EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0231

Ierobežojošie pasākumi saistībā ar situāciju Somālijā

Ierobežojošie pasākumi saistībā ar situāciju Somālijā

 

KOPSAVILKUMS:

Regula (ES) Nr. 356/2010, ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā

Lēmums 2010/231/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju

Regula (EK) Nr. 147/2003 par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju

KĀDS IR ŠO REGULU UN LĒMUMA MĒRĶIS?

Lēmumā un regulās ir izklāstīti ierobežojoši pasākumi (sankcijas), kas vērsti pret personām un vienībām saistībā ar situāciju Somālijā.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Militārā darbība un tehniskā palīdzība

Ir aizliegts jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Somālijā sniegt (vai veicināt):

  • finansējumu militārām darbībām vai preču un tehnoloģiju pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam;
  • ar militārām darbībām saistītu tehnisku palīdzību, kas ietver preces un tehnoloģijas;
  • Eiropas Savienības (ES) dalībvalstu valstspiederīgo vai no dalībvalstu teritorijām, neatkarīgi no izcelsmes, veiktu ieroču un ar tiem saistīto visa veida materiālu piegādi, pārdošanu vai nodošanu, ietverot ieročus un munīciju, militāros transportlīdzekļus un aprīkojumu, paramilitāro spēku aprīkojumu un rezerves daļas;
  • iepirkt vai importēt Eiropas Savienībā kokogles no Somālijas vai finansēt šādas darbības;
  • improvizētu sprāgstierīču sastāvdaļu pārdošanu, eksportu, piegādi vai nodošanu no dalībvalstīm vai ko veic ES valstspiederīgie, vai izmantojot ES kuģus vai gaisa kuģus, bez iepriekšējas atļaujas, pamatojoties uz to, ka tās netiks izmantotas improvizētu sprāgstierīču izgatavošanai.

Finansēšanas un tehniskās palīdzības aizliegums attiecas uz aprīkojumu, kas iekļauts Eiropas Savienības Kopējā militāro preču sarakstā, bet to nepiemēro, ja militārais aprīkojums ir:

  • paredzēts Apvienoto Nāciju Organizācijas (ANO) personālam, tajā skaitā ANO Palīdzības misijai Somālijā;
  • paredzēts Āfrikas Savienības Pārejas misijai Somālijā (ATMIS) un tās partneriem, kas darbojas tikai saskaņā ar jaunāko stratēģisko operāciju koncepciju un sadarbībā ar ATMIS;
  • paredzēts mācību nolūkiem un to izmantos ES, Turcija, Apvienotā Karaliste, Amerikas Savienotās Valstis vai dažas citas valstis, kas darbojas Somālijas pārejas plāna ietvaros vai saskaņā ar dažiem citiem oficiāliem nolīgumiem;
  • paredzēts izmantošanai ar zināmiem nosacījumiem Somālijas drošības un policijas iestāžu attīstībai;
  • aizsargtērpi, ko ANO personāls, mediju pārstāvji, humānās palīdzības un attīstības palīdzības darbinieki uz laiku eksportē uz Somāliju tikai personīgām vajadzībām;
  • militārais ekipējums, kas nav paredzēts nonāvēšanai un kas ir paredzēts vienīgi humānām vai aizsardzības vajadzībām.

Ekonomiskās sankcijas

  • Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas atrodas Regulas (ES) Nr. 356/2010 I pielikumā uzskaitīto personu, vienību vai struktūru īpašumā, turējumā vai kontrolē.
  • Sarakstā uzskaitītajām personām, vienībām vai struktūrām nedrīkst darīt pieejamus nekādus līdzekļus vai saimnieciskos resursus.

Dalībvalstis var atļaut atbrīvot konkrētus iesaldētos līdzekļus:

  • līdzekļus, kas nepieciešami, lai segtu pamata vajadzības, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, medikamentiem un ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
  • pamatotas profesionālās izmaksas un izdevumus par juridiskajiem pakalpojumiem;
  • nodevas vai maksas par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu turēšanu;
  • dažus citus ārkārtas izdevumus, par to paziņojot citām dalībvalstīm un Eiropas Komisijai vismaz divas nedēļas iepriekš.

Sarakstā iekļautās personas un vienības

Ierobežojoši pasākumi tiek piemēroti pret personām un vienībām (uzskaitītas pielikumos), kuras ANO Sankciju komiteja klasificējusi kā tādas, kas iesaistītas darbībās, kuras apdraud mieru, drošību vai stabilitāti Somālijā, tajā skaitā:

