoare la Canadian Solar a compromis relația de încredere cu Comisia privind impracticabilitatea angajamentului asumat de Canadian Solar și, ca atare, justifică retragerea. De fapt, strategia comercială a societății Canadian Solar a vizat reducerea la minimum a domeniului de aplicare în practică a obligațiilor care îi revin în temeiul angajamentului, indiferent de spiritul acestuia din urmă și de necesitatea de a menține relația de încredere. |
(ii) ET Solar
(67) |
ET Solar a explicat, în cursul audierii, faptul că nu a raportat vânzările de produs vizat atunci când aceste vânzări au făcut parte dintr-un parc solar. În plus, această societate a explicat că multe dintre vânzările care au avut loc după intrarea în vigoare a angajamentului au vizat module care au fost vămuite (dar nu a fost vândute) înainte de instituirea măsurilor. ET Solar a explicat, de asemenea, o greșeală de formatare și o altă corecție minoră. Drept urmare, diferența dintre vânzările înregistrate în contabilitatea întreprinderii și vânzările raportate ar putea fi considerată marginală. |
(68) |
Cu aceeași ocazie, ET Solar a confirmat că a omis să raporteze Comisiei aceste cantități de vânzări presupuse a fi marginale și faptul că au fost vămuite cantități importante de module solare care nu făceau obiectul măsurilor, însă nu au fost vândute înainte de intrarea în vigoare a angajamentului. Nu s-a furnizat nicio explicație pentru a clarifica dacă aceste vânzări s-au făcut către aceiași clienți cărora li s-a vândut ulterior produsul vizat. |
(69) |
ET Solar a susținut, de asemenea, că vânzările de parcuri solare nu sunt interzise în temeiul angajamentului, deoarece aceste produse sunt complexe și integrate care ar trebui tratate ca o singură unitate și, ca atare, nu se încadrează în definiția termenului de „produs vizat”. |
(70) |
Prin urmare, ET Solar consideră că limita de vânzări paralele pentru vânzarea de „alte produse” autorizată prin angajament nu se aplică în cazul vânzărilor de parcuri solare și că astfel de vânzări nu trebuie să fie raportate. În același timp, ET Solar a confirmat că au fost raportate tranzacțiile intragrup care au dus la importul produsului vizat în Uniune. |
(71) |
Comisia respinge aceste argumente prezentate de ET Solar din următoarele motive. |
(72) |
Amploarea încălcării este lipsită de relevanță. După cum se menționează la considerentul 63 de mai sus, regulamentul antidumping de bază și regulamentul antisubvenții de bază nu conțin nicio cerință privind un procent minim de vânzări pentru evaluarea unei încălcări a unui angajament. |
(73) |
În plus, se presupune că respectivele cantități marginale menționate la considerentul 67 de mai sus nu sunt neglijabile, ci corespund mai multor containere pline, ceea ce înseamnă o cantitate apreciabilă. În plus, ET Solar nu a putut exclude faptul că au fost vândute, către aceiași clienți care au cumpărat și produsul vizat, cantități semnificative de module solare vămuite care nu făceau obiectul măsurilor; prin urmare, explicațiile furnizate de ET Solar arată că normele privind riscul de compensare încrucișată au fost, de asemenea, încălcate. |
(74) |
Parcurile solare vândute de ET Solar constau, în principal, din module importate în virtutea angajamentului. ET Solar era obligată să raporteze vânzările acestor module în cadrul angajamentului. În plus, angajamentul prevede în mod clar că, fără excepție, numai o anumită limită procentuală de „alte produse” pot fi vândute în paralel aceluiași client pentru a evita riscul de compensare încrucișată. |
(75) |
Prin urmare, Comisia confirmă concluzia că ET Solar a încălcat angajamentul prin vânzarea modulelor pentru parcuri solare și prin nedeclararea acestor vânzări. În consecință, Comisia susține, de asemenea, concluziile cu privire la încălcarea PMI și la impracticabilitatea angajamentul asumat de ET Solar. |
(iii) ReneSola
(76) |
