EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020IP0307

Eiropas Parlamenta 2020. gada 13. novembra rezolūcija par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām (2020/2790(RSP))

OV C 415, 13.10.2021, p. 36–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.10.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 415/36


P9_TA(2020)0307

Covid-19 sakarībā īstenoto pasākumu ietekme uz demokrātiju, pamattiesībām un tiesiskumu

Eiropas Parlamenta 2020. gada 13. novembra rezolūcija par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām (2020/2790(RSP))

(2021/C 415/05)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Vispārējo cilvēktiesību deklarāciju (UDHR) un citus ANO nolīgumus un instrumentus cilvēktiesību jomā, it īpaši Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām,

ņemot vērā Eiropas Cilvēktiesību un pamatbrīvību aizsardzības konvenciju (ECHR) un tai pievienotos protokolus,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību (LES), Līgumu par Eiropas Savienības darbību (LESD) un Eiropas Savienības Pamattiesību hartu,

ņemot vērā Eiropas Pacientu tiesību hartu,

ņemot vērā ANO ģenerālsekretāra, ANO augstā cilvēktiesību komisāra, ANO īpašo referentu, ANO Bēgļu aģentūras, ANO Augstā komisāra bēgļu jautājumos biroja (UNHCR) un citu ANO struktūru deklarācijas par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām,

ņemot vērā ANO ilgtspējīgas attīstības mērķus (IAM),

ņemot vērā deklarācijas un dokumentus, ko sagatavojuši Eiropas Padomes pārstāvji un struktūras, it īpaši tās ģenerālsekretārs, priekšsēdētājs un tās Parlamentārās asamblejas (PACE) referenti, cilvēktiesību komisārs, Komiteja tiesību sistēmas efektivitātei (CEPEJ), Komiteja spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanai (CPT), Vietējo un reģionālo pašvaldību kongress un Pretkorupcijas starpvalstu grupa (GRECO), par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām,

ņemot vērā Eiropas Padomes 2020. gada 7. aprīļa publikāciju “Demokrātijas, tiesiskuma un cilvēktiesību ievērošana saistībā ar Covid-19 sanitāro krīzi — instrumentu kopums dalībvalstīm”,

ņemot vērā Eiropas Padomes Venēcijas komisijas attiecīgos dokumentus, tostarp Venēcijas komisijas 2020. gada 16. aprīlī publicēto atzinumu un ziņojumu apkopojumu par ārkārtas stāvokli (1) un 2020. gada 26. maija ziņojumu “Demokrātijas, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošana ārkārtas stāvokļa laikā — pārdomas” (2), kā arī ņemot vērā publikācijas Ārkārtas stāvokļa Venēcijas komisijas dalībvalstīs observatorijā (3), tās 2011. gada ziņojumu par tiesiskumu (4) un 2016. gada pārbaudes punktu sarakstu tiesiskuma jomā (5),

ņemot vērā Parlamenta priekšsēdētāja 2020. gada 1. jūlija lūgumu Venēcijas komisijai, kas sniegts, pamatojoties uz Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas (LIBE) priekšlikumu, un turpmāko 2020. gada 8. oktobra starpposma ziņojumu par ES dalībvalstīs īstenojamiem pasākumiem saistībā ar Covid-19 krīzi un to ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām (6),

ņemot vērā PACE2020. gada 13. oktobra rezolūcijas par Covid-19 pandēmijas ietekmi uz demokrātiskām valstīm (7) un par Covid-19 pandēmijas ietekmi uz cilvēktiesībām un tiesiskumu (8),

ņemot vērā Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) 2020. gada 27. aprīļa atzinumu par tiesību akta projektu par īpašiem noteikumiem Polijas Republikas prezidenta vispārējo vēlēšanu organizēšanai, kas iesniegts 2020. gadā (Senāta dokuments Nr. 99), un EDSO pārstāvja plašsaziņas līdzekļu brīvības jautājumos deklarācijas,

ņemot vērā paziņojumu par Ungāriju, ko 2020. gada 27. martā sniedza ANO augstās cilvēktiesību komisāres runaspersona, Rupert Colville,

ņemot vērā ANO īpašo referentu par rasisma mūsdienu izpausmēm un par minoritāšu jautājumiem 2020. gada 13. maija kopīgo paziņojumu par Bulgāriju;

ņemot vērā Starptautiskā Demokrātijas un vēlēšanu atbalsta institūta (International IDEA) 2020. gada 11. maija publikāciju “Parlamenti krīzē — problēmas un jauninājumi” (9) un 2020. gada 26. marta publikāciju “Vēlēšanas un Covid-19” (10),

ņemot vērā plašās debates par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām, kurās iesaistīti iedzīvotāji, akadēmiskās aprindas, pilsoniskā sabiedrība un plašāka sabiedrība (11),

ņemot vērā Komisijas darbības saistībā ar Covid-19 visās tās kompetences jomās, kā arī ņemot vērā tās centienus koordinēt Eiropas mēroga reakciju uz pandēmiju dažādās jomās — no Šengenas zonas darbības līdz dezinformācijas par vīrusu apkarošanai un no datu aizsardzības un lietotnēm līdz patvēruma, atgriešanas un pārmitināšanas procedūrām,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulu (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (12),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvu 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (13),

ņemot vērā Eiropas Datu aizsardzības kolēģijas (EDAK) Pamatnostādnes 04/2020 par atrašanās vietas datu un kontaktu izsekošanas rīku izmantošanu saistībā ar Covid-19 uzliesmojumu un Pamatnostādnes 03/2020 par veselības datu apstrādi zinātniskās pētniecības nolūkos saistībā ar Covid-19 uzliesmojumu,

ņemot vērā Komisijas 2020. gada 16. aprīļa paziņojumu “Norādījumi par lietotnēm, kas sniedz atbalstu cīņā pret Covid-19 pandēmiju saistībā ar datu aizsardzību” (C(2020)2523),

ņemot vērā Komisijas 2020. gada 30. septembra paziņojumu “2020. gada ziņojums par tiesiskumu. Tiesiskuma situācija Eiropas Savienībā” (COM(2020)0580) un tam pievienotās 27 valstu nodaļas par tiesiskumu dalībvalstīs (SWD(2020)0300-0326), kurās apskatīta dalībvalstu īstenoto Covid-19 pasākumu ietekme uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām,

ņemot vērā 19 dalībvalstu 2020. gada 1. aprīļa paziņojumu, kurā tās pauda nopietnas bažas par to, ka “vairāku ārkārtas pasākumu pieņemšana rada tiesiskuma, demokrātijas un pamattiesību principu pārkāpumu risku” (14),

ņemot vērā 2020. gada 17. aprīļa rezolūciju par koordinētu ES rīcību Covid-19 pandēmijas un tās seku apkarošanai (15),

ņemot vērā 2020. gada 19. jūnija rezolūciju par stāvokli Šengenas zonā pēc Covid-19 uzliesmojuma (16),

ņemot vērā 2020. gada 19. jūnija rezolūciju par Eiropas aizsardzību pārrobežu un sezonālajiem darba ņēmējiem saistībā ar Covid-19 krīzi (17),

ņemot vērā 2020. gada 10. jūlija rezolūciju par ES sabiedrības veselības stratēģiju pēc Covid-19 pandēmijas (18),

ņemot vērā 2020. gada 17. septembra rezolūciju “Covid-19: ES veiktā veselības jomas novērtēšanas un riska klasifikācijas koordinēšana, un ietekme uz Šengenu un vienoto tirgu” (19),

ņemot vērā 2020. gada 17. septembra rezolūciju par priekšlikumu Padomes lēmumam par konstatēšanu, ka ir droša varbūtība, ka Polija varētu nopietni pārkāpt tiesiskumu (20),

ņemot vērā 2020. gada 7. oktobra rezolūciju par ES demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību mehānisma izveidi (21),

ņemot vērā 2020. gada 8. oktobra rezolūciju par tiesiskumu un pamattiesībām Bulgārijā (22),

ņemot vērā Pilsoņu tiesību un konstitucionālo jautājumu politikas departamenta 2020. gada 23. aprīlī publicēto brīfingu “Covid-19 pasākumu ietekme uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām ES” (23), kurā apkopoti galvenie konstatējumi par veikto uzraudzības pasākumu, katru nedēļu sagatavojot pārskatus par dalībvalstu veiktajiem Covid-19 pasākumiem,

ņemot vērā Eiropas Pētniecības un parlamentārās dokumentācijas informācijas centra brīfingus par parlamentārām aktivitātēm Covid-19 uzliesmojuma laikā (24),

