EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R2465

Regulamentul delegat (UE) 2023/2465 al Comisiei din 17 august 2023 de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele de comercializare aplicabile ouălor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 589/2008 al Comisiei

C/2023/5509

JO L, 2023/2465, 8.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/oj

European flag

Jurnalul Ofícial
al Uniunii Europene

RO

Seria L


2023/2465

8.11.2023

REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2023/2465 AL COMISIEI

din 17 august 2023

de completare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele de comercializare aplicabile ouălor și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 589/2008 al Comisiei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 75 alineatul (2), articolul 79, articolul 86 litera (a) și articolul 89,

întrucât:

(1)

În comunicarea sa din 20 mai 2020, intitulată „O strategie «De la fermă la consumator» pentru un sistem alimentar echitabil, sănătos și ecologic” (2), Comisia a anunțat revizuirea standardelor de comercializare pentru a asigura asimilarea și furnizarea de produse agricole durabile și pentru a consolida rolul criteriilor de durabilitate, ținând seama de posibilul impact al acestor standarde asupra pierderilor și deșeurilor alimentare. În acest context, standardele existente de comercializare aplicabile ouălor trebuie, de asemenea, modificate ținând seama de evoluțiile tehnice și de cererea consumatorilor, precum și de evoluția gripei aviare ca factor de risc pentru producătorii de ouă de găini crescute în aer liber.

(2)

Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 a abrogat și a înlocuit Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului (3). Partea II titlul II capitolul I secțiunea 1 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 prevede norme privind standardele de comercializare aplicabile ouălor și împuternicește Comisia să adopte acte delegate și acte de punere în aplicare în acest sens. Pentru a se asigura buna funcționare a pieței ouălor în noul cadru juridic, anumite norme trebuie adoptate prin intermediul unor astfel de acte. Prezentul regulament și Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466 al Comisiei (4) trebuie să înlocuiască Regulamentul (CE) nr. 589/2008 al Comisiei (5), care trebuie, prin urmare, să fie abrogat.

(3)

Pentru a permite buna funcționare a pieței ouălor, standardele de comercializare aplicabile ouălor trebuie să acopere criteriile de clasificare, conservarea și manipularea, cerințele de marcare și de ambalare, utilizarea mențiunilor rezervate facultative, nivelurile de toleranță, precum și condițiile de import și de export. Întrucât toate aceste aspecte sunt strâns legate între ele, normele privind standardele de comercializare aplicabile ouălor trebuie menținute ca un set coerent de norme și, prin urmare, trebuie stabilite într-un singur act delegat.

(4)

Regulamentele (CE) nr. 852/2004 (6) și (CE) nr. 853/2004 (7) ale Parlamentului European și ale Consiliului se aplică ouălor. Deoarece aceste acte sunt relevante în domeniul standardelor de comercializare aplicabile ouălor și pentru a se asigura coerența, este necesar să se facă trimitere, în măsura posibilului, la regulamentele orizontale respective.

(5)

Directiva 1999/74/CE a Consiliului (8) a stabilit principii cu privire la creșterea găinilor ouătoare în diferite sisteme agricole. Deoarece dispozițiile acestei directive sunt legate de standardele de comercializare aplicabile ouălor și pentru a se asigura coerența, este necesar să se facă trimitere, în măsura posibilului, la directiva respectivă.

(6)

Trebuie stabilite caracteristicile de calitate pentru ouăle de categoria A cu scopul de a garanta calitatea superioară a ouălor livrate direct consumatorului final și de a defini criterii care pot face obiectul controalelor efectuate de serviciile de inspecție. Este necesar ca aceste caracteristici să fie conforme cu Standardul nr. 42 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind comercializarea și controlul calității comerciale a ouălor în coajă comercializate la nivel internațional între țările membre ale CEE-ONU și având aceste țări ca destinație.

(7)

Trebuie ca, în general, ouăle să nu fie spălate sau curățate, dat fiind că aceste practici pot deteriora coaja care, datorită caracteristicilor sale antimicrobiene, constituie o barieră eficientă împotriva contaminărilor bacteriene. În plus, trebuie ca ouăle de categoria A să nu fie spălate, din cauza daunelor care ar putea afecta barierele fizice, precum cuticula, în timpul curățării sau după aceea. O deteriorare de acest tip poate favoriza contaminarea cu bacterii și pierderea de umiditate prin coajă, determinând creșterea riscului pentru consumatori, în special în cazul în care nu sunt asigurate condițiile ulterioare optime de uscare și de depozitare.

(8)

Cu toate acestea, anumite metode, precum tratarea ouălor cu raze ultraviolete, nu trebuie considerate ca metode de curățare. Cu toate acestea, utilizarea, în anumite state membre, a unor sisteme de spălare a ouălor, autorizate și aplicate în condiții atent supravegheate, dă rezultate bune. În conformitate cu avizul Grupului științific pentru riscuri biologice al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară privind riscurile microbiologice aferente spălării ouălor pentru consum, emis la solicitarea Comisiei și adoptat la 7 septembrie 2005 (9), metodele de spălare a ouălor utilizate în anumite centre de ambalare nu ridică probleme din punct de vedere al igienei și pot fi menținute în vederea acestui scop, în special cu condiția elaborării unui cod de practici în materie.

(9)

Ouăle de categoria A trebuie clasificate în funcție de greutate. Prin urmare, este necesar să se stabilească un număr limitat de categorii de greutate și termeni clari corespunzători, precum și cerințe minime de etichetare, care să nu excludă etichetarea voluntară suplimentară, cu condiția să fie îndeplinite cerințele din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (10).