ReneSola a afirmat că modelul său de afaceri, prin care produce module utilizând propriile capacități de producție din RPC, precum și o rețea vastă de FEO în țări terțe și în Uniune nu este unul nou și că a fost instituit înainte ca angajamentul să intre în vigoare. ReneSola a susținut că un astfel de model de afaceri nu a fost interzis în mod explicit până în noiembrie 2014. |
(77) |
ReneSola a afirmat, de asemenea, că este dispusă să își asume angajamentul de a nu vinde pe piața Uniunii modulele fabricate de către FEO în țări terțe. |
(78) |
ReneSola și-a exprimat totuși interesul de a utiliza producția FEO în Uniune pentru vânzările pe piața Uniunii. ReneSola s-a oferit să simplifice modelul său de afaceri pentru a face posibilă monitorizarea angajamentului. |
(79) |
Pentru a evita potențialele compensări încrucișate, ReneSola s-a oferit să dezvolte o „protecție internă” care să interzică vânzările din surse diferite către aceeași societate, către societăți din același grup sau vânzarea propriilor proiecte. ReneSola s-a oferit, de asemenea, să garanteze că producătorii săi FAO din Uniune cooperează cu Comisia. |
(80) |
Comisia respinge aceste argumente din următoarele motive. |
(81) |
Monitorizarea unui model de afaceri FAO extensiv rămâne impracticabilă, după cum s-a explicat deja la considerentele 26-28 de mai sus. În ciuda angajamentelor oferite de ReneSola, utilizarea unui FAO în Uniune ar face impracticabilă monitorizarea angajamentului. Activitățile FAO, chiar și în Uniune, nu intră în domeniul de aplicare al angajamentului și, prin urmare, nu intră în domeniul de aplicare al monitorizării de către Comisie. |
(82) |
Argumentul invocat de ReneSola privind „protecția internă” nu a fost susținut cu niciun fel de dovezi și explicații suplimentare. În plus, clarificarea oferită în noiembrie 2014 nu implică faptul că practica ReneSola care include în mod semnificativ FAO nu a făcut ca angajamentul să fie impracticabil anterior. Acest lucru poate fi ilustrat prin faptul că ReneSola nu contestă faptul că FEO situați în țări terțe folosesc, cel puțin parțial, celule originare din RPC în procesul lor de producție, după cum se poate observa din datele prezentate de ReneSola prealabil verificării. Este imposibil să se asigure că modulele care includ respectivele celule nu au fost furnizate către Uniune. |
(83) |
ReneSola a prezentat, de asemenea, informații suplimentare cu privire la un anumit transport pentru care a furnizat informații înșelătoare în rapoartele sale trimestriale. ReneSola a afirmat că acest lucru a fost fără intenție și a fost cauzat de neînțelegerea angajamentului și, eventual, de neglijență. ReneSola susținut, de asemenea, că punerea în aplicare a angajamentului este complicată, afirmând că există obligații de raportare separate pe certificatele și facturile care fac obiectul angajamentului și că, în procesul de raportare și rectificare, sunt implicate mai multe părți. |
(84) |
Comisia respinge acest argument din următoarele motive. |
(85) |
ReneSola nu a rectificat informațiile (anularea sau modificarea transporturilor) furnizate în rapoartele sale trimestriale, în conformitate cu înregistrările tranzacțiilor importatorului afiliat. Prin urmare, rapoartele trimestriale ale ReneSola nu reflectă tranzacțiile reale de vânzare. |
(86) |
ReneSola a informat CCCME cu privire la diferența semnificativă dintre cantitatea livrată și certificatul în cauză din cadrul angajamentului și a solicitat consiliere pentru a rectifica situația numai după vizita Comisiei la fața locului. |
(87) |
Prin urmare, Comisia confirmă evaluarea încălcării de către ReneSola a angajamentului său prin raportarea incompletă și eronată a vânzărilor. |
(iv) Observații prezentate de alte părți interesate
(88) |
O parte interesată a cerut Comisiei să retragă acceptarea angajamentului pentru cei trei producători-exportatori cu efect retroactiv de la data primei încălcări documentate sau cel puțin de la începutul exercițiului de verificare, în scopul compensării pagubelor la bugetul Uniunii cauzate de taxele de import care se pretinde că au fost eludate. |
(89) |