ņemot vērā Eiropas Parlamenta Izpētes dienesta (EPID) brīfingus saistībā ar ārkārtas stāvokli, reaģējot uz koronavīrusa izraisīto krīzi vairākās dalībvalstīs, kā arī ņemot vērā citus ar šo tematu saistītus brīfingus (25),

ņemot vērā ES Pamattiesību aģentūras (FRA) piecus biļetenus par koronavīrusa pandēmijas ietekmi uz pamattiesībām ES (26),

ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Komisijas priekšsēdētāja vietnieka (AP/PV) Josep Borrell2020. gada 18. jūnija paziņojumu par ar Covid-19 saistītās dezinformācijas apkarošanu un ietekmi uz vārda brīvību,

ņemot vērā Eiropola 2020. gada interneta organizētās noziedzības draudu novērtējumu (IOCTA), kas publicēts 2020. gada 5. oktobrī,

ņemot vērā Eiropola 2020. gada 19. jūnija ziņojumu “Izolācijas izmantošana — ar bērnu seksuālu izmantošanu tiešsaistē saistītu noziegumu veicēji un upuri Covid-19 pandēmijas laikā”,

ņemot vērā Eiropola 2020. gada 30. aprīļa ziņojumu “Pēc pandēmijas — kā Covid-19 veidos smagu noziegumu un organizētās noziedzības vidi ES”,

ņemot vērā sagatavošanas darbu, ko saistībā ar šo rezolūciju veica Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas (LIBE) Demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību uzraudzības grupa (DRFMG), tostarp tās 2020. gada 10. jūlija ziņojumu LIBE (27),

ņemot vērā jautājumu Komisijai par Covid-19 pasākumu ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām (O-000065/2020 – B9-0023/2020),

ņemot vērā Reglamenta 136. panta 5. punktu un 132. panta 2. punktu,

ņemot vērā Pilsoņu brīvību, tieslietu un iekšlietu komitejas rezolūcijas priekšlikumu,

A.

tā kā Covid-19 pandēmija ir radījusi spriedzi visā ES un smagi skārusi tās iedzīvotājus; tā kā daudzviet pasaulē, tostarp ES, ir sācies saslimstības ar Covid-19 otrais vilnis, un valdības pieņem jaunus ierobežojošus pasākumus, lai novērstu saslimstības gadījumu skaita pieaugumu, tostarp atkal ievieš pārvietošanās ierobežojumus un sanitāros pasākumus, paredz masku lietošanu un piemēro stingrākus sodus par prasību neizpildi;

B.

tā kā valdību virzīti ārkārtas pasākumi, kas atbilst tiesiskuma, pamattiesību un demokrātiskās pārskatatbildības principiem, ir vajadzīgi, lai cīnītos pret pandēmiju, un tiem jābūt visu centienu kontrolēt Covid-19 izplatību pamatā; tā kā ārkārtas pilnvaras prasa papildu kontroli, lai nodrošinātu, ka tās netiek izmantotas kā iegansts, lai mainītu varas līdzsvaru uz ilgāku laiku; tā kā valdību veiktajiem pasākumiem jābūt nepieciešamiem, samērīgiem un īslaicīgiem; tā kā ārkārtas pilnvaras saistītas ar varas ļaunprātīgas izmantošanas risku izpildvaras līmenī, kā arī ar risku, ka šādas pilnvaras valsts tiesiskajā regulējumā var saglabāties arī pēc ārkārtas stāvokļa beigām, un tādēļ jānodrošina pienācīga parlamentārā un tiesiskā uzraudzība — gan iekšējā, gan arī ārējā, kā arī līdzsvara mehānismi šā riska ierobežošanai;

C.

tā kā Covid-19 uzliesmojums ir radījis līdz šim nepieredzētu krīzi; tā kā nākotnē jāpārskata mūsu krīzes pārvarēšanas metodes gan dalībvalstu, gan arī ES līmenī;

D.

tā kā vairākās ES dalībvalstīs, pamatojoties uz valsts konstitūciju (28), ir izsludināts ārkārtas stāvoklis (29), kas dažos gadījums ir radījis tiesiska rakstura bažas, savukārt citas valstis ir izmantojušas ārkārtas pilnvaras, ko paredz parastie tiesību akti (30), vai ierastos tiesību aktus (31), lai steidzami pieņemtu ierobežojošus pasākumus Covid-19 epidēmijas ierobežošanai; tā kā šie pasākumi ietekmē demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesības, jo tie skar individuālās tiesības un brīvības, piemēram, pārvietošanās brīvību, pulcēšanās un biedrošanās brīvību, vārda un informācijas brīvību, reliģijas brīvību, tiesības uz ģimenes dzīvi, tiesības uz patvērumu, vienlīdzības un diskriminācijas novēršanas principu, tiesības uz privātumu un datu aizsardzību, kā arī tiesības uz izglītību un darbu; tā kā šie pasākumi ietekmē arī dalībvalstu ekonomiku;

E.

tā kā, ārkārtas situācijai veselības jomā mainot varas sadalījumu, tiek ietekmēta demokrātiju funkcionēšana un kontroles un līdzsvarošanas pasākumi, kuriem tie pakļauti, piemēram, izpildvarai tiek atļauts iegūt jaunas pilnvaras, lai ierobežotu individuālās tiesības, un īstenot kompetences, kas parasti uzticētas likumdevējai varai un vietējām pārvaldes iestādēm, kā arī tiek ierobežota parlamentu, tiesu iestāžu, pilsoniskās sabiedrības un plašsaziņas līdzekļu funkcijas un iedzīvotāju aktivitātes un iesaiste; tā kā lielākajā daļā dalībvalstu nav noteikti īpaši ierobežojumi attiecībā uz tiesu iestādēm, taču pārvietošanās ierobežojumu dēļ tiesu normāla darbība ir gandrīz neiespējama;

F.

tā kā iekšējai tiesiskai uzraudzībai, ko papildina ārējā uzraudzība, joprojām ir ļoti būtiska nozīme, jo tiesības uz taisnīgu tiesu un efektīviem tiesību aizsardzības līdzekļiem ir spēkā arī ārkārtas stāvokļa laikā, lai personām, ko skar ārkārtas pasākumi, būtu pieejama efektīva tiesību aizsardzība gadījumos, kad valsts iestādes pārkāpj to pamattiesības, kā arī, lai nodrošinātu, ka izpildvara nepārkāpj savas pilnvaras;

G.

tā kā Venēcijas komisija atbalsta nevis de facto ārkārtas stāvokli, kas noteikts, pamatojoties uz parastajiem tiesību aktiem, bet gan konstitucionālo de jure ārkārtas stāvokli, jo “de jure konstitucionālo ārkārtas pilnvaru sistēma var nodrošināt labākas garantijas attiecībā uz pamattiesībām, demokrātiju un tiesiskumu un var labāk nodrošināt izrietošo juridiskās noteiktības principu” (32);

H.

tā kā Covid-19 krīze bija un joprojām ir stresa tests demokrātijām un valstu tiesiskuma un pamattiesību aizsardzības pasākumu noturībai;

I.

tā kā uzticībai valdību un valstu rīcībai ir īpaši būtiska nozīme, lai nodrošinātu atbalstu pieņemtajiem ārkārtas pasākumiem un to īstenošanu; tā kā, lai to panāktu demokrātiskā valstī, izšķiroša nozīme ir pārredzamiem, zinātnes atziņās balstītiem un demokrātiskiem lēmumiem, kā arī dialogam ar opozīciju, pilsonisko sabiedrību un ieinteresētajām personām un to līdzdalībai;

J.

tā kā Komisija ir uzraudzījusi dalībvalstu valdību īstenotos ārkārtas pasākumus krīzes laikā; tā kā Komisijas priekšsēdētāja Urzula fon der Leiena 2020. gada 31. martā paziņoja, ka “jebkādiem ārkārtas pasākumiem jābūt noteikti nepieciešamiem un samērīgiem. Tie nedrīkst būt beztermiņa. Turklāt valdībām jānodrošina, lai šādi pasākumi pastāvīgi tiktu uzraudzīti. Eiropas Komisija sadarbības garā cieši uzraudzīs ārkārtas pasākumu piemērošanu visās dalībvalstīs” (33); tā kā komisārs Didier Reynders2020. gada 26. martā sniedza līdzīgu paziņojumu;

K.

tā kā “gandrīz visas ES dalībvalstis ir ieviesušas pagaidu (proti, laikā ierobežotus) ārkārtas pasākumus Covid-19 krīzes risināšanai (34), [..] galvenokārt izmantojot parastos tiesību aktus”; tā kā visās ES dalībvalstīs “pirmie ārkārtas pasākumi lielākoties tika ieviesti uz laiku no 15 dienām līdz vienam mēnesim” un pēc tam vismaz vienu reizi tika atjaunināti; tā kā Venēcijas komisija ir norādījusi, ka “tikai dažas ES dalībvalstis nenoteica termiņu ārkārtas pasākumu piemērošanai” (35);