(10)

Trebuie să fie autorizate în calitate de centre de ambalare, în vederea clasificării ouălor pe categorii de calitate și de greutate, numai întreprinderile care dispun de spații și de un echipament tehnic adaptat la tipul și la importanța activităților lor și care permit prin urmare manipularea ouălor în condiții satisfăcătoare.

(11)

Pentru a se asigura prospețimea ouălor, este necesară stabilirea unor termene-limită maxime pentru clasificarea, marcarea și ambalarea ouălor, precum și pentru marcarea ambalajelor.

(12)

Pe lângă obligația generală de a stabili trasabilitatea produselor alimentare, a furajelor, a animalelor de la care se obțin produse alimentare sau a oricărei alte substanțe destinate încorporării sau care este de așteptat să fie încorporată în produsele alimentare sau în furaje pe parcursul tuturor etapelor procesului de producție, de prelucrare și de distribuție, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului (11), în scopul efectuării controalelor, este necesar să se stabilească informațiile care trebuie să figureze pe ambalajele pentru transport care conțin ouă, precum și pe documentele de însoțire ale acestora.

(13)

Atunci când ouăle sunt livrate într-un alt stat membru, este esențial ca marcarea codului producătorului pe ouă să fie realizată la locul de producție. În ceea ce privește în special ouăle de categoria B, trebuie precizat că, în situația în care codul producătorului nu este de ajuns pentru recunoașterea categoriei de calitate, trebuie inscripționată o altă indicație pe ouăle de categoria B.

(14)

Trebuie definite caracteristicile celorlalte indicații care pot fi marcate pe ouăle de categoria B în conformitate cu partea VI punctul III subpunctul 1 al doilea paragraf din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013.

(15)

În situația în care ouăle sunt livrate direct, în vederea prelucrării lor, către întreprinderile din industria alimentară și există garanții suficiente privind destinația lor finală, statele membre pot acorda operatorilor care fac o cerere în acest scop scutiri de la cerința marcării, cu condiția ca ouăle să fie livrate direct de la locul de producție către întreprinderile din industria alimentară.

(16)

Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 stabilește regulile generale aplicabile totalității produselor alimentare puse pe piață. Cu toate acestea, trebuie stabilite, pentru ambalaje, anumite norme specifice privind marcarea ouălor.

(17)

Trebuie stabilite condițiile de identificare a metodei de creștere, precum și cerințele minime pentru sistemele de producție pentru diferitele metode de creștere a găinilor ouătoare.

(18)

În cazul în care ouăle sunt vândute cu o mențiune rezervată facultativă care evidențiază prospețimea deosebită a ouălor, este necesar să se stabilească un termen-limită maxim pentru astfel de indicații.

(19)

În cazul în care ouăle sunt vândute cu indicarea formulei speciale a hranei găinilor ouătoare, este necesar să se stabilească cerințe minime pentru utilizarea acestor indicații.

(20)

Atunci când ouăle sunt vândute în vrac, anumite informații care figurează în mod normal pe ambalaj trebuie să fie accesibile consumatorului.

(21)

Pe lângă cerințele generale de igienă în materie de împachetare și ambalare a produselor alimentare, trebuie definite anumite cerințe suplimentare cu scopul de a reduce la minimum riscul deteriorării sau al contaminării ouălor în timpul depozitării și al transportului. Aceste norme trebuie să fie conforme cu Standardul nr. 42 al CEE-ONU.

(22)

Ouăle industriale sunt improprii pentru consumul uman. Se impune, așadar, aplicarea unor benzi sau etichete pentru identificarea cu ușurință a ambalajelor care conțin acest tip de ouă.

(23)

Este posibil ca țările terțe să aplice cerințe de comercializare a ouălor diferite față de cele stabilite pentru Uniune. În scopul facilitării exporturilor, trebuie ca ouăle destinate exportului în afara Uniunii și ambalate în acest scop să se poată conforma acestor cerințe.

(24)

Este necesară stabilirea unor modalități precise cu privire la evaluarea, realizată de Comisie la cererea țărilor terțe, a echivalenței standardelor de comercializare ale acestora cu legislația Uniunii. Se impune stabilirea de norme cu privire la marcarea și etichetarea ouălor importate din țările terțe.

(25)

Trebuie permise anumite marje de toleranță în momentul verificării conformității cu standardele de comercializare. Aceste marje de toleranță trebuie să fie diferite în funcție de diferitele stadii ale comercializării.

(26)

Aprovizionarea cu ouă a pieței de vânzare cu amănuntul din departamentele franceze de peste mări depinde parțial de livrările de ouă provenite din Europa, deoarece producția locală nu este încă suficientă pentru a acoperi cererea. Având în vedere durata transportului și condițiile climatice, conservarea ouălor transportate către aceste departamente presupune respectarea modalităților de aprovizionare specifice, inclusiv posibilitatea de a expedia ouă refrigerate. Aceste modalități specifice pot fi justificate prin insuficiența capacităților locale de producție a ouălor. Se impune menținerea acestor condiții speciale până la crearea unor capacități locale de producție suficiente.

