EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22003D0028
Decision of the EEA Joint Committee No 28/2003 of 14 March 2003 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decizia nr. 28/2003 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
Decizia nr. 28/2003 a Comitetului mixt al SEE din 14 martie 2003 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
JO L 137, 5.6.2003, p. 19–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | abrogare | capitol I parte 3.2 punct 15 text | 15/03/2003 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 24 | 15/03/2003 | |
Modifies | 21994A0103(51) | adăugare | capitol I parte 3.2 punct 25 | 15/03/2003 |
11/Volumul 62 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
203 |
22003D0028
L 137/19 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA NR. 28/2003 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 14 martie 2003
de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat de Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa I la acord a fost modificată de Decizia Comitetului mixt al SEE nr. 157/2002 din 6 decembrie 2002 (1). |
(2) |
Decizia nr. 2002/551/CE a Comisiei din 9 iulie 2002 de abrogare a Deciziei 2000/721/CE privind introducerea vaccinării pentru a completa măsurile de combatere a gripei aviare în Italia și privind măsurile specifice de control al circulației (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Decizia 2002/552/CE a Comisiei din 9 iulie 2002 privind măsurile restrictive referitoare la vaccinarea împotriva gripei aviare în Italia (3) trebuie încorporată în acord. |
(4) |
Prezenta decizie nu se aplică pentru Islanda și Liechtenstein, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul I partea 3.2 din anexa I la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Textul de la punctul 15 (Decizia 2000/721/CE a Comisiei) se elimină. |
2. |
După punctul 23 (Decizia 2002/106/CE a Comisiei) se inserează următoarele puncte:
|
Articolul 2
Textele Deciziilor 2002/551/CE și 2002/552/CE în limba norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 15 martie 2003 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 14 martie 2003.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
P. WESTERLUND
(2) JO L 180, 10.7.2002, p. 22.
(3) JO L 180, 10.7.2002, p. 24.
(4) Nu sunt indicate cerințe constituționale.