L.

tā kā Venēcijas komisija iesaka “ārkārtas stāvokļa izsludināšanu vai pasākumus, kuriem nav noteikts termiņš, tostarp pasākumus, kuri tiek apturēti, ja ārkārtas situācija tiek pārvarēta, neuzskatīt par likumīgiem, ja situācija netiek regulāri pārskatīta” (36);

M.

tā kā ārkārtas pasākumi nedrīkst būt diskriminējoši un valdības nedrīkst izmantot ārkārtas tiesību aktus, lai panāktu pamattiesību ierobežojumus; tā kā valdībām jāveic arī virkne citu darbību, lai mazinātu šādu pasākumu iespējamo negatīvo ietekmi uz iedzīvotāju dzīvi;

N.

tā kā gandrīz visās dalībvalstīs, kurās izsludināts ārkārtas stāvoklis, tas ir vismaz vienu reizi pagarināts; tā kā Venēcijas komisija ir uzsvērusi, ka ļoti būtiska nozīme ir ārkārtas stāvokļa izsludināšanas un pagarināšanas, kā arī ārkārtas pilnvaru aktivizēšanas un piemērošanas pārskatīšanai un ka būtu jānodrošina parlamentārā un tiesiskā kontrole (37);

O.

tā kā ārkārtas izpildvaras pilnvaru izmantošanas dēļ lielākajā daļā dalībvalstu ir ierobežota parlamentārā uzraudzība un dažās dalībvalstīs parlamentiem piešķirta otršķirīga nozīme, ļaujot valdībām ātri pieņemt ārkārtas pasākumus, nenodrošinot pienācīgu uzraudzību;

P.

tā kā Eiropas Parlaments, it īpaši LIBE un tās Demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību uzraudzības grupa kopš 2020. gada marta ir pastāvīgi uzraudzījuši situāciju ES un ir regulāri apmainījušies ar informāciju ar ieinteresētajām personām, kā izklāstīts DRFMG darba dokumentā par Covid-19 ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām (38);

Q.

tā kā ombudu iestādēm un dalībvalstu cilvēktiesību iestādēm ir ļoti būtiska nozīme, lai atklātu problēmas pamattiesību jomā un nodrošinātu uzraudzību, kontroli un tiesisko aizsardzību, tādējādi aizsargājot iedzīvotājus saistībā ar ārkārtas pasākumiem;

R.

tā kā dalībvalstīs ir ierobežota pārvietošanās brīvība, nosakot obligātu vai ieteicamu pašizolāciju un nebūtiskas pārvietošanās aizliegumus; tā kā, reaģējot uz Covid-19 pandēmiju, lielākā daļa Šengenas zonas valstu ir atjaunojušas kontroli pie savām iekšējām robežām vai ir daļēji vai pilnībā slēgušas savas robežas, vai ir slēgušas savas robežas noteikta veida ceļotājiem, tostarp ES pilsoņiem un viņu ģimenes locekļiem un trešo valstu valstspiederīgajiem, kas dzīvo to teritorijā vai citas dalībvalsts teritorijā; tā kā šo pasākumu ieviešanas laikā nepārprotami trūka koordinācijas starp dalībvalstīm un ar Savienības iestādēm (39); tā kā dažas dalībvalstis ir ieviesušas nelikumīgus un diskriminējošus ierobežojumus, liedzot citas ES dalībvalsts valstspiederīgajiem ieceļot to teritorijā;

S.

tā kā pulcēšanās un biedrošanās brīvība ir nozīmīgs demokrātijas pamatprincips; tā kā spēju īstenot šīs tiesības ir ierobežojuši vajadzīgie sociālās distancēšanās noteikumi un piesardzības pasākumi sabiedrības veselības jomā, kas īstenoti lielākajā daļā dalībvalstu; tā kā dažas dalībvalstis ir pieņēmušas lēmumu atļaut pulcēšanos saskaņā ar sociālās distancēšanās noteikumiem, savukārt citas pulcēšanos ir pilnībā aizliegušas; tā kā dažās dalībvalstīs ir vērtēti strīdīgi tiesību akti un pasākumi, kas nav saistīti ar ārkārtas stāvokli un liedz iespēju iedzīvotājiem brīvi piedalīties demonstrācijās;

T.

tā kā dažās dalībvalstīs ir ierobežota vārda brīvība, aizbildinoties ar cīņu pret dezinformāciju; tā kā pēc kritiska viedokļa paušanas plašsaziņas līdzekļos ir arestētas vairākas personas par “baiļu sēšanu” vai “sabiedrības apdraudējumu”; tā kā līdztekus koronavīrusa pandēmijai ir vērojams nepatiesas un maldinošas informācijas, blēdīšanās, patērētāju krāpšanas, kibernoziedzības un konspirācijas teoriju vilnis, kā arī ārvalstu dalībnieki vai pat dalībvalstu iestādes īsteno mērķtiecīgas dezinformācijas kampaņas, kas rada neskaitāmus potenciālos apdraudējumus ES iedzīvotājiem, viņu veselībai un ticībai publiskā sektora iestādēm;

U.

tā kā tiesībaizsardzības iestādes pēdējos mēnešos ir konstatējušas, ka visā pasaulē pieaug bērnu seksuālas izmantošanas materiālu izplatīšana tiešsaistē;

V.

tā kā pandēmijas izraisītā apstākļu maiņa labvēlīgi ietekmē smagu un organizētu noziedzību; tā kā ir jāatzīst, ka Eiropolam jau kopš pandēmijas sākuma ir bijusi būtiska loma Covid-19 pandēmijas ietekmes uz smagiem noziegumiem un organizēto noziedzību, un terorismu ES uzraudzībā;

W.

tā kā plašsaziņas līdzekļiem ir ļoti būtiska nozīme kontroles un uzraudzības nodrošināšanā, kā arī tie ir iedzīvotāju galvenais informācijas avots; tā kā plašsaziņas līdzekļu brīvība ir apdraudēta, jo klātienes preses konferences ir atceltas, nepiedāvājot alternatīvas, un tā kā dažas dalībvalstis ir ierobežojušas piekļuvi informācijai par sabiedrības veselību un ir ierobežojušas brīvību sagatavot publikācijas par sabiedrības veselības politiku; tā kā neskaitāmas reizes ir noraidīti vai ignorēti plašsaziņas līdzekļu jautājumi valdībām; tā kā ir jāaizsargā žurnālisti un plašsaziņas līdzekļu darbinieki, kuri atspoguļo demonstrācijas un protestus; tā kā dažas dalībvalstis ir ierobežojušas piekļuvi informācijai, pagarinot vai atceļot termiņus, kas noteikti iestādēm, lai atbildētu uz pieprasījumiem nodrošināt informācijas brīvību;

X.

tā kā dalībvalstīm būtu jānodrošina trauksmes cēlēju aizsardzība Covid-19 krīzes laikā un turpmāk, jo viņu aizsardzība ir spēcīgs instruments, lai apkarotu un novērstu darbības, kas apdraud sabiedrības intereses (40);

Y.

tā kā vairākas dalībvalstis izmanto nesamērīgi represīvus pasākumus, lai panāktu ierobežojumu ievērošanu, piemēram, kriminalizē pārvietošanās ierobežojumu un karantīnas noteikumu pārkāpumus, piemērojot lielus sodus un veicot ierakstus sodāmības reģistros (41);

Z.

tā kā vispārējie ierobežojumi ietekmē arī tiesu sistēmas, jo daudzas tiesas uz laiku ir slēgtas vai ir ierobežota to darbība, kā rezultātā pārmērīgi uzkrājas neizskatītās lietas un ilgāk jāgaida lietu izskatīšana; tā kā aizdomās turēto procesuālās tiesības un tiesības uz taisnīgu tiesu ir pakļautas spiedienam, jo vispārējo ierobežojumu dēļ ir apgrūtināta piekļuve advokātiem un tiesas arvien biežāk veic uzklausīšanu tiešsaistē;

AA.