(27)

Pentru a se ține seama de condițiile specifice de comercializare a ouălor în anumite regiuni îndepărtate ale Finlandei, trebuie ca vânzarea de ouă de la producători către punctele de vânzare cu amănuntul din regiunile respective să fie scutite de respectarea cerințelor din prezentul regulament și din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament completează Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 cu norme privind standardele de comercializare aplicabile ouălor de găini din specia Gallus gallus, cu excepția ouălor pentru incubație, în special în ceea ce privește:

(a)

criteriile de clasificare;

(b)

conservarea și manipularea;

(c)

cerințele privind marcarea și ambalarea;

(d)

utilizarea mențiunilor rezervate facultative;

(e)

nivelurile de toleranță;

(f)

condițiile pentru importuri și exporturi.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament și al Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2023/2466, se aplică definițiile de la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 și de la punctele 5.2, 5.3, 5.4 și 7.3 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004.

De asemenea, se aplică următoarele definiții:

(a)

„ambalaj” înseamnă un ambalaj care conține ouă de categoria A sau B, cu excepția ambalajelor pentru transport sau a containerelor cu ouă industriale;

(b)

„vânzare de ouă în vrac” înseamnă vânzarea cu amănuntul către consumatorul final a ouălor neambalate;

(c)

„unitate de colectare” înseamnă orice unitate înregistrată în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004 autorizată să colecteze ouă de la un producător în vederea livrării acestora către un centru de ambalare, către o piață la care accesul în calitate de cumpărători este rezervat exclusiv vânzătorilor cu ridicata ale căror unități sunt autorizate ca centre de ambalare sau întreprinderilor din industria alimentară sau nealimentară;

(d)

„întreprindere din industria alimentară” înseamnă orice unitate care fabrică produse din ouă destinate consumului uman, cu excepția unităților de alimentație colectivă;

(e)

„întreprindere din industria nealimentară” înseamnă orice unitate care fabrică produse din ouă care nu sunt destinate consumului uman;

(f)

„unități de alimentație colectivă” înseamnă unitățile menționate la articolul 2 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011;

(g)

„ouă” înseamnă ouăle în coajă – cu excepția ouălor sparte, incubate sau coapte – care sunt produse de găini din specia Gallus gallus și sunt adecvate pentru consumul uman direct sau pentru prepararea de produse din ouă;

(h)

„ouă sparte” înseamnă ouăle care prezintă defecte ale cojii și ale membranelor, ceea ce provoacă expunerea conținutului lor;

(i)

„ouă incubate” înseamnă ouăle începând cu momentul punerii lor la incubație;

(j)

„ouă industriale” înseamnă ouăle care nu sunt destinate consumului uman;

(k)

„lot” înseamnă ouăle ambalate sau în vrac, care provin din același loc de producție sau din același centru de ambalare, situate într-un singur loc, având aceeași dată în care au fost ouate, aceeași dată a durabilității minimale sau aceeași dată de ambalare, obținute în urma aceleiași metode de creștere a găinilor ouătoare și, în cazul ouălor clasificate, incluse în aceeași categorie de calitate și greutate;

(l)

„reambalare” înseamnă transferul fizic al ouălor în alt ambalaj sau o nouă marcare a unui ambalaj care conține deja ouă;

(m)

„comercializare” înseamnă deținerea de ouă în vederea vânzării, inclusiv vânzarea, depozitarea, ambalarea, etichetarea, livrarea sau orice alt tip de transfer, gratuit sau nu;

(n)

„operator” înseamnă un producător sau orice altă persoană fizică sau morală care intervine în procesul de comercializare a ouălor;

(o)

„loc de producție” înseamnă o unitate de creștere a găinilor ouătoare, înregistrată în conformitate cu Directiva 2002/4/CE a Comisiei (12);

(p)

„centru de ambalare” înseamnă un centru de ambalare în sensul Regulamentului (CE) nr. 853/2004 care este autorizat în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466 și unde ouăle sunt clasificate în funcție de calitatea și de greutatea lor;

(q)

„consumator final” înseamnă ultimul cumpărător al unui produs alimentar, care nu va utiliza produsul în cadrul unei operațiuni sau al unei activități din sectorul alimentar;

(r)

„codul producătorului” înseamnă numărul distinctiv al locului de producție în conformitate cu punctul 2 din anexa la Directiva 2002/4/CE.

Articolul 3

Caracteristicile de calitate ale ouălor

(1)   Ouăle de categoria A prezintă următoarele caracteristici de calitate:

(a)

coaja și cuticula: de formă normală, curate și intacte;

(b)

camera de aer: înălțimea nu depășește 6 mm, imobilă; cu toate acestea, pentru ouăle comercializate având mențiunea „extra”, ea nu trebuie să depășească 4 mm;

(c)

gălbenușul: vizibil la fasciculul de lumină doar sub formă de umbră, fără contur precis; atunci când oul este întors, gălbenușul este ușor mobil și revine în poziția centrală;

(d)

albușul: clar, translucid;

(e)

pată germinativă: dezvoltare imperceptibilă;

(f)

corpuri străine: fără corpuri străine;

(g)

miros străin neintenționat: fără mirosuri străine.

(2)   Ouăle de categoria B sunt ouă care nu prezintă caracteristicile de calitate prevăzute la alineatul (1). Ouăle de categoria A care nu mai prezintă aceste caracteristici sunt declasate în categoria B. Ouăle care nu sunt marcate în termen de 10 zile de la data ouării sunt considerate ouă de categoria B.

Articolul 4

Conservarea și manipularea ouălor

(1)   Ouăle de categoria A nu sunt nici spălate, nici curățate, nici înainte, nici după clasificare, cu rezerva prevederilor de la alineatul (3).