  • ar seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību saistītu darbību plānošana, vadīšana vai veikšana;
  • darbības, kas apdraud miera un izlīguma procesu;
  • darbības, kas ar spēku apdraud Somālijas valdību vai ATMIS;
  • darbības, kas pārkāpj ieroču embargo vai citus tirdzniecības ierobežojumus, vai ar tām saistītas palīdzības sniegšana;
  • humānās palīdzības kavēšana;
  • bērnu iesaistīšana vai izmantošana bruņotos konfliktos;
  • darbības pret civiliedzīvotājiem, to vidū bērniem un sievietēm, bruņotu konfliktu situācijās, ieskaitot nogalināšanu un sakropļošanu, seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību, uzbrukumus skolām un slimnīcām, kā arī nolaupīšanu un piespiedu pārvietošanu;
  • saistība ar grupējumu “Al-Shabaab”, tajā skaitā:
    • piedalīšanās grupējuma darbību finansēšanā, plānošanā vai veikšanā,
    • grupējuma apgādāšana ar ieročiem un ar tiem saistītiem materiāliem,
    • iesaistīšana grupējumā vai citos ar to saistītos grupējumos.

Dalībvalstu pienākumi

Dalībvalstīm jāveic nepieciešamie pasākumi, lai novērstu aizliegtas darbības, tajā skaitā:

  • veicot kravu pārbaudes (saskaņā ar starptautiskajām tiesībām), kas tiek sūtītas uz Somāliju un no tās, to teritorijā, ieskaitot lidostas un ostas;
  • Somālijas teritoriālajos ūdeņos pārbaudot kuģus, kas dodas uz Somāliju vai no tās un par kuriem ir pamatots iemesls uzskatīt, ka tie pārvadā:
    • kokogles no Somālijas, pārkāpjot kokogļu aizliegumu,
    • ieročus vai militāro aprīkojumu, kas ir pretrunā ieroču embargo vai ko nosūta personām vai vienībām, kuras ANO Sankciju komiteja iekļāvusi savā sarakstā,
    • improvizētu sprāgstierīču sastāvdaļas.

Izņēmumi humānos nolūkos

Saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūciju 2664 (2022) ar Padomes Regulu (ES) 2023/331 un Padomes Lēmumu (KĀDP) 2023/338 ES tiesību aktos ievieš atbrīvojumu no sankcijām, kas izpaužas kā aktīvu iesaldēšana. Atbrīvojumu piemēro humānajai palīdzībai un citām darbībām, ar kurām tiek atbalstītas cilvēku pamatvajadzības, piemērojot to konkrētām personām vai vienībām.

KOPŠ KURA LAIKA REGULAS UN LĒMUMS IR PIEMĒROJAMI?

  • Regulu (ES) Nr. 356/2010 piemēro kopš 2010. gada 28. aprīļa.
  • Lēmumu 2010/231/KĀDP piemēro kopš 2010. gada 26. aprīļa.
  • Regulu (EK) Nr. 147/2003 piemēro kopš 2003. gada 30. janvāra.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

PAMATDOKUMENTI

Padomes Regula (ES) Nr. 356/2010 (2010. gada 26. aprīlis), ar kuru nosaka īpašus ierobežojošus pasākumus pret noteiktām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar situāciju Somālijā (OV L 105, 27.4.2010., 1.–9. lpp.).

Padomes Regulas (EK) Nr. 356/2010 turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.

Padomes Lēmums 2010/231/KĀDP (2010. gada 26. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem pret Somāliju, un ar ko atceļ Kopējo nostāju 2009/138/KĀDP (OV L 105, 27.4.2010., 17.–21. lpp.).

Skatīt konsolidēto versiju.

Padomes Regula (EK) Nr. 147/2003 (2003. gada 27. janvāris) par dažiem ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Somāliju (OV L 24, 29.1.2003., 2.–3. lpp.).

Skatīt konsolidēto versiju.

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Eiropas Savienības Kopējais militāro preču saraksts, kas pieņemts Padomē 2022. gada 21. februārī (ekipējums, uz ko attiecas Padomes Kopējā nostāja 2008/944/KĀDP, ar ko izveido kopīgus noteikumus, kas reglamentē militāru tehnoloģiju un ekipējuma eksporta kontroli) (ar šo sarakstu atjaunina un aizvieto Eiropas Savienības Kopējo militāro preču sarakstu, ko Padome pieņēma 2020. gada 17. februārī) (OV C 85, 13.3.2020, 1. lpp.)) (KĀDP) (OV C 100, 1.3.2022., 3.–35. lpp.).

Līguma par Eiropas Savienību konsolidētā versija, V sadaļa – Vispārīgi noteikumi par Savienības ārējo darbību un īpaši noteikumi par kopējo ārpolitiku un drošības politiku, 2. nodaļa – Īpaši noteikumi par kopējo ārpolitiku un drošības politiku, 1. iedaļa – Kopīgi noteikumi, 29. pants (bijušais LES 15. pants) (OV C 202, 7.6.2016., 33. lpp.).

Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija, Piektā daļa – Savienības ārējā darbība, IV sadaļa – Ierobežojoši pasākumi, 215. pants (bijušais EKL 301. pants) (OV C 202, 7.6.2016., 144. lpp.).

Pēdējo reizi atjaunots: 30.01.2023

Augša