tā kā pandēmijas apkarošanas pasākumiem, kas ierobežo tiesības uz privātumu un datu aizsardzību, vienmēr jābūt nepieciešamiem, samērīgiem un īslaicīgiem ar stingru juridisko pamatu; tā kā jaunajām tehnoloģijām ir bijusi būtiska nozīme cīņā pret pandēmiju, taču vienlaikus tās rada jaunas problēmas un raisa bažas; tā kā dažu dalībvalstu valdības veic ārkārtējus savu iedzīvotāju uzraudzības pasākumus, izmantojot dronus un ar kameru aprīkotus policijas uzraudzības transportlīdzekļus, veic izsekošanu, iegūstot atrašanās vietas datus no telekomunikāciju pakalpojumu sniedzējiem un organizējot policijas un militārās patruļas, kā arī uzrauga obligātās karantīnas ievērošanu, pilnvarojot policiju veikt zvanus uz mājām vai pieprasot obligātu ziņošanu lietotnēs; tā kā dažas dalībvalstis ir ieviesušas kontaktu izsekošanas lietotnes, lai gan nav vienprātības par to efektivitāti, turklāt ne vienmēr tiek izmantota lielākajā mērā uz privātumu vērsta decentralizēta sistēma; tā kā dažās dalībvalstīs atkal tiek atvērtas sabiedriskās telpas, taču vienlaikus tiek vākti dati, veicot obligātas temperatūras pārbaudes un pieprasot aizpildīt anketas un norādīt kontaktinformāciju, turklāt ne vienmēr pienācīgi tiek izpildīti pienākumi, kas izriet no Vispārīgās datu aizsardzības regulas;

AB.

tā kā pārvietošanās ierobežojumiem un robežu slēgšanai ir bijusi ārkārtīgi būtiska ietekme uz patvēruma procedūru pieejamību; tā kā daudzas dalībvalstis uz laiku ierobežoja vai pat apturēja patvēruma pieteikumu izskatīšanu un lielākā daļa dalībvalstu apturēja Dublinas pārsūtīšanas, atgriešanas un pārmitināšanas procedūras; tā kā dažas dalībvalstis ir paziņojušas, ka to ostas nav drošas, vai neatļauj izkāpt krastā migrantiem, kas izglābti meklēšanas un glābšanas operācijās, uz nenoteiktu laiku pametot viņus jūrā un apdraudot viņu dzīvību; tā kā lielākā daļa dalībvalstu patlaban ir atsākušas šīs darbības; tā kā ir ziņots par Covid-19 uzliesmojumiem vairākos uzņemšanas centros, tādējādi tieši pakļaujot riskam neaizsargātās grupas, un tā kā pārapdzīvotās nometnes pie ES ārējām robežām joprojām rada īpašu plaša uzliesmojuma risku, jo sociālās distancēšanās noteikumus nav iespējams piemērot, turklāt patvērumi un pārtikas, ūdens un sanitārijas iekārtu, kā arī garīgās un fiziskās veselības aprūpes pieejamība, tostarp personām ar Covid-19, ir ļoti ierobežota;

AC.

tā kā ieslodzījuma vietas ir pakļautas īpaši augstam Covid-19 uzliesmojuma riskam, jo sociālās distancēšanās un sanitāros noteikumos bieži vien nav iespējams īstenot, turklāt sanitāro pasākumu dēļ ir ierobežots laiks svaigā gaisā un ir aizliegta tikšanās ar apmeklētājiem, kas ietekmē ieslodzīto tiesības uz saziņu ar viņu ģimenēm; tā kā šīs pandēmijas laikā ir īpaši apdraudēta ieslodzījuma vietu darbinieku veselība; tā kā dažās dalībvalstīs ir atbrīvotas vairākas konkrētas ieslodzīto kategorijas, lai mazinātu veselības apdraudējumus pandēmijas laikā;

AD.

tā kā ar Covid-19 saistīto ierobežojumu īstenošanai jābūt samērīgai un bez diskriminācijas, lai izvairītos no tā, ka tie vērsti pret etnisko minoritāšu un marginalizēto grupu pārstāvjiem; tā kā pandēmija nesamērīgi skar romus un sievietes un bērni bieži vien ir neaizsargātākās grupas un tā kā īpaši neaizsargātas ir sociāli atstumtas un marginalizētas personas, kuras dzīvo apstākļos bez piekļuves dzeramajam ūdenim vai sanitārajiem pakalpojumiem, kad ir gandrīz neiespējami ievērot sociālās distancēšanās noteikumus vai veikt stingrus higiēnas pasākumus; tā kā ir ziņots par rasisma un ksenofobijas gadījumiem vairākās dalībvalstīs, kur pret personām vērsta diskriminācija to konkrētas izcelsmes vai valstspiederības dēļ; tā kā pret Āzijas izcelsmes cilvēkiem un romiem tiek vērsta naida runa un uzbrukumi; tā kā vairāki politiķi dažās dalībvalstīs ir izmantojuši vēstījumus plašsaziņas līdzekļos par romu tautības migrējošo darba ņēmēju no valstīm ar augstu Covid-19 izplatību masveida atgriešanu, lai vairotu bailes par vīrusa izplatību, tādējādi veicinot negatīvu attieksmi un stereotipus;

AE.

tā kā pārvietošanās ierobežojumu dēļ bērni ir pakļauti nesamērīgam sociālās un ekonomiskās atstumtības riskam un tā kā sliktas izturēšanās, vardarbības, izmantošanas un nabadzības dēļ pastāv augstāks bērnu pamattiesību pārkāpumu risks; tā kā daudzās dalībvalstīs pārvietošanās ierobežojumu dēļ ir pieaugusi vardarbība ģimenē; tā kā sievietes un meitenes (42), bērni un LGBTIK+ pārvietošanās ierobežojumu laikā ir pakļauti nesamērīgam riskam, jo ilgu laiku var atrasties savu pāridarītāju ietekmē, un viņiem var būt liegts sociālais un iestāžu atbalsts; tā kā ar pandēmiju saistīto pasākumu dēļ kopienas atbalsts šīm neaizsargātajām grupām ir dramatiski ierobežots;

AF.

tā kā tādu pasākumu dēļ, kas veikti Covid-19 izplatības apturēšanai, potenciāli ir apdraudēta iedzīvotāju un it īpaši neaizsargātā situācijā esošo grupu, tādu kā vecāka gadagājuma iedzīvotāju vai personu ar hroniskām slimībām, personu ar invaliditāti, LGBTIK + , bērnu, vecāku, grūtnieču, bezpajumtnieku, visu migrantu, tostarp migrantu bez dokumentiem, patvēruma meklētāju, bēgļu un etnisko un citu minoritāšu, vienlīdzīga piekļuve veselības aprūpei — tiesības, kas paredzētas Pamattiesību hartas 35. pantā; tā kā veselības krīze ir radījusi negatīvu ietekmi uz seksuālo un reproduktīvo veselību un pakalpojumiem; tā kā dažās dalībvalstīs piekļuve reproduktīvajai veselībai un tiesībām, tostarp tiesībām uz abortu, ir ievērojami ierobežota, kā rezultātā minētais aizliegums ir faktiski licis demonstrantiem pandēmijas vidū doties ielās; tā kā zāļu trūkums, resursu novirzīšana no citu veselības jautājumu risināšanas un vairāku ārstēšanas procesu, tostarp in vitro apaugļošanas un dzimuma maiņas procedūru, pēkšņa pārtraukšana var radīt riskus pacientiem ar citām slimībām (43); tā kā smags zaudējums, izolācija, papildu slogs uz darba un privātās dzīves līdzsvaru vecākiem un priekšplāna darbiniekiem, ienākumu zaudējums un bailes izraisa garīgās veselības problēmas vai pastiprina esošos traucējumus, veicinot arvien pieaugošu pieprasījumu pēc garīgās veselības pakalpojumiem, kā rezultātā steidzami jāpalielina finansējums šiem pakalpojumiem;

AG.

tā kā pārvietošanās ierobežojumu dēļ, kas tika noteikti veselības krīzes pirmajā posmā, daudzas dalībvalstis atlika vēlēšanas (44) un viena dalībvalsts — referendumu (45); tā kā, sākoties pandēmijas otram posmam, vēlēšanas atkal notiek; tā kā jautājums par vēlēšanu rīkošanu vai atlikšanu ir delikāts jautājums par līdzsvara nodrošināšanu, par ko Venēcijas komisija ir sagatavojusi pārdomas un pamatnostādnes (46); tā kā vispārejas, brīvas, aizklātas un tiešas vēlēšanas ir iespējamas tikai tad, ja tiek nodrošināta atklātu un godīgu vēlēšanu kampaņu rīkošana, vārda brīvība, plašsaziņas līdzekļu brīvība un pulcēšanās un biedrošanās brīvība politiskos nolūkos;

AH.

tā kā Līgumu noteikumu brīvības, drošības un tiesiskuma jomā nedrīkst ietekmēt dalībvalstu pienākumu izpildi attiecībā uz sabiedriskās kārtības uzturēšanu un iekšējās drošības nodrošināšanu, ievērojot Savienības vērtības — demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesības saskaņā ar LES 2. pantu;