(2)   Ouăle de categoria A nu sunt tratate în vederea conservării, nici nu sunt refrigerate în localuri sau instalații în care se menține în mod artificial o temperatură mai mică de 5 °C. Cu toate acestea, nu sunt considerate refrigerate ouăle care au fost păstrate timp de mai puțin de 24 de ore la o temperatură mai mică de 5 °C, în timpul unei operațiuni de transport, sau care au fost păstrate în localuri unde se practică vânzarea cu amănuntul sau în dependințele acestora timp de maximum 72 de ore.

(3)   Statele membre care, la 1 iunie 2003, au autorizat spălarea ouălor în centrele de ambalare pot menține această autorizație, cu condiția ca centrele respective să se conformeze ghidurilor naționale privind sistemul de spălare a ouălor. Ouăle spălate nu pot fi comercializate decât în statele membre care au acordat acest tip de autorizație.

(4)   Statele membre menționate la alineatul (3) încurajează elaborarea de ghiduri naționale de bune practici în materie de sisteme destinate spălării ouălor de către operatorii din industria alimentară, în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 852/2004.

Articolul 5

Clasificarea ouălor de categoria A în funcție de greutate

(1)   Ouăle de categoria A sunt clasificate în funcție de greutate după cum urmează:

(a)

XL – foarte mare: greutate ≥ 73 g;

(b)

L – mare: greutate ≥ 63 g și < 73 g;

(c)

M – mediu: greutate ≥ 53 g și < 63 g;

(d)

S – mic: greutate < 53 g.

(2)   Categoria de greutate este indicată cu ajutorul literelor sau al mențiunilor corespunzătoare definite la alineatul (1) sau al unei combinații de litere și mențiuni, completate eventual cu indicația tranșelor de greutate corespunzătoare.

(3)   Prin derogare de la alineatul (1), atunci când ouăle de categoria A de calibre diferite sunt ambalate în același ambalaj, greutatea netă minimă a acestor ouă este indicată în grame, iar mențiunea „Ouă de calibre diferite” sau o mențiune echivalentă este aplicată pe partea exterioară a ambalajului.

Articolul 6

Termene-limită aplicabile clasificării, marcării și ambalării ouălor, precum și marcării ambalajelor

(1)   Ouăle de categoria A sunt clasificate, marcate și ambalate în termen de 10 zile de la data ouării.

(2)   Ouăle comercializate în conformitate cu articolul 12 sunt clasificate, marcate și ambalate în termen de 4 zile de la data ouării.

(3)   Durata de durabilitate minimală menționată la articolul 11 alineatul (1) litera (d) din prezentul regulament se aplică în momentul ambalării, în conformitate cu punctul 1 din anexa X la Regulamentul (UE) nr. 1169/2011.

Articolul 7

Informațiile care figurează pe ambalajele pentru transport

(1)   Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 18 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, producătorul marchează, la locul de producție, pe fiecare ambalaj care conține ouă, următoarele informații:

(a)

numele și adresa producătorului;

(b)

codul producătorului;

(c)

numărul de ouă și/sau greutatea acestora;

(d)

data sau perioada ouatului;

(e)

data expedierii.

În cazul în care centrele de ambalare sunt aprovizionate cu ouă neambalate provenite de la propriile lor unități de producție, situate în aceeași locație, informațiile pot fi înscrise pe ambalajele pentru transport la centrul de ambalare.

(2)   Informațiile menționate la alineatul (1) trebuie să figureze pe ambalajul pentru transport și în documentele de însoțire. Operatorul căruia îi sunt livrate ouăle păstrează o copie a acestor documente. Documentele originale sunt păstrate de centrul de ambalare care clasifică ouăle.

În situația în care loturile primite de către un colector sunt împărțite în scopul livrării către mai mulți operatori, documentele de însoțire pot fi înlocuite de etichete adecvate aferente containerelor de transport, cu condiția ca acestea din urmă să conțină informațiile menționate la alineatul (1).

(3)   Informațiile menționate la alineatul (1) care figurează pe ambalajul pentru transport nu pot fi modificate și continuă să figureze pe respectivul container până la preluarea ouălor în scopul clasificării, al marcării, al ambalării imediate sau al prelucrării ulterioare.

Articolul 8

Marcarea ouălor destinate livrării transfrontaliere

(1)   Ouăle livrate de la un loc de producție către o unitate de colectare, către un centru de ambalare sau către o întreprindere din industria alimentară sau nealimentară situate într-un alt stat membru trebuie marcate cu codul producătorului înainte de a părăsi locul de producție.

(2)   Un stat membru pe teritoriul căruia este situat locul de producție poate acorda o scutire de la cerința prevăzută la alineatul (1) în cazul în care producătorul a semnat un contract de livrare cu un centru de ambalare situat într-un alt stat membru, care prevede marcarea în conformitate cu prezentul regulament. Această derogare este acordată numai la cererea ambilor operatori implicați și cu acordul scris prealabil al statului membru în care este situat centrul de ambalare. Într-un asemenea caz, o copie a contractului de livrare însoțește marfa expediată.

(3)   Durata minimă a contractului de livrare menționat la alineatul (2) nu poate fi mai mică de o lună.

(4)   Serviciile de inspecție menționate la articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466, aparținând statelor membre în cauză și oricăror state membre de tranzit, sunt informate înainte de acordarea unei scutiri în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol.

(5)   Ouăle de categoria B comercializate într-un alt stat membru, care sunt marcate în conformitate cu partea VI punctul III subpunctul 1 al doilea paragraf din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, trebuie să poarte o indicație în conformitate cu articolul 9 din prezentul regulament, astfel încât să poată fi ușor diferențiate de ouăle de categoria A.