Comisia respinge această cerere, întrucât nu există motive pentru invalidarea oricărei facturi conforme cu angajamentul emise de către cei trei producători-exportatori până la data intrării în vigoare a prezentului regulament, care ar putea justifica o percepere retroactivă a taxelor. |
(90) |
O altă parte interesată a solicitat Comisiei să permită o perioadă de tranziție înainte de aplicarea taxelor antidumping și compensatorii, pentru a permite importatorilor un interval de timp rezonabil în care să execute sau să pună capăt acordurilor contractuale existente și să găsească furnizori alternativi. |
(91) |
Comisia respinge această cerere deoarece, în temeiul articolului 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și al articolului 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază, în cazul retragerii acceptării angajamentului, taxele antidumping și compensatorii se aplică automat și nu există niciun temei juridic pentru o perioadă de tranziție. |
(92) |
În plus, importatorul este responsabil atât pentru plata taxelor de import, cât și pentru corectitudinea documentelor prezentate de acesta autorităților vamale. Consecințele prejudiciabile ale faptelor ilicite săvârșite de partenerii săi contractuali nu pot fi suportate de către Uniune. Posibilitatea de a retrage un angajament de preț reprezintă un risc comercial inerent în activitățile comerciale de import. |
(v) Concluzie
(93) |
În ciuda observațiilor de mai sus, Comisia confirmă constatările sale privind încălcările angajamentului și privind impracticabilitatea acestuia în cazul societăților Canadian Solar, ET Solar și ReneSola. Comisia susține, de asemenea, concluzia că aceste acțiuni combinate întreprinse de către Canadian Solar, ET Solar și ReneSola enumerate la considerentele 15-32 de mai sus au compromis relația de încredere cu fiecare dintre acești trei producători-exportatori. |
(94) |
Aceasta justifică astfel retragerea acceptării angajamentului pentru acești trei producători-exportatori în conformitate cu termenii angajamentului. |
H. RETRAGEREA ACCEPTĂRII ANGAJAMENTULUI ȘI IMPUNEREA UNOR TAXE DEFINITIVE
(95) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază și, de asemenea, în conformitate cu termenii angajamentului, Comisia a concluzionat că acceptul pentru angajament în cazul societăților Canadian Solar, ET Solar și ReneSola trebuie să fie retras. |
(96) |
În consecință, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și cu articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenții de bază, taxa antidumping definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1238/2013 și taxa compensatorie definitivă instituită prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1239/2013 se aplică în mod automat importurilor originare sau expediate din RPC de produs în cauză produs de Canadian Solar (cod adițional TARIC: B805), ET Solar (cod adițional TARIC: B819), și ReneSola (cod adițional TARIC: B921) începând din ziua intrării în vigoare a prezentului regulament. |
(97) |
În scop informativ, tabelul din anexa la prezentul regulament enumeră producătorii-exportatori pentru care acceptarea angajamentului prin Decizia de punere în aplicare 2014/657/UE Comisiei nu este afectată, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Acceptarea angajamentului cu privire la (i) CSI Solar Power (China) Inc., Canadian Solar Manufacturing (Changshu) Inc., Canadian Solar Manufacturing (Luoyang) Inc., și CSI Cells Co. Ltd încadrate împreună la codul adițional TARIC: B805; (ii) ET Solar Industry Limited și ET Energy Co. Ltd încadrate împreună la codul adițional TARIC B819; și (iii) Renesola Zhejiang Ltd și Renesola Jiangsu Ltd încadrate împreună la codul adițional TARIC B921 este retrasă prin prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 4 iunie 2015.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) JO L 188, 18.7.2009, p. 93.
(4) JO L 209, 3.8.2013, p. 26.
(6) JO L 325, 5.12.2013, p. 1.
(7) JO L 325, 5.12.2013, p. 66.
(8) JO L 325, 5.12.2013, p. 214.
(9) JO L 270, 11.9.2014, p. 6.