AI.

tā kā saskaņā ar Līgumiem Savienības kompetences ierobežojumus reglamentē kompetences piešķiršanas un kompetences izmantošanas princips, kā arī subsidiaritātes princips un proporcionalitātes princips,

1.

atgādina, ka pat valsts ārkārtas stāvokļa laikā pamatprincipiem — tiesiskumam, demokrātijai un pamattiesību ievērošanai — jābūt prioritāriem un ka visiem ārkārtas pasākumiem, atkāpēm un ierobežojumiem jābūt atbilstīgiem trīs vispārējiem nosacījumiem, proti, tiem jābūt nepieciešamiem, samērīgiem šaurākā nozīmē un ierobežotiem laikā, — nosacījumiem, kas regulāri piemēroti un interpretēti Eiropas Cilvēktiesību tiesas (ECT), Eiropas Savienības Tiesas (EST) un dažādu dalībvalstu konstitucionālo (un citu) tiesu judikatūrā (47);

2.

uzskata, ka reakcija uz krīzi kopumā ir parādījusi dalībvalstu demokrātijas sistēmu spēku un noturību; uzsver, ka, īstenojot ārkārtas pasākumus, jāpastiprina komunikācija valdību un parlamentu starpā; aicina īstenot intensīvāku dialogu ar ieinteresētajām personām, tostarp iedzīvotājiem, pilsonisko sabiedrību un politisko opozīciju, lai panāktu plašu atbalstu ārkārtas pasākumiem un nodrošinātu to pēc iespējas efektīvāku īstenošanu, izvairoties no represīviem pasākumiem un nodrošinot žurnālistiem netraucētu piekļuvi informācijai;

3.

aicina dalībvalstis nodrošināt, ka, pieņemot, izvērtējot vai pārskatot pasākumus, kas varētu ierobežot demokrātisku iestāžu darbību, tiesiskumu vai pamattiesības, tiek nodrošināta šādu pasākumu atbilstība ieteikumiem, ko sniedz starptautiskās iestādes, piemēram, ANO un Eiropas Padome, tostarp Venēcijas komisija, kā arī Komisijas ziņojumam par situāciju tiesiskuma jomā ES; atkārtoti aicina dalībvalstis ārkārtas pilnvaras neizmantot ļaunprātīgi, pieņemot tiesību aktus, kas nav saistīti ar Covid-19 izraisītās ārkārtas situācijas veselības jomā risināšanas mērķiem, lai izvairītos no parlamentārās uzraudzības;

4.

aicina dalībvalstis:

apsvērt ārkārtas stāvokļa pārtraukšanu vai citādi ierobežot tā ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām;

izvērtēt spēkā esošos konstitucionālos un institucionālos noteikumus valsts tiesību sistēmā, ņemot vērā Venēcijas komisijas ieteikumus, piemēram, atsakoties no de facto ārkārtas stāvokļa, kas balstīts uz parastajiem tiesību aktiem, un nosakot de jure konstitucionālo ārkārtas stāvokli, tādējādi labāk aizsargājot demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesības ārkārtas situācijā (48); tiesību aktā skaidri noteikt, kādos gadījumos tiek saglabāts de facto ārkārtas stāvoklis, kā arī noteikt likumdevējas varas pilnvaru deleģēšanas izpildvarai mērķus, saturu un tvērumu;

nodrošināt, ka ārkārtas stāvokļa izsludināšana un iespējamā pagarināšana, no vienas puses, un ārkārtas pilnvaru aktivizēšana un piemērošana, no otras puses, ir pakļauta efektīvai iekšējai un ārējai parlamentārai un tiesiskai kontrolei, kā arī nodrošināt, ka parlamentam ir tiesības pārtraukt ārkārtas stāvokli (49);

nodrošināt, ka gadījumos, kad likumdošanas pilnvaras tiek nodotas izpildvarai, parlaments vēlāk apstiprina visus izpildvaras pieņemtos tiesību aktus un tie zaudē spēku, ja šāda apstiprināšana netiek veikta konkrētā termiņā (50); pievērsties jautājumiem par paātrinātā kārtībā pieņemto un ārkārtas tiesību aktu pārmērīgu izmantošanu, uz ko savā 2020. gada ziņojumā par tiesiskumu (COM(2020)0580) ir norādījusi arī Komisija;

izvērtēt, kā labāk nodrošināt parlamentu centrālo lomu krīzes un ārkārtas situācijās, it īpaši to lomu situācijas uzraudzībā un kontrolē valsts līmenī;

apsvērt Venēcijas komisijas nostāju, ka parlamentiem jāturpina rīkot plenārsēdes un ka tiem nevajadzētu pieļaut deputātu īslaicīgu aizstāšanu vai samazināt sēžu apmeklētību (pat ja samazinājums ir proporcionāls) (51);

izvērtēt Venēcijas komisijas pārdomas par vēlēšanām un apsvērt iespēju izmantot attālinātās balsošanas risinājumus, piemēram, balsošanu pa pastu un internetā, pārvietojamu vēlēšanu kastu izmantošanu un balsošanu uz pilnvaras pamata, kā arī iepriekšēju balsošanu, it īpaši pandēmijas laikā;

5.

aicina dalībvalstis piemērot ar Covid-19 saistītus pasākumus, pievēršot pienācīgu vērību izpildes panākšanas pasākumu samērīgumam; apstiprina, ka ar Covid-19 saistīto pasākumu izpildes panākšanā ir jāievēro ES pamattiesības un tiesiskums, un uzskata, ka šajā sakarībā izšķiroša nozīme ir vienlīdzīgai attieksmei pret visām personām;

6.

aicina dalībvalstis izvērtēt to īstenotos pasākumus, kas ir ierobežojuši pārvietošanās brīvību, un, apsverot jaunu pārvietošanās brīvības ierobežojumu piemērošanu, darīt visu iespējamo, lai nodrošinātu ES tiesību aktu, it īpaši Šengenas Robežu kodeksa un Direktīvas par brīvu pārvietošanos, pilnīgu ievērošanu; atgādina, ka saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksu izvērtējums par iekšējās robežkontroles nepieciešamību un tās pagarināšanu, ja to ievieš kā tūlītēju rīcību, būtu jāuzrauga Savienības līmenī; šajā sakarībā aicina Komisiju pienācīgi pārbaudīt Šengenas acquis piemērošanu un jo īpaši izvērtēt dalībvalstu jau veiktos pasākumus, kā arī dalībvalstu sniegto paziņojumu savlaicīgumu un kvalitāti, cieši uzraudzīt notikumu attīstību un vajadzības gadījumā atgādināt dalībvalstīm par to juridiskajām saistībām un pieņemt atzinumus; mudina Komisiju izmantot savas prerogatīvas, lai pieprasītu papildu informāciju no dalībvalstīm; aicina Komisiju uzlabot ziņošanu Parlamentam par to, kā tā īsteno savas Līgumos noteiktās prerogatīvas; atgādina par Šengenas zonas turpmākas integrācijas būtisko nozīmi, pamatojoties uz Komisijas novērtējumiem un ieteikumiem;

7.

aicina dalībvalstis ievērot tiesības uz ģimenes dzīvi, it īpaši attiecībā uz tādu ģimeņu locekļiem, kuri dzīvo un strādā dažādās dalībvalstīs un citās valstīs, un pieļaut ierobežojumus tikai tādā gadījumā, ja tie ir noteikti nepieciešami un samērīgi; aicina dalībvalstis atļaut ar Covid-19 saistīto pasākumu dēļ šķirto pāru un ģimeņu atkalapvienošanos neatkarīgi no personu civilstāvokļa un atturēties piemērot nevajadzīgi augstas prasības attiecībā uz attiecību statusa pierādījumu;

8.

aicina dalībvalstis ierobežot pulcēšanās brīvību tikai tad, ja šāds ierobežojums ir stingri nepieciešams un pamatots, ņemot vērā vietējo epidemioloģisko situāciju, un arī samērīgs, kā arī aicina neizmantot demonstrāciju aizliegumu, lai pieņemtu strīdīgus pasākumus, pat ja tie nav saistīti ar Covid-19, par kuriem būtu jārīko pienācīgas publiskas un demokrātiskas debates;

9.

uzstāj, lai dalībvalstis atturētos no tādu pasākumu pieņemšanas, kas būtiski ietekmētu pamattiesības, piemēram, sieviešu seksuālās un reproduktīvās tiesības, jo īpaši situācijā, kad sabiedrības veselības apsvērumi neļauj rīkot pienācīgas demokrātiskas debates un drošus protestus, liekot protestētājiem apdraudēt savu veselību un dzīvību, lai aizstāvētu savas tiesības;