Articolul 9

Indicațiile care figurează pe ouăle de categoria B

Indicația menționată în partea VI punctul III subpunctul 1 al doilea paragraf din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 trebuie constă într-un cerc cu diametrul de minimum 12 mm în care este înscrisă litera „B”, cu înălțimea de minimum 5 mm, sau într-un punct de culoare vizibil cu ușurință, cu un diametru de minimum 5 mm.

Articolul 10

Marcarea ouălor livrate direct întreprinderilor din industria alimentară

(1)   Sub rezerva unor dispoziții contrare prevăzute de legislația sanitară, statele membre pot scuti operatorii, la cererea acestora, de la obligațiile de marcare prevăzute în partea VI punctul III subpunctul 1 din anexa VII Regulamentul (UE) nr. 1308/2013, în cazul în care ouăle sunt livrate direct de la locul de producție către întreprinderi din industria alimentară. Responsabilitatea livrării îi revine în întregime operatorului din industria alimentară, care se angajează, în consecință, să utilizeze ouăle numai pentru prelucrare.

(2)   Atunci când, în cazurile menționate la alineatul (1), ouăle sunt livrate de la un loc de producție dintr-un stat membru către întreprinderi din industria alimentară dintr-un alt stat membru, statul membru în care este stabilit locul de producție informează în mod corespunzător autoritățile competente ale celuilalt stat membru cu privire la acordarea derogării de la obligația de marcare înainte să aibă loc prima livrare.

(3)   Statele membre pot scuti ouăle importate dintr-o țară terță și livrate direct întreprinderilor din industria alimentară de obligația de a fi marcate, cu condiția ca destinația lor finală în vederea prelucrării să fie verificată de autoritățile competente ale statului membru în cauză.

Articolul 11

Marcarea ambalajelor

(1)   Ambalajele care conțin ouă de categoria A au înscrise pe partea exterioară, vizibile cu ușurință și perfect lizibile:

(a)

codurile centrelor de ambalare în care ouăle au fost ambalate și, acolo unde este cazul, reambalate;

(b)

categoria de calitate; ambalajele sunt identificate prin mențiunea „categoria A” sau prin litera „A” însoțită sau nu de mențiunea „proaspete” sau „ouă proaspete”;

(c)

categoria de greutate, în conformitate cu articolul 5;

(d)

data durabilității minimale, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011;

(e)

mențiunea „ouă spălate” pentru ouăle spălate, în conformitate cu articolul 4 din prezentul regulament;

(f)

ca o condiție specială de păstrare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (UE) nr. 1169/2011, o indicație prin care se recomandă consumatorilor să păstreze ouăle la frigider după cumpărarea acestora.

(2)   Pe lângă cerințele menționate la alineatul (1), pe partea exterioară a ambalajelor care conțin ouă de categoria A figurează, în mod vizibil cu ușurință și perfect lizibil, o indicație privind metoda de creștere a găinilor ouătoare.

Pentru identificarea metodei de creștere a găinilor ouătoare, se folosesc numai următoarele mențiuni:

(a)

pentru agricultura convențională, termenii prevăzuți în anexa I la prezentul regulament;

(b)

pentru agricultura ecologică, termenii prevăzuți la articolul 30 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului (13).

Semnificația codului producătorului trebuie să fie explicată pe partea exterioară sau în interiorul ambalajului.

(3)   Dispozițiile de la alineatul (2) se aplică fără a aduce atingere măsurilor tehnice naționale care depășesc cerințele minime aplicabile sistemelor de producție pentru diferitele metode de creștere a găinilor ouătoare stabilite în anexa II și nu se aplică decât producătorilor din statul membru respectiv, cu condiția ca să fie compatibile cu dreptul Uniunii.

(4)   Pe partea exterioară a ambalajelor care conțin ouă de categoria B trebuie să figureze, în mod vizibil cu ușurință și perfect lizibil, următoarele elemente:

(a)

codul centrului de ambalare;

(b)

categoria de calitate; ambalajele sunt identificate fie prin mențiunea „Categoria B”, fie prin litera „B”;

(c)

data ambalării.

(5)   În ceea ce privește ambalajele de ouă produse pe teritoriul lor, statele membre pot solicita lipirea etichetelor în așa fel încât acestea să se rupă la deschiderea ambalajului.

Articolul 12

Mențiuni rezervate facultative privind calitatea

(1)   Mențiunile „extra” sau „extra proaspete” pot fi utilizate drept indicații suplimentare de calitate pe ambalajele care conțin ouă de categoria A până în a noua zi de la data ouării.

(2)   Atunci când sunt folosite indicațiile menționate la alineatul (1), data ouatului și perioada de 9 zile trebuie să figureze pe ambalaj în mod vizibil cu ușurință și perfect lizibil.

Articolul 13

Mențiuni rezervate facultative privind furajele

Atunci când este indicat modul de nutriție a găinilor ouătoare, se aplică următoarele cerințe minime:

(a)

menționarea cerealelor drept componentă a furajelor nu este autorizată decât dacă cerealele constituie cel puțin 60 % din formula alimentară folosită, din care subprodusele de cereale nu reprezintă mai mult de 15 %;

(b)

fără a aduce atingere proporției minime de 60 % menționate la litera (a), atunci când se menționează o cereală anume, aceasta trebuie să constituie cel puțin 30 % din formula alimentară utilizată. Atunci când sunt menționate mai multe cereale, fiecare dintre acestea trebuie să reprezinte o proporție de cel puțin 5 % din formula utilizată.