ANEXĂ
Lista societăților:
Denumirea societății |
Codul adițional TARIC |
Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd |
B798 |
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd |
B799 |
Anhui Chaoqun Power Co. Ltd |
B800 |
Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd |
B802 |
Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd |
B801 |
Anhui Titan PV Co. Ltd |
B803 |
Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited TBEA SOLAR CO. LTD XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT |
B804 |
Changzhou NESL Solartech Co. Ltd |
B806 |
Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd |
B807 |
Changzhou Trina Solar Energy Co. Ltd Trina Solar (Changzhou) Science & Technology Co. Ltd Changzhou Youze Technology Co. Ltd Trina Solar Energy (Shanghai) Co. Ltd Yancheng Trina Solar Energy Technology Co. Ltd |
B791 |
CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD |
B808 |
ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B811 |
CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD |
B812 |
CNPV Dongying Solar Power Co. Ltd |
B813 |
CSG PVtech Co. Ltd |
B814 |
China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd |
B809 |
Chint Solar (Zhejiang) Co. Ltd |
B810 |
Delsolar (Wujiang) Ltd |
B792 |
Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd |
B816 |
EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B817 |
Era Solar Co. Ltd |
B818 |
GD Solar Co. Ltd |
B820 |
Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd |
B821 |
Konca Solar Cell Co. Ltd Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED |
B850 |
Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd |
B822 |
Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd |
B824 |
Hangzhou Zhejiang University Sunny Energy Science and Technology Co. Ltd Zhejiang Jinbest Energy Science and Technology Co. Ltd |
B825 |
Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd |
B826 |
Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd |
B827 |
HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD |
B828 |
Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd |
B829 |
Jetion Solar (China) Co. Ltd Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd |
B830 |
Jiangsu Green Power PV Co. Ltd |
B831 |
Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd |
B832 |
Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B833 |
Jiangsu Runda PV Co. Ltd |
B834 |
Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd |
B835 |
Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd |
B836 |
Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd |
B837 |
Jiangsu Sinski PV Co. Ltd |
B838 |
Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd |
B839 |
Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd |
B840 |
Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd |
B841 |
Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd |
B793 |
Jiangyin Hareon Power Co. Ltd Hareon Solar Technology Co. Ltd Taicang Hareon Solar Co. Ltd Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd |
B842 |
Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd |
B843 |
JingAo Solar Co. Ltd Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd. JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd. Hefei JA Solar Technology Co. Ltd. Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd. |
B794 |
Jinko Solar Co. Ltd Jinko Solar Import and Export Co. Ltd ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD |
B845 |
Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd |
B795 |
Juli New Energy Co. Ltd |
B846 |
Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd |
B847 |
King-PV Technology Co. Ltd |
B848 |
Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan) |
B849 |
Lightway Green New Energy Co. Ltd Lightway Green New Energy (Zhuozhou) Co. Ltd |
B851 |
MOTECH (SUZHOU) RENEWABLE ENERGY CO.,LTD |
B852 |
Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd |
B853 |
NICE SUN PV CO. LTD LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD |
B854 |
Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd |
B856 |
Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd |
B857 |
Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd |
B858 |
Ningbo Osda Solar Co. Ltd |
B859 |
Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd |
B860 |
Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd |
B861 |
Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd |
B862 |
Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd |
B863 |
Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd |
B864 |
Perlight Solar Co. Ltd |
B865 |
Phono Solar Technology Co. Ltd Sumec Hardware & Tools Co. Ltd |
B866 |
RISEN ENERGY CO. LTD |
B868 |
SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD |
B869 |
SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY SCIENCE & TECHNOLOGY CO. LTD SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD |
B870 |
Shanghai BYD Co. Ltd BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd |
B871 |
Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd Shanghai Chaori International Trading Co., Ltd |
B872 |
Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd |
B873 |
SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD |
B874 |
SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd |
B875 |
Shanghai ST Solar Co. Ltd Jiangsu ST Solar Co. Ltd |
B876 |
Shenzhen Sacred Industry Co.Ltd |
B878 |
Shenzhen Topray Solar Co. Ltd Shanxi Topray Solar Co. Ltd Leshan Topray Cell Co. Ltd |
B880 |
Sopray Energy Co. Ltd Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd |
B881 |
SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd. |
B882 |
SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD |
B883 |
TDG Holding Co. Ltd |
B884 |
Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd |
B885 |
Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd |
B886 |
Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd |
B877 |
Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd |
B879 |
Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd |
B889 |
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd |
B890 |
Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd |
B891 |
Wuxi Solar Innova PV Co., Ltd |
B892 |
Wuxi Suntech Power Co. Ltd Suntech Power Co. Ltd Wuxi Sunshine Power Co., Ltd.; Luoyang Suntech Power Co. Ltd Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd |
B796 |
Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co., Ltd. Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co., Ltd. |
B893 |
Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B896 |
Xi'an LONGi Silicon Materials Corp. Wuxi LONGi Silicon Materials Co., Ltd. |
B897 |
Years Solar Co. Ltd |
B898 |
Yingli Energy (China) Co. Ltd Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd |
B797 |
Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd |
B899 |
Yuhuan Sinosola Science & Technology Co.Ltd |
B900 |
Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd |
B902 |
Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd |
B903 |
Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B904 |
Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd |
B905 |
Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd |
B906 |
Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd |
B907 |
Zhejiang Koly Energy Co. Ltd |
B908 |
Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd |
B910 |
Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B911 |
Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd |
B912 |
Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co., Ltd |
B914 |
Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd |
B915 |
Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd |
B916 |
Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd |
B917 |
Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd WANXIANG IMPORT & EXPORT CO. LTD |
B918 |
Zhejiang Xiongtai Photovoltaic Technology Co. Ltd |
B919 |
ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD |
B920 |
Zhongli Talesun Solar Co. Ltd |
B922 |
ZNSHINE PV-TECH CO. LTD |
B923 |