10.

aicina dalībvalstis īstenot pasākumus, lai šīs pandēmijas laikā nodrošinātu tiesības uz izglītību; ņemot vērā to, ka iespējami vēl citi pandēmijas viļņi, aicina dalībvalstis nodrošināt risinājumus un drošu sistēmu, kurā tiek garantēta iespēja turpināt mācības, kā arī nodrošināt, lai ikvienam audzēknim būtu efektīva piekļuve mācībām;

11.

aicina dalībvalstis ievērot tiesības uz privātumu un datu aizsardzību un nodrošināt, ka visi jaunie novērošanas un izsekošanas pasākumi, kas pieņemti, pilnvērtīgi apspriežoties ar datu aizsardzības iestādēm, ir stingri nepieciešami un samērīgi, tiem ir stingrs juridiskais pamats, tie ir ierobežoti atbilstīgi mērķiem, kā arī tie ir īslaicīgi; aicina Komisiju uzraudzīt šos pasākumus, it īpaši, ņemot vērā tās 2020. gada 8. aprīļa Ieteikumu (ES) 2020/518 par vienotu Savienības rīkkopu tehnoloģiju un datu izmantošanai ar mērķi apkarot Covid-19 krīzi un iziet no tās, it īpaši attiecībā uz mobilajām lietotnēm un anonimizētu mobilitātes datu izmantošanu (52);

12.

atgādina, ka efektīvākais veids, kā cīnīties pret dezinformāciju, ir aizsargāt un nodrošināt tiesības uz informāciju un vārda brīvību, sniedzot atbalstu, lai garantētu plašsaziņas līdzekļu plurālismu un neatkarīgu žurnālistiku; šajā sakarībā aicina dalībvalstis, pieņemot pasākumus, nodrošināt pārredzamību un sniegt iedzīvotājiem visaptverošu, aktuālu, precīzu un objektīvu informāciju un datus par situāciju sabiedrības veselības jomā un pasākumiem, kas veikti, lai to kontrolētu, kā arī cīnīties pret dezinformāciju, kuras mērķis ir diskreditēt vai sagrozīt zinātniskās atziņas par veselības riskiem un kura attiecas uz valdības pasākumiem, kas ir pamatoti cīņā pret Covid-19 izplatību, un darīt to līdzsvaroti, pievēršot lielu vērību tam, lai neradītu ierobežojošu ietekmi uz vārda brīvību un žurnālistiem, veselības aprūpes darbiniekiem vai citām personām, izmantojot kriminalizēšanu vai nesamērīgas sankcijas; uzsver, ka pandēmija ir palielinājusi migrantu stigmatizāciju un ka maldinošas informācijas un viltus ziņu dēļ ir pieaudzis diskriminācijas gadījumu skaits (53), tostarp izraisot rasistiskus un ksenofobiskus incidentus pret etnisko minoritāšu pārstāvjiem un naida runu pret personām ar invaliditāti un bēgļiem (54); uzsver, ka dezinformācija ir arvien pieaugoša problēma, kas var negatīvi ietekmēt demokrātiskos procesus un sabiedrības debates par visām politikas jomām, apdraudēt iedzīvotāju ticību demokrātijai un mazināt sadarbību un solidaritāti Eiropā; atgādina, ka Parlaments jau veic darbu saistībā ar iespējamu pasākumu kopumu, izveidojot Īpašo komiteju attiecībā uz ārvalstu iejaukšanos visos demokrātiskajos procesos Eiropas Savienībā, tostarp dezinformāciju (INGE);

13.

aicina turpmāk veikt ievērojamus ieguldījumus ES stratēģiskajās komunikācijas spējās atbilstīgi Rīcības plānam dezinformācijas apkarošanai, lai pastiprinātu sadarbību un koordinēšanu ar dalībvalstīm un pilnvērtīgi izmantotu esošos mehānismus, lai veicinātu konkrētu sadarbību ar dalībvalstīm un stratēģiskajiem partneriem stratēģiskās komunikācijas jomā;

14.

uzskata, ka ar Covid-19 pandēmiju saistīto pasākumu dēļ žurnālistu darbs ir kļuvis sarežģītāks, jo, piemēram, ir ierobežota iespēja klātienē piedalīties preses konferencēs, publiskā sektora iestādes nesniedz vai sniedz neatbilstīgas atbildes uz jautājumiem, kā arī ir atcelti vai pagarināti termiņi, lai atbildētu uz pieprasījumiem nodrošināt informācijas brīvību vai piekļuvi dokumentiem; pauž nožēlu, ka, lai gan žurnālistika patlaban ir nepieciešama vairāk nekā jebkad, it īpaši, ņemot vērā tās nozīmi cīņā pret arvien pieaugošo dezinformāciju, šīs krīzes negatīvā ietekme uz ekonomiku skar arī plašsaziņas līdzekļu un it īpaši neatkarīgu plašsaziņas līdzekļu un žurnālistu finansiālo dzīvotspēju, tādējādi vēl vairāk apdraudot plašsaziņas līdzekļu plurālismu ES; pauž bažas par pārredzamības trūkumu vairākās dalībvalstīs attiecībā uz reklāmas izvietošanu un subsīdiju sadali plašsaziņas līdzekļiem, kā arī par pieaugošo plašsaziņas līdzekļu īpašumtiesību koncentrāciju dažās dalībvalstīs; uzsver, ka nedz de facto, nedz arī de jure ārkārtas stāvokļa laikā nevajadzētu ieviest būtiskas izmaiņas plašsaziņas līdzekļu sektorā;

15.

aicina dalībvalstis nodrošināt apsūdzēto tiesības, tostarp viņu neierobežotu piekļuvi advokātam, un kā risinājumu un alternatīvu uzklausīšanai tiesā izvērtēt iespēju veikt uzklausīšanu tiešsaistē vai aizdomās turētās personas nodot citām ES dalībvalstīm saskaņā ar Eiropas apcietināšanas orderi; aicina dalībvalstis nodrošināt, ka tiek ievēroti visi tiesvedības pamatprincipi, tostarp tiesības uz taisnīgu tiesu; aicina dalībvalstis nodrošināt visu ieslodzījuma vietās esošo personu tiesības un veselību, it īpaši viņu tiesības uz medicīnisko palīdzību, tikties ar apmeklētājiem un uzturēties svaigā gaisā, kā arī tiesības uz izglītojošām, profesionālās darbības vai atpūtas aktivitātēm;

16.

atzīst, ka lielākā daļa dalībvalstu ir atsākušas īstenot patvēruma procedūras un ka dažas ir izmantojušas neseno laikposmu, lai samazinātu jaunu pieteikumu un neizskatīto pieteikumu skaitu; aicina dalībvalstis pilnvērtīgi nodrošināt patvēruma procedūras pieejamību un saglabāt individuālās tiesības uz patvērumu, kas paredzētas Pamattiesību hartā, kā arī veikt pārmitināšanas un cieņpilnas atgriešanas procedūras, pilnībā ievērojot starptautiskos tiesību aktus; aicina pēc iespējas drīzāk nodrošināt vai atjaunot arī tulkotāju pieejamību personām, kuras lūdz patvērumu; aicina dalībvalstis nodrošināt atbilstīgas fiziskās un garīgās veselības aprūpes iespējas uzņemšanas centros, ņemot vērā sliktos sanitāros apstākļus, augsta riska vidi un bēgļu neaizsargātību Covid-19 pandēmijas laikā; aicina Komisiju un dalībvalstis izstrādāt efektīvu plānu, galveno uzmanību pievēršot sabiedrības veselībai, lai visaptveroši risinātu dalībvalstu situāciju, tostarp pie ārējām robežām, garantējot tiesības uz patvērumu un nodrošinot pienācīgus uzņemšanas apstākļus bēgļiem un patvēruma meklētājiem; atgādina, ka Covid-19 pasākumiem nekad nevajadzētu novest pie aizturēšanas; prasa steidzami veikt ģimeņu atkalapvienošanos, nekavējoties evakuēt nometnes Grieķijas salās un pārvietot patvēruma meklētājus uz citām dalībvalstīm, prioritāti piešķirot visneaizsargātākajiem, nepavadītiem nepilngadīgajiem un ģimenēm ar bērniem; aicina dalībvalstis atļaut izkāpšanu un nodrošināt, ka izkāpšana notiek tikai drošā vietā atbilstīgi attiecīgajām starptautiskajām un Savienības tiesībām, turklāt pēc iespējas drīzāk;

17.