Articolul 14

Informații care trebuie afișate cu privire la vânzarea ouălor în vrac

În cazul în care ouăle sunt vândute în vrac, trebuie comunicate consumatorilor, vizibile cu ușurință și perfect lizibile, următoarele informații:

(a)

categoria de calitate;

(b)

categoria de greutate, în conformitate cu articolul 5;

(c)

o indicație a metodei de creștere a găinilor ouătoare, astfel cum este stabilită la articolul 11 alineatul (2);

(d)

o explicație a semnificației codului producătorului;

(e)

data durabilității minimale.

Articolul 15

Calitatea ambalajelor

Fără a aduce atingere cerințelor privind împachetarea și ambalarea produselor alimentare, stabilite în capitolul X din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 852/2004, ambalajele trebuie să fie rezistente la șocuri, uscate, curate și în stare bună și fabricate din materiale care să protejeze ouăle de mirosuri străine și de riscul alterării calității.

Articolul 16

Ambalarea ouălor industriale

Ouăle industriale sunt comercializate în recipiente prevăzute cu o banderolă sau o etichetă roșie.

Pe banderola sau dispozitivul de etichetare figurează:

(a)

numele și adresa operatorului căruia îi sunt destinate ouăle;

(b)

numele și adresa operatorului care expediază ouăle;

(c)

mențiunea „ouă industriale” cu litere majuscule de 2 cm înălțime, precum și cuvintele „impropriu pentru consumul uman” cu litere cu înălțimea minimă de 8 mm.

Articolul 17

Reambalarea

Ouăle de categoria A care au fost ambalate nu pot fi reambalate decât de centrele de ambalare. Ouăle din fiecare ambalaj trebuie să provină dintr-un singur lot.

Articolul 18

Toleranța pentru defectele de calitate

(1)   Cu ocazia efectuării controlului unor loturi de ouă de categoria A, se admit următoarele marje de toleranță:

(a)

la centrul de ambalare, chiar înainte de expediere: 5 % din ouă prezintă defecte de calitate;

(b)

în celelalte etape de comercializare: 7 % din ouă prezintă defecte de calitate.

(2)   Pentru ouăle comercializate cu mențiunile „extra” sau „extra proaspete”, nu se admite nicio marjă de toleranță pentru înălțimea camerei de aer la momentul ambalării sau al importului.

(3)   Procentele menționate la alineatul (1) se dublează atunci când lotul controlat conține mai puțin de 180 de ouă.

Articolul 19

Toleranța pentru greutatea ouălor

(1)   Cu excepția cazului prevăzut la articolul 5 alineatul (3), la controlarea loturilor de ouă de categoria A se admite o marjă de toleranță în ceea ce privește greutatea unitară a ouălor. Astfel de loturi pot conține cel mult 10 % ouă din categoriile de greutate apropiate de cea marcată pe ambalaj, dar nu mai mult de 5 % din categoria de greutate imediat inferioară.

(2)   Procentele menționate la alineatul (1) se dublează atunci când lotul controlat conține mai puțin de 180 de ouă.

Articolul 20

Toleranța pentru marcarea ouălor

La controlul loturilor și al ambalajelor, se admite o marjă de toleranță de 20 % ouă purtând marcaje ilizibile.

Articolul 21

Ouăle destinate exportului către țări terțe

Ouăle ambalate și destinate exportului către țări terțe pot fi conforme cu alte cerințe decât cele prevăzute în partea VI din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și în prezentul regulament, în ceea ce privește calitatea, marcarea și etichetarea sau cu cerințe suplimentare.

Articolul 22

Ouăle importate

(1)   Comisia efectuează o evaluare a standardelor de comercializare care se aplică ouălor în țările terțe exportatoare la cererea țărilor respective. Această evaluare se extinde și asupra normelor privind marcarea și etichetarea, metodele de creștere a găinilor ouătoare și verificările, precum și asupra punerii în aplicare a acestor norme. În cazul în care se constată că normele aplicate oferă suficiente garanții în ceea ce privește echivalența lor cu legislația Uniunii, ouăle importate din țara în cauză se marchează cu un număr distinctiv echivalent cu codul producătorului.

(2)   Orice evaluare a echivalenței normelor, în conformitate cu alineatul (1), comportă o evaluare a respectării de către operatorii din țările terțe în cauză a cerințelor prevăzute în prezentul regulament. Această evaluare trebuie să fie actualizată periodic. Comisia publică rezultatele evaluării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

(3)   Ouăle importate din țări terțe sunt marcate în mod clar și lizibil în țara de origine cu codul ISO 3166 al țării.

(4)   În absența unor garanții suficiente referitoare la echivalența normelor, astfel cum se menționează la alineatul (1), ambalajele care conțin ouă importate din țara terță în cauză trebuie să poarte pe partea exterioară, în mod vizibil cu ușurință și perfect lizibil, o indicație privind:

(a)

țara de origine;

(b)

metoda de creștere a găinilor ouătoare („neconformă cu standardul UE”).

Articolul 23

Excepții pentru departamentele franceze de peste mări

(1)   Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2), ouăle destinate vânzării cu amănuntul în departamentele franceze de peste mări pot fi expediate către acestea în stare refrigerată.

