EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013XG0219(03)
Communication from the French Government concerning Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons (Notice regarding applications for exclusive licences to prospect for oil and gas, designated the ‘Guiana UDO Licence’ and ‘Guiana Maritime SHELF Licence’ ) Text with EEA relevance
Komunikazzjoni mill-Gvern Franċiż dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi (Avviż dwar it-talba għall-permess esklussiv għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew fil-forma ta' gass, imsejħa “Permis de Guyane Maritime UDO” u “Permis de Guyane Maritime SHELF” ) Test b’relevanza għaż-ŻEE
Komunikazzjoni mill-Gvern Franċiż dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi (Avviż dwar it-talba għall-permess esklussiv għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew fil-forma ta' gass, imsejħa “Permis de Guyane Maritime UDO” u “Permis de Guyane Maritime SHELF” ) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 47, 19.2.2013, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 47/13 |
Komunikazzjoni mill-Gvern Franċiż dwar id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta’ awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, esplorazzjoni u produzzjoni ta’ idrokarburi (1)
(Avviż dwar it-talba għall-permess esklussiv għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew fil-forma ta' gass, imsejħa “Permis de Guyane Maritime UDO” u “Permis de Guyane Maritime SHELF”)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
2013/C 47/06
Fit-18 ta' Awwissu 2011, l-impriża Total E&P Guyane Française SAS, li għandha s-sede tagħha fl-indirizz 2, place Jean Millier, La Défense, 92400 Courbevoie (Franza), applikat, għal żewġ permessi esklussivi ta' perjodu ta' ħames snin għat-tiftix ta' depożiti tal-idrokarburi likwidi u fil-forma ta' gass, imsejħa “Permis de Guyane Maritime UDO” u “Permis de Guyane Maritime SHELF”, fil-blata kontinentali tul ix-xatt tad-Dipartiment Franċiż extra-Ewropew tal-Gujana.
Il-perimetri ta' dawn il-permessi huma kkostitwiti mill-arki tal-meridjani u tal-paralleli li jgħaqqdu wieħed wara l-ieħor il-punti ddefiniti hawn taħt bil-koordinati ġeografiċi tagħhom, bil-meridjan oriġinali jkun dak ta' Greenwich. Is-sistema użata għall-koordinati ġeografiċi hija dik ġeodeżika dinjija, kif irreveduta fl-1984 (WGS84).
Pożizzjoni tal-permess “UDO”
Punt |
Lonġitudni tal-Punent |
Latitudni Tramuntana |
A |
Il-punt fejn il-linja ta' diviżjoni bejn il-blata kontinentali Franċiża u dik Surinamiża jinkroċjaw iż-Żona Ekonomika Esklużiva Franċiża |
|
B |
Il-punt fejn iż-Żona Esklużiva Ekonomika Franċiża tinkroċja mal-parallel 8° 26′ 05″ N |
|
C |
51° 10′ 12″ |
7° 21′ 06″ |
D |
Intersezzjoni tal-parallel 6° 50′ 00″ N mal-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil; |
|
E |
Intersezzjoni tal-fruntiera ta' bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil mal-kurvatura batimetrika ta' 3 000 metru |
|
F |
Intersezzjoni tal-kurvatura batimetrika ta' 3 000 metru mal-parallel 6° 55′ 00″ N |
|
G |
52° 40′ 00″ |
6° 55′ 00″ |
H |
52° 40′ 00″ |
7° 30′ 00″ |
I |
52° 20′ 00″ |
7° 30′ 00″ |
J |
52° 20′ 00″ |
7° 45′ 00″ |
K |
52° 25′ 00″ |
7° 45′ 00″ |
L |
Intersezzjoni tal-meridjan ta' 52° 25′ 00″ O mal-kurvatura batimetrika ta' 3 000 metru |
|
M |
Intersezzjoni tal-kurvatura batimetrika ta' 3 000 metru mal-parallel 8° 10′ 00″ N |
|
N |
Intersezzjoni tal-parallel 8° 10′ 00″ N mal-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u s-Surinam, li għad trid tiġi dderminata. |
Minn A sa B: il-limiti taż-Żona Esklużiva Ekonomika Franċiża
D sa E: il-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil;
E sa F u L sa M: kurvatura batimetrika ta’ 3 000 metru;
N sa A: il-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u s-Surinam, li għad trid tiġi dderminata.