uzskata, ka pandēmijas laikā ir palielinājusies diskriminācija un ka pret konkrētām grupām ir vērsta naida runa un diskriminējoši pasākumi; aicina dalībvalstis apkarot šādu naida runu un izbeigt un novērst šādus diskriminējošus pasākumus; aicina valsts un it īpaši vietējās pārvaldes iestādes pastiprināt centienus, lai apkarotu neiecietīgu izturēšanos pret čigāniem, kliedētu negatīvus stereotipus un romu izcelsmes personas iesaistītu pandēmijas apkarošanas pasākumu noteikšanā un īstenošanā; tāpat aicina dalībvalstis turpināt centienus, lai apkarotu homofobiju un transfobiju, jo pandēmija ir veicinājusi diskrimināciju un nevienlīdzīgu attieksmi, no kuras cieš LGBTI+ personas;

18.

aicina dalībvalstis Covid-19 pandēmijas laikā efektīvi garantēt drošu un savlaicīgu piekļuvi seksuālajai un reproduktīvajai veselībai un tiesībām un nepieciešamajiem veselības aprūpes pakalpojumiem visām sievietēm un meitenēm, jo īpaši piekļuvi kontracepcijai, tostarp ārkārtas kontracepcijai, un ar abortiem saistītajai aprūpei; uzsver, ka ir svarīgi turpināt paraugpraksi un rast inovatīvus veidus, kā sniegt SRHR pakalpojumus, tostarp telemedicīnu, konsultācijas tiešsaistē un piekļuvi agrīnam medicīniskam abortam no mājām; aicina Komisiju organizēt forumus paraugprakses apmaiņai starp dalībvalstīm un ieinteresētajām personām šajā jomā un atbalstīt darbības, kas nodrošina piekļuvi SRHR dalībvalstīs;

19.

aicina dalībvalstis, kad vien nepieciešams, lēmumu pieņemšanā iesaistīt ekspertus demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību jomā; aicina dalībvalstis, īstenojot jaunus pasākumus, aktīvi apspriesties un izmantot dažādu ekspertu un ieinteresēto personu, tostarp valstu cilvēktiesību aizsardzības iestāžu, ombudu iestāžu un pilsoniskās sabiedrības, pieredzi;

20.

aicina dalībvalstis saglabāt tiesības uz brīvām un taisnīgām vēlēšanām; atgādina par Venēcijas komisijas ieteikumu vēlēšanu kodeksa reformas šajā periodā veikt tikai pēc plašām debatēm un ar plašu vienprātību, kas garantētu vēlēšanu procesa ļaunprātīgas izmantošanas novēršanu un uzticību vēlēšanu procesam un tā leģitimitātei; uzsver, ka partijām, kuras sacenšas par vēlētāju atbalstu, jābūt vienādām tiesībām organizēt kampaņas un ka var tikt apšaubīts ārkārtas stāvokļa laikā rīkotu vēlēšanu godīgums (55); aicina dalībvalstis apsvērt jebkura lēmuma par vēlēšanu atlikšanu institucionālās sekas; uzsver, ka saskaņā ar Venēcijas komisijas ieteikumu īpašos noteikumus par vēlēšanu atlikšanu nevajadzētu pieņemt nedz izpildvarai, nedz arī parlamentam ar vienkāršu balsu vairākumus un ka šādi noteikumi būtu jāparedz konstitūcijā vai ar konstitutīvu likumu, turklāt lēmums par vēlēšanu atlikšanu būtu jāpieņem parlamentam saprātīgā termiņā pirms vēlēšanām un, ja iespējams, pirms oficiālās kampaņas uzsākšanas dienas (56);

21.

aicina Komisiju steidzami pasūtīt neatkarīgu un visaptverošu vērtējumu par Covid-19 pandēmijas pirmā viļņa laikā veiktajiem pasākumiem, lai apzinātu gūto pieredzi, apmainītos ar paraugpraksi un veicinātu sadarbību, kā arī, lai nodrošinātu, ka nākamo pandēmijas viļņu laikā veiktie pasākumi ir efektīvi, mērķtiecīgi, labi pamatoti, ņemot vērā attiecīgo epidemioloģisko situāciju, stingri nepieciešami un samērīgi, un lai ierobežotu to ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām; atzinīgi vērtē to, ka pirmais šāds novērtējums par dalībvalstu īstenojamiem pasākumiem saistībā ar Covid-19 ir iekļauts Komisijas pirmajā ikgadējā ziņojumā par tiesiskumu; aicina Komisiju un Padomi iesaistīties sarunās par iestāžu nolīgumu par efektīvu mehānismu tiesiskuma, demokrātijas un pamattiesību uzraudzībai, kā Parlaments aicināja savā 2020. gada 7. oktobra rezolūcijā par ES demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību mehānisma izveidi, kas ļautu rūpīgi un objektīvi izvērtēt situāciju visās dalībvalstīs, kā arī veicinātu tiesiskuma un Savienības vērtību labāku aizsardzību ārkārtas situāciju, tādu kā pašreizējā pandēmija, laikā;

22.

atkārtoti aicina ES iestādes un dalībvalstis izdarīt atbilstīgus secinājumus par Covid-19 krīzi un iesaistīties daudz ciešākā sadarbībā veselības jomā, ņemot vērā ārkārtīgi lielo slogu iedzīvotājiem, cenšoties pārvarēt savas fiziskās un garīgās veselības grūtības šīs pandēmijas laikā, tostarp izveidojot Eiropas veselības savienību, kā Parlaments ierosināja savā 2020. gada 10. jūlija rezolūcijā par ES sabiedrības veselības stratēģiju pēc Covid-19 krīzes (57);

23.

aicina Komisiju turpināt uzraudzīt veiktos pasākumus, pastiprināt darbības, lai koordinētu dalībvalstis, aktīvi atbalstīt iestādes reaģēšanā uz pandēmiju atbilstīgi demokrātijas, tiesiskuma un pamattiesību principiem, nepieciešamības gadījumā uzsākt procedūras un izmantot citus pieejamos mehānismus un apsvērt pieejamos risinājumus, lai nodrošinātu Savienības pamatvērtību ievērošanu, kā arī uzņemties vadību, lai nodrošinātu ierobežojošo pasākumu pēc iespējas drīzāku atcelšanu; aicina Pamattiesību aģentūru turpināt ziņot par Covid-19 pasākumu ietekmi uz pamattiesībām;

24.

uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju nosūtīt Komisijai, Padomei, dalībvalstu valdībām un parlamentiem, Eiropas Padomei, Eiropas Drošības un sadarbības organizācijai un Apvienoto Nāciju Organizācijai.

(1)  Venēcijas komisijas atzinumu un ziņojumu apkopojums par ārkārtas stāvokli, 2020. gada 16. aprīlis, CDL-PI(2020)003.

(2)  Demokrātijas, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošana ārkārtas stāvokļa laikā — pārdomas, CDL-PI(2020)005rev.

(3)  Ārkārtas stāvokļa Venēcijas komisijas dalībvalstīs observatorija.

(4)  Ziņojums par tiesiskumu, CDL-AD(2011)003rev.

(5)  Pārbaudes punktu saraksts tiesiskuma jomā, CDL-AD(2016)007.

(6)  Venēcijas komisija, “Starpposma ziņojums par ES dalībvalstu veiktajiem pasākumiem saistībā ar Covid-19 krīzi un to ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām”, 2020. gada 8. oktobris, CDL-AD(2020)018.

(7)  PACE Rezolūcija 2337 (2020).

(8)  PACE Rezolūcija 2338 (2020).

(9)  International IDEA, izdevums “Parliamentary Primer”, Nr. 1, 2020. gada 11. maijs, pieejams šeit: https://www.idea.int/publications/catalogue/parliaments-and-crisis-challenges-and-innovations.

(10)  International IDEA, tehniskais dokuments Nr. 1/2020, 2020. gada 26. marts, pieejams šeit: https://www.idea.int/publications/catalogue/elections-and-covid-19.

(11)  Sk., piemēram, Verfassungsblog academic publikācijas par Covid-19 un ārkārtas stāvokli; Michael Meyer-Resende, “Tiesiskuma stresa tests — ES dalībvalstu reakcija uz Covid-19” (tabula un karte); Joelle Grogan, “Ārkārtas stāvoklis”; Fondation Robert Schuman, “Le contrôle parlementaire dans la crise sanitaire”; Covid-19 ietekme — apsekojums par tiesas pieejamību pasaulē, pieejams šeit: https://verfassungsblog.de/impacts-of-covid-19-the-global-access-to-justice-survey/; Oksfordas apsekojums par valdību reakciju uz Covid-19 (OxCGRT), kura ietvaros izvērtēta ierobežojošo pasākumu stingrība; ICNL apsekojums par Covid-19 ietekmi uz pilsoņu brīvībām; Grogan, Joelle un Weinberg, Nyasha, “Tiesiskuma un labas pārvaldības nodrošināšanas principi sabiedrības veselības ārkārtas situācijās”, 2020. gada augusts, RECONNECT politikas pārskats; International Appeal, “Aicinājums aizsargāt demokrātiju”, atklāta vēstule.