(2)   În cazul menționat la alineatul (1) de la prezentul articol, pe lângă cerințele prevăzute la articolele 11 și 14, pe partea exterioară a ambalajului trebuie să figureze mențiunea „ouă refrigerate”, precum și informații privind refrigerarea. Marca distinctivă pentru „ouă refrigerate” este un triunghi echilateral cu latura de cel puțin 10 mm.

Articolul 24

Excepții pentru anumite regiuni din Finlanda

Ouăle vândute direct de către producător punctelor de vânzare cu amănuntul din regiunile enumerate în anexa III nu sunt supuse cerințelor din partea VI din anexa VII la Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 și din prezentului regulament. Cu toate acestea, metoda de creștere a găinilor ouătoare trebuie să fie indicată în mod corespunzător, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) și cu articolul 14 litera (c) din prezentul regulament.

Articolul 25

Abrogare

Regulamentul (CE) nr. 589/2008 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466 și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV la prezentul regulament.

Articolul 26

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.

Adoptat la Bruxelles, 17 august 2023.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  COM(2020) 381 final.

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (JO L 299, 16.11.2007, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466 al Comisiei din 17 august 2023 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește standardele de comercializare aplicabile ouălor (JO L, 2023/2466, 8.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2466/oj).

(5)  Regulamentul (CE) nr. 589/2008 al Comisiei din 23 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului privind standardele de comercializare aplicabile ouălor (JO L 163, 24.6.2008, p. 6).

(6)  Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare (JO L 139, 30.4.2004, p. 1).

(7)  Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).

(8)  Directiva 1999/74/CE a Consiliului din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime pentru protecția găinilor ouătoare (JO L 203, 3.8.1999, p. 53).

(9)   EFSA Journal nr. 269, 2005, p. 1.

(10)  Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei (JO L 304, 22.11.2011, p. 18).

(11)  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (JO L 31, 1.2.2002, p. 1).

(12)  Directiva 2002/4/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2002 de înregistrare a unităților de creștere a găinilor ouătoare, reglementată de Directiva 1999/74/CE a Consiliului (JO L 30, 31.1.2002, p. 44).

(13)  Regulamentul (UE) 2018/848 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2018 privind producția ecologică și etichetarea produselor ecologice și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 834/2007 al Consiliului (JO L 150, 14.6.2018, p. 1).


ANEXA I

Termenii menționați la articolul 11 alineatul (2) al doilea paragraf litera (a)

Cod limbi

1

2

3

BG

„Яйца от кокошки – свободно отглеждане на открито”

„Яйца от кокошки – подово отглеждане”

„Уголемени клетки”

ES

„Huevos de gallinas camperas”

„Huevos de gallinas sueltas en el gallinero”

„Jaulas acondicionadas”

CZ

„Vejce nosnic ve volném výběhu”

„Vejce nosnic v halách”

„Vejce nosnic v klecích”/

„Obohacené klece”

DA

„Frilandsæg”

„Skrabeæg”

„Stimulusberigede bure”

DE

„Eier aus Freilandhaltung”

„Eier aus Bodenhaltung”

„ausgestalteter Käfig”

ET

„Vabalt peetavate kanade munad”

„Õrrekanade munad”

„Täiustatud puurid”

EL

„Αυγά ελεύθερης βοσκής”

„Αυγά αχυρώνα ή αυγά στρωμνής”

„Αναβαθμισμένοι/

Διευθετημένοι κλωβοί”

EN

„Free range eggs”

„Barn eggs”

„Enriched cages”

FR

„Œufs de poules élevées en plein air”

„Œufs de poules élevées au sol”

„Cages aménagées”

HR

„Jaja iz slobodnog uzgoja”

„Jaja iz štalskog (podnog) uzgoja”

„Obogaćeni kavezi”

GA

„Uibheacha saor-raoin”

„Uibheacha sciobóil”

„Cásanna Saibhrithe”

IT

„Uova da allevamento all’aperto”

„Uova da allevamento a terra”

„Gabbie attrezzate”

LV

„Brīvās turēšanas apstākļos dētās olas”

„Kūtī dētas olas”

„Uzlaboti būri”

LT

„Laisvai laikomų vištų kiaušiniai”

„Ant kraiko laikomų vištų kiaušiniai”

„Pagerinti narveliai’

HU

„Szabad tartásban termelt tojás”

„Alternatív tartásban termelt tojás”

„Feljavított ketrecek”

MT

„Bajd tat-tiġieg imrobbija barra”

„Bajd tat-tiġieġ imrobbija ma’ l-art”

„Gaġeg arrikkiti”

NL

„Eieren van hennen met vrije uitloop”

„Scharreleieren”

„Aangepaste kooi”/

„Verrijkte kooi”

PL

„Jaja z chowu na wolnym wybiegu”

„Jaja z chowu ściółkowego”

„Klatki ulepszone”

PT

„Ovos de galinhas criadas ao ar livre”

„Ovos de galinhas criadas no solo”

„Gaiolas melhoradas”

RO

„Ouă de găini crescute în aer liber”

„Ouă de găini crescute în hale la sol”

„Cuști îmbunătățite”

SK

„Vajcia z chovu na voľnom výbehu”

„Vajcia z podstielkového chovu”

„Obohatené klietky”

SL

„Jajca iz proste reje”

„Jajca iz hlevske reje”

„Obogatene kletke”

FI

„Ulkokanojen munia”

„Lattiakanojen munia”

„Virikehäkit”

SV

„Ägg från utehöns”

„Ägg från frigående höns inomhus”

„Inredd bur”


ANEXA II

Cerințele minime care trebuie îndeplinite de sistemele de producție pentru diferitele metode de creștere a găinilor ouătoare menționate la articolul 11 alineatul (3)

1.   

