EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0589
2004/589/EC: Council Decision of 19 July 2004 concerning the notification to the Republic of Korea of the withdrawal of the European Community from the Agreement on telecommunications procurement between the European Community and the Republic of Korea
2004/589/WE: Decyzja Rady z dnia 19 lipca 2004 r. dotycząca zawiadomienia Republiki Korei o wypowiedzeniu przez Wspólnotę Europejską Porozumienia w sprawie zamówień telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei
2004/589/WE: Decyzja Rady z dnia 19 lipca 2004 r. dotycząca zawiadomienia Republiki Korei o wypowiedzeniu przez Wspólnotę Europejską Porozumienia w sprawie zamówień telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei
Dz.U. L 260 z 6.8.2004, p. 8–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Dz.U. L 142M z 30.5.2006, p. 191–191
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 21997A1122(01) | Częściowe uchylenie | 19/07/2004 |
6.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 260/8 |
DECYZJA RADY
z dnia 19 lipca 2004 r.
dotycząca zawiadomienia Republiki Korei o wypowiedzeniu przez Wspólnotę Europejską Porozumienia w sprawie zamówień telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei
(2004/589/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z pierwszym zdaniem jego art. 300,
uwzględniając art. 8 ust. 5 Porozumienia w sprawie zamówień telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei (1) („Porozumienie”) zawartego na mocy decyzji 97/784/WE (2),
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 8 ust. 5 Porozumienia każda ze stron może wypowiedzieć Porozumienie, zawiadamiając o tym drugą stronę. |
(2) |
Po wycofaniu się wspólnotowych operatorów telekomunikacyjnych, liberalizacji koreańskiego rynku telekomunikacyjnego i prywatyzacji przedsiębiorstwa Korea Telecom, Porozumienie stało się bezprzedmiotowe. |
(3) |
Korea również stoi na stanowisku, że Porozumienie stało się bezprzedmiotowe. |
(4) |
Byłoby wskazane, aby Wspólnota wypowiedziała Porozumienie. |
(5) |
Rada powinna upoważnić Komisję do zawiadomienia o wypowiedzeniu Porozumienia. |
(6) |
Memorandum w sprawie udzielania zamówień przez prywatnych operatorów telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei (3) powinno nadal obowiązywać, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Wspólnota wypowiada Porozumienie w sprawie zamówień telekomunikacyjnych między Wspólnotą Europejską a Republiką Korei.
Artykuł 2
Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osoby uprawnionej do zawiadomienia Republiki Korei o tym wypowiedzeniu.
Sporządzono w Brukseli, dnia 19 lipca 2004 r.
W imieniu Rady
P. H. DONNER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 321 z 22.11.1997, str. 32.
(2) Dz.U. L 321 z 22.11.1997, str. 30.
(3) Dz.U. L 321 z 22.11.1997, str. 41.