(12)  OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.

(13)  OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.

(14)  Beļģija, Bulgārija, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Nīderlande, Portugāle, Rumānija, Somija, Spānija, Vācija un Zviedrija; pieejams šeit:

https://www.government.nl/documents/diplomatic-statements/2020/04/01/statement-by-belgium-denmark-finland-france-germany-greece-ireland-italy-luxembourg-the-netherlands-portugal-spain-sweden.

(15)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0054.

(16)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0175.

(17)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0176.

(18)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0205.

(19)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0240.

(20)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0225.

(21)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0251.

(22)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0264.

(23)  Pieejams šeit: https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/BRIE/2020/651343/IPOL_BRI(2020)651343_EN.pdf.

(24)  2020. gada marta brīfings Nr. 27 “Parlamentāro aktivitāšu pielāgošana Covid-19 uzliesmojumam un attālinātu sesiju un balsošanas organizēšanas iespējas”, 2020. gada marta brīfings Nr. 28 “Preventīvie un sanitārie pasākumi parlamentos”, 2020. gada jūlija brīfings Nr. 29 “Ārkārtas tiesību akti un tiesiskie pasākumi cīņā pret Covid-19”.

(25)  EPID, “Ārkārtas stāvoklis, reaģējot uz koronavīrusa izraisīto krīzi. Situācija vairākās dalībvalstīs (Beļģijā, Francijā, Itālijā, Polijā, Spānijā, Vācijā, Ungārijā)”, 2020. gada 4. maijs; EPID, “Ārkārtas stāvoklis, reaģējot uz koronavīrusa izraisīto krīzi. Situācija vairākās dalībvalstīs II (Austrijā, Bulgārijā, Igaunijā, Latvijā, Maltā, Rumānijā un Slovēnijā)”, 2020. gada 13. maijs; EPID, “Mobilo ierīču izsekošana, lai cīnītos pret koronavīrusa izplatību”, 2020. gada 2. aprīlis; EPID, “Koronavīrusa izraisītās slimības uzliesmojuma apkarošana. Ietekme uz patvēruma meklētājiem ES”, 2020. gada 22. aprīlis; EPID, “Koronavīrusa ietekme uz Šengenas robežām”, 2020. gada 27. aprīlis; EPID, “Koronavīrusa ietekme uz plašsaziņas līdzekļu brīvību”, 2020. gada 8. maijs; EPID, “Koronavīruss un vēlēšanas konkrētās dalībvalstīs”, 2020. gada 17. jūnijs; EPID, “Ārkārtas stāvoklis, reaģējot uz koronavīrusa izraisīto krīzi. Situācija vairākās dalībvalstīs IV”, 2020. gada 7. jūlijs; EPID, “Koronavīruss un ieslodzījuma vietas ES. Dalībvalstu pasākumi vīrusa izplatības ierobežošanai”, 2020. gada 22. jūnijs; EPID, “Ārkārtas stāvoklis, reaģējot uz koronavīrusa izraisīto krīzi. Situācija vairākās dalībvalstīs IV”, 2020. gada 7. jūlijs.

(26)  FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz pamattiesībām”, biļetens Nr. 1 un valstu pētījums, 2020. gada 7. aprīlis; FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz pamattiesībām”, biļetens Nr. 2 ar uzsvaru uz kontaktu izsekošanas lietotnēm un valstu pētījums, 2020. gada 28. maijs; FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz pamattiesībām”, biļetens Nr. 3 ar uzsvaru uz vecāka gadagājuma iedzīvotājiem un valstu pētījums, 2020. gada 30. jūnijs; FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz pamattiesībām”, biļetens Nr. 4 ar uzsvaru uz jautājumiem saistībā ar rasismu, patvērumu un migrāciju, dezinformāciju, privātumu un datu aizsardzību, 2020. gada 30. jūlijs; FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz romiem un ceļotājiem”, biļetens Nr. 5, 2020. gada 29. septembris.

(27)  2020. gada 10. jūlija ziņojums LIBE/9/02808.

(28)  De jure konstitucionāls ārkārtas stāvoklis, 2020. gada pavasaris — Bulgārija, Čehija, Igaunija, Latvija, Luksemburga, Portugāle, Rumānija, Somija, Spānija un Ungārija.

(29)  Venēcijas komisijas atzinumu un ziņojumu apkopojums par ārkārtas stāvokli, CDL-PI(2020)003.

(30)  Vācija, Latvija, Francija, Itālija un Slovākija —

(31)  de facto ārkārtas stāvoklis, pamatojoties uz parastajiem tiesību aktiem. Trīspadsmit dalībvalstis Covid-19 krīzes laikā de jure ārkārtas stāvokli nav izsludinājušas, un tās ir Austrija, Beļģija, Dānija, Grieķija, Horvātija, Īrija, Kipra, Lietuva, Nīderlande, Malta, Polija, Slovēnija un Zviedrija, kā arī Apvienotā Karaliste.

(32)  Venēcijas komisija, “Starpposma ziņojums par ES dalībvalstu veiktajiem pasākumiem saistībā ar Covid-19 krīzi un to ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām”, 2020. gada 8. oktobris, CDL-AD(2020)018, 57. punkts.

(33)  https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/en/statement_20_567

(34)  Austrija, Beļģija, Bulgārija, Čehija, Dānija, Francija, Grieķija, Igaunija, Itālija, Īrija, Kipra, Latvija, Lietuva, Luksemburga, Nīderlande, Malta, Polija, Portugāle, Rumānija, Slovākija, Slovēnija, Somija, Spānija, Vācija un Zviedrija. Venēcijas komisijas atzinums Nr. 995/2020, “Starpposma ziņojums par ES dalībvalstu veiktajiem pasākumiem saistībā ar Covid-19 krīzi un to ietekmi uz demokrātiju, tiesiskumu un pamattiesībām”, CDL-AD(2020)018, 46. punkts.

(35)  Horvātija, Ungārija; Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, 47. punkts.

(36)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, 48. punkts.

(37)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, 49. punkts.

(38)  2020. gada 10. jūlija ziņojums LIBE/9/02808.

(39)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0175.

(40)  https://www.ecpmf.eu/coalition-to-make-whistleblowing-safe-during-covid-19/

(41)  2020. gada 10. jūlija ziņojums LIBE/9/02808.

(42)  https://www.ohchr.org/en/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx? NewsID=26083&LangID=E

(43)  https://fra.europa.eu/sites/default/files/fra_uploads/fra-2020-coronavirus-pandemic-eu-bulletin_en.pdf, biļetens Nr. 1, 26. punkts.

(44)  Austrija, Čehija, Francija, Itālija, Latvija (Rīgas Pilsētas domes ārkārtas vēlēšanas), Polija, Spānija un Vācija.

(45)  Itālija.

(46)  Venēcijas komisijas atzinumu un ziņojumu apkopojums par ārkārtas stāvokli, CDL-PI(2020)003.

(47)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, CDL-AD(2020)018, 2020. gada 8. oktobris, 19. un 21. punkts.

(48)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, CDL-AD(2020)018, 2020. gada 8. oktobris, 29.–31. punkts.

(49)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, CDL-AD(2020)018, 2020. gada 8. oktobris, 59.–62. punkts.

(50)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, CDL-AD(2020)018, 2020. gada 8. oktobris, 63. punkts.

(51)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, CDL-AD(2020)018, 2020. gada 8. oktobris, 75. punkts.

(52)  OV L 114, 14.4.2020., 7. lpp.

(53)  Starptautiskā Migrācijas organizācija, Covid-19 analītiskais apskats Nr. 19 “Maldinoša informācija par migrāciju un migrantiem”, 2020. gada 20. aprīlis.

(54)  FRA, “Koronavīrusa pandēmija ES — ietekme uz pamattiesībām”, biļetens Nr. 1, 2020. gada 8. aprīlis.

(55)  Venēcijas komisija, “Ziņojums par demokrātijas, cilvēktiesību un tiesiskuma ievērošanu ārkārtas stāvokļa laikā — pārdomas”, 2020. gada 19. jūnijs, CDL-AD(2020)014, 96. punkts.

(56)  Venēcijas komisija, starpposma ziņojums, 2020. gada 8. oktobris, CDL-AD(2020)018, 101., 114., 119., 122. un 123. punkts.

(57)  Pieņemtie teksti, P9_TA(2020)0205.


Top