„Ouăle de găini crescute în aer liber” trebuie să fie produse în cadrul unor sisteme de producție care îndeplinesc cel puțin condițiile prevăzute la articolul 4 din Directiva 1999/74/CE.

Trebuie îndeplinite în special următoarele condiții:

(a)

găinile trebuie să aibă pe parcursul zilei un acces neîntrerupt la spații exterioare. Totuși, această cerință nu exclude ca un producător să restrângă, pentru o perioadă limitată de timp din cursul dimineții, accesul la aceste spații, în conformitate cu bunele practici agricole, inclusiv cu bunele practici de creștere a animalelor. În cazul în care au fost impuse restricții temporare în temeiul legislației Uniunii, ouăle pot fi comercializate cu mențiunea „Ouă de găini crescute în aer liber” în pofida restricției respective;

(b)

spațiul exterior accesibil găinilor trebuie să fie acoperit în cea mai mare parte de vegetație și nu poate fi utilizat în niciun alt scop decât ca livadă, suprafață împădurită sau pășune. Autoritățile competente pot autoriza utilizarea spațiilor exterioare în alte scopuri, în special instalarea de panouri solare, care nu contravin condițiilor de bunăstare a animalelor prevăzute în Directiva 1999/74/CE și care nu limitează mobilitatea găinilor;

(c)

densitatea populării spațiului exterior nu poate în niciun moment să depășească 2 500 de găini pe hectarul de teren pus la dispoziția acestora, adică o găină la 4 m2. Cu toate acestea, în cazul în care fiecare găină dispune de minimum 10 m2 și se practică o rotație, iar găinile au acces liber la tot spațiul, pe parcursul întregii vieți a grupului de găini, fiecare spațiu închis utilizat trebuie să asigure cel puțin 2,5 m2 pentru fiecare găină;

(d)

spațiile exterioare nu trebuie să se întindă dincolo de o rază de 150 m de la cea mai apropiată trapă de ieșire din clădire. Cu toate acestea, se autorizează o extindere de până la 350 m de la cea mai apropiată trapă de ieșire din clădire, cu condiția ca un număr suficient de adăposturi, prevăzute la articolul 4 alineatul (1) punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) din Directiva 1999/74/CE, să fie repartizate uniform, pe toată suprafața spațiului exterior, adică cel puțin patru adăposturi pe hectar.

2.   

„Ouăle de găini crescute în hale la sol” trebuie să fie produse în cadrul unor sisteme de producție care îndeplinesc cel puțin condițiile prevăzute la articolul 4 din Directiva 1999/74/CE.

3.   

Ouăle de găini crescute în „cuști îmbunătățite” trebuie să fie produse în cadrul unor sisteme de producție care îndeplinesc cel puțin condițiile prevăzute la articolul 6 din Directiva 1999/74/CE.

4.   

În ceea ce privește unitățile cu mai puțin de 350 de găini ouătoare sau crescătoriile de găini ouătoare de reproducere, statele membre pot autoriza derogări de la punctele 1 și 2 din prezenta anexă cu privire la obligațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) punctul 1 literele (d) și (e), punctul 2, punctul 3 litera (a) subpunctul (i) și punctul 3 litera (b) subpunctul (i) din Directiva 1999/74/CE.


ANEXA III

Regiunile Finlandei vizate la articolul 24

Lappi

Pohjois-Pohjanmaa

Kainuu

Pohjois-Karjala

Pohjois-Savo

Ahvenanmaa


ANEXA IV

Tabel de corespondență

Regulamentul (CE) nr. 589/2008

Prezentul regulament

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2023/2466

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 2 alineatul (1)

Articolul 3 alineatul (1)

 

Articolul 2 alineatele (2) și (3)

Articolul 4 alineatele (1) și (2)

 

Articolul 2 alineatul (4)

Articolul 3 alineatul (2)

 

Articolul 3

Articolul 4 alineatele (3) și (4)

 

Articolul 4

Articolul 5

 

Articolul 5

 

Articolul 3

Articolul 6

Articolul 6

 

Articolul 7

Articolul 7

 

Articolul 8

Articolul 8

 

Articolul 9

 

Articolul 4

Articolul 10

Articolul 9

 

Articolul 11

Articolul 10

 

Articolul 12

Articolul 11

 

Articolul 13

-

-

Articolul 14

Articolul 12

 

Articolul 15

Articolul 13

 

Articolul 16

Articolul 14

 

Articolul 17

Articolul 15

 

Articolul 18

Articolul 16

 

Articolul 19

Articolul 17

 

Articolul 20

 

Articolul 5

Articolul 21

 

Articolul 6

Articolul 22

 

Articolul 7

Articolul 23

 

Articolul 8

Articolul 24

 

Articolul 9

Articolul 25

 

Articolul 10

Articolul 26

Articolul 18

 

Articolul 27

Articolul 19

 

Articolul 28

Articolul 20

 

Articolul 29

Articolul 21

 

Articolul 30

Articolul 22

 

Articolul 32

 

Articolul 11

Articolul 33

Articolul 23

 

Articolul 34

Articolul 24

 

Articolul 35

-

-

Articolul 36

-

-

Articolul 37

-

Articolul 12

Anexa I

Anexa I

 

Anexa II

Anexa II

 

Anexa III

Anexa III

 


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2465/oj

ISSN 1977-0782 (electronic edition)


Top