Pożizzjoni tal-permess “SHELF”
Punt |
Lonġitudni tal-Punent |
Latitudni Tramuntana |
A |
Intersezzjoni tal-parallel 6° 45′ 00″ N mal-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u s-Surinam, li għad trid tiġi dderminata. |
|
B |
53° 00′ 00″ |
6° 45′ 00″ |
C |
53° 00′ 00″ |
6° 40′ 00″ |
D |
52° 55′ 00″ |
6° 40′ 00″ |
E |
52° 55′ 00″ |
6° 35′ 00″ |
F |
52° 35′ 00″ |
6° 35′ 00″ |
G |
52° 35′ 00″ |
6° 30′ 00″ |
H |
52° 30′ 00″ |
6° 30′ 00″ |
I |
52° 30′ 00″ |
6° 25′ 00″ |
J |
52° 19′ 48″ |
6° 25′ 00″ |
K |
52° 19′ 48″ |
6° 19′ 48″ |
L |
52° 10′ 01″ |
6° 19′ 48″ |
M |
52° 10′ 01″ |
6° 15′ 00″ |
N |
52° 05′ 00″ |
6° 15′ 00″ |
O |
52° 05′ 00″ |
6° 10′ 01″ |
P |
52° 00′ 00″ |
6° 10′ 01″ |
Q |
52° 00′ 00″ |
6° 05′ 00″ |
R |
51° 50′ 00″ |
6° 05′ 00″ |
S |
51° 50′ 00″ |
6° 00′ 00″ |
T |
51° 35′ 00″ |
6° 00′ 00″ |
U |
51° 35′ 00″ |
5° 55′ 00″ |
V |
51° 30′ 00″ |
5° 55′ 00″ |
W |
51° 30′ 00″ |
5° 50′ 00″ |
X |
51° 19′ 48″ |
5° 50′ 00″ |
Y |
51° 19′ 48″ |
5° 45′ 00″ |
Z |
51° 15′ 00″ |
5° 45′ 00″ |
AA |
51° 15′ 00″ |
5° 40′ 12″ |
AB |
51° 10′ 12″ |
5° 40′ 12″ |
AC |
51° 10′ 12″ |
5° 35′ 00″ |
AD |
51° 00′ 00″ |
5° 35′ 00″ |
AE |
51° 00′ 00″ |
5° 30′ 00″ |
AF |
Intersezzjoni tal-parallel 5° 30′ 00″ N mal-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil; |
|
AG |
Intersezzjoni tal-linji ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil; mal-limitu ta' 12-il mil nawtiku 'l barra mill-kosta Franċiża |
|
AH |
Intersezzjoni mal-limitu ta' 12-il mil nawtiku 'l barra mill-kosta Franċiża bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u s-Surinam, li għad trid tiġi dderminata. |
AF sa AG: il-linja ta' diviżjoni bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u tal-Brażil;
AG sa AH: limitu tal-ilmijiet territorjali Franċiżi, 12-il mil nawtiku mill-kosta;
AH sa A: il-linja diviżiva bejn il-blatiet kontinentali ta' Franza u s-Surinam, li għad trid tiġi dderminata.
It-tressiq tal-applikazzjonijiet u l-kriterji għall-għoti tal-permess
Dawk li jressqu l-applikazzjonijiet inizjali u l-applikazzjonijiet konkorrenti għandhom jagħtu prova li jissodisfaw il-kundizzjonijiet meħtieġa għall-għoti tal-permess, iddefiniti fl-Artikoli 4 u 5 tad-Digriet 2006-648 tat-2 ta' Ġunju 2006 dwar id-drittijiet minerarji u d-drittijiet tal-ħżin taħt l-art (Journal officiel de la République française tat-3 ta' Ġunju 2006).
L-impriżi interessati jistgħu jressqu applikazzjoni konkorrenti fi żmien disgħin (90) jum mill-pubblikazzjoni ta' dan l-avviż, skont il-proċedura miġbura fl-“Avviż dwar il-ksib ta' drittijiet minerarji għall-idrokarburi fi Franza”, ippubblikat f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 374 tat-30 ta' Diċembru 1994, paġna 11, u stabbiliti mid-Digriet 2006-648 tat-2 ta' Ġunju 2006 (immodifikat) dwar id-drittijiet minerarji u tal-ħżin taħt l-art (Journal officiel de la République française tat-3 ta' Ġunju 2006).
L-applikazzjonijiet konkorrenti għandhom jintbagħtu lill-Ministeru tal-Ekoloġija, tal-Iżvilupp Sostenibbli u l-Enerġija fl-indirizz indikat hawn taħt. Id-deċiżjonijiet dwar l-applikazzjonijiet inizjali u l-applikazzjonijiet konkorrenti jittieħdu fi żmien sentejn mid-data tal-wasla tal-applikazzjonijiet inizjali għand l-awtoritajiet Franċiżi, jiġifieri sa mhux aktar tard mid-29 ta' Lulju 2013.
Il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti għat-twettiq tal-attività u għall-waqfien tagħha
L-applikanti huma mistiedna jirreferu għall-Artikoli 79 u 79.1 tal-Kodiċi Minerarju kif ukoll għad-Digriet 2006-649 tat-2 ta' Ġunju 2006, dwar ix-xogħlijiet fil-minjieri, ix-xogħlijiet tal-ħżin taħt l-art, u ż-żamma tal-ordni fil-minjieri u fil-ħżin taħt l-art (Journal officiel de la République française tat-3 ta' Ġunju 2006).
Aktar tagħrif rilevanti jista’ jinkiseb mill-ministère de l'écologie, du développement durable et de l’énergie, (il-Ministeru tal-Ekoloġija, l-Iżvilupp Sostenibbli u l-Enerġija):
Direction générale de l'énergie et du climat – Direction de l’énergie, Bureau exploration et production des hydrocarbures, Grande Arche – Paroi Nord, 92055 La Défense cedex France (telefown: +33 140819529)
Il-liġijiet u r-regolamenti msemmija hawn fuq jistgħu jiġu kkonsultati fis-sit Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) ĠU L 164, 30.6.1994